 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( VIII
) n.
9 Setembar 2005 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'Europe dai valōrs
e domande ancje
il nestri impegn
Al č stāt
sotscrit cun grande solenitāt, tal mźs di otubar
stāt, il tratāt costituzionāl sul Europe, di
cualchidun clamāt ancje costituzion, ancje se,
secont l'opinion di plui di cualchi espert, no
si trate gran di chest. Purpūr al č stāt acolt
cu la solenitāt e l'impuartance dai ats
costituzionāi, ancje parcč che al viodeve dutun
in chel il slargjāsi de Europe da 15 a 25
associāts. Cjosse cheste dabon di no pōc cont.
Po a son
scomenēāts i berdeis, un pōs di chescj par altri
za proviodūts di un biel pieē di timp in ca. E ą
inviade la traine la France, che e ą refudāt il
test. Document refudāt cualchi setemane daspņ
ancje de Olande.
Al č palźs
che ce che al ą smaraveāt di plui e al ą fat
scatā dute une rieste di reazions al č stāt il
no de France, tratantsi di un Paīs che al ą un
pźs significant inte Union. La Cjosse che dut
cās e ą di plui smaraveāt e je la constatazion
che il refūt al sedi plui il risultāt des
rivincitis politichis internis ae France sinņ il
contignūt stes dal intīr procčs di dineament.
Chest inalore al burģs des domandis delicadis
su la tignude de Union, su lis motivazions che a
ąn sburtāt i Stāts europeans a volźle e su lis
causis che a ąn inviāt la crisi.
Une prime
considerazion nus puarte a pensā che i citadins
di un pōs di Stāts no vebin madressūt inmņ une
cussience europeane, che e vadi oltri i interčs
nazionalistics e si vierzi a chei plui slargjāts
e gjenerazionāi, che a saran po il ben di ducj.
Al vinē vadč l'egoisim dai interčs di part, la
rivendicazion dai interčs parziāi fūr dal timp e
la scjarse adesion ae valutazion di principis e
valōrs che a vadin oltri l'imediāt e il
particolār.
Al č stāt
sotscrit cun grande solenitāt, tal mźs di otubar
stāt, il tratāt costituzionāl sul Europe, di
cualchidun clamāt ancje costituzion, ancje se,
secont l'opinion di plui di cualchi espert, no
si trate gran di chest. Purpūr al č stāt acolt
cu la solenitāt e l'impuartance dai ats
costituzionāi, ancje parcč che al viodeve dutun
in chel il slargjāsi de Europe da 15 a 25
associāts. Cjosse cheste dabon di no pōc cont.
Po a son
scomenēāts i berdeis, un pōs di chescj par altri
za proviodūts di un biel pieē di timp in ca. E ą
inviade la traine la France, che e ą refudāt il
test. Document refudāt cualchi setemane daspņ
ancje de Olande.
Al č palźs
che ce che al ą smaraveāt di plui e al ą fat
scatā dute une rieste di reazions al č stāt il
no de France, tratantsi di un Paīs che al ą un
pźs significant inte Union. La Cjosse che dut
cās e ą di plui smaraveāt e je la constatazion
che il refūt al sedi plui il risultāt des
rivincitis politichis internis ae France sinņ il
contignūt stes dal intīr procčs di dineament.
Chest inalore al burģs des domandis delicadis
su la tignude de Union, su lis motivazions che a
ąn sburtāt i Stāts europeans a volźle e su lis
causis che a ąn inviāt la crisi.
Une prime
considerazion nus puarte a pensā che i citadins
di un pōs di Stāts no vebin madressūt inmņ une
cussience europeane, che e vadi oltri i interčs
nazionalistics e si vierzi a chei plui slargjāts
e gjenerazionāi, che a saran po il ben di ducj.
Al vinē vadč l'egoisim dai interčs di part, la
rivendicazion dai interčs parziāi fūr dal timp e
la scjarse adesion ae valutazion di principis e
valōrs che a vadin oltri l'imediāt e il
particolār. |
|
|
A dī la
veretāt, la sufierte elaborazion dal test
costituzionāl e veve za dāt di viodi cemūt che
l'ispirazion ideāl e il riferiment a valōrs
comuns, di sigure olme cristiane, no vevin
cjatāt chel consens che tancj di nō a speravin.
