 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( XII ) n.1 Zenār 2009 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
 |
La impuartance de presince
de scuele vinta piēui paīs
|
Riccardo Ruttar tal
numar dai 15 di Novembar dal Dom nus conte che il comun di
Pulfar (Podbuniesac) dal 1961 a vuź al ą pierdūt 2207 abitants:
a jerin 3306 a son restāts 1099. Chest nol č dabon un cās isolāt
ma impen comun a cetancj paīs e borcs de Cjargne e de Slavie
Furlane. A nassin pōcs fruts e il numar dai anzians al va
incressint simpri di plui. Se a chest si zonte che a stan
sierant scuelis, puestis, canonichis e latariis si capģs parcč
ancje chei pōcs zovins che a son restāts, se ur ven la ocasion,
a sielzin di sindilāsi. Si fevele tant di progjets pe mont, di
agjenziis pe mont, di plans di svilup pe mont ma lusōrs no si
ndi viōt. Sun chescj aspiets e je jessude di resint (Messaggero
Venit dai 15 di Novembar stāt) une letare une vore interessant
scrite dal sindic di Forgjarie, Pierluigi Molinaro, che e trate
di problemis concrets e che i sorestants a fasaressin ben a
cjapā in considerazion. La publichģn culģ sot vie, cul test
voltāt par furlan par cure de nestre redazion. (red.)
Lis scuelis a son
il prin modon di une comunitāt, e inmņ di plui intun comun di
circje doi mil abitants, dulą che a deventin la jone puartant par
une societāt dulą che i propis fruts e frutats a puedin studiā e
cressi culturalmentri e socialmentri tal paīs dai propis paris e
vons. La presince de scuele, de scuelute aes scuelis mezanis, al č
un pas fondamentāl no dome pe incressite educative, ma soredut par
une costruzion civiche e economiche essenziāl.
Vź la pussibilitāt
di creā un colegament tra aziendis, ativitāts comerciāls e
turistichis, tra lent public e la scuele al č un primāt
aministratīf che al devente fondament par imbastī un svilup sociāl,
par mantignī vivis comunitāts o valadis che a risintin dal
spopolāmint.
I servizis ae
persone a deventi laspiet principāl di une aministrazion in timps
dulą che i tais ai belanēs a puartin chestis piēulis comunitāts a
frontā dģ par dģ ogni sorte di dificoltāts par rivā a ofrī une
cualitāt di vite decent, o sei adeguade ai timps che o stin vivint.
Un servizi
scolastic al compuarte dai impegns economics impuartants par une
aministrazion, par dā la pussibilitāt di continuā cun serenitāt e
dedizion a costruī une trate formative che e rivi a no creā
discomut, sevi par cui che la frecuente, sevi par cui che ogni dģ
al spint la propie ativitāt pe incressite educative. |
|
La presince des
scuelis e devente il prin impuartant veicul pe sorevivence di
chestis valadis, o vin, vadģ, di lā dilunc a invistī su lis
struturis, sui spazis, su la colaborazion e su la costruzion di
tratis che nus viodaran parie a costruī dai progjets che a
puedin permeti ae nestris zovins di savź sielzi il lōr a vignī.
Cussģ e devente cetant impuartant la colaborazion tra lent public
e la scuele, e tra cheste ultime e lis aziendis presints sul
teritori tant che oportunitāt di cjatā in zone un puest di vore.
Une colaborazion che e puarti la scuele a furnī chei elements che
a zovin a superā chei pidiments che lis fameis dispčs a cjanti
inte sielte pai propis fiis su cuale trate scolastiche al sedi
plui oportun inviāsi, che a deventin purpūr moments impuartants
par un ent public che al vūl invistī sui propis zovins, che al vūl
cjatā in chescj aspiets gnovis risorsis par un svilup sociāl che
al puartarą benstā ancje a chźs gjenerazions che a ąn viodūt a
cambiā la propie culture.
Lis scuelis come prin
pas par dā la pussibilitāt aes gnovis fameis di restā a vivi in
chestis comunitāts, par lā dilunc a crodi che ancje in chescj sīts
si po tirā sł la propie cjase, davuelzi, o pūr inviā la propie
ativitāt.
Par chest mi
auguri che i sorestants regjonāi a tamesin cun responsabilitāt i
trasferiments a chei ents locāi che sul lōr teritori a van dilunc
a invistī suntun servizi cussģ impuartant e di fonde. O soi sigūr
che il vź, dentri vie di cheste cente teritoriāl, une istituzion
scolastiche valent e funzionant sot laspiet struturāl, al sedi un
element di incressite civīl e sociāl che al puartarą cheste
comunitāt a cressi al propi interni. E che inmņ al puartarą svilup
economic par rivā a vź un riclam di zovins, di gnovis fameis o di
chźs che a nassaran e no volaran sindilāsi. Al č chest il prin
tassel che o vin di vź la fuarce di otignī par continuā a dā une
imagjin fondant de nestre storie.
(pierluigi molinaro - sindic di Forgjarie
|
|
A ducj i letōrs e sostenidōrs di
Ladins dal Friūli auguris plui sclets di
Bon An Gnūf 2009! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
 |
Lenghe furlane:
une tutele simpri plui sclagne |
|
|
|
Chenti, lis politichis statāls, regjonāls
e comunāls in materie di tutele des
minorancis di lenghe a stan lant indenant
cul pas dal gjambar. Su chest probleme,
juste apont, al č stāt fat cognossi di
resint, a Udin, un scandai sul grāt di
preseament dai citadins sul cont des
normativis di tutele; scandai fat davuelzi,
su incarghe de Regjon, ae Filologjiche e
al Istitūt sloven di ricercjis di Triest.
Il studi, realizāt suntun campion di trź
mil personis, al smirave a furnī une
fotografie de situazion dal dģ di vuź des
minorancis linguistichis presints in
Friūl-Vignesie Julie, o sei furlane,
slovene e todescje.
Il dāt che al č vignūt fūr dal scandai,
magari cussģ no, nol č par nuie legri: se
e je vere che il 94% dai intervistāts al
considere la mari lenghe impuartant, ben
il 61% nol č a cognossince de esistence di
normis pe tutele des minorancis. Ma la
cjosse e devente inmņ plui grivie se si
considere che il 56,6 al ą declarāt di
doprā, o di sintī a doprā, pōc o nuie
intai ufizis publics lis lenghis tuteladis.
