 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( X
) n.
1
Zenār
2007 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Par une Costituent
dal Friūl
|
| |
|
|
A
non dal Comitāt, graziis a ducj chei che a son presints, aderents
o dome sempliēs interessāts; graziis ai esponents de culture, de
economie, de politiche, de realtāt sociāl e religjose.
Si cjatin tal salon dal Parlament furlan: tal cūr di chel salt
teritori politichementri unīt, al scriveve Pier Silveri Leicht
(1922) che i corispuint il non di Patrie, e che dal secul XI
al sta a significā il Friūl. Parlament nassūt tal 1200 tra i
prins de Europe, e che Vignesie e lassą vivi cu lis sōs
istituzions, purpūr sot la tutele di un lutignint, fintremai a
Cjampfuarmit.
Cualchidun nus ą domandāt ce isal il Friūl.
Nō par creance no domandin ce ise la Vignesie Julie, considerāt
che, magari cussģ no, no esist plui. Par chel che al inten il
Friūl, lu rimandin a Pacific Valussi (1865), che al invocave lis
regjons autonomis, e tra chestis chź naturāl, o sei la nestre.
Lu rimandin a Bindo Chiurlo (1915), che al jere de opinion che il
Friūl e je une des regjons miei marcadis de Penisule, che e ve
par un timp lunc une storie a se, une lenghe e une leterature
sō, e, cun lōr, une sō vite intime, intune gaiarde unitāt. De
stesse opinion al jere Josef Girardini (1915): che al sostignive
che il Friūl al rapresente une unitāt gjeografiche e etniche,
cuntune propie lenghe, une propie storie. E al lave dilunc: Il
Friūl nol č Vignesie ni di une bande ni che chź altre, il Friūl al
č il Friūl: Forum Julii, racolt tal so prin e restīf insediament,
de Livence al Timau. E inmņ Jacun Devoto (1949): La storie dal
Friūl e je la storie de Regjon cjapade dentri essenzialmentri tra
la Livence, il spartiaghis dal bacin de Plāf, e la cente de Alps
Cjargnelis e Juliis: une unitāt gjeografiche che e ą une sō
validitāt di etis in ca. In fin Arrigo Lorenzi (1938): il Friūl
al po jessi a lunc politichementri dividūt, cundut achel il
concet de unitāt regjonāl no si piert, parcč che tal popul e esist
la cussience di cheste unitāt. Il Friūl si po dī une Regjon
complete.
Po ben, se nō o cjalģn al passāt lontanon, se no rinein
lis nestris radrīs, nol č par nostalgjiis fūr dal timp. Al č par
lā indenant. Ma and č ancje un passāt plui daprūf di memoreā. Par
esempli il passaē dal pinsīr ae azion cun Tizian Tessitori, che al
screave (1945) une lote, cemūt che al scriveve, pe autonomie dal
Friūl, di un Friūl puartāt al grāt di regjon e tornāt a meti adun
inte sō unitāt gjeografiche, etniche e politiche.
Impen, al puest de Regjon furlane sacrificade par dā une man a
Triest menaēade de bande di jevāt, e nassč la Regjon
Friūl-Vignesie Julie.
Cundut achel, al insisteve Tessitori, Triest al varčs vūt di vź
une situazion juridiche di largje autonomie, inte cente de
Regjon stesse. Ma cussģ nol č stāt. E chest si ben che i maiōrs
esponents politics dai plui svariāts partīts de citāt adriatiche (sindics
che si son dāts la volte, presidents di Provincie, studiōs di prin
plan) si batčsin intai agns 50 e 60 par une autonomie inte
autonomie.
A
Udin il maiōr partīt di chź volte, ae vee des primis elezions
regjonāls (1964), al veve imprometūt une Regjon dinamiche, sempliē
e curient, cu la plui slargjade deleghe ai ents locāi. Testuāl:
La regjon e risiervarą par se soredut i compits di decision, di
direzion e di programazion.
|
|
|
Se chest program, po rineāt, al jere valit une volte,
al scugne jessi valit ancje vuź. Dal rest e je juste
di vuź une clare cjapade di posizion dal ex-ministri
Willer Bordon: La unitāt dal Friūl Vignesie Julie e
va di pari pas cu la sō pluralitāt, detade des sōs
minorancis linguistichis nazionāls. Invezit o viōt
un disgradāmint des resons furlanistis, e des resons
di cui che al rivendiche une dimension di autonomie
speciāl par Triest (23 di lui 2006).
A chestis veretāts veris che nō si atignģn, e di lōr o
cjapin il stoē par realizālis cuintri ogni cressint e
evident manovre centraliste. No viodin parcč che il
Friūl al vebi di jessi aministrāt di une citāt, pūr se
storichementri e culturalmentri preseabil, ma
cetant ecentriche e che no nus aparten. No nus plasin
gran i diktat (juste sul cont des grandis
oparis), cu lis profeziis de fan e dal frźt
garantīts, se no si acetin lis volontāts dal podź.
Cemūt
che o sintarģn dai preseāts relatōrs, o volģn che il
Friūl al torni a cjatā, a traviers la Assemblee des
Provinciis, il ricognossiment dai propis dirits
naturāi al autoguvier: cuntune riforme dal statūt, e
di conseguence il svilup de economie, la tutele dal
teritori, la valorizazion des propiis culturis, il
rispiet de tradizion nassude cun Aquilee romane e
cristiane. Pūr vint presint il passāt, no o cjalģn al
avignī: se no, ce politiche ise? No vin inutilis
nostalgjiis ma fondadis sperancis. Ai zovins o volin
ofrī prospetivis concretis e mieēs, par che a puedin
creāsi ocasions di progrčs. I furlans a ąn dāt di
viodi di vźlu mertāt! (Zuanfranc D'Aronco -
Referāt let inte introduzion de
Assemblee Costituent pe Autonomie dal Friūl, che si č
davuelte ai 25/11/06 tal salon dal Parlament de
Patrie tal cjistiel di Udin)
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A ducj i nestris letōrs tancj auguris
di Bon An Gnūf 2007! |
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
|
 |
Al
č rivāt il timp
de autonomie
e dal rilanē
|
Udin - La Regjon che e intervegni par fā buine,
e par meti in vore, - dentri la fin de
legjislature - une leē di pueste pe istituzion
de Assemblee des Provinciis dal Friūl. E je
cheste la conclusion dulą che a son rivāts i
grups di studi dal Comitāt pe autonomie e il
rilanē dal Friūl.