Ancje se il riferiment aes radrīs cristianis
al veve fat stuarzi la bocje a plui di
cualchidun, chescj aspiets no metūts in vore
cun fins fondamentaliscj, ma daūr principis
denant trat ideāi, a vevin di jessi plui palźs
e puartāts indenant cun man plui sigure inte
elaborazion dal test e te sō aplicazion
pratiche. O vģn viodūt cussģ che dulą che a
vegnin a mancjā lis altis ispirazions, a
vincin i interčs egoistics, de plui divierse
nature.
Epūr l'Europe
e je stade imagjinade e imbastide cetant ben
di chei trź grancj personaēs che a son stāts
Adenauer, De Gasperi e Schuman. Propit lōr
ae fin de disastrose seconde vuere mondiāl a
vevin butāt lis fondis de gnove Europe,
fondantle su valōrs comuns, cristianementri
motivāts. In chescj valōrs ducj nō si
ricognossin, parcč che a son valōrs fondats
de persone e de societāt. I cristians a
cjatin lis lōr radrīs; cui che cristian
impen nol č, si ricognņs in maniere sclete,
se al ą almancul un sens minim di rampit
umanisim. Ma magari cussģ no, vuź o sin
lontanons di chei principis e di chei ideāi.
Tai mźs
a pene passāts si ą vūt dispčs iniment un
libri dal za gardenāl Ratzinger, titulāt
juste Europe, dulą che si descrīf il stāt
di grande crisi dulą che cheste entitāt e je
lade a parāsi. Forsit o sģn inmņ in timp a
meti un fren ae colade. Ma une funzion
divierse e plui ferbinte a ąn di vź cūr di
davuelzile i cristians.
A nd č
un disimpegn masse evident; a nd č un vueit
di presince masse palźs. No si trate di
caparāsi puescj di comant, di pratindi dai
vantaēs, sinņ dai privileēs, ma di dā
ispirazion, di ofrī un stīl, di garantī un
model di vite che no si fermi ai proclamis,
ma che si esprimi tal vivūt concret.
Ancje
nō culģ in Furlanie, dulą che pūr si
paidissin i stes problemis che a son
presints in d'algņ, o vģn la pussibilitāt di
dā sun chest cont il nestri contribūt:
jessin inalore dal sierāt egoist e privāt
des nestris bielis cjasis. La costruzion
de Europe dai valōrs e domande ancje il
nestri cunvint impegn. Il terorisim dal
fondamentalisim islamic, che nus sta
menaēant, si rive a batilu ancje cussģ. (tarvos)
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
 |
L'inovazion in Friūl
e va dilunc a jessi penalizade
|
Udin - Aromai
no si parisi plui des tampiestadis che a rivin
sul Friūl des bandis di Triest. E je resinte la
gnove su la destinazion dai font che la zonte
regjonāl e ą dāt fūr par seondā l'inovazion
tecnologjiche des impresis. Dai 18,6 milions di
euros stanziāts par chest cont (plui altris
4,150 zontāts intun secont timp) il 56 par cent
a son lāts a finīle a Triest, mentri Udin e
Pordenon (dulą che si cjate la maiōr
concentrazion des impresis produtivis) a
scugnaran contentāsi dal 18-19 par cent. In
sumis un scandul grandon, une vergogne efetive.
Inalore
cualchidun come provocazion al ą butāt fūr la
vōs che i zovins imprenditōrs di chenti che a
intindin meti sł une imprese e cjapā i
contribūts regjonāi pe ricercje e l'inovazion, a
varessin di fā cussģ: cjatā pe aziende un non
stramp, e miōr inmņ se al č inglźs; sielzi un
setōr di chei che a van di mode; imparā a fā e a
presentā i progjets e, soredut, lā a vierzi la
lōr ativitāt inte Aree di ricercje di Triest, o
ben tal incubadōr di Svilup Italie simpri di
Triest. Il risultāt, positīf, al č garantīt al
cent par cent.