E nol č dut. Intune realtāt di mancjade
cognossince des politichis regjonāls in
materie di minorancis, il 41% dai furlans
interessāts dal scandai al ą judicāt il
grāt di tutele des lenghis minoritariis de
nestre regjon avonde sclagn.
Lintervent dal assessōr regjonāl ae
culture, Roberto Molinaro, in cheste
ocasion al č stāt patetic, anzit vaiarūl,
co al ą vūt cūr di vignī a contā che la
tutele des minorancis linguistichis al
varčs di jessi un fat scontāt, no une
ocasion di scuintri cemūt che impen al
sucźt chenti. Prin di dut parcč no si
impense de brute figure che al ą fate
propite lui il mźs di setembar stāt, cuant
che al č vignūt fūr il cantin dal furlan a
scuele. E po forsit nol sa, o forsit no
jal ąn inmņ contāt, che il president dal
consei regjonāl, Edouard Ballaman, al ą
tirāt fūr la biele pensade di butā ju il
servizi di traduzion in consei, des
lenghis des minorancis, par sparagnā.
Ancje se lintent che al ą saborāt il
president Ballaman al po jessi condividūt,
ven a stāi chel di ridusi lis spesis di
funzionament dal consei, la soluzion che
al propon no po sei a fat glotude. Prime
di dut par une cuestion di principi. E po
ce plui al fās vignī la fote al č che,
ogni volte che bisugne fā dai tais ai
belanēs, la atenzion e tint simpri a colā
sui fonts destināts aes minorancis. Si
trate, tra laltri, di intervents dal
intent plui demagogjic che concret,
considerade la pocjece di chestis
risorsis. Baste vź iniment che i fonts
regjonāi par furlan, sloven e todesc (lenghis
feveladis de maiorance de popolazion
regjonāl) no rivin nancje al 0,1% dal
belanē de Regjon Friūl-vignesie Julie. Si
trate dabon di cifaris di pōc, soredut se
o pensin che la specialitāt de nestre
regjon e dipent, vuź plui che intai agns
indaūr, propite de presince di comunitāts
di lenghe divierse di chź taliane.
Une specialitāt
che e permet al Friūl-Vignesie Julie di
gjoldi, in proporzion, di risorsis cetant
maiōrs des Regjons a statūt ordenari.
Curiosis ancje lis peraulis ditis intant
dal incuintri dal president de
Filologjiche, Laurinē Pelizzo, che al ą
vūt cūr di proponi la sō recipe par cjatā
la fate ae intrigose situazion: O varģn -
al pandūt - di une bande di incressi lis
ocasions di colaborazion cun chźs altris
minorancis linguistichis, colaborant
intune, di chź altre procedi cul
insegnament dal furlan intes scuelis par
sigurā un a vignī aes nestris tradizions.
Bisugnarčs capī cuāl furlan che la
Filologjiche e intint insegnā, parcč se o
cjapin par esempli in man il Strolic al
č dabon di fāsi vignī linzirli. E inmņ
cemūt: facoltatīf? Obleatori? Cuant che i
zire la lune al mestri?
Tra Regjon, Filologjiche e Provincie
al č daūr a vignī un biel berdei sul cont
de tutele des minorancis. La ultime perle
e rivuarde propite la Provincie, dulą che
la maiorance di centri diestre e ą fat bon
un ordin dal dģ che al domande nuie di
mancul che la mende dal articul 2 de leē
482/99, cu la smire di otignī il
ricognossiment, e aduncje la tutele, dal
rosean, dal nadisonian e dal po-nasem,
dutis varietāts dialetāls dal sloven de
Slavie Furlane. O che e je une provocazion,
o che o sin in presince di personaēs che
no san di ce che a stan fevelant e che si
compuartin cussģ parcč cualchidun ur ą
ordenāt di fālu. Dal rest une mosse di
cheste sorte il centri diestre le ą fate
ancje in Regjon. E o savģn pulīt di ce
pulpits che a divegni chestis predicjis.
Di sotliniā che chei di centri ēampe,
simpri in Provincie sun chest cont, a ąn
vūt cūr di astignīsi. Pensait ce grant
sfuarē che a ąn fat.
A chest pont no nus reste che avodāsi
ae Europe, a chel Consei de Europe che a
traviers la fate buine de Cjarte des
lenghis regjonāls, al ą segnade la trate
di bati, parcč che il fat di tignī cont in
ducj i cjamps, des diviersis minorancis
presint in Europe, al sarą il fatōr che al
podarą fā superā dutis lis dificoltāts che
a stan vignint fūr fra i Stāts.
E inalore bisugne che ducj i citadins
si vierzin a cheste ciertece, o sei che
svilupā la propie lenghe e la propie
culture, nol vūl dī sierāsi in se stes,
cemūt che ur semee ai plui, ma al vūl dī
fā vierzi intai rivuarts dai zovins
spirais di lūs, al vūl dī fā capī cui che
o sin, parcč che si compuartin intune
cierte maniere pluitost che intune altre,
al vūl dī vierzisi pardabon a dutis lis
comunitāts Europeanis. Capī e confrontā
lis diviersis culturis dal sigūr al fasarą
incressi cierts valōrs che vuź a son stāts
metūts de bande, soredut pe mancjance di
viertidure viers chei setōrs de societāt
che a intindi perseguī il rispiet des
comuns diferencis, par dā vite a une
Europe interculturāl e des avuāls
oportunitāts.
Bon an
gnūf 2009 a ducj!
(renzo balzan)
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS
DI CHENTI
|
|

A jero une volto
lago frescjo di Ludario
|
|
|
|
Cjavaē - Carniacque, bastide pe tutele de aghe.
Chest il titul sot vie dal intervent, vignūt
fūr suntun sfuei di chenti, dal president di
Carniacque il siōr Renzo Petris, che mi ą fat
vignī iniment lultin numar di Nathan Never,
il n.210, che i miei fiis, cognossint il gno
interčs pe cuestion des aghis, mi ąn puartāt di
lei.