Ai 25 di novembar stāt (dģ de fieste di
Sante Catarine), tal salon dal Parlament de
Patrie dal cjistiel di Udin, la Assemblee
costituent pal autonomie dal popul furlan e ą
presentāt i risultāts dai cuatri documents di
fonde, su autoguvier, autonomie dai ents locāi,
teritori e ambient, culture, lenghe e storie.
A jerin presints numerōs politics, rapresentants
des clapis autonomistis, de societāt civīl e de
culture.
A mancjavin invezit i imprenditōrs, prudelāts a
une maiōr atenzion viers la ativitāt de
Assemblee dal Friūl ancje dal retōr de
Universitāt di Udin, Furio Honsell.
I lavōrs de Assemble, metude adun di
personis di divierse divignince politiche e dut
cās cence nissune volontāt di fondā un gnūf
partīt autonomist, si son svilupāts pensant ae
prospetive dal Friūl e ai grancj problemis che
a va frontāts parcč che al puedi cressi: lis
infrastruturis di traspuart, la inovazion
tecnologjiche, la ricercje, il potenziament de
Universitāt, il sostegn des impresis furlanis
inte gnove competizion internazionāl, la
politiche energjetiche, la atenzion viers la
cualitāt de vite, al ą juste apont ilustrāt il
relatōr Robert Dominici inte introduzion de
convigne. Un svilup che dut cās al devi jessi
compatibil cul teritori e cul ambient; che al
vebi la juste atenzion ae specificitāt produtive
dal Friūl, che e je dal sigūr diferente di chź
di aree triestine. Altri pont di preocupazion
palesāt, al č stāt chel de mancjade aprovazion
regjonāl dal proviodiment che al ą di meti in
vore ad in plen la leē 482/99 (chź de tutele des
minorancis). Ogni ritart sun chest cont nol po
vź nissune valide justificazion - al ą zontāt
inmņ Dominici. Displeant inmņ plui indenant che
il disen che cun convinzion o puartin indenant
al č chel di une Regjon curient, moderne,
rinovade tai procediments aministratīfs che si
ocupi di legjislazion e di alte programazion e
che e trasferissi lis funzions aministrativis ai
Comuns e, chźs di une cente plui slargjade, aes
Provinciis metint cussģ in vore une vere
organiche riforme federaliste che e vebi tant
che jone il sisteme des autonomiis. Sun chest
cont, in spiete che si zonti ancje Gurize, lis
Provinciis di Pordenon e di Udin a stan bielzą
lavorant par rivā ae creazion di une
associazion-assemblee tra di lōr.
La Assemblee - al ą daūr ribatūt Arnalt
Baracetti - e podarą dā finalmentri une
rapresentance unitarie e autorevul ae identitāt
teritoriāl, storiche e culturāl dal Friūl, e
jessi, in prionte, istrument di autoguvier pe
realizazion dai progjets comuns pal rilanē
economic, sociāl e culturāl de interie Furlanie.
L'avōt dal Comitāt al č che a pene metude sł la
Assemblee si proviodi a domandā al Consei e ae
Zonte regjonāls la fate buine di une leē di
pueste che - al pant il document conclusīf -,
denant des votazions regjonāls cu ven, e
furnissi ae Assemblee dal Friūl i podźs e i
mieēs economics che a coventin parcč che cheste
e puedi realizā i progjets di svilup economic,
sociāl e culturāl di valence interprovinciāl.
Un munīmint ae Regjon al rivāt ancje de
bande dal sindic di Udin Segjo Cecotti: Daspņ
un timp avonde lunc dulą che il Friūl e i
furlans a ąn vivūt un sintiment di delusion e di
maljessi vuź dut chest si trasmude in politiche,
in propuestis e in programs. A puartā il propi
contribūt a son components di dute la societāt
furlane. O pant l'auguri che cheste trade e
puedi lā indenant. E inmņ sul cont ae mancjade
fate buine de bande de Regjon dal proviodiment
atuatīf de leē 482/99, il sindic dal cjāf lūc
dal Friūl al vise la istituzion rezude di Illy
che: Il probleme nol č il ritart, ma ben
invezit i contignūts. And č soredut un teme di
fonde, o sei chel de scuele statāl, che nol č
stāt frontāt. Ae nestre Regjon, autonome, i č
permetūt jentrā in chest setōr, ma il guvier di
Rome al ą fat savź non i smeche. Cussģ al semee
che la Regjon, par un sens di sudizion
politiche, e vebi decidūt di no intervignī. Se
al ves di jessi pardabon cussģ la 482/99 no je
zovade dibot a nuie.
Il vescul di Udin, Pieri Brollo, al č
intervignūt fevelant par furlan parcč che la
lenghe e marche ancje la nestre culture; la
Glesie Furlane - al ą inmņ sotliniāt - e je
dongje ae int dal Friūl, come che e je stade al
timp dal taramot e des lotis che a ąn puartāt ae
nassince de nestre Universitāt. In fin il retōr
de Universitāt, Furio Honsell, al ą invidāt a
cjapā la trate dal rinovament, tra conservazion
e inovazion, oltri a vź la massime atenzion a
chźs che a son lis nestris specificitāts.