No si vūl
jessi cussģ malfidants di meti in discussion la
cualitāt dai progjets presentāts e la coretece
aplicade te lōr valutazion, ma al reste il fat
che lis aziendis presints de Aree di Triest,
che a ąn otignūt il benefici dal finanziament, a
ąn vūt in medie un contribūt di 811.345 euros. A
titul di confront, lis aziendis sielzudis in
provincie di Udin a ąn vūt in medie une
contribuzion di 113.718 euros, chźs di Pordenon
di 156.751 e chźs di Gurize di 153.695 euros.
Par otignī
risultāts tant positīfs o scugnin pensā che i
triestins a varan presentāt progjets plui
complčs e impegnatīfs, che a domandin un
significant impegn di personāl aministratīf e di
ricercjadōrs. Ma, sorprese, se o lģn a cjalā la
situazion resint dai adets in ognidune aziende
di Aree sience park (chescj dāts si ju tire fūr
ancje on-line) al ven plui di cualchi dubi.
Cjapant in considerazion pōc plui di un tierē
des aziendis che a ąn vūts i contribūts al ven
fūr che a ąn un numar di adets comprendūt fra 5
e 15, mentri i contribūts a variin fra 41 mīl e
3 milions di euros. Considerin che fra i adets a
varan di jessi purpūr cualchidun chel fās di
segretari e cualchidun che al ten i conts.
Conclusion: il numar dai ricercjadōr vźrs,
aduncje, al č une vore bas.
Si tornģn a
ripeti, nuie ce dī su la capacitāt des impresis
che a ąn vūt i contribūts di puartā in denant in
maniere positive i lōr progjets. Ma al reste un
dāt di fat che la lōr presince dentri vie de
Aree triestine ur da un significant vantaē tai
rivuarts des impresis logadis tes provinciis
furlanis. Lu san ducj dal rest che te Aree
logade sul Cjars dispčs si č in presince di
ricercje assistude, o sei che e vīf graziis ai
finanziaments publics e che dificilmentri e
rivarčs a sorevivi intune situazion di vźr
marcjāt. In sumis si trate di une ricercje che
e ą bisugne di inventā in maniere seguitive
struments par sigurāsi lis risorsis che i
coventin par tignī in pīs lis propiis ativitāts,
cence produsi nuie di verementri concret sul
cont dal inovazion. In efiets, propit svoglant
la liste des impresis vudis iniment denant trat,
e i dāts che lis rivuardin, si ą la palźs
impression di jessi in presince di un grant
contignidōr che al vīf specialmentri di
contribūts publics.
L'assessōr
Bertossi al ą sclarīt che il finanziament dāt
par realizā progjets di ricercje aplicade e di
inovazion tecnologjiche al č un dai plui
impuartants fintremai a vuź metūts in vore de
aministrazion regjonāl. E nō i crodģn. Al č
stāt inmņ dit che al sarą utilizāt un sisteme
sevźr di control par verificā che i obietīf a
sedin cuistāts. Al mancjarčs ancje che cussģ
nol fos. Anzit al č di augurāsi che a sedin
cetant sevźrs. No sarčs la prime volte, in
fats, che i dāts tirāts adun tai controi a
vegnin doprāts soredut par confermā, o miei
par justificā, la justece des sieltis fatis
denant trat.
Su chest
probleme il president de Provincie di Gurize
(e de Diete des Autonomiis), Brandolin, si č
lamentāt dal fat che l'istituzion che lui al
rapresente no je stade gran interpelade. Par
solit al sucźt che o vignģn sintūts su dut
chel che al rivuarde lis autonomiis - al
sclarģs inmņ Brandolin -. Sigūr, achģ si trate
di industrie, ma forsit nus interessarčs savź
cemūt che la Regjon e intint movisi par favorī
il svilup economic. Dal rest nō o jerin chei
plui adats par riferī in maniere detaiade sul
cont dai tancj ponts di crisi presints sul
teritori. E invezit a ąn taiāt e cusīt dut di
bessōi.