In chest fumut de cjase editrice Bonelli, Nathan
Never, agjent investigatōr de Agjenzie Alpha, al
ą di lā a investigā intun paīs de Afriche
cuintri i killer di une multinazionāl de aghe
che e fās copā ducj chei che a olsin oponisi al
so progjet di privatizazion de rźt idriche di
chel disfortunāt paīs. Purtrop il siōr Renzo
Petris nol č Nathan Never, ancje se un pōc al
vorčs fanusal crodi. E Carniacque non je la
curient Agjenzie Alpha, ma un ent di dulą che
plui di cualchi Comun de Cjargne al vorčs
gjavāsi fūr. Chescj Comuns che une volte a
garantivin, cun implants par nuie malderts,
anzit dispčs rimetūts a gnūf, oltri che cun
personāl preparāt, un otim servizi idric, si
cjatin cumņ a scugnī displeā ai lōr aministrāts
che purpūr in presince di un volenterōs impegn
dai adets di Carniacque, a scugnaran paiā di
plui par vź cui stes implant un servizi
discutibil. Par chel che al inten po lis
declarazions dal siōr Renzo Petris che al dīs:
A front dai sacrificis e dai investiments fats
nol č mai stāt domandāt un sōl euro ai Comuns
associāts, po ben, chest nol č dal dut just par
vie che la socieāt che lui a rźē e ą domandāt ai
stes Comuns di rinunziā a chel 30% dal incąs che
ur spietave par contrat. Anzit, in tancj si
domandin cemūt mai che cheste incombence ur
spieti dome ai Comuns associāts (e azioniscj)
mentri par esempli de Amga, parimentri
azioniste, nol ven pretindūt nissun agravi par
cuvierzi chei 130.000 euros di debits che si son
ingrumāts.
Ma il siōr Renzo Petris nol ten bot sul cont di
chestis considerazions e al proviōt pe sō
societāt, daspņ i intervents che a coventin e i
necessaris auments des boletis, un a vignī
cetant vualīf e positīf. Cundut achel Carniacque,
che par jessi tal just e va clamade Carniacque
Spa, no je e no podarą mai jessi une bastide de
tutele des nestris aghis. E je, juste apont, une
societāt di dirit privāt sometude aes logjichis
capitalistichis e e po jessi glotude dal prin
lōf che si intive a passā par chenti. E propite
par vie che e je une societāt par azions, e ą di
dā fūr dai civanēs ai siei azioniscj. Civanēs
che a laran a ricjadi sul cost dal servizi e di
conseguence su lis boletis.
In conclusion: al č cence altri plui economic e
just tornā a dā la gjestion des aghis de Cjargne
ai Comuns e ai lōr consorzis, cemūt che nus
insegne il Sud Tirōl, o sei la Provincie
autonome di Bolzan/Bozen. O ben fā come il comun
di Parīs, cjāf lūc de France (che al č un pōc
plui grant di chel di Preon), che dopo 25 agns
di gjestion privade al č tornāt a cuistā la
gjestion direte in propi de aghe. E cuntun grues
sparagn nus ąn palesāt lis cronichis di venti
lą. O ce buino lago frescjo di Ludario
e
pant la vilote, cui sa po cemūt che e larą a
finīle, se e sarą simpri buino o impen se e
deventarą ancjo cetant salado. (remo
brunet)

Eletrodot tal Cjanāl di S. Pieri: la Regjon
e torne al atac
Ēurēuvint - Diferent di Tumieē, i maiorents
comunāi de Val Būt (Cjanāl di S. Pieri),
ducj intune, a ąn confermāt il propi no al
eletrodot Würmlach-Somplāt, purpūr in
presince de propueste di une gnove trate, e
a ąn butāt jł parie un document di mandā a
chei de Regjon. Par chest di resint inte
Cjase de Comune di Ēurēuvint si son cjatāts
i conseīrs comunāi di Paluce, Sudri e
Ēurēuvint, clamāts adun dal sindic De Alti.
In discussion la trate dal eletrodot
Würmlach-Somplāt, purpūr cuntune gnove
propueste, presentāt de societāt Alpe Adria
Energia. Lincuintri cui comuns dal Cjanāl
di S. Pieri al veve la smire di rivā a
concuardā une posizion unitarie sul parź di
esprimi su la gnove trate. Scuasit ducj i
conseīrs presints al incuintri a ąn palesāt
la volontāt di restā unīts tal frontā chest
probleme.
Intai diviers intervents e je stade a
confermade la contrarietāt ae soluzion de
linie di alte tension sostignude su entimis,
pai dams ambientāi che si varessin, pes
servitūts che si crearessin e pai pericui
sul cont de salūt dai citadins. In prionte e
esist une fuarte oposizion de bande des
comunitāts interessadis par cheste
infrastruture, plui voltis palesade in
publichis cunvignis e manifestazions.
Al č curiōs il fat che prime si
scombateve cuintri la zonte regjonāl rezude
di Illy, e soredut cuintri l'assessōr aes
oparis publichis, Sonego, cumņ si cjatisi a
vź dafā cu la zonte dal cjargnel Tondo, e
cul assessōr Riccardi. In sumis che a
comandin chei di ēampe o chei di diestre il
risultāt pe int nol cambie gran, simpri
gloti e scugne.
Inmņ sul cont di chest probleme une assemble
si č davuelte vinars stāt, 5 di Dicembar, a
Paluce. Ancje in cheste dade si č tornāt a
confermā il no ae soluzion de linie su lis
entimis. In alternative si propon la soluzion
de linie fate passā sot tiere, che magari e
podarą costā di plui ma che dut cās e cjate la
fate a scuasit ducj i problemis ambientāi. In
sumis la Cjargne no intint jessi tratade tant
che une colonie, co intes centrāls
idroeletrichis di cheste tiere si prodūs
cetante energjie cence ricevi in cambi dibot
nissun vantaē, biel che i dams ambientāi a son
restāts pesants. (red.)