Al č rivāt aduncje il timp de autonomie e dal
rilanē de nestre Furlanie: il 2007 nol podeve
dabon scomenēā miōr di cussģ. O sin plui che mai
seneōs di viodi a butulā cheste vierte
autonomiste. Bon an gnūf a ducj! (renzo
balzan)
www.donneincarnia.it
- Notiziis, culture,tradizions,
storie e atualitāt de Cjargne e de mont
furlane
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|
Universitāt
: i vincj agns de facoltāt di Midisine
|
|
Udin - Nassude su prudźl de volontāt
popolār, la facoltāt di Midisine e
Chirurgjie de Universitāt di Udin il
mźs di novembar stāt e ą celebrāt i
soi vincj agns di vite. La cunvigne
si č davuelte tal salon dal
Parlament dal cjistiel memoreant la
sufierte e coinvolzent trate che e ą
puartāt ae sō istituzion e po ae sō
afermazion come une des miōr tra lis
facoltāts di cheste sorte dai
ateneus talians, ma ancje cjalant
indenant, a un avignī che si cjatarą
a frontā une sfide particolār: chź
de gnove aziende
ospedaliere-universitarie.
E je propite la storie di cheste
facoltāt, cul so inlidrisament sul
teritori e la grande tradizion
mediche che e sta ae fonde a fā
sperā tal miei pal doman, cemūt che
al ą sotliniāt l'assessōr regjonāl
Ezio Beltrame. Cumņ o smirin ae
gnove, significant esperience: l'integrazion
tra ospedāl e Universitāt, smire di
grande prospetive strategjiche e che
no podarą che zovā ae salūt e ae
cualitāt dal servizi sanitari
regjonāl. La Regjon, al ą prometūt
Beltrame, e sostignarą il svilup de
facoltāt inte preparazion di gnovis
figuris di miedis, infermīrs e
tecnics ancje a traviers i fonts de
Finanziarie regjonāl 2007.
Pal retōr Furio Honsell lis
prospetivis che a son daūr a
vierzisi a rivuardin une ricjadude
fuarte su la comunitāt furlane e il
compit che si sta prontant al č chel
di savź coniugā, cuntun fuart sens
di responsabilitāt, didatiche,
assistence e ricercje.
Di risultāt storic al ą impen
fevelāt il sindic dal cjāf lūc
furlan, Sergjo Cecotti, riferintsi a
une facoltāt che cui primāts che e
je rivade a cuistā e ą viodūt
premiadis lis batais e la
determinazion pe sō istituzion, dant
di viodi che il Friūl al č inmņ une
tiere di int positive e valent. |
|
E
di front aes polemichis di
cjampanili cun Triest che ogni tant
a saltin fūr - al č juste apont
rivāt insom il sindic - mi vignarčs
di invidā l'assessōr regjonāl a no
dismenteāsi di memoreā che la
facoltāt di Midisine di Udin e je al
prin puest in Italie di cinc agns in
ca.
Un primāt di tignīsi in bon di
front a chei altris, al ą zontāt la
sō prionte il president de
Provincie Marzi Strassoldo: Cuant
che ai laureāts di chźs altris
universitāts ur cjaparan la volte i
laureāts in chź di Udin, cressude
ancje pal fat che al č un organisim
zovin che al ą fat cont une vore su
la ricercje, alore il Friūl al
podarą fā il salt di cualitāt.
A Udin la integrazion
ospedāl-universitāt e puartarą a vź
risultāts cetant positīfs secont
Eugjeni Gaudio, associāt de
Conference permanent dai presidis
des facoltāts di midisine, par vie
che a esistin dutis lis condizions:
dimensions a misure di om, cualitāt
de formazion, clime costrutīf,
caratar di serietāt e impegn tipic
dai furlans.
La cunvigne pai vincj agns, denant
des conclusions dal preside Massim
Politi, e je po daspņ lade indenant
cu lis testemoneancis dai docents
fondadōrs de facoltāt, rapresentāts
da Francesc Ambesi Impiombato, e dai
prins laureāts. Carli Salati,
oculist, al ą memoreāt cemūt che si
sedi partīts dal nuie, di une
realtāt dute di inventā: une
rimembrance ancje a non di Zuan
Barillari, Robert Marinig, Isabele
Pegoraro e Massim Santuz, i dotōrs
in midisine di Udin dal mźs di
novembar 1992. (pa.le.)
|
|
Chei
agns di batais in Friūl e tal
Parlament
Udin - Triest nol voleve molā
e la bataie e je stade plui
dure di ce che si varčs podūt
scrupulā par tradusi in
concret lis aspirazions di un
popul che cun ferbince al veve
volūt la sō universitāt,
ancje come riscat al drame dal
taramot.
La trate di fadie e di
batais che e ą cjapāt i
furlans pe istituzion dal
ateneu dal Friūl e je stade
memoreade dilunc la cunvigne
pal inovāl dai vincj agns de
istituzion de facoltāt di
Midisine dai docents fondadōrs,
dai politics che plui si son
batūts e di chei che a
contarin chescj acjadiments, o
sei il president dal ordin
regjonāl dai gjornaliscj Pieri
Villotta.
Al ą scomenēā il nodār
Marino Tremonti a ricostruī l'impegn
a flanc dal mai dismenteāt
professōr Tarcīs Petracco,
fondadōr tal 1972 dal Comitāt
pe universitāt dal Friūl par
cjatā la fate ae indiference
dai politics e ae ustinade
contrarietāt di Triest, la
racolte di 125 mil firmis, il
fondamentāl sostegn de Glesie
Furlane.
Il proviodiment al puarte
la date dal 1977, di pueste
metūt dentri, al ą ricuardāt
l'onorevul Arnalt Baracźt,
deputāt dal 1976 al 1987,
inte seconde leē pe
ricostruzion dal taramot, un
impegn dulą che ducj i
parlamentārs furlans di chź
volte, sevi di maiorance che
di oposizion, superant ancje
lis resistencis de comission
belanē che e veve un president
che al jere stāt convint dai
deputāts triestins a votā
cuintri.
Ma za prime di
chescj acjadiments il Friūl al
veve rivendicāt la istituzion
dal so ateneu e soredut de
facoltāt di Midisine, cemūt
che al ą contāt il gjornalist
Villotta: Chź lote e ą segnāt
un mudament fondamentāl tal
mūt di jessi dai furlans;
numerosis a son stadis lis
manifestazions tal 1965 e tal
1966 intun Friūl che denant
trat nol jere gran usāt a
protestā intes placis. E il
1968, achģ di nō al ą denant
trat significāt une
rivendicazion pe incressite
dal teritori. Po, dal taramot
e je vignude la sburtade
decisive.
E sarą la leē 828
dal 82 a destinā ae
universitāt di Udin la seste e
setime facoltāt, o sei Siencis
economichis e Midisine e
chirurgjie, cemūt che al ą
motivāt Franc Frilli, retōr
dal nestri ateneu dal 83 al
92 e Pauli Fusaroli,
component dal comitāt tecnic
coordenadōr de facoltāt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
DOCUMENTS
|
|

Chest guvier nol ą nissun rispiet pes minorancis!
Ai trź di lui stāt a Rome il ministri talian des
comunicazions, Paolo Gentiloni, dilunc l'incuintri
cuntune delegazion dal Comitāt 482 - che e tire
adun lis realtāts plui rapresentativis des
comunitāts furlane, slovene e gjermaniche dal
Friūl - al sigurave che tal gnūf Contrat di
Servizi 2007 / 2009 tra il Ministeri des
comunicazions e la Rai al varčs finalmentri
cjatāt aplicazion juste ce che al č proviodūt de
leē statāl 482/99 di tutele des minorancis
linguistichis storichis. E jere une menade pal
boro!
Inte sierade dal an passāt il president de
RAI, Claudio Petruccioli, intant di un incuintri
cul delegāt dal Comitāt 482, Arnalt Baracźt, al
declarave che tal gnūf Contrat di Servizi a
saressin stadis metidis dentri lis indicazions
dadis inmņ tal 2003 de Comission parlamentār che
e soreintint la direzion gjenerāl e la
vigjilance dai servizis radiotelevisīfs (che a
displein il contignūt minim di tutele e la sede
RAI di riferiment par ognidune des comunitāts di
lenghe minoritarie pupiladis de leē 482/99).
Ancje cheste e jere une menade pal boro!
Tal stampon dal Contrat di Servizi
2007/2009, concuardāt di resint dai
rapresentants dal Ministeri des comunicazions e
de RAI, in fats, nol esist ni il tant che al
jere stāt prometūt dal ministri Gentiloni, e ni
ce che al veve sigurāt il president de RAI
Petruccioli. L'articul 11, come 3, dal contrat
al dīs dome che: Al fin di valorizā lis lenghis
minoritaris presints sul teritori talian, in
colaborazion cu lis competents instituzions
locāls, la RAI e prudele la stipule di
convenzions, dut cās cun impegns di spese dal
dut o in part a caric dai ents locāi interessāts,
inte cente regjonāl, provinciāl o comunāl, par
programs o trasmissions gjornalistichis intes
lenghis ametudis a tutele, tal cercin des
propiis programazions radiofonichis e
televisivis regjonāls. Dentri novante dīs de
jentrade in vigōr dal presint contrat la
Comission paritetiche e definirą lis modalitāts
operativis plui adatis pe aplicazion des
disposizions dal presint articul.
O memorein che l'articul 12 de leē 482/99
al pant: Inte convezion tra il Ministeri des
comunicazions e la societāt concessionarie dal
servizi public radiotelevisīf, e tal conseguent
contrat di servizi a son siguradis lis
condizions pe tutele des minorancis
linguistichis intes zonis di apartignince. Biel
che l'articul 11 dal Regolament di aplicazion de
leē 482/99 (D.P.R. 345/2001) al sclarģs che:
La convenzion tra il Ministeri des
comunicazions e la societāt
concessionarie dal servizi public radiotelevisīf,
e il conseguent contrat di servizi, a ricercjin,
di preference tal teritori di apartignince di
ognidune minorance, la sede de societāt stesse
che po e metarą in vore lis ativitāts di tutele
de minorance, oltri che il contignūt minim de
tutele, a traviers la proviodude atuazion par
ogni lenghe minoritarie di une des misuris in
ogjet des previsions dal articul 11, come 1,
letare a) de Cjarte europeane des lenghis
regjonāls e minoritariis.
Aduncje il Contrat di Servizi 2007/2009, no
dome nol met in vore ce che al č proviodūt de
leē, ma nancje no le ą iniment. Da chest pont di
viste, al jere miōr il Contrat precedent
sotscrit cuant che a rezi il Ministeri des
comunicazions al jere Maurizio Gasparri, che,
riclamantsi ae leē 482/99, al declarave che la
RAI si impegnave a sigurā lis condizions pe
tutele des minorancis linguistichis
ricognossudis inte zone de lōr presince, inviant
par chest iniziativis pe valorizazion des
lenghis minoritariis presints sul teritori
talian. In ducj i doi i Contrats, purpūr, si
proviōt la presince di Comissions cu la incarghe
di definī i detais che a coventin par rindi
operativis lis misuris di tutele. La Comission
instituide dal Contrat di prime no ą mai definīt
nuie e la esperience nus puarte a pensā che
ancje cheste Comission di cumņ no fasarą piē par
rindi in plen operative la leē. Il guvier talian
di centri-ēampe, partant, al rive a jessi
fintremai piźs di chel precedent di
centri-diestre. La cjosse e je inmņ plui
scandalose, se si pense che si trate di un
guvier sostignūt propit di chźs fuarcis
politichis che a vevin fate buine la leē 482.