Critic
naturalmentri al č stāt ancje il president de
Provincie di Udin, Marzi Strassoldo, che al ą
declarāt che: e va indenant une situazion za
ben inmaneade di agns in ca, o sei chź che
viōt privilegjadis lis ativitāts cussģ
clamadis inovativis logadis in Aree di
ricercje. Par Strassoldo, in prionte, nol č
pussibil che l'Aree triestine e puedi caparāsi
il 56 par cent dai contribūts cuant che ancje
in Friūl, e a Udin in particolār, a son
presints realtāts di sigūr interčs e forsit
plui inovativis di chźs di Triest, che in
passāt o ai vūt mūt di podź visitā. Ancje par
chest a pues sigurā che lis veris ativitāts
inovativis a son logadis soredut dilunc la
trate industriāl Udin-Pordenon. Aduncje la
Regjon e va dilunc o sotvalutā i potenziāi
inovatīfs dal tiessūt industriāl dal Friūl.
Capide
l'antifone, si scrīf "bźēs par prudelā la
inovazion regjonāl, si lei bźēs par tignī
in vivāl la schirie aziendis de Aree sience
park di Triest. Vāl a dī nuie di gnūf sot il
cīl de Furlanie. Ma l'assessōr regjonāl aes
Ativitāts produtivis, Bertossi, isal furlan o
triestin? (renzo balzan)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|
A
jerin une volte lis Manifaturis di Glemone
|
|

Glemone - A jerin une volte, magari cussģ no, lis
Manifaturis di Glemone, un stabiliment di tiessidure
logāt te citadine poiade sot vie dal Cuarnan. Il
storic implant industriāl, inviāt tal lontan 1901 par
mert di Antoni Moranti e che par passe un secul al ą
rapresentāt un pont di riferiment ocupazionāl pal
intīr comprensori dal Glemonąs, ae fin dal mźs di lui
stāt al ą fermade la sō ativitāt lassant cence lavōr
147 di lōr, tra operaris e impleāts.
No je fasģn plui a lā indenant, a jessi
competitīfs intun marcjāt che a livel mondiāl al sta
traviersant une crisi cetant intrigose - al ą displeāt
Carli Burgi, aministradōr delegāt de aziende - e lis
previsions pai mźs cu ven a son inmņ plui negativis.
Al sarčs stāt aduncje un marcjāt, deventāt simpri plui
competitīf e che al domande simpri maiōrs investiments
pal rinovament tecnologjic dai implants, a dā il colp
di gracie aes Manifaturis di Glemone, daspņ agns di
lente, ma inesorabil agunie. Naturalmentri par rindi
uficiāl cheste decision Burgi al ą clamāt adun i
rapresentants des organizazions sindacāls, che a son
stadis cussģ visadis che pai dipendents e je stade
domandade la mobilitāt.
E je stade une decision sufierte - al ą declarāt
l'imprenditōr - ma impussibil di evitā: par mantignī i
impegns in chescj ultins agns o vin fat salts mortāi,
cirūt ogni pussibil soluzion par podź garantī un
avignī ae aziende, ma lis cjossis no son ladis istčs
cemūt che nō o pensavin e o speravin. Vadč che par
Carli Burgi, e par so fradi Tito, parons de Glemone
Manifaturis, si trate di une sconfite, anzit di une
pesante sconfite. Tes peraulis dal imprenditōr si rive
a scuarzi cetant marum par cheste vicende che dut cās
e jere bielzą intal arie di cualchi an in ca. Ma istčs
ducj a Glemone a speravin che e podčs vź un esit
diviers. Daspņ i marcāts ridimensionaments dai adets
che a fasevin riferiment ae aziende, comprendūts chei
dai stabiliments di Vivār e Gurize e la vendite di un
pocjis di propietāts de famee Burgi cul fin di cuistā
chei finanziaments che a coventavin par intervignī
inte fabriche di Glemone, intal ultin an grandis
sperancis a parevin divignī dal progjetāt gnūf centri
comerciāl, che al varą di lā a ocupā une buine part de
aree dulą che vuź a son logāts i capanons de
tiessidure. Un centri che par altri al varčs vūt di
jessi stāt screāt inmņ a Nadāl di an passāt, ma che al
spiete ore presint di sei scomenēāt a inmaneā. Cjatade
la fate ai ultins imberdeis burocratics e organizatīfs,
cumņ al semee che finalmentri si puedi partī cui
lavōrs di adatament in mūt di logā lis diviersis
ativitāts comerciāls dal gnūf centri, tant che si
scrupule che al podarą jessi viert tal mźs di setembar
dal 2006. Chest progjet ae famee Burgi i sta cetant a
cūr, ancje parcč che cussģ a podaran cjatā une gnove
ocupazion circje 200 adets, e un ciert numar di chescj
a varessin di jessi propit chei che vuź a ąn pierdūt
il puest aes Manifaturis.