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
LETARIS
DE FURLANIE |
|
 |
Riflessions sui 4 di Novembar dal
Friūl di Jevāt
|
|
|
O vin assistūt inte dade de ricorence dai
4 di Novembar a une rieste di iniziativis
inviadis ai diviers livei (de Presidence
de Republiche in jł) dulą che si son
esaltāts il spirt dal Piave, la coesion
nazionāl divignint dai 4 di Novembar, leroic
valōr dai nestris zovins muarts batintsi
sul Cjars, su lis spuindis dal Lusinē, sul
Grappa e sul Montello.
Si č ancje esaltade la liberazion di
Trent, Triest, Gurize e de Istrie. Dut cās
o ai fat cās che nissun nol ą vūt iniment
Bolzan e la val dal Lusinē, forsit
rindintsi finalmentri cont de assurditāt
dai confins talians vignūts fūr de prime
Vuere Grande.
Jo o ai sessante agns e o ai inmņ vīf
il ricuart dai miei vons che, jessint
nassūts ae fin dal 1800, a combaterin la
vuere cu la divise dal Imperi Austriac.
Mi impensi che di frut o tumiavi il
von sul cemūt mai che lui al ves combatūt
par Franz Josef: nol jerial forsit chel
che nus folpeave? No jerino i austriacs
chei che nus dineavin la libertāt?
Il von nol veve une grande culture ma
mi displeą une vore ben che lui al jere
nassūt austriac e che māl al sopuartave i
talians, come che lui al clamave une
persone che e vignive di Vilegnove dal
Judri (Italie dal 1866 in ca).
Ma la mź maravee di frut dai agns 50 e
60, si incressč al massim cuant che o soi
vignūt a savź che il von nol jere isolāt
intai siei resonaments ma al jere chest so
mūt di pensā cetant slargjāt fra ducj i
vons, e ancje fra cetancj paris, dai miei
amīs. Cressint o ai capīt che la realtāt
dai teritoris liberāts e jere ben
divierse di chź contade intai libris di
storie in chź volte inmņ travanāts di
retoriche fassiste. Achģ di nō la int e
jere cetant leade ae Austrie e al so
imperadōr ancje parcč che Gurize e je
stade austriache de sō origjin (1001) e
fintremai al 1918.
E inalore o crōt che si puedi
finalmentri dī che i zovins trentins, sud
tirolźs, gurizans, istrians, slovens de
val dal Lusinē, di Idrie e di Aidussine a
rispuinderin in numar une vore scjars ae
clamade de patrie taliane jessint leāts
in maniere sclete ae patrie
austri-ongjarese, e che a cjaparin part
al conflit cuintri cui che al voleve
liberāju.
Jo o soi persuadūt che il popul dal
Friūl di Jevāt al sedi restāt leāt simpri
al ricuart de Austrie e che dome lintervent
dal fassisim al vebi fuartementri smavīt
chescj sintiments creant, anzit, i
supuescj pes grandis tragjediis sucedudis
daūr dai 8 di Setembar 1943.
A 90 agns de fin de Vuere Grande, e
sarčs ore che si feveląs dai macilis dai
zovins soldāts talians copāts par vie che
no volevin jessi macelāts par colpe des
matetāts di Cadorna . E sarčs ore che si
rindčs justizie a chei predis dal Friūl di
Jevāt che a vignirin internāts a Lucca a
vuere finide, cu la acuse di jessi stāts austriacants.
E sarčs ore che il mont politic Gurizan al
cjapąs posizion su la figure di Bons.
Faidutti, slontanāt di Gurize parcč che al
jere stāt deputāt tal parlament austriac,
dulą che al veve davuelte une impuartante
azion a jutori de popolazion sfolade venti
sł. E sarčs ore che la figure di Bons.
Luīs Fogar, degne figure di predi gurizan
e po vescul a Triest, slontanāt de sō
mission pastorāl par vie che si jere
refudāt di meti in vore lis leēs fassistis
che a imponevin ai slovens dome par talian,
e vegni memoreade. E sarčs soredut ore di
stabilī che chź vuere e je stade une
inutil tragjedie co e je costade 600.000
muarts, soldāts che a ąn pierdūt la lōr
vite par diliberā cui che forsit nol veve
voie gran di fāsi diliberā.
Che il 4 di Novembar e deventi la
zornade dal ricuart dai milions di zovins
muarts in nancje trente agns intune Europe
che no saveve rindisi al gnūf che al
vignive indenant. Che si rindi il just
onōr ai soldāts muarts di dutis lis vueris
e che si vebi un pensīr di corot e di
consolazion pai milions di veduis e di
vuarfins che la matetāt umane nus ą lassāt.
(silvio razza - da Voce Isontina -
29.11.08)
Friūl Innovaction su pai stecs: e i
conseīrs furlans muci!
Friūl Innovaction al jere
il Salon de Cognossince, des Ideis e de
Inovazion al servizi des impresis di
chenti e al faseve di Udin la citāt de
Inovazion, graziis al so tiessūt produtīf
zovin, viert aes novitāts, ben indreēāt al
export e dulą che la Universitāt dal Friūl
e davuelzeve un part di prin plan. Nuie di
fā. Cualchidun si č metūt a dī che a jerin
bźēs straēāts. Che al jere dibant insisti
intune iniziative che in fonts no
produseve nuie di concret. In fats la
zonte Tondo e ą pensā pulīt di taiā, par
sparagnā, cheste manifestazion.
Il resonament in fonts al jere just,
se si ą di sparagnā, in timps di vacjis
magris, bisugne sparagnā. Cundut achel no
si rive impen a capī parcč che in Friūl
bisugne simpri tirā la cengle e a Triest
si va dilunc, simpri, a spindi e a spandi.
Juste apont simpri la zonte dal nestri
cjār Tondo (cjār une ostie al varčs dite
gno nono) e ą crodūt just stanziā 2
milions e 250 mil euros par meti sł a
Triest la Biennale delle idee di
Trieste, e dulą che la Universitāt dal
cjāf lūc dal Litorāl Adriatic e varą
naturalmentri une part di prin plan. Ce
fasino in consei regjonāl i conseīrs
elezūts in Friūl? Stāno daūr o no ce che
al sucźt, e a ce che al ven decidūt, in
consei o passino il lōr timps lant odulis
parsore Opcina? Che si vergognin ve! (antoni
ferui
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
JOSEF
MARCHET:
LETARIS AI FURLANS
|
|
|
Letare a un contadin* |
|
|
|
|
*Lis Letaris ai furlans, di Josef Marchet, a son
vignudis fūr tal 1950-51 sul sfuei Patrie dal Friūl.
La grafie doprade, par tornālis a scrivi, e je chź
normalizad
|
Barbe Tite,
no steit a vźsi par māl se cheste volte, invezit di
impuestā la letare, le fās stampā sul sfuei. Cheste e
je par vō e ancje par un grum di altris come vō: no ai
timp di scrivint une parom a ducj i contadins che o
cognņs; e cussģ mi č vignūt il pinsīr di strucjāle sul
gjornāl. Cualchidun la leiarą.
Vō,
barbe Tite, o sźs un om fortunāt, nassūt cu la cjamese:
une cjamese tonde e ordenarie, ma simpri une cjamese.
O
menais une vitace di faturis, ma in zornade di vuź la
vuestre e je la uniche vite libare: no cognossźs paron
ni sorestant, no doprais lorloi par cjalā lorari di
vore, no vźs il sindacāt che us comande di fā siopar
cuant che al č il moment di dāi sot, o di lavorā cuant
che si podarčs polsā.
O
coltais la vuestre braide cu la aghedivite e cul
vueli di comedon, ma la tiere, par māl che e vadi,
us paie lis faturis, miōr di cualsisei paron; e se nol
fos par chel maroc des stassis, che us gjave la piel
O
vivźs lis vuestris zornadis su la tiere nude sot il
soreli e sot il nūl, inte fumate o inte buere; e dut
chest piēul mont intor us fevele il so lengaē: lis
cumieriis, i agārs, lis palinis, i cuei, lis monts,
lis boschetis, i būs che a sberlin, il mus che al rone,
lucel che al zorne, il babau che al sgripie. Ma, o
par vie che o sźs usāt a chest lengaē, o par vie che o
sźs propit tant dūr di orele, no sintīs cetant biel
che al č, no capīs il gust di stāi in scolte.
O vźs
tal cjāf nome i vuestris afārs: il flic di tiere di
vuestri cugnāt che us fās gole, la vacje che e ą
dispierdūt, la blave che e ą sintūt il sut, lis vīts
che ur č jentrade un fregul di mufe, il forment che no
us al pain avonde
Voaltris contadins o sźs i plui furlans di ducj i
furlans, furlans di stamp vieri, di spirt di fuarce e
indurance tal lavōr; furlans di lenghe e di costumance.
Ma no
si visais avonde di ce che o sźs; no lu sintīs avonde
lafiet par chź tiere che us nudrģs; no us impuarte
trop di difindile; no bacilais masse se e je ben
guviernade o se e je talpinade dai forescj; baste che
no us tocjin il vuestri tacuin!
Come
che o sźs tart di orele, o sźs ancje un fregul curt
di viste: no viodźs nuie di lą dal vuestri tornecont
personāl, di lą dal vuestri vuadagn de zornade. dutis
chźs robis che no us puartin, su la brucje, un franc
inte sachete, par voaltris a son monadis, a son robis
pai studiāts, par chei che a ąn timp di pierdi.
O sźs
i furlans plui vźrs e plui incussients. O almancul i
plui distrats. Ce voie di ridi che mi fasźs vō, barbe
Tite, ogni volte che o vignīs a Udin e si metźs a
talianā: cun chź ghenghe che o dais a lis peraulis,
cun chź pronunzie disastrose, chei strambolots che o
disźs
Fevelait mai furlan, cjar vō, che o savźs
fevelālu tant ben che al č un gust a sintīus!
E tignīt a ments che in dģ di vuź, se no si
vūl pierdi la nestre muse, la nestre anime, la nestre
lenghe, la nestre tiere e la nestre vite, al tocje di
stā cui vōi vierts, cul stombli in man e cul ēurviel
sveāt. Mandi, barbe, e scusait se o ai fevelāt sclet.
(josef marchet)
Cun dut chest, nancje se la Furlanie e podčs
otignī un ordenament federāl, noaltris no
varessin par cumņ il coragjo di proponi la
adozion dal furlan come lengaē uficiāl: parcč
che o provģn ce che al vūl dī a doprālu
leterariementri par tratā argoments di ogni
fate, parcč che o savģn cetant pōcs che a son
i furlans che, intai ufizis, intai documents e
intes relazions uficiāls si cjataressin inte
pussibilitāt di puartāsi fūr fevelant par
furlan cuntun fregul di propietāt, e parcč che
no voressin viodi il nestri lengaē strapaēāt,
folpeāt e contamināt plui di chel che al č.
Prime di dut bisugne che i furlans a imparin a
fevelā pulīt par furlan.
Ma o domandin che lordenament
autonomistic che nus vignarą dāt, al rispieti
il furlan, che i permeti di mantignīsi e di
confermāsi, che lu favorissi. O domandģn che
intes scuelis publichis al vegni adotāt ancje
cualchi librut di leturis (flabutis, liendis,
poesiis, contis) furlanis, che intes scuelis
secondariis al vegni zontāt al plan di studis
un ristret di leterature furlane (storie
leterarie e antologjie) e che e vegni spiegade
in misure plui largje la storie e la
gjeografie dal Friūl; e par che il personāl
insegnant al sedi in grāt di svilupā chest
insegnament, o proponin cors straordenaris,
magari di sere, di culture furlane (lenghe,
leterature, storie, gjeografie, art e folclōr)
e che par ducj chei che a vuelin jessi
impiegāts intes scuelis de Regjon al sedi, di
achģ indenant, necessari vź superāt un esam
speciāl di culture furlane.
Chest al č il mancul che si puedi pratindi
intun ordenament autonomistic, e o sperģn che
al zovi ancje par diliberānus di tante
forestarie che in vuź e comande a in plen
intes nestris scuelis.