De bande sō il Comitāt / Odbor / Komitat
482 dal Friūl al ą pandude la volontāt di
lavorā cun ducj i mieēs democratics pussibii
parcč che chest test al sedi mendāt in sede di
Comission parlamentār. Ma tal cās che il Contrat
al vebi di restā cussģ cemūt che al č, al č
evident che lis associazions furlanistis si
sintaran di vź lis mans libaris par meti in vore
formis di intervent plui ferbintis intai
confronts de RAI e dal guvier talian. Un stāt
dulą che al č il stes guvier dal paīs che nol
rispiete la leē, nol ą gran il dirit di
considerāsi un stāt democratic. L'apel fintremai
cumņ al č indreēāt a dutis lis instituzions e
ducj i citadins furlans che a ąn a cūr i propis
dirits, parcč che a vebin di mobilitāsi in
maniere di fā lā in struc chest scandul. Un pas
significant sun chest cont al sarą chel di meti
in vore un gnūf, e plui ferbint intervent, de
bande dal Comitāt dai Ministris dal Consei de
Europe, che za al veve riclamāt il stāt talian
al so dovź propite su cheste materie cu la
Risoluzion dai 14 di jugn 2006. (la redazion
di Ladins dal Friūl- dicembar 2006)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
JOSEF MARCHET E LA CUESTION
FURLANE
|
 |
La nestre lenghe
|
|
Di in
chel dģ che il Friūl al č passāt sot
l'Italie e je scomenēade la vuere
cuintri la lenghe furlane.
Cualchidun, salacor, la veve nulide
ancje prin: tra i patriots dal 48 e
dal 59 and jere di chei che no si
sporcjavin a fevelā par furlan. Ma
chel al jere afār lōr: i sfuarē par
distudā la lenghe a son vignūts dopo.
A son vignūts di ogni bande: de bande
di putrops furlans che a ąn tacāt a
scrivi par furlan inte maniere plui
ridicule, par fā viodi che il nestri
lengaē al č fat di peraulis talianis
cun cualchi cjonēadure da pīt; de
bande dai gramatics che si son butāts
tant che liparis adučs dal Ascoli - il
prin glotolic dal mont - par vie che
al veve vūt cūr di visāsi che nol jere
pussibil meti il furlan tal complčs
dai dialets talians; de bande de
stampe nazionaliste che e jere cjalde
di netā ducj i cincuante mil dialets
talians; de bande dal guvier che al
dave istruzions segretis di promovi la
invasion di funzionaris e mestris
talians tal Friūl, par convertī
cheste int che no semeave masse
contente des tassis sul masanāt e de
bocjade cuistade pal mont spudant
balins.
Cun cheste biele politiche o sin
rivāts fintremai ai timps d'aur de
farse litorie. In chź volte si č
discjadenade une altre bissebove plui
furiose di prin. I prefets a mandarin
la proibizion a dutis lis stampariis
di publicā ancje une sole rie di
furlan e sepi Diu ce vitis che e ą fat
la Filologjiche a molā fūr, tra nūi di
incens al guidadōr, chel fregul di Strolic.
Chel nobil sfuei che si publicave cul
non di Giornale del Friuli al
stampave lis sōs intemeradis, une plui
dissemplade di chź altre, butadis jł
di cuatri temui che di chestis cjossis
no vevin mai mastiāt nuie.
|
|
Dopo,
alc al č mudāt. Alc, no trop. Dai
valorōs cuintri-furlans di chź volte,
cualchidun al č lāt fūr dai pīts,
cualchidun al ą cambiade idee, e
cualchidun al ą cambiadis, plui di une
volte, par vie dal pagnut, dutis lis
ideis, mancul chź: si viōt che la
opare cuintrifurlane e ą simpri rindūt
e inmņ e rint pulīt in cualchi cjanton.
E
vuź come vuź, a noaltris no nus
perdonin di jessi restāts furlans;
cuntune nestre muse, cuntune nestre
anime - lōr che no ąn plui ni anime e
ni muse - e cuntune nestre lenghe, che
e je il spieli di cheste anime. No nus
perdonin di molā fūr cualchidune di
chźs veretāts che ducj lis viodin e
nissun olse dīlis. E alore o disģn a
ducj i nestris amīs a ducj i furlans
che no ąn vendude la anime par une
pironade di lidrīs: no si ą di molā!
Se
nus rugnin cuintri, al vūl dī che la
vin intivade juste. Se nus pochin de
bande de lenghe, al vūl dī che a ąn
capide la sō impuartance; e al č chest
il pont indulą che o vin di tignī plui
dūr. Coltivāle, doprāle, studiāle,
slargjāle, purgāle dai bastardaments,
cheste lenghe dai nestris viei e de
nestre tiere. E je cheste lenghe che
nus fās sintī dentri vie une anime
diferente, une dignitāt e une
personalitāt, denant di cualsisei
cragne, foreste o nostrane. (josef
marchet - Patrie dal Friūl / marē
1950)
|
|
Tal savoltament de vuere passade
a son lāts par aiar tancj peēots,
tantis moretinis e tantis
scuindarolis, e a son vignudis
tantis carognariis, tantis
sporcjariis e tantis falsetāts,
che ancje i plui grancj dordei a
varessin vūt di vierzi i voi. E
sul in prin al pareve che une
vorute di lōr ju vessin vierzūts.
Ma a son bastāts chescj cinc,
sīs agns parcč che la plui part
e spesseąs a tornāju a sierā. Il
talian, e ancje il furlan
intalianāt, al č masse tacāt ai
siei idui, par fermāsi a cjalā
di ce paltan che a son fats: i
coste mancul fature sierā i voi
e tornā a butāsi in zenoglon; al
ą fan di peēots, di bandierinis,
di galiardets, di nastrins, di
patachis, di filistrins; al ą
sźt di peraulis, di bufulis, di
mitologjiis, di sflocjis, di
bausiis; al ą bisugne di jessi
talpināt e coionāt. Tant che un
vieli uciel di scjaipule, che se
lu molin, al fās une svoletade
pal bearē e po al torne di
bessōl inte sō pereson.
La paiaēade fassiste
no ą creāt nuie di gnūf tal
spirt dai talians: e ą nome
sglonfāt, potenziāt, sfrutāt e
puartāt aes ultimis conseguencis
chźs viltāts e chźs tristeriis
che i talians a vevin za dafonts
de anime. Cui che al conservave
ancje un vanzum di ēurviel e di
cussience al si č spaventāt
devant di chel spetacul stomeōs,
di chź indegne camore fate in
non di idealitāts cence
fondament, di peraulonis cence
significāt, di balis cence
sostanzie. Ma la plui part, dopo
un moment di sturniment e je
tornade tal cjōt. Tal cjōt nol
plūf e ogni tant cualchidun al
implene il laip! Ce covential di
plui?