Intant dal prin di avost stāt i 147 dipendents de
Glemone Manifaturis a son in casse integrazion
straordenarie e, daspņ des feriis di chest mźs i
machinaris a saran discjamāts e metūts in sigurece.
Oltri a chestis voris ordenaris la propietāt no ą dāt
nissune disposizion di sorte ai lavoradōrs. Mentri lis
istituzions locāls (comun, comunitāt di mont e
provincie) a ąn palesade la volontāt di fā dut ce che
al pņ jessi di lōr competence par prudelā il guvier,
la regjon e l'associazion dai imprenditōrs a cjatā
rispuestis adeguadis al probleme ocupazionāl. (mar.no.)
Ma
ancje la Basse e je in dificoltāt
Tor di Zuin - Se la
Alte Furlanie e je in grande dificoltāt par chel che
s'inten i problemis ocupazionāi, tocje purpūr dī che
nancje jł pe Basse lis cjossis no va cui sa cetant
ben. Secont i sindacāts, ancje chest comprensori al č
di un biel pieē in ca in dificoltāt. A son diviersis
secont i Comitāts unitaris di Cgil, Cisl e Uil, lis
aziendis che a ąn il "cjāf" in d'algņ, o sei lis
direzions di impuartants stabiliments de chimiche,
gome e plastiche a son stadis puartadis fūr dal Friūl,
mentri il rest al ą sierāt, o ben al ą falīt. Lis
aziendis che a son restadis a stan frontant une bataie
no facil par podź sorevivi: a ąn bisugne di
investiments e di adeguaments tecnologjics, ma chest
al pņ jessi realizāt dome di rār.
Vź pierdūt di
viste lis dinamichis, soredut lis lōr conseguencis
intal particolār di comparts come chei metalmecanic,
de tiessidure o cjartari, al č stāt un erōr che al
riscje di jessi paiāt cjār. Chest par esempli al vāl
denant trat par une aziende leader come la Caffaro che
e ą carateristichis che no puedin jessi metudis a
pareli cu la realtāt di une manifature, ma ben invezit
di un setōr come la chimiche fine, che e je
strategjiche, a alt valōr tecnologjic e professionāl,
che il nestri sisteme al varčs di potenziā e valorizā,
viodūt che altris regjons a fasaressin puints d'aur
par podźle vź. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
Documents su la "Cuestion
Furlane"
|
|
La
decjadence dal Friūl

Al
coventarčs un meracul par viodi apaiade la
preiere autonomiste che e ven sł dal
Friūl, palesade di un pōs, condividude di
tancj. Ma l'assessōr Franco Iacop nol
semee gran indotāt de capacitāt di fā
meracui. Ancje parcč che bisugnarčs che il
meracul al rivąs a convertī a un seri
riformisim i sessante conseīrs regjonāi
che a ąn l'assum di scrutinā e fā buinis
lis leēs. La cjosse e je une vore
improbabil. Tra maiorance politiche,
interčs teritoriāi, maiorance teoriche di
furlans (simpri dividūts) e minorance di
triestins (ustināts e ben vuidāts), la
situazion e je cetant imberdeade.
Epūr,
inevitabilmentri, i cussģ clamāts
furlaniscj a finissin ducj biei e
impicotīts in difese dal dogme:
centralisim e unitāt regjonāl.
Une
volte piēule patrie, il Friūl vuź si
contente di jessi ridusūt a ent locāl.
Mala tempora. Dal moment che no
esistin liturgjis, manifestazions e
protestis di patriots, armadis in cjamp e
proclamis cussģ potents di stramudā il
president triestin intune sorte di Cavour
furlan, cetancj di nō si contentaressin
ancje di une vore di mancul, o ben di
cualchi cjosse di diviers dal simitum di
un inesistent risorziment furlan. Se lis
viis de riunificazion dal Friūl a son
improibidis, parcč la Regjon no nus judie
a tornā a vierzi almancul la strade di un
svilup par ducj? O sin daūr a murī
nichilīts pūr vint sot i vōi lis
potenzialitāts grandonis dal sisteme
portuāl regjonāl. Al bastarčs po che la
culture tecnocratiche che e sta inspirant
la zonte Illy e produsčs une significant
razionalizazion (vie lis Provinciis, vie i
inutii ents di secont grāt, uns vincj
grues comuns e baste, une fuarte autonomie
pes 4 citāts principāls, une devoluzion
cussģ coragjose di fā smavī i colomps
imperiāi di place Unitāt) e no o saressin
contents tant che une vacje . Ancje se o
vessin di restā cence plui il Friūl. Ma
non nus č mai plasūt e al va dilunc a no
plasźnus il partīt dai biadaēs. Al
rivuarde chest tiermin, mareōs, ma no
ofensīf, cierts personaēs che, gjenerōs
partesan de furlanetāt in corot, a
imagjinin di tratā cun Riccardo Illy un
pat post-autonomist plui vantazōs di chel
dal 1963. Biāts mai nō, ce grande bufule!
Nō no sin aversaris di Illy, ma no comprin
a scjatule sierade. Par capīsi: ni da Illy,
ni da Berlusconi. Ducj i doi pōc amīs dal
Friūl e des riformis.
Cjār
Baracźt, si sin aromai bevūts la
specialitāt. Ve parcč che San Michźl al ą
vūt miei restāt intal Venit. Ma, par cumņ,
il popul furlan nol da di viodi di volźsi
sveā dal so intruniment. Daspņ une lungje
storie tal segn di Aquilee, al acetarą
ancje chest presumūt riformisim intal
segn di Reane, toponim che in divignī o
podarģn comudementri doprā par memoreā la
lungje stagjon des mancjadis riformis
istituzionāls. Reane al č un simbul. Al
vūl dī: se Illy nol vol, Iacop
nol pol. La competence primarie in
materie di autonomiis locāls e je stade
dade ae nestre regjon intal 1993 (in chź
volte o sin jentrāts tal segn di Reane) e
jessint il president Illy daūr di une une
rieste di fats autorizāt a prenotāsi ancje
pal zīr cu ven, di dut chest si rigjave
che ae fin no saran bastāts vincj agns
(1993-2013) par un decent esercizi di
chest podź esclusīf. Simpri che il
guviernadōr nol vebi di cambiā linie
politiche o ben che i citadins a decidin
di cambiā il guviernadōr. Si sa che i
furlans e i triestins no si rivoltin cun
grande facilitāt, ma la crisi e sarą plui
ustinade di lōr.
Si dīs che ai 8 di setembar e sedi muarte la patrie. Cumņ nō o sin daūr a
rinunziā ancje ae piēule patrie furlane.
Il riformisim ae Blair non plās sinņ a pōs
aglofils. L'Europe e je lontane. Indalore
no nus reste che la grande omologazion dal
marcjāt. Da citadins cuntune identitāt a
consumadōrs neutris e sclāfs di un marcjāt
in crisi. Riccardo Illy nus vulial cussģ?
No lu crōt gran. Ma al č palźs che une
regjon come cheste no larą di nissune
bande. Cence anime, cun simpri mancul
valōrs tradizionāi, oligarghiche, cuntune
spese publiche sproposetade, cuntun
implant produtīf vieri (che vuź al larčs
difindūt dome par rivā a cangjā i coscj
sociāi e che impen nol ven judāt), cun
tante ricercje e inovazion che a son pōc
plui che peraulis. Cun 219 Comuns, 4
Provinciis, i Aster ( la gnove centazion
teritoriāl) e un mai definīt numar di ents
strumentāi. Cence un sisteme di bancjis
pardabon locāls, cence partīts vźrs, cence
scuele di cualitāt. Une regjon dulą che
nuie al č in rźt, se no il furmiār des
cooperativis. Une regjon dulą che a nassin
pōs fruts, cuntune biele citāt in
decjadence e un Friūl che nol esit plui
come realtāt concrete, ma dome come
citazion: Il Friūl al podarą ricercjā i
struments par valorizā la sō specifiche
identitāt storiche, culturāl,
linguistiche
. Il bon Iacop nol podeve
fevelā in maniere divierse. I tocjarčs al
guviernadōr, o al consei regjonāl.
Il
consei al č in relax. Riccardo Illy
invezit al fevele. Magari cussģ no dut cās
la sō vision tecnocratiche e soredut la
balzane idee che lis riformis a puedin
jessi imponudis dal alt (ma se il bas nol
esist dibot plui!) no salvaran ni il Friūl
e ni Triest. E mancje la politiche, chest
al č il probleme.
(zuancarli
pedronetto)
(Test tirāt fūr dal Messaggero Veneto dai
16 di lui 2005 e voltāt par cure de redazion |
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
DAI FATS E DE CULTURE
DES TIERIS LADINIS
|
|

Fieste
grande pal popul ladin a San Denźl
San
Denźl - Organizade de aministrazion comunāl,
da vinars 26 a domenie 28 di avost, si č
davuelte a San Denźl la grande Fieste dal
Popul Ladin, dal Friūl, des Dolomitis e dai
Grisons. La fieste e je stade inmaneade pal
ocasion dal davuelziment dal IV Colloquium
Rotoromanistich, un impuartant incuintri
glotologic-culturāl che al ven fat ogni trź
agns intune des regjon ladinis. Il
Colloquium al ą podūt jessi realizāt graziis
ae colaborazion tra la Biblioteche
Guarneriane, la Societāt Filologjiche e l'Universitāt
di Udin. La cunvigne e ą viodūt la presince,
e la partecipazion, di studiōs di
linguistiche e di politiche linguistiche
divignģnts des trź regjons interessadis dal
progjet.
Oltri ae
part sientifiche vude iniment denant trat,
la fieste e je stade animade da dute une
rieste di interessantis manifestazions di
caratar artistic, artesanāl e enogastronomic,
dulą che naturalmentri l'innomenāt persut
di S. Denźl al ą vude la part plui
impuartante e preseade
Friūl
: regjon orientāl de Patrie Ladine
Par secui tra il Friūl, lis Dolomitis e la
Svuizare orientāl si č vude une continuitāt
de aree linguistiche ladine, po interessade
da infiltrazions dal todesc (e dai siei
dialets) de bande di tramontane e dal talian
(e dai siei dialets disore) de bande di
misdģ. Cheste tesi, enunciade, intal 1870 da
Christian Schneller (Die romanischen
Volksmundarten in Südtirol, Gera 1870) e
po daspņ, cul supuart di une slargjade
documentazion, di Graziadio Isaia Ascoli
intai Saggi Ladini (in Archivio
glottologico italiano, I, Milano 1873), e
veve vūt des osservazions denant trat di
diviers autōrs, tra chescj J. Planta intal
1776 e G.R. Carli intal 1790: chestis
notiziis a son ripuartadis da Josef
Francescatto inte note, dabon interessant,
Primi giudizi - e preguidizi - sul
friulano, in Ce fastu?, Societāt
Filologjiche Furlane, Udin 1977.
Ancje
Carlo Tagliavini (in Le origini delle
lingue neolatine, Patron, Bologna 1969)
al ą plui tart definīt il leam tra lis
feveladis ladinis une unitāt che no pņ
jessi dineade, pūr considerantlis leadis
cul l'alt-talian: ma un stret leam, une
sorte di palese continuitāt (cussģ tra l'alt-talian
e l'ocitan, tra chest e il catalan, tra
catalan e castilian, e v.i.) al ten leadis
in ultime analisi formis e bielecis di dutis
lis lenghis neolatinis.
Substrāts etnics avuāi, ancje se no dal dut
compagns, a vevin fat nassi inte aree tra il
lāc di Costance e il bacin dal alt Rain e l'Adriatic
une rieste di lengaēs cun morfologjie avuāl:
chescj, par resons storichis, no son mai
rivāts ae struture di koinč valide par dut
il teritori. Inmņ vuź une infