Numar  dal mźs

Anade  ( XI ) n. 1 Zenār 2008

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 


 

 



 

   

O jerin une volte autonoms e speciāi


   

 

  

       An gnūf e problemis vieris: la autonomie e la specialitāt de nestre Regjon a jerin e a restin in pericul, anzit a son simpri plui in pericul.

    “Il Friuli Venezia Giulia - Friūl Vignesie Julie - Furlanija Julijska - Friaul Julisch Venetien e je une Regjon autonome, rezude da un Statūt speciāl, inte unitāt de Republiche taliane e inte cente de Union europeane; e met in vore i propis podźs e funzions secont i principis proviodūts de Costituzion, dal presint Statūt e tal rispiet dal ordenament comunitari”. Chest al č juste apont il prin come, dal prin articul dal gnūf Statūt regjonāl, cussģ come che al jere stāt presentāt ae comission Afārs costituzionāi de Cjamare dai deputāts. Vadģ che bielzą tal Preambul si sotliniave che: la Regjon “memoreant lis propiis origjinis che, tal segn di Aquilee, a davin di viodi inte union di popui e teritoris diviers la sō particolār trate; (…) e sosten la propie identitāt e l’impegn sclet a valorizā lis diviersis culturis e lenghis dal propi teritori che i dan origjinalitāt e ricjece”.

    Ma trź di chźs cuatri definizions, che e dan il vźr sens al preambul, al dibatiment politic, ae specialitāt de nestre Regjon, a ąn fat vignī il māl di panze ai sorestants di Rome. Ven a dī che no si po nancje pai siet sintiments insumiāsi di vź une denominazion uficiāl de Regjon che e olsi sfidā la tant celebrade identitāt taliane des storichis tieris “redente” cun trź espressions in lenghis forestis (furlane, slovene e todescje). Un sacrilźē di cheste sorte nol sarą permetūt mai plui e mai altri!

    Cjale il cās a meti in rilźf il scandul al č stāt nuie di mancul che il “progressist” onorevul Luciano Violante, president de comission, esponente di rilźf dal gnūf Partīt democratic. Cussģ la matite rosse dal za docent di dirit public, e ą cancelāt cence remission, come che al fos stāt un compit di cjase fat māl, il preambul plurilinguist vūt iniment denant trat. In cheste maniere al č stāt disvuedāt il sens primari de nestre specialitāt regjonāl origjinade dal plurilinguisim locāl, - par jessi plui precīs divignint de presince des comunitāts etno-linguistichis furlane, slovene e todescje.

    Vadģ che par Violante la nestre specialitāt no si fonde su la presince di minorancis tant che  espression des plusōrs filusumiis de plui part dal teritori cuistāt de Italie in timps relativementri resints, ma di presumudis resons gjeopolitichis.

Opinion cheste sostignude ancje de diestre, cun chei di Aleance Nazionāl in teste. L’atac de diestre al stampon dal gnūf statūt puartāt jł a Rome al č stāt juste apont frontāl, oposizion che si č concretizade cu la presentazion di une fulugne di emendaments (plui di cent n.d.r.).
 

 

 “Al č fūr dal vade pratindi  di rifondā il statūt fasint jone tant che element determinant de specialitāt su lis diferencis linguistichis” al ą vosonāt il triestin Menia di An. E a fai di spale si č zontāt il parlamentār Pd Gianclaudio Bressa che al sosten: “Cirī di inviulā lis resons de specialitāt metint al centri la cuestion dal plurilinguisim nol č dome sbaliāt ma ancje pericolōs”. E non contin, par decence, cuale che e je la posizion dal onorevul Maran dal Pd elezūt chenti, sul cont di cheste cuestion. In sumis su la nestre autonomie e specialitāt al tampieste a Rome e al burascje ancje chenti.

    In conclusion cun ducj i sfuarēs che il Consei regjonāl al ą spindūt tal dibatiment par  podź rivā in maniere unitarie ae formulazion condividude dal gnūf Statūt regjonāl, si cjatisi cumņ in face a une cjonēadure cence miezis misuris. Dute la tension ideāl e programatiche par fā emerzi la specialitāt regjonāl inte sō pluralitāt linguistiche e culturāl, che la diferenzie teritorialmentri, socialmentri e culturalmentri, e ven disvuedade di ogni cualsisei significāt. Anzit i gjave ogni presumude pretese dal so lā dilunc a restā autonome e speciāl. Il president de Zonte Illy parie cul president dal istčs Consei regjonāl Tesini, intune cui  nestris deputāts e senatōrs e je ore che si dedin une mote!   
                                   
                                                                              (tarvos)

 


 

A ducj i nestris letōrs e sostenidōrs
i augūrs plui sclets di Bon An Gnūf 2008

 

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                      DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 


 

 

 

La gnove leē pe tutele de lenghe furlane

Intune tace plui mieze vueide che mieze plene
 cui che si contente al gjolt

 

 


Vinars stāt, 23 di Novembar, il Consei regjonāl a Triest al ą fate buine la gnove leē pe “tutele, valorizazion e promozion de lenghe furlane”, che e cjape juste apont la volte ae L.R. 15/96. I ponts fondamentāi a rivuardin l’insegnament de marilenghe inte scuele e il so ūs intai ufizis publics e inte vite publiche. Favorevui Intese Democratiche e Leghe Nord. Contraris Fuarce Italie, Aleance Nazionāl, Udc e la conseire Battellino. Astignūts Pauli Populin (Ds), Sergjo Lupieri (Margarite) e Massim Blasoni (Fi).

    Naturalmentri il pont plui dibatūt al č stāt chel dal insegnament de lenghe furlane inte scuele. La gnove leē e proviōt, fate salve la autonomie dai istitūts scolastics, il mecanisim de opzion. O sei se un nol vūl jessi presint aes lezions di furlan al presente la domande di esenzion. La leē e proviōt che la opzion e vebi di jessi esprimude dai gjenitōrs dal arlźf sul scomenēā dal cicli scolastic e e reste valide pe durade de scuelute, de scuele primarie (scuele elementār) e di chź secondarie di prin grāt (scuele mezane). Inte scuele primarie l’insegnament al č curicolār e al rientre tal 20 % de autonomie scolastiche. Inmņ, la volontāt di no zovāsi dal insegnament dal furlan al po jessi modificāt dai gjenitōrs sul scomenēā di ogni an scolastic.

    Su che pont fondamentāl, o vin sclarīt denant trat, a esistin secont il nestri pensā almancul dōs penzis obiezions. La prime e rivuarde la no obligarietāt par ducj i arlźf che a frecuentin lis scuelis dal Friūl a studiā la lenghe, la storie, la gjeografie, la culture e lis tradizions de nestre tiere. Se si studie “par fuarce” l’inglźs, parcč no studiā “par fuarce” ancje il furlan. In spiete de formazion dai docents, e de preparazions dai supuarts didatics, chest insegnament si podeve scomenēā a fālu ancje par talian. In cheste maniere si varčs zovāt cetant ancje ae integrazion dai za numerōs fiis di imigrāts presints chenti. Tra adesions dadis e gjavadis al č di crodi che ae fin al saltarą fūr un biel mismąs che al riscje di mandā dut in struc. In sumis par prudelā la plui slargjade adesion pussibil ae scuele par furlan bisugnave almancul proviodi dai vantaēs, sevi pai docents che pai arlźfs. Par esempli l'oblic de cognossince de lenghe furlane, orāl e scrite, pai ducj chei a vegni cjolt sł o vore intai ents e intes publichis aministrazions des provinciis di Udin, Gurize e Pordenon.  

    La seconde obiezion e rivuarde i bźēs, o sei i finanziaments che a coventaran, prin pe formazion dai docents, e po par paiā il lōr impegn professionāl. Fate salve la autonomie dai istitūts scolastics e dīs la leē: peraulis bielis, ma il probleme al č che vuź i istitūts a ąn si la autonomie ma no ąn gran i bźēs, co par esempli no rivin nancje a daur il vź di vź che ur spiete ai suplents. E di Rome, su chest cont, lis cjampanis pes minorancis no sunin par nuie ben tant al č vźr che il “Comitāt 482 dal Friūl” al ą vūt mūt di meti in rilźf che: “… lis risorsis leadis ae leē 482/99 tai ultins agns a ladis simpri plui ridusintsi”. Dificoltāts che si son palesadis ancje inte ultime Finanziarie, tant che un pōcs di deputāts furlans a son intervignūts cirint di recuperā almancul une part dai finanziaments a traviers l’intervent dal ministeri pai afārs regjonāi, che ur ą imprometūt di prontā un disen di leē di pueste par cjatā la fate a chest probleme. Ma al č evident che la situazion e je clopadice e lis preocupazions a restin dutis.

    Il secont pont che no nus convinē gran di cheste leē al rivuarde la mancjance di un tiermin che al imponi ai ents publics di metile in vore. Si fevele dai “Sportei de lenghe furlane”, des tabelis bilengāls di indicazion dai ufizis e dai servizis, dai cors di formazion dal personāl e, soredut, de toponomastiche. Cualsisei sindic o zonte comunāl “cuintrifurlans” a puedin tirā fūr mil scusis par no meti in vore i oblics che la leē e proviōt. La plui classiche e je chź che “a mancjin i bźēs". Une altre scuse classiche e proviōt che “prime a son robis cetant plui impuartantis di fā”. Chescj compuartaments ju vin viodūts meti in at di persone de aministrazion comunāl di Tumieē. Par chest al jere impuartant che la leē e proviodčs dai tiermins sun chest cont, magari di trź o ancje di cinc agns, ma datis precisis in mūt di podź contestā e marcā i sindics e lis zontis comunāls fūr di trop.

    Il tierē pont che al da di fastidiā di cheste leē al rivuarde la “grafie uficiāl”, o sei la grafie normalizade. Si crodeve che cheste contese e fos stade sierade par simpri.   Daspņ agns di cavīi, di contrascj e di polemichis la robe e semeave padinade. Invezit nuie. Ancje se cheste liende des “varietāts locāls” e jere stade doprade dispčs dai “cuintrifurlans” par contestā la gnove leē. A ogni bon cont no si jere nancje finīt di votā la leē in Consei che za il conseīr (de maiorance) Pieri Colus al č vignūt a dī che la grafie uficiāl, stabilide de L.R. 15/96 plui di za fa dīs agns, no va ben plui e che bisugne comedāle, simpri par vignī incuintri aes esigjencis di grafie des varietāts locāls. E viodūt che lui nol č un glotolic al ą vūt cūr di tirā de sō bande i professōrs Rienzo Pellegrini, Piera Rizzolati e fintremai il glotolic catalan Xavier Lamuela (viōt il Messaggero Veneto dai 9 di dicembar stāt n.d.r). Forsit cualchidun al varčs di contai a Colus che al esist il “Centri Furlan Lenghe 2000” e che al esist, cul implant de gnove grafie, il “Grant Dizionari Bilengāl Talian-Furlan”, costāt agns di lavōr e cetancj bźēs. Tornā a vierzi chest cjapitul al vūl dī tornā indaūr di almancul vincj agns.

    Al bon Colus (bon pal ēus al varčs dit gno pari) i consein di lā a fā un viaē par sclarīsi miei lis ideis, prime tal Cjanton dai Grisons e po inte Ladinie dolomitane, par fāsi contā dai nestris “fradis ladins” cemūt che a ąn fat a normalizā lis lōr lenghis, purpūr in presince di varietāts locāls cetant plui difarentis des varietāts presints inte lenghe furlane.

    In conclusion nus semee di dī che cheste gnove leē pe “tutele, valorizazion e promozion de lenghe furlane” si proponi plui come une tace mieze vueide che une tace mieze plene, ma naturalmentri cui che si contente al gjolt. Cundut achel  Bon An Gnūf 2008 a ducj Voaltris! (renzo balzan)
 


Friūl: un popul, une tiere, une lenghe!

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 


Gnove leē di tutele ancje pe minorance slovene dal Friūl



  

S. Pieri / Špietar - Daspņ une lungje e, a trats, strumentāl discussion, inte sentade dai 23 di Otubar stāt il Consei regjonāl al ą fate buine la Leē n.205 che e cjape dentri lis “Normis pe tutele de minorance linguistiche slovene” dal Friūl Vignesie Julie. I 25 articui de leē a fasin riferiment a sīs ponts: I) Disposizions gjenerāls; II) Asset istituzionāl; III) Ūs de lenghe slovene; IV) Azions di setōr; V) Struments finanziaris; VI) Disposizions transitoriis, fināls e finanziariis.

    Inte jentrade dal art. 1 si lei: “Tal rispiet dai dirits fondamentāi de persone umane e in armonie cu la Costituzion, i principis e lis convenzions di dirit internazionāl, la normative comunitarie e statāl, la Regjon e ricognņs e e concor a tutelā e valorizā la minorance linguistiche slovene, come part dal propi patrimoni storic, culturāl e uman”. A vegnin daūr i riferiments ae Costituzion, al Statūt regjonāl, ae Declarazion universāl dai dirits dal om, aes Convenzions, ai documents, aes disposizions internazionāls  e europeanis sotscritis de Italie sul cont de pupilance des minorancis. La leē, aduncje, e ricognņs lis fondis saldis di dirit internazionāl di chest at che, a dīle sclete, al cuiste concretece cuntun ritart di passe mieē secul par dute une rieste di oposizions e di prejudizis che no si son inmņ dal dut disfantāts. Al va purpūr sclarīt che par chel che al inten la minorance slovene a son bielzą in vore lis leēs dal Stāt n.482/99 e n.38/2001, che a ąn la lōr valence purpūr in presince di chest gnūf proviodiment volūt de nestre Regjon.

    Al merte sotliniāt in chest contest che un articul al interesse diretementri la Slavie Furlane. Si trate dal articul 22 che al rivuarde juste apont la tutele dai dialets slovens de Provincie di Udin: “1. Pe promozion des ativitāts e des iniziativis realizadis a jutori dal rosean a puedin jessi finanziāts programs di intervent presentāts dal Comun di Resie. 2. Pe promozion des ativitāts e des iniziativis realizadis  a favōr des variants linguistichis des Vals dal Nadison, de Tōr e de Val Cjanāl a puedin jessi finanziāts programs di intervent presentāts in forme associade dai Comuns dai istčs teritoris. 3. Cun deliberazion de Zonte regjonāl a son stāts stabilīts i criteris e lis modalitāts pe concession dai contribūts indreēāts al finanziament dai programs di intervent dai comis 1 e 2 vūt iniment denant trat”. 

    Par dut chest sodisfazion e je stade pandude a Resie/Rezjia dal locāl Circul Culturāl “Rozajanski Dum”. La deane Luzie Negro e met par chest in rilźf cemūt che cheste L.R. e vadi a completā la trate normative su la tutele des lenghis minoritariis, inviade cu la leē nazionāl su lis  minorancis linguistichis storichis n. 482/99 e, pal sloven, ancje la n.38/2001”. Simpri pe deane: “… e va preseade la sensibilitāt che il legjislatōr regjonāl al ą vūt intai rivuarts de comunitāt roseane, proviodint la specificitāt culturāl de fevelade locāl, insiemit cun chźs altris variants”. Vadģ che a son stāts tignūts inte juste considerazion i sugjeriments che il circul “Rozajanski Dum” al veve palesāt inte vierte passade al legjislatōr. Dut chest graciis ancje ae ativitāt davuelte intai agns passāts de bande dal circul culturāl, oltri che di chźs altris associazions e grups, dai ents e di sengui citadins, indreēade a mantignī vive la lenghe e la culture di Resie, a traviers numerosis e impuartantis iniziativis come l’insegnament de “rozajanska romonjnie” intes scuelis; i cors pai mestris, pai dipendents public e pai operadōrs culturāi; la realizazion dal progjet rivuardant la stampe de ortografie, de gramatiche e dal vocabolari rosean, e altri inmņ.

    Un lavōr dabon impuartant che al ą favorīt il ricognossiment di cheste origjināl identitāt inte cente de plui slargjade comunitāt linguistiche slovene, comunitāt che e ą simpri vūt une particolār atenzion intai rivuarts dal rosean e di chźs altris feveladis locāls in gjenerāl tant che elements fondamentāi de stesse comunitāt. Naturalmentri de bande dal circul culturāl rosean “Rozajanski Dum” si pant la sperance che cheste gnove leē e puedi zovā inmņ di plui a conservā e a incressi la ricjece culturāl de comunitāt di Rezija e, dutun in chel, a seondā il so svilup economic e sociāl, in mūt di dā la pussibilitāt ai zovin, che a son l’avignī de comunitāt, di restā a vivi in cheste biele val travuardade de mont Cjanine. (red.)


 

 

 

   

Ladins dal Friūl pag. 4 
 

DOCUMENTS  
 

 Cui aial pōre de “Nazion Friūl?”
 

Ferdinand de Saussure:
 e je soredut la lenghe che e fās la nazion

     

O soi restāt smaraveāt de mancjance di reazions ai intervents, publicāts intes setemanis passadis, di Ruben Colussi e Luca Visentini su la cuestion dal insegnament de lenghe furlane. No rivi a capī se chest cidin al divegni de gjenerāl condivision di dutis lis tesis sostignudis in chei scrits o se - cās cetant plui probabil - e mancji la olse di pandi un coment critic.

    In efiets, a difarence  di cetantis altris riflessions une vore superficiāls e ripetudis tant che liendis, chestis dōs cjapadis di posizion a tocjin il struc politic de cuestion furlane. Plui precisementri, altris doi esponents de politiche regjonāl, Arnalt Baracźt e Kristian Franzil, a ąn sotliniāt la no esistence di une “cuestion furlane”. Jessint deventāt il teme de autonomie furlane aromai une cjosse dibot esclusive di chei  che de unitāt regjonāl a ąn fat - īr l'altri, īr e vuź - une des jonis puartantti de lōr militance politiche, o crōt che e merti fate sun chest cont cualchi riflession.

    Anin indenant par ordin. Ruben Colussi al č de opinion che la leē 482 si movi in centis “une vore lontanis dal dā  flāt ae costruzion di identitāts nazionāls pusticis”, mentri Luca Visentini al sclarģs che: “Furlan e sloven no stan sul stes plan, parcč che il sloven e je la lenghe di une minorance nazionāl, biel che il furlan e je la fevelade di une popolazion taliane”.

    De bande sō, Arnalt Baracźt al sigure che “i furlans no son nazionaliscj e no smirin ae nazion furlane o a sierāsi intune sorte di fuartece etniche, cemūt che ancje di altris si sosten cu la smire evident di creā fantasiōs spauraēs”, e Kristian Franzil al sentenzie che: “Nissun al vūl costruī la nazion Friūl”.

    A Colussi, Visentini, Baracźt e Franzil ur va, denant trat, palesade une sclete ricognossince par vź ripiade e tornade a meti dentri la “cuestion furlane” inte agjende politiche, incuadrant in chel contest la tutele de lenghe furlane biel che al va in discussion, tal Parlament di Rome, il gnūf Statūt di autonomie dal Friūl Vignesie julie. Grande e je stade la confusion creade, dilunc i agns, tra il decentrament aministratīf dai podźs dal Stāt centrāl - che nol rinunzie a nissune des sōs prerogativis - e il dirit di ogni popul ae autonomie politiche. La oportunitāt di un dibatiment di cheste sorte in Friūl - cussģ compagn che in altris numerosis realtāts europeanis - si justifiche tal presint moment storic di ridistribuzion dai podźs tra istituzions, sevi a livel european (gnove Costituzion) sevi statāl talian (procčs federāl). I doi sindacaliscj a meti denant - dant di viodi cun cetante clarece di ce bande che a stan - une discriminant che e va oltri lis formazions politichis tradizionāls. Cui lōr intervents, a fasin burī fūr - cence volźlu - la grande confusion che e regne su concets essenziāi tant che, par esempli, “autonomie” e “autoguvier”. Confusion di pueste inviulade di chei che, purpūr proclamantsi furlaniscj/autonomiscj, a sostegnin di fat il status quo de dipendence istituzionāl dal Friūl dai centralisims di diviers livel. Coniugāts in maniere divierse dai vieris e gnūfs partīts nazionāi, chescj centralisims nazionaliscj a ąn ridot, e a zovin a mantignī, il Friūl inte condizion di perifarie emargjinade des direzions dal svilup, proviodint fintremai di rivā a scancelā in maniere definitive il gnūf Statūt di autonomie dal Friūl Vignesie Julie. Un cantin sul cuāl, in maniere dibot concuardade, masse di lōr a tasin mentri cualchidun, cun sudizion, al sugjerģs comedaments di mieze vigogne juste par salvā la faēade. La convenience politiche e comande.

    Il deficit dal autonomisim furlan -, e la sō conseguent sclagne capacitāt di mobilitazion dal “popul furlan”, al va cirūt no tant tal so cencenā in cont dal indicā inte istituzion de Regjon autonome Friūl la smire centrāl de sō azion, ma ben invezit inte sō mancjance di determinazion tal proponi la motivazion politiche di fonde ae font de sō rivendicazion: chź dal jessi il furlan un “popul” o sei une “nazion” cun ducj i dirits universalmentri ricognossūts a formazions sociāls di cheste sorte.

  Cheste impostazion, in linie cui moviments autonomiscj plui indenant des nazions cence Stāt de Europe, si fonde in maniere legjitime su la rivendicazion dal dirit ae autodeterminazion istituzionāl des stessis tal cuadri des struturis statāls e comunitariis di une Union fintremai za masse slargjade.            

    Cundut achel, par prevignī lis pōris dai vieris centraliscj, al va afermāt che il gnūf autonomisim furlan di prospetive europeane nol propon ats di separazion e di isolament, ma, ae lūs dal dibatiment in vore in Spagne, Gran Bretagne, Belgjiche e vie indenant… al sugjerģs la ricercje di mūts diviers di stā cun chei altris, tal rispiet des no rinunziabilis prerogativis di ducj. Intune Europe che e bute jł lis frontieris nol varčs, in efiets, sens il metint sł di gnovis.   

    Par rivā insom, tornant al teme de leē regjonāl su la lenghe furlane, mi permet di invidā i cussģ clamāts “furlaniscj” a no confondi lis lōr istancis cun chźs dal autonomisim e di, dut cās, meditā su la afermazion dal pari dal struturalisim, Ferdinand de Saussure, che al sostignive che “in largje misure e je propite la lenghe che e fās la nazion”. O invidi, in fin, i eventuāi restāts dal autonomisim, in Friūl e a Triest, a bati un colp denant che al sedi masse tart. (ferruccio clavora - test tirāt fūr dal Messaggero Veneto dai 29 di Otubar 2007 e voltāt par cure de redazion)


Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                  

JOSEF MARCHET E LA “CUESTION FURLANE”

 

   

A Triest si conte une… e a Remanzās chź altre!   

Es fiestis che a son stadis o che a vignaran fatis chest mźs in memorie di Bertrant di Sant-Geničs, nissun plui di noaltris al podarčs dā un consens intīr e cjalt. Parcč che di ducj i parons che, par un viers o par chel altri, a guviernarin il Friūl, il Patriarcje caorsin al fo vadģ l’unic che al mostrą di capī ben la situazion gjeografiche e etniche de nestre Regjon e che al cirģ di adatā la sō ativitāt e la sō politiche aes esigjencis che nassevin di cheste situazion.

    Ducj chei altris parons, o che forin todescs e a tratarin la Furlanie tant che une code dal mont gjermanic; o che a forin talians e la tratarin come une fete de penisule. Bertrant al jere francźs e cence prejudizis nazionāi - e al si strussią nome a difindi il so principāt des bramis  e des ambizions che lu strenzevin di dutis lis bandis, e cuintri chei siei dipendents che si vevin vendūts ce ae acuile imperiāl, ce al leon di Vignesie, ce a cualchi altri araldic anemalat. I costą cjare, come che ą simpri costāt a ducj chei che a ąn volūt ben al Friūl cence picjālu daprūf di cualchi interčs plui grues e plui potent. Ma la clāf di dut ce che al ą fat chenti il patriarcje Bertrant e je alģ: diliberā il Friūl di dutis lis cjadenis che lu tignivin leāt aes caretis forestis.

    Cheste clāf nol ą savūt o volūt scuvierzile il gardenāl Schuster che, tal discors svariāt di domenie stade, al ą cjatadis in lui nome contradizions - indulą che no ’nd jere nissune

- e al ą fatis tantis risiervis che, cualchi volte, no si capive se al stave fasint un panegjiric o une menade ator. Al č rivāt a dī che Bertrant al varčs fat di plui e di miei se al fos stāt plui zovin e talian: cui sa se i vescui di Graz e di Clanfurt e chei de mission francese a son rivāts adore di capī la scuisitece dal compliment? Noaltris di colp o vin pensāt a ce che a faserin in Friūl i patriarcjis Torians: Raimont, Paian e Luduģ, che a forin plui zovins di Bertrant e talians, anzit milanźs! Fortune che la storie di chei timps e je tant lontane e chei che la cognossin a son avonde pōcs: cussģ stampe e oratōrs a ąn podūt menā ator il mus pe glace, presentant magari Bertrant come un antitodesc, cence dī che, in chel stes sens e in chź stesse misure, al fo ancje antitalian. Ma al reste il fat che inte nestre climate no si puedin vź iniment e esaltā altris impresis e altris merits che no sein nazionalistics; e dulą che no son, si ju invente o che si va indenant a fuarce di risiervis e di reticencis.

    Par altri e fo, par nō, une cjosse avonde spassōse la partecipazion des autoritāts politichis e militārs, des instituzions combatentistichis e patriotichis, de stampe nazionaliste e di dut il pioram conformist, ae esaltazion di un om che, se al ves podūt jevā sł di chź arcje… Diu nus vuardi e nuie altri! I unics che a jerin tal lōr puest e no parevin māl e no fasevin ridi, a jerin chei di Tolose. (josef marchet - Patrie dal Friūl-Otubar 1950)

La biela stela : Oh ce gran biela vintura,/ ch’i ąi vidūt in clar di luna,/ mintri ch’i ieri al gno balcon/ ch’i fasevi orassion!/ I ąi judūt la biela stela;/ dal soreli a era pi biela,/ cha coreva in Betlem/ cul arcangjelo Gabriel./ A jodi intōr di chź stala/ santi angjeli che cantava,/ ch’a fasevin tanta ligria:/ - Al č nassūt il Re Missia!/ Son tre Res che lour cjamina;/ la spilunca a si vissina:/ čntrin dentri in ta chź stala/ mal cuerta e spalancada,/ a si błtin in genoglon,/ scuminciant a fā orassion:/ - Un regāl avģn puartāt/ par segnāl di umiltāt:/ O Vos, cara virgjnela,/ dźmi in ca la biela stela,/ ch’i la possi brazzolā,/ ch’i mi sinti consolā./ E da Vō i na si racomandģn - ……..  (Novele Cjantarute - Tirāt fūr dal “Il Cjavedāl” - Lunari pal 1947 de “Patrie dal Friūl”.

 

Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :        

 

Inmaneade la “Lia di Comuns Ladins”

Corvara / Kurfar (Bz) - La “Lia di Comuns Ladins” e je deventade une realtāt. Daspņ chź di Trent, ancje la Zonte provinciāl di Bulsan/Bozen e ą ricognossūt la istituzion de Lia dai  Comuns Ladins. Il comunicāt stampe burīt fūr di resint de Zonte provinciāl dal Sud Tirōl al sclarģs juste apont che i 19 sindics dai comuns ladins tirāts adun inte “Lia di Comuns Ladins”, a rapresentin uficialmentri la minorance ladine dolomitane. Cheste deliberazion  e je stade fate buine intune dal guvier provinciāl. Dean de Lia al č stāt nomenāt il sindic de Sante Cristine di Ghėrdeina, Bruno Senoner. Al rapresentarą tal a vignī  i interčs di 34.000 ladins dolomitans: 20.000 tal Sud Tirōl, 8.000 inte provincie di Trent e 6.000 inte provincie di Belun.

    A jessi la sede de Lia e je stade destinade Corvara/kurfar, in Val Badie, e plui tal particolār la locāl Cjase dal Comun. Lis finalitāts de associazion a son apartitichis e cence fins di vuadagn. E varą dut cās la cjame di coordenā lis ativitāts aministrativis dai Comuns de regjon ladine dolomitane logade ator vie lis monts dal Sela, o sei di chźs comunitāts che par vie di storie e di lenghe a ąn apartignūt al imperi austri-ongjarźs denant de Vuere Grande dal 15/18. Cheste istituzion e varą inmņ di fāsi cjame di: a) mantignī e infuartī i rapuarts aministratīfs tra i Comuns che a fasin part de regjon e di inviā la gjestion coordenade dai servizis e des ativitāts di competence des stessis aministrazions; b) tutelā, svilupā e infuartī il patrimoni culturāl e linguistic comun des comunitāts locāls, valorizant soredut lis carateristichis ladinis in gjenerāl; c) mantignī e infuartī la cussience di apartignince  e la entitāt soci-culturāl origjinarie, oltri che i leams che a tegnin adun lis comunitāts che a fasin part de regjon ladine dal Sela; d) par cuistā chescj fins, tal rispiet des leēs e des normis, a vegnin delegadis ae Lia dutis chźs ativitāts che si č persuadūts che a vebin di coventā par rivā a otegni i obietīfs cjapāts dentri tal statūt.

    Daūr di cheste premesse al č stāt stabilīt che a puedin fā part de Lia dome i comuns (e i ents locāi) dal teritori des valadis di Badie, Fasse, Ghėrdeina e Fodom, di Col e Anpezo, oltri il comun di Ciastel pes frazions di Bula, Runcadic e Sureghes. Chest al vūl dī: Comun de Badia, Comun de Ciampedel, Comun de Cianacei, Comun de Ciastel (pes frazions de Bula, Runcadic e Sureghes), Comun de Col, Comun de Anpezo, Comun de Corvara, comun de La Val, Comun de Fodom, Comun de Mareo, Comun de Mazin, Comun de Moena, Comun de Urtijėi, Comun de Poza, Comun de San Martin, Comun de Santa Crestina, Comun de Sėlva, Comun de Soraga e Comun de Vich.

    Orghins sociāi de Lia a son: a) la Assemblee gjenerāl dai associāts, b) la Zonte; c) il Dean; d) i Revisōrs dai conts. Ducj i orghins a restin in cjarie cinc agns. Lis incarghis a vegnin rinovadis intune cu la dade des votazions aministrativis dai comuns de Regjon Trentin-Sud Tirōl. Dutis lis incarghis a son davueltis par dibant, fale lis spesis fatis, e justificadis, pal davuelziment de incarghe.

       La Assemblee gjenerāl dai associāts al č l'orghin di direzion gjenerāl de Lia, che e je metude adun dai associāts regolarmentri notāts inte date de convocazion.  La Assemblee e je metude adun da un rapresentant di ogni comun associāt. Chest rapresentant al č di norme il sindic dal comun, o ben un so delegāt sielzūt inte cente dal consei. E ven dut cās dade la pussibilitāt ai pro-sindics di jessi presint ae Assemblee, e ancje di cjapā il puest dal sindic cuant che chest nol po jessi presint. 

    La Zonte de Lia e je metude adun di cuatri components. Lis sōs funzions a son: a) di stabilī cul Dean la convocazion de Assemblee e di prontā l'ordin dal dģ; b) di meti jł il belanē di prevision di someti ae aprovazion de Assemblee gjenerāl; c) di prontā il rindicont di fā scrutinā ae Assemblee, e la relazion des ativitāts davueltis e dai risultāts otignūts; d) di puartā denant de Assemblee il plan anuāl des ativitāts che si intint realizā.

    In sumis, ancje daspņ il favorevul risultāt dal referendum dai 28 e 29 di otubar stāt, dulą che i Comuns "ladins storics" de Provincie di Belun a ąn palesade la lōr volontāt di tornā a fā part de Regjon Trentin-Sud Tirōl, la Lia di Comuns Ladins e devente une istituzion cetant impuartante par dā fuarce aes resons de minorance ladine-dolomitane. In cheste maniere i plans di promozion culturāl e linguistiche, ma ancje chei economics e soci-politics, a cuistin une valence e une incidence di sigūr rimarc. Naturalmentri cumņ si trate di passā des ideis e dai progjets ai fats. (edelweiß)


“La Usc di Ladins”

l'informazion ladine inte lenghe dai Ladins

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 



 

Par no dismenteā la figure e la opare di Celso Macor
 

Gurize - Ai 28 di novembar dal 1998 al murive Celso Macor, vadģ juste za fa nūf agns. Celso, nassūt a Vierse di Romans dal Lusinē tal 1925, gjornalist, scritōr e poete par furlan inte varietāt gurizane, al č stāt autōr di saēs di caratar leterari su la opare di F. de Gironcoli e M. De Apollonia, di studis di interčs storiografic e ambientāl sul Lusinē e sul Friūl Gurizan. Al ą direzūt la riviste “Iniziativa Isontina” dal 1984 al 1996 e “Alpinismo Goriziano”. Su “Voce Isontina”, il sfuei catolic de diocesi di Gurize, al ą curāt par agns a dilunc une rubriche setemanāl a coment de situazion politiche, sociāl e culturāl. Al ą vūt plusōrs premis e ricognossiments, ma soredut tal 1990 al ą partecipāt, in rapresentance dal Friūl, al Festival internazionāl di poesie a Barcelone in Catalugne.

    Juste apont par no dismenteā la sō figure e la sō opare, miercus 28 di novembar alģ dal auditorium Fogar di Gurize si č davuelte la cunvigne “Uomini e terra”. L’incuintri al č stāt organizāt par cure dal Centri studis politics, economics e sociāi “Rizzatti”, parie cu la redazion de riviste “Iniziativa Isontina”. Su la figure e la opare di chest grant personaē, par agns a dilunc pont di riferiment de furlanetāt dal Gurizan, a ąn proferīt lis lōr relazions i professōrs, Rienzo Pellegrini, Novele Cjantarute e Dario Gasparo.

    Par ricuardā l'amģ Celso o publichin culģ sot vie un so articul publicāt su la riviste “Iniziativa Isontina” (n.87 - 2/1986). Il test origjināl par talian al č stāt voltāt par cure de nestre redazion.


Gjornalisim sotan e gjornalisim di bataie
 

Il fat che la nestre e sedi une stampe puare cun a pene i mieēs par paiā la cjarte e la stamparie nus ofrģs dut cās in cambi il grant privileē de libertāt. Il no jessi condizionāts di centris di podź dant ognidun une presince e un impegn volontari sot il prudźl di une preocupazion di salvece culturāl e civīl, che no ripaie se no inte propie cussience, nus met par altri inte situazion ideāl di podź scrivi cun grande scletece, di dibati e comentā la storie che o vivin cence i limits che tancj coleghis nestris a incuintrin a slaif di un libar confront di ideis che un podź misteriōs tant che evident (par resons ancje comerciāls e di plui clupīts interčs de stampe, privade e no) al met su la lōr strade. Il rapuart tra politiche e stampe, la corispondence tra realtāt e informazion, il gjornalisim “dismiezāt”, lis “cjartis falsis” dal libri di Gianpaolo Pansa che si ą iniment in chestis setemanis a son argoments che a ąn fat burī fūr un lunc interogāsi  dulą che ancje nō o volģn puartā la nestre riflession.

    A ’nd č cualchi cjosse di cetant cambiāt, nus semee, dai agns dulą che si rivave a rompi ciertis cabiis ideologjichis stretis e cierts lūcs comuns de storie pal ripuart dal om al di sore di dut, inte interpretazion dai acjadiments. Che si pensi, par esempli, che za fa vincj agns indaūr il confin nestri di Gurize al jere deventāt un pont  daviert di sperance propit cul superament di ciertis vicendis storichis tal non di un comun e plui lunc a vignī. E cetant di chel mert al fo de stampe. Che si pensi, altri esempli, che tal 1966, tal “santuari” iredentist de Ginnastica al vignive presentāt, cul patrocini public e purpūr poiāt di cetante stampe, un spetacul dal titul “Gorizia 1916” che al rompeve lis usancis celebrativis e retorichis de prime  Vuere  Grande  par  denunziā  il  riviel  e la vergogne.

 

No dute la stampe, dal sigūr, ma cheste riviste e altris gjornāi; cu la prionte ancje cualchi cuotidian, a seondavin la coerence culturāl e politiche che ducj nō o volevin par podź passā a un timp gnūf, cence dismenteā gran il passāt, contant a vīs viert lis colpis di chei altris e ancje lis nestris, soredut cjapant sł la responsabilitāt grande e comun dal a vignī. E je vere che e esist une leē di flus e di riflłs, scuasit une dibisugne di mandā indenant cun cualchi cjosse che tire simpri par daūr. Ma il tornā a comparī, denant dal Doi mil, des fantasimis dai nazionalisims e des divisions etnichis che o vin viodūt chest an nol ą nissune sorte di justificazion.

    Po ben no ’nd č stāt, fale pocjis ecezions, un pōc di sintiment par cirī di mediā intai politics o inte stampe; pitost si ą vude une sorte di assuefazion tal regjistrā i acjadiments e un pensā dome di cirī di no vuastā il consens denant di dut. Problemis di culture o di cussience no burissin fūr plui da une politiche che e met in vore la reson dal podź e la prassi daspņ jessisi discjamade, come di un pźs inutil, de motivazion ideologjiche; ideologjie che no jere dome fanatisim manicheu, ma inspirazion ideāl e politiche.

   I spazis lassāts dal impuariment culturāl a son stāts jemplāts dal pragmatisim che al ą fat sidiā il dut tal presenzialisim e tal spetacul rincurāts dai mieēs di comunicazion e moltiplicāts inte superficialitāt e inte distrazion di une opinion publiche che a chest pont no je plui usade a une critiche serie e buine di tamesā e judicā su la fonde di valōrs politics sostanziāi, e no impen su la fonde des aparencis. La funzion di cussience critiche dal gjornāl, la funzion di formazion de opinion publiche dulą sono lāts aromai a finīle? (celso macor)


 

  

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

In onōr e in favōr di
 Lelo Cjanton


 

  Lelo Cjanton (par talian Aurelio Cantoni), impiegāt, publicist, scritōr e poete, al č nassūt a Udin ai 12 di Dicembar dal 1922. Autonomist ferbint, al ą colaborāt fintremai dal 1946 cu la “Patrie dal Friūl” di Josef Marchet e Felix Marchi. Di chest sfuei al č stāt purpūr diretōr dal 1948 al 1953. Al č stāt un dai animadōrs dal grop di scritōrs di Risultive. Al ą publicāt cuatri racoltis poetichis, un pōcs di lavōrs pal teatri e cetantis contis vignudis fūr su diviers periodics. Dal 1972 al 1978 al ą direzūt il periodic culturāl des ints dal arc alpin “Arc”. Inmņ par un pōcs di agns al ą tignūt sł la rubriche “Salustri” sul cuotidian “Il Gazzettino” (inte edizion dal Friūl). Dal 1985 al ą organizāt par cualchi an i cors di lenghe furlane par cont de Filologjiche. Il soremestri Josef Marchet lu ą vūt definīt: “Irecuiet e insodisfat ricercjadōr di une ande gnove, rampit e cetant valit di scriture furlane”. Al ą vūt il “Premi Pifanie” di Tarcint pe edizion dal 2002.

    Cemūt che si po capī dai dāts bio-bibliografics che o vin proferīt denant trat, Lelo Cjanton nol č un om e un scritōr furlan di pōc cont. Juste apont pa celebrā la sō bravence e la sō sgrimie la Societāt Filologjiche Furlane, cu la cure di Eddy Bortolussi, e ą burīt fūr di resint la racolte di scrits di Lelo titulade “Lelo Cjanton - Friūl di vuź e di doman”, penē 241 pagjinis. Al scrīf sul cont di chest lavōr su la Vite Catoliche Roberto Jacovissi: “Cumņ, vie pai otante cinc, la vōs di Lelo si č fate un piē suturne, ancje parcč che i agns a pesin a ducj, e a Lelo no di mancul. La Societāt Filologjiche e ą pensāt di meti adun e di publicā un biel macet dai siei scrits a mūt di un “pinsīr” o  di un “piēul presint” - cemūt che al scrīf Eddy Bortolussi che al ą curade cheste publicazion - par dii graziis par dut chel che lui al ą fat pal Friūl e pe Filologjiche, che e je stade la sō seconde cjase”. Un libri dulą che - al rive insom al so coment Jacovissi - : “Di coment in coment, di conte in conte, di poesie in poesie si davuelē la glagn di un impegn e di un amōr che al segne la lungje testemoneance di Lelo Cjanton a pro de culture furlane”.

    E il scritōr di gale Carlo Sgorlon sul sfuei “Friuli nel Mondo” inmņ al zonte: “Cui che al vūl cognossi ogni aspiet de personalitāt creative di Aurelio Cantoni che di simpri al ą rindūt par furlan il so non in Lelo Cjanton, che al vadi a lei la antologjie dai siei scrits, “Friūl di vuź e di doman”. E je stade publicade de Societāt Filologjiche Furlane, e la sielte e je stade fate cun sapience e ecuilibri di Eddy Bortolussi. Al č dibot sigūr che la leture e po siervī a meti a fūc miōr une des personalitāts plui ricjis di ideis e di iniziative de leterature furlane dai nestris timps. Mi č siervide ancje a mi. Lelo Cjanton, atīf aromai dal 1949 in ca, al ą lui stes contribuīt a disegnā une imagjine precise di se, chź dal inteletuāl furlan combatīf, simpri disponūt a spindisi e a riscjā cualchi cjosse, simpri pitost polemic, bastian contrari, vadģ come une vuaite che si sedi dade l’impegn di definī e di difindi il patrimoni de nestre culture”.

    In efiets la opare dai scritōrs di “Risultive” e je stade simpri compagnade di une autocussience leterarie e culturāl, o ben de volontāt di slargjā “tra la int” i principis che a rapresentavin la essence plui salde de furlanetāt. Vuź, vignūts a mancjā cetancj personaēs dal grop origjinari, come Dino Virgili, Maria Forte, Alviero Negro, Gjenio Marcuzzi, Otmar Muzzolini e Riedo Puppo, cence contā Josef Marchet, chź fradaie cumņ e semee identificāsi soredut in Lelo Cjanton, un dai prins e chel che cence altri, come ferbint sostenidōr e arlźf riverent dal Marchet, al crodūt plui di altris inte continuitāt.

    Cjanton al dīs che il sium de furlanetāt nassude e tornade a cjatā nol č stāt inmņ realizāt, che i gnūfs autonomiscj no ąn nuie di ce spartī cu la clime cree, ricje di idealitāt e di sclet vivōr, lontan de politiche e dai berdeis, di chei agns cincuante cuant che si metč adun la gloriose clape. Ma, forsit, se la aghe di risultive de lenghe e de identitāt furlane e je chź che “’e torne a cjantā tal soreli dopo une dģ o mil agn”, burint fūr de tiere, dal bas, par jessi fūr a slusī tal soreli, ancje Lelo Cjanton cun dut i siei otante cinc agns al po inmņ lā dilunc a sperā.

 

La schede: L. Cjanton (par cure di Eddy Bortolussi), Lelo Cjanton - Friūl di vuź e di doman , Ed. Societāt Filologjiche Furlane, Pasian di Prāt 2007, pp. 241

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.