(josef marchet - Patrie dal
Friūl / setembar 1951)
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
|
 |
Ladins:
une minorance inte minorance
|
Bolzan / Bozen - I
Ladini: Una minoranza nella minoranza al č il titul di
une libri publicāt de editrice Athesia (pp.283) di
Bolzan/Bozen, e curāt di Peter Hilpold e Christoph
Perathoner che al trate propit de cuestion ladine in Sud
Tirōl. La opare, dividude par sengui cjapitui, e trate
di chescj argoments: Peter Hilpold La tutele de
minorance inte minorance tal dirit internazionāl;
Christoph Perathoner La tutele de minorance ladine in
Sud Tirōl; Roland Riz Aspiets costituzionāi de
cuestion ladine inte cente de Republiche taliane;
Siegfried Brugger La tutele des minorancis inte
prospetive e inte prassi dal Parlament talian; Theodor
Rifesser La scuele ladine in Alt Adis - situazion
presint e prospetivis pal avignī; Giuseppe Detomas I
Ladins - Une minorance inte minorance; Daniel Thürer
Dirit e lenghe: da Bivio a Babilonie; Albert F.
Reiterer Identitāt postmoderne: da status a opzion;
Lois Craffonara Il ladin sot il profīl linguistic;
Fabio Calliari Considerazions relativis sul cont de
declarazion di apartignince ae popolazion di lenghe
ladine intes vals di Non e di Sole.
Chest libri al tire
adun la racolte dai ats di une cunvigne davuelte za timp
a Bolzan, che e veve par teme juste apont I Ladins -
Une minorance inte minorance. Inte jentrade il dr.
Florian Mussner, assessōr provinciāl pe Scuele e Culture
ladine, oltri che assessōr regjonāl pes minorancis
linguistichis, nus sclarģs che dentri vie dal statūt di
autonomie dal Sud Tirōl e des normis che lu sapontin, ae
minorance ladine alģ logade a son stāts ricognossūts
dirits che a spietin di jessi metūt in vore biel avuāl,
o sei svilupāts e confermāts juridichementri. Chest al
vāl soredut par chel che al inten il dirit a un sisteme
scolastic autonom, a propis istituzions culturāls. Cussģ
come che la pussibilitāt di acedi ae proporzionāl inte
acuisizion dai puescj di vore publics e ą zovāt ae
tutele e ae realizazion di une politiche culturāl
smirade a infuartī il sintiment di identitāt dal grop
etno-linguistic plui piēul, ma purpūr ancje plui antīc
dal Sud Tirōl.
Mentri i curadōrs
Hilpold e Perathoner nus sclarissin che: Tra lis
minorancis europeanis chź ladine si diferenzie sot
diviers aspiets: come piēule minorance disprivade de
tutele di une nazion-mari, e je stade dut cās buine
afermāsi e di conservā la sō straordenarie identitāt
culturāl purpūr dentri vie di un procčs di globalizazion.
Vadč che e rapresente inmņ un esempli vivent di procčs
storics e di une dinamiche di svilup culturāl
che a ąn influenēāt in maniere significant lis stessis
vicendis de Europe. La storie di cheste minorance e il
so modus vivendi dal dģ di vuź a ąn simpri
rapresentāt ogjet di ricercjis inte cente des siencis
sociāls, storichis, linguistichis e di chźs juridichis.
In sumis cheste
publicazion, che par un viers e cjape la dade de za
mutivade cunvigne di Bolzan e, par un altri, e fās
riferiment a specifichis ricercjis davueltis su chest
teme, e ą come fin il dopli obietīf di confermā la
atualitāt dal argoment e di dā di viodi la centralitāt
des cuestions che, inte cente dal dirit european des
minorancis, al disvee l'atuāl stāt juridic dulą che e je
cjapade dentri la minorance stesse.
Interessant inmņ
par nō al č ce che al scrīf tal so contribūt Christoph
Perathoner: Dilunc lis etis daūr a la concuiste dal
imperi roman dai teritoris alpins, la lenghe des
popolazions autoctonis e vignģ a fondisi simpri di plui
cun chź latine - in chź volte lenghe dal mont - intune
sorte di latin dal popul, fevelāt dai comerciants romans,
dai ocupants, dai soldāts, dai funzionaris e dai sclāfs.
Dilunc i agns, di chest idiome al vignģ cussģ a
imbastīsi il ladin, definīt ancje lenghe rumance.
Vuź si po cussģ
afermā che intai secui passāts al veve di esisti un
cercin teritoriāl a fevelade ladine, che al lave de
Donau a nord fintremai al lāc di Garda a sud e dal pas
di San Gotart a ovest fintremai a Triest a est. Al reste
intindūt che il riferiment al č a une forme arcaiche di
ladin, lenghe che e paidģ fenomens di smaviment par
vie de assimilazion de bande dal mont todesc a
tramontane e a bonāt, dal mont talian a misdģ e di chel
slāf a jevāt.
Simpri maiōrs parts
di teritori inte cente dal Tirōl dal dģ di vuź a
paidirin in fats un procčs di gjermanizazion, sevi
intant des scorsadis barbarichis, sevi plui indenant cu
la vignude dai baiuvārs, sul scomenēā dal VII secul.
Bielzą un pōcs di secui denant i Langobarts a vevin
slargjāt il lōr domini sul Friūl dal di di vuź, cussģ
come viers Anpezo e la Val di Fasse. Intant a jevāt su
la lenghe ladine al premeve za il venezian, cu la
conseguence che la cente linguistiche dal furlan e paidģ
une sorte di isolament culturāl rispiet al rest dal ladin-alpin.