(josef
marchet - Patrie dal Friūl / 1946)
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
Elsa Zardini confermade deane de
Union Generela
|

Urtijėi / St. Ulrich (Bz) - Ai 22
di Novembar stāt, alģ de Cėsa di
Ladins di Urtijėi, si č tirade
adun la assemblee de Union
Generela di Ladins dla Dolomites
par elei il gnūf dean pai trź agns
cu ven. Daspņ lis dimissions di
Michil Costa, dimetūt tal mźs di
Avost stāt par podź candidāsi aes
votazions dal mźs di Otubar stāt,
e veve rezūt la incarghe di deane,
pro tempore, Elsa Zardini di
Anpezo. Une sielte che e jere
stade seondade come conseguence
dai risultāts dai referendum dal
2007 dulą i comuns ladins storics
de Provincie de Belun, o sei
Anpezo, La Pli de Fodom e Col, a
vevin pandude cun clarece la lōr
volontāt di tornā a fā part dal
Tirōl, ven a stāi de Provincie
autonome di Bolzan/Bozen. In
chescj mźs sun chest cont pas
indenant no son stāts fats, ma la
cuestion e reste naturalmentri
simpri in piis.
Cemūt che si ą vūt iniment
denant trat, ai 22 di Novembar si
č tirade adun la assemblee de
Union Generela, cun al ordin dal
dģ, oltri che la elezion dal dean,
ancje la fate buine dal belanē dal
2008 e chel di prevision dal 2009.
E inmņ la discussion su la
situazion de comunitāt ladine
dolomitane, soredut daspņ i
risultāts des votazions
provinciāls di Trent e di Bolzan.
Presints 39 delegāts des sengulis
valadis, e ą cjapade la presidence
de sentade la deane onorarie Hilda
Pizzinini. I conts dal belanē ju ą
displeāts la aministradore Marion
Kostner. Il belanē al č stāt
dibatūt, e fat bon, in dōs parts,
chź dai conts (bźēs), e chź de
ativitāt davuelte sul plan
culturāl e linguistic.
Po la discussion e je stade
puartade di Hilda Pizzinini su doi
aspiets une vore impuartants: la
Lia dai Comuns ladins, e sul fat
che il 2009 al sedi stāt declarāt
lan de urbanistiche. Argoment
delicāt ancje pes vals ladinis des
Dolomitis, tant che la Generela e
proviōt di meti adun un grup di
pueste par stā daūr a cheste
cuestion. Belanē positīf, al č
stāt sotliniāt, ancje par chel che
al inten i media in lenghe ladine.
Il sfuei setemanāl La Usc di
Ladins, che al ą tant che editōr
propite la Generela, al sta lant
plui che ben, e ben e sta lant
ancje la informazion par ladin pe
radio e pe television.
Un graziis po daspņ al č stāt
pandūt a Michil Costa, pal tant
che al ą fat tal timp che al ą
rezude la incarghe di dean, ancje
cun iniziativis gnovis par fā
cognossi la realtāt ladine fūr de
valadis, in Europe e tal marimont.
In fin e je rivade la volte des
votazions: Elsa Zardini e ą cjapāt
37 vōts su 39 presints.
Pratichementri a ąn votāt ducj par
jź, e cheste unitāt e fās cetant
ben sperā parcč i problemis che e
varą di frontā non son dabon pōcs.
La presince di un guvier di
diestre a Rome, e i risultāts des
votazions in Sud Tirōl e in
Provincie di Trent, no judin a
sperā in ben. Baste mutivā latac,
indecent, dal ministri Brunetta ae
ativitāt dai Istitūts Culturāi
Ladins, clamāts, cence lā masse
pal sutīl, enti inutili. E po il
larcs consens vūt in Sud Tirōl des
listis pro todescjis. Un situazion
che e riscje di radicalizā il
contrast tra grops etnics intune
realtāt cun ecuilibris za une vore
delicāts, tant che a paidī lis
conseguencis plui pesantis e
podarčs jessi propite la comunitāt
plui piēule, o sei chź ladine.
Elsa Zardini, dut cās, e semee
la persone juste tal puest just.
Formade inte situazion no facil di
Anpezo, dulą che i ladins a
scugnin scombati no pōc par rivā a
mantignī adun la lōr piēule
comunitāt, la gnove deane e ą
imprometūt che no si sparagnarą,
gran, par puartā indenant il grant
progjet de union di ducj i ladins
des Dolimitis, e inmņ di plui par
conservā, promovi e valorizā la
lenghe e la culture ladinis. Un
compit, lu vin bielzą dit, so
facil. Par chest ai auguris dai
ladins des Dolomitis, o zontin
ancje che de nestre redazion di
Ladins dal Friūl. Buine vore
Elsa, cu la sperance di cjatāsi
plui dispčs insiemit a lavorā a
pro de colaborazion interladine. (edelweiß)
La Union Autonomiste Ladine e
torne a meti sł lassessōr
Chiocchetti
Vīch
di Fasse (Tn) - Lis votazions par
elei il gnūf consei provinciāl a son
ladis miōr pai ladins de Provincie
di Trent se no par chei de Provincie
di Bolzan. Cemūt che o vin scrit tal
numar di Dicembar, in fats, la liste
dai ladins de Provincie di Bolzan no
je rivade a elei nissun conseīr. In
Provincie di Trent invezit lis
cjossis pe liste de Union
Autonomiste Ladine si son palesadis
cetant miōr. Il risultāt al č stāt
plui che bon, tant di confermā il
conseīr jessint cence problemis, o
sei lassessōr Luigi Chiocchetti che
al veve il referāt pe promozion des
minorancis linguistichis. Un bon
risultāt lu ą purpūr vūt il
segretari politic de UAL, Bepe
Detomas, che al ą cjapāt 1500
preferencis, biel che Chiocchetti
indi ą racoltis 1572.
Ancje chest impuartant risultāt al ą
zovāt ae vitorie, tant che president
de Provincie, dal jessint Lorenzo
Dellai, sostignūt di un schiriament
di centri ēampe. Dellai al ą vūt il
56,99% dai vōts, vincj ponts in
percentuāl di plui dal leghist
Sergio Divina (36,50%), che al
vuidave il schiriament di centri
diestre. Al covente sclarīt che la
int e ą premiāt soredut la
concretece di Dallai, il so impegn
pal sociāl, pal sostegn de
minorancis, tant che sun chest cont
la Provincie Autonome di Trent e po
jessi cjapade come esempli. (red.)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE |
|
|
 |
|
Il Museu Etnografic dal Palaē Venezian
di Malborghet
|
|
|
Malborghet/Malborgeth/Naborjet - Publicāt
par cure de Comunitāt di Mont dal Glemonąs,
dal Cjanāl dal Fier e de Val Cjanāl, e curāt
di Raimont Domenig, al č vignūt fūr de
stamparie za timp il biel libri Museo
Etnografico Palazzo Veneziano di
Malborghetto.
Si trate di une publicazion, cheste
dedicade al storic Palaē Venezian di
Malborghet, realizade inte cente dal progjet
Roots-Museus etnografics: radiis,
origjinis e tradizions come ocasion di
svilup economic, prudelāt de Regjon e
sostignūt dal jutori economic de Union
Europeane come Program di Iniziative
Comunitarie Interreg IIIA. Dut cās bielzą
tal 1986 Raimont Domenig, simpri su incarghe
de Comunitāt di Mont dal Cjanāl dal Fier-Val
Cjanāl, al scrivč un libri sul storic
fabricāt di Malborghet. La smire in chź
volte e jere stade chź di prudelā la
realizazion di un museu etnografic
teritoriāl, cirint di riclamā la atenzion e
la sensibilitāt de int de Kanaltal (par
sloven Kanalska Dolina) parcč che si prestąs,
cun informazions storichis, donazions e ce,
ae fondazion di chel che vuź al č juste
apont il museu che si po visitā.
Dutun in chel si cuistą cussience che al
jere di fondamentāl impuartance rindi
publichis lis cetant interessantis ricercjis
storichis che Raimont Domenig al veve
davuelt e puartā cussģ ae atenzion gjenerāl
chel che o podin definī cence altri un tra i
bens architetonics plui impuartants de Val
Canāl. Chź prime publicazion, lade di daspņ
mai esauride, e je stade in cheste gnove
vore editoriāl, realizade dal stes autōr,
dal dut riviodude, sevi par vie che intant
il Palaē Venezian al č stāt restaurāt,
deventant sede dal museu de Comunitāt di
Mont, dal Sisteme Bibliotecari e centri di
prudźl di iniziativis culturāls, sevi ae lūs
des gnovis ricercjis storichis puartadis
indenant dal autōr. Il libri in cheste
maniere si propon intune dople vieste, di
une bande si caraterize come test storic su
lis vicendis passadis di chel che al č un
dai fabricāts plui antīcs e innomenāts de
Kanaltal, di chź altre come vuide-catalic
dal museu logāt dentri vie, il dut insiorāt
di une lungje rieste di bielis fotografiis.
Al č dabon curiōs il fat che chel biel
fabricāt al vegni clamāt Venezian, intun
sīt dulą che Vignesie e ą centrāt simpri une
vore pōc co al ą fat part dal mont todesc,
par secui a dilunc, fintremai al 1918.
Lassant stā la storie plui viere, la
colonizazion vere e propie de Val Cjanāl e
je scomenēade cul infuartīsi e il slargjāsi
dal podź temporāl dal episcopāt di Bamberghe
(1007-1759). In fats tal 1007 limperadōr di
Gjermanie Indrģ II (il Sant) al fondave il
vescovāt di Bamberghe e lu dotave di
slargjadis tignudis in Carintie, e tra
chestis ancje la Val Cjanāl. Il
princip-vescul bamberghźs al veve il domini
temporāl, mentri chel gleseastic al restave,
fintremai dulą che e rivave la sō
jurisdizion, al
patriarcje di Aquilee.
Cheste situazion e mudą nome tal 1759,
al timp de imperadore Marie Taresie, cuant
che la Val Cjanāl e passą a fā part in
maniere direte des possessions di Cjase di
Austrie.
Un impuartant document pe cognossince de
storie de Val Cjanāl intai secui passāts, al
č chel che al diven dal cens des tassis dai
agns 1738-40, metūt jł di un ciert Joann
Michael Roppelt, cancelīr superiōr
bamberghźs e agrimensōr arcivescovīl propite
a Malborghet. Il Roppelt juste apont al
scrīf: Malborghet al č un borc di
propietāt dal Imperiāl Alt Vescovāt di
Bamberghe, logāt inte Alte Carintie in Val
Cjanāl, a nūf miis di strade dal cjāf lūc
Arciducāl carintian di Clanfurt. E po a
disesiet miis di strade de citāt di
residence dal principāt di Wolfsberg. Al
confine a jevāt cul principesc domini
bamberghźs di Pfedraun, in direzion di
Occawiz (Ugovize). Viers misdģ cul venezian,
e ancje cu la Janifer, Pratnizer e Racolane.
Viers ocident cun Pfedraun dal principesc
domini bamberghźs in direzion di
Leopoldskirchen. Viers tramontane cu lis
Alps de Gailtal e di Pfedraun.
Il borc di Malborghet al č disponūt
bande par bande de strade comerciāl che di
Villach (a chel timp un marcjāt cetant
impuartant di prodots industriāi e di
materiis primis) e puarte, a traviers
Pontafel e Pontebe, viers i teritoris
sometūts a Vignesie. Po al conte cemūt che
al jere disponūt il paīs e de presince di un
grant cjasament clamāt Der Venetianische
Palast, vadģ il nestri Palaē Venezian,
ruvināt cetantis voltis e simpri tornāt a
restaurā, par vie di vueris e brusarilis.
Par chescj lūcs, in fats, a son passāts plui
voltis i turcs, e po i venezians e i francźs
di Napoleon.
Une ete di relatīf benstā pe Val Cjanāl
e po sei considerade chź che e va de fin des
vueris napoleonichis al 1914, an dulą che e
je scomenēade la prime vuere grande. Tal
1910, in Val Cjanāl a vivevin 6.397 personis
di etnie todescje, 1682 di etnie slovene, e
nome 10 talians. Po dut al vignģ savoltāt e
mudāt fintremai a stravuelzi la filusumie
etniche de Val Cjanāl, che dut cās e je
restade un lūc di convivence di plui etniis,
lenghis, culturis e tradizions. E il puest
dulą che dut chest al podeve jessi
testemoneāt al scugnive jessi il Der
Venetianische Palast / Palaē Venezian.
Aduncje il libri di Raimont Domenig e il
museu realizāt dentri vie dal palaē a son
verementri alc di impuartant par une
comunitāt che e je il spieli plui biel, come
esempli di buine convivence fra realtāts
diviersis, par un Friūl e par une Europe che
a puedin cressi dome se a vegni rispietadis,
e pupiladis, lis minorancis. Ma magari cussģ
no i timps in a vignī no prometin nuie di
bon.
(von zercläre)
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |

La gran biela vintura di Novella Cantarutti
|
|
|
|
|
|
Ai 15
di Novembar stāt, a Spilimberc, e je stade fieste
grande. Fieste pe culture, fieste pe poesie,
fieste pe poete Novella Cantarutti. Vadģ che in
cheste dade si č davuelte la cerimonie di consegne
de citadinance onorarie ae innomenade poete
Navarons. Daūr dal sindic di Spilimberc, Renzo
Francesconi, si son vūts i intervents dal
professōr Rienzo Pellegrini, sagjist e critic de
leterature furlane, e di Aldo Colonnello, animadōr
dal circul culturāl Menocchio di Midun. La
cunvigne si č sierade cu la leture di un pocjis di
poesiis de autore premiade, e i cjants de corāl
Bertrant di Aquilee.
Novella Aurora Cantarutti, insegnant, poete,
scritore e je nassude a Spilimberc ai 26 di Avost
dal 1920. E ą vivūt i agns di frute e di fantate
tal paīs di nassince di sō mari, o sei a Navarons,
che in fats e je deventade la sō patrie
sentimentāl tant al č vźr che e scrīf in chź
origjināl varietāt di furlan. E ą studiāt a Udin,
Milan e Rome dulą che si č laureade in letaris. E
ą publicāt lis primis lirichis su Il strolic
furlan dal 1946 e tal Quaderno romanzo di P.P.
Pasolini dal 1947. E ą inmņ colaborāt ae Patrie
dal Friūl di Josef Marchet, e a dutis lis
publicazions de Societāt filologjiche. Di jź Josef
Marchet al ą vūt scrit: La Cantarutti e ą cjatāt
la ande o une des pussibilis andis justis de
moderne furlanetāt. Biel che P. P. Pasolini al
meteve in rilźf che: Lis sōs curtis lirichis
a
vibrin di une trasparence linguistiche di prin
ordin, cun imagjinis scletis e cjamadis.
E
je autore di plusōr articui, saēs e publicazions.
Tra chestis o memorein: Puisiis, Trevīs 1952; Scais,
Udin 1968; Pagjini seradi, Udin 1976; In
polvara e rosa, Udin 1989; Diec, Udin 1990;
Biel che la dģ a discrosa li alis, Pordenon
1994; Oh, ce gran biela vintura!, Udin 1986 /
Pasian di Prāt 2001.
Oh ce gran biela vintura / chj ąi vidūt in clār
di luna, / mintri chj eri al gno balcon / chj
fasevi orassion. Novella Cantarutti no si
contentade di stā sul so barcon, no tant metaforic,
di Navarons, par gjoldi des maraveis, complasźsi
des bielecis, ingusīsi pai mīts e pes liendis,
cjapā part ae soferencis de sō gent, de
nestre int furlane. Dut chest sintī lu palese
intes sōs poesiis. Ma e fās di plui la vestāl de
nestre culture, cetant di plui. Nus pant lorigjin,
i modons che a tirin sł i nestris sintiments e lis
emozions di un popul e il so stes jessi. Cussģ e
je propite une gran biele vinture intivāsi in
chest penē libri realizāt cun gust e sapience. Al
č un libri de vite che al cjape adun i tescj de
tradizion orāl tra Midun e lis vals dai contors,
scuvierzint il mont a traviers lis storiis
contadis ator vie dal fogolār intai sot sere dal
Unvier o alģ dal lavadōr intes buinoris dal Istāt,
saborant curiositāts e fantasiis cu lis liendis
contadis par smaraveā, munī, insegnā, sacralizā.
Un
mont che al reste dentri, che si insede tal anim,
che al forme caratar e sensibilitāt. Il nestri
caratar e la nestre sensibilitāt. Un libri, vadģ,
che al furnģs modons. O sei cjossis reāls,
concretis, di misurā, classificā, componi. Novella
Cantarutti dilunc la sō vite cun chescj modons e ą
tirāt sł la sō poesie, une architeture di piere,
len e aghe dulą che il vint che al rive di lontan,
des mil direzions dulą che e je sparniēade la
semence furlane, al sune dolcis melodiis. Juste
apont, achģ, in cheste racolte dal contā popolār
la poesie e torne aes sōs origjinis, e fās
scuvierzi i prudźi che le ąn creade. E Novella
Cantarutti e je chź che si č fate cjame di racuei,
classificā, ricercjā. Puntiliose come che e je e
met in dret, e scrutine, e studie cun rigōr
sientific chel che la sō anime e ą supāt come
emozion. Un at di rivuart pe sō tiere, un at di
rivuart aes sōs feminis: la mari, lis agnis, lis
veduis blancjis dai emigrants, lis feminis des
nestris monts consumadis tal fisic des tantis
fadiis ma restadis istčs scrigns preseōs di
savietāt.
La
culture furlane e je in vź di dā scuasit dut aes
feminis, e Novella Aurora Cantarutti e je
naturalmentri une di chestis. Oh, ce gran
biela vintura! al cjape adun in circje 650
pagjinis, insioradis des fotografiis di Giuliano
Borghesan, il patrimoni orāl di une part de
Furlanie che leint si scuvierzarą par nuie
margjināl, ma je stesse modon de identitāt
furlane. Il libri si zove inmņ di une presentazion
dal professōr Gian Paolo Gri, che al met in rilźf
il contribūt une vore impuartant che la autore e ą
dāt ae ricercje sul cont de narative orāl,
davuelte in maniere passionade, ma dutun in chel
rigorose, oltri che atente ai aspiets linguistics,
chei des varietāts di un furlan restāt inmņ rustic
e restīf, biel di sintī e che al ą un sun e une
ande cussģ particolārs che si reste incjantāts tal
scoltālu.
La schede: N. A. Cantarutti, Oh, ce gran
biela vintura!
, ed. Editrice Leonardo,
Pasian di Prāt 2001, pp. 655
.
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|