Di segnalā inmņ in
chest libri l'interessant contribūt dal dr. Lois
Craffonara: Il ladin sot il profīl linguistic. Ma di
chest argoment, e di chest autōr (grant amģ dai furlans),
o tratarin intune altre ocasion. (edelweiß)
www.noeles.net - la informazion ladine
on-line
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
|
|

|
Lis
monts
di Celso Macor |
|
Gurize - Intun mont invadūt di davois e di
sunsūrs masse grancj par permetinus di rivā
a capī ce che pardabon al č daūr a sucedi,
al po capitā che a puedin fāsi sintī ancje
vōs lizeris. Vōs buinis, come par un meracul,
di fā sintī e preseā il lōr sclet e gradevul
dedusi. Tra chestis, e je ancje la vōs di
Celso Macor. Un revoc, se o volin, parcč la
sō esistence e rivade insom za fa vot agns.
Ma istčs il so al č un revoc che al cjape il
cūr.
Fi di une tiere di confin, e di une ete
tormentade dulą che la apartignince a une
part e semeave obleā a jessi cuintri chei
altris, Celso al ą savūt sintīsi fradi di
ducj: furlan, inamorāt de sō tiere e de sō
lenghe, ma viert sevi ai slovens che ai
talians. Om di culture tant fonde sicu la sō
civiltāt di pinsīr. Om di fede sancire, e
aduncje om di pās, di comprension e di acet.
Poete e scritōr di scriture alte, nus ą
lassāt intatis samencis di ben parcč che a
butulassin intes devastazions lassadis dal
tragjic secul passāt: par acents e
prospetivis si podarč dī che al č nassūt
masse ad ore. Al vūt scrit cetant Celso:
poesiis, contis, articui e purpūr di
montagne, une passion che par lui no passą
mai. Romantic, ma di grande misure, al fasč
trasparī intes sōs oparis la ereditāt
stilistiche e morāl di altris fiis dal Friūl
di Jevāt che a cjalavin aes monts, come
Ervino Pocar, e, plui indaūr tal timp,
Julius Kugy.
Tal otāf inovāl de sō muart (al č
vignūt a mancjā ai 28 di novembar dal 1998),
par cure dal Centri Studis Rizzatti e de
riviste Nuova Iniziativa Isontina, a
Gurize si č davuelte une cunvigne titulade
Celso Macor e la montagna. Culģ sot vie,
voltade par furlan de nestre redazion, o
proponin un bocon di prose di Celso Macor
tirade fūr da Zwolfer. La montagna che ha
preso il nome dal sole, za publicade su
Iniziativa Isontina e dedicade ae Cime
Dodis, une des monts plui cjaris al so cūr.
(red.)
|
|
|
 |
|
La magjie dolomitane de Cime Dodis |
|
Si svein
intun moment, ducj i doi. Intes vals di cret
la fumate blancje e je come un mār ator aes
parźt di cret slis e ai cjastiei par aiar, a
pene jessūts dal scūr. A son lis cuatri e
mieze di buinore. Tocje cori sul colm de
crete, parcč che fra un cuart di ore al ven
fūr il soreli. Il cīl clār dal albeā al č
cetant biel. Al prepare la jentrade maestose
dal re. La crōs sul colm e lis pieris
blancjis ator vie a stan cuistant simpri
plui lūs. I nestri cjalā al č indreēāt viers
jevāt. Une bave nere e folpee lis cimis de
Porpere e chźs de Grialbe, e jentre tal
Cadin di Stallata e si grampe ae Cime Bagni,
e cōr inmņ daūr a chźs de Ambata. No son
nancje cinc che il soreli si fās viodi fra
il galon di fumate nere e une cleve di cret.
Al semee vignī sł de Val Grande corint sul
dues di Cime Bagni.
La bale di fūc e je bielzą mieze fūr, ma lis
vals, lis monts a son inmņ a scūr.
Po un prin
rai al scjavalcje. Doi, mil, milions di
vampadis. Un flum cence proporzions che al č
lāt fūr des rostis e si sparnice su dutis
lis crestis des monts. Il blancōr des pieris
al incee. De Crode dai Toni il mont alpin si
vierē di ogni bande, cence confins. Ireāl
inte albe.
Ombris
imensis su lis val e cimis di soreli che a
vegnin fūr dal scūr. E je a scūr ancje la
creste di Cime Undis, achģ dongje. Il soreli
al bat di lą e si piturin di lūs lis
toressis di cret.
Sentāts sot vie de crōs, i voi imbunīts.
Un
panorame cognossūt, epūr simpri diviers.
Parsore la Fiscaline, dulą che lis fumatis a
sintin il soreli e a scomencin a srarīsi,
lis tors dai Scarperi a cuistin une ande
supierbeose tal imagjin plui maestose. Il
pilastri de Cime Ugnule si č come splanāt
inte profonditāt e dome une raiade
di soreli lu fās jessi des ombris e lu
disegne di zāl sot vie i spiēs dai Baranci.
|
|
Al semee un
re plet, che al adore la mont cetant alte,
il mantiel di armelin che al ven jł dai ors
verts de Fiscalina. Dutis lis Dolomitis si
pierdin lontan, indefinidis: crestis, ombris,
nuelis e nźfs dentri vie di une imensitāt di
cobalt. Dome viers l'Austrie al č lambri il
davuelzisi des pichis di nźf e di cret neri.
Il cjalā si ferme inmņ su lis Trź Cimis.
Plui bassis, a semein cjapā dentri intune
uniche tor cul flanc tormentāt di une lungje
ombre liniār: a son come une acuile sui
cjamps di piere di Lavarźt, pronte a svualā.
La assemblee des tors dai Cadini, i nevāi
dal Sorapiss, la maestositāt dal Antelao; e
a misdģ, daspņ i zāi cjampanii dai Marden
propit sot di nō, la interminabil cjadene
des Marmoladis, une prucission di cimis
suntun plan adalt di lūs. E po senaris che a
scjampin vie a zuiā cu lis neulis, tors e
monts cence numar e cence non. Il soreli al
č alt e i colōrs a mudin. Maglis di nźf a
rimandin il blancōr intai voi, cun violence.
La infinide trasparence dal cīl si fās nere.
Meti il russac in spale, preparā la cuarde
par tornā a lā jł al č come interompi il
timp des liendis. Di cheste poesie no si č
mai apaiāts. Tal gno paīs di cuei e vignāi e
di cjamps di sorturc, cuant che a profumin
lis agacis tal soreli dal istāt e je come
une nostalgjie che mi cjape: e je la ore di
tornā su la Cime Dodis.
Fra tantis monts une e je simpri la plui
biele.
E cheste e
je il cūr di un mont poetic e uman che al ą
inlumināt i miei agns. E je come la
nostalgjie di G.W. Young: Mi insumii di
jessi su la vie des stelis; il gno cūr al č
simpri su lis monts.
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
|
Memoreant Sandro Naiaretti : predi e poete |
 |
|
|
|
|
Al č
muart inte buinore dal prin di novembar stāt, intant che
al lave, come ogni matine, a funzionā la messe: pre
Sandro Naiaretti, plevan di Pesariis tal Cjanāl di San
Canzian, al ą pierdude la vite intun incindent, su la
strade che di Dentramp di Davār e puarte a Prāt. Al veve
dome 56 agns.
Pre Sandro al jere nassūt a Prāt tal 1950. Denant trat
operari, sindacalist e impiegāt, po daspņ predi e poete.
Al veve juste apont lavorāt par siet agns inte fabriche
di orlois Solari di Pesariis, impegnantsi ativamentri
tal sindacāt. Molade la fabriche e jentrāt in seminari,
al jere stāt ordenāt predi tal 1986. Al ą davuelt il so
ministeri a Cividāt, For di Voltri, Rigulāt, Cjampros,
Sudri, Taipane, San Zorē di Nioār e Montvierte. In fin,
daspņ plui di cualchi contrast e displasź, al jere
tornāt tal so Cjanāl a fā il plevan di Pesariis, Dasaie
e Truie. Dut cās nō culģ lu ricuardģn soredut come poete
in marilenghe, par vie che al č stāt autōr di une biele
rieste di racoltis.
O crodģn che trai i poetis cjargnźi dal dģ di vuź,
Sandro Naiaretti al puedi jessi considerāt un vieri e un
gnūf. Intes sōs poesiis si cjatģn parie, juste apont,
elements de tradizion (il ricors ae simbologjie, la
atenzion ae vite rurāl e cristiane) e ferments gnūfs (la
int che e lavore, che e vīf intai paīs, o aspiets de
esistence di ducj i dīs) che a son rapresentāts cun
liric realisim. Naiaretti al semeave refudā la poesie di
chei altris e in principalitāt chź che si ferme ae
sengule armonie dal sun. La sō, chź che lui al voleve, e
veve di rifleti l'om, la vere umanitāt, il davuelzisi
dai acjadiments. Dut al veve di vuaiāsi tal so sintī
cristian e uman, par po stramudāsi in poesie, a voltis
di denunzie, altris di testemoneance e di partecipazion
parie.
|
|
|
|
Carlo Quaglia, tal presentā la prime racolte di poesiis
di Naiaretti: Vočs ingenoglāmi (Prāt 1986) nus pant
che si trate di une vōs gnove, travanade di cjossis di
dī, di slambris di dialic tra Diu e l'om, ricuarts e
riflessions che a ąn come riferiment lis imagjinis di un
lūc, la Cjargne dal Cjanāl di S. Canzian, di une bielece
che dome cui che i vūl bon verementri al rive a
scuvierzi e a preseā intai siei aspiets plui scuindūts.
Il rapuart cun Diu e cul ambient e je inmņ la glagn che
e lee la seconde racolte di poesiis che pre Sandro al ą
publicāt tal 1990, cul titul di Cjaminā (For di Voltri
1990). Daspņ chestis dōs interessantis esperiencis
poetichis, pre Sandro al ą fat jessi de stamparie une
tierce ricolte, che al ą volūt titulā Fruēons (Tavagną
1994). Un libri che al testemonie une linie ideāl che e
conserve no dome chź cjalde e tormentade tematiche de
tiere amade, dai vons che alģ a ąn vivūt, de esistence
cui siei misteris, dal so lemit distudāsi, ma ancje chź
dolceze di vōs che e diven dal lengaē musicāl, sempliē e
profont.
Passāt un pōc di timp, pre Sandro tal 2001 al ą publicāt
inmņ la racolte Pensant (Reane 2001). In fin tal 2003
al č jessūt il so ultin libri titulāt Tiera benedeta (Reane
2003). Al diseve, juste profetichementri, il nestri
poete inte jentrade di cheste sō ultime fadie: J soi
tornāt a scrivi/ tar chest biel cuaderno/ da pōc regalāt/
da un tant cjār amīc./ J torni a provā a scrivi/ ce ch'j
sint/ tal cjanton plui platāt/ dal gno essi omp/ e prźdi.
Vadč che ancje achģ e traspār une poesie imbombide di
umanitāt e di scletece, cuntune fuarce che si fonde tal
stret incrosāsi fra tesis e antitesis che a diferenziin
lis alternancis de vite: J soi achģ,/ j soi tornāt,/
j vevi bisugne di tornā./ J soi achģ/ ingenoglons/ ai
peis/ da l'impotenēa/ dai Tia monts,/ J Cj contempli,/ j
su contempli/ tal cidin sacrāl/ di chest cjanton/ di
Paradīs.
In
sumis la sō e jere une poesie che si faseve dialic cui
oms, cun Diu, che si moltiplicave e che si trasmudave in
imagjinis di amōr, che e ricercjave gnovis musicalitāts
di peraulis. Poesie che e jere vite, presince di Diu,
misteri
La schede: S. Naiaretti, Tiera benedeta , Ed.
Chiandetti, Reane 2003, pp. 132 . |
|
|
|
|
 |
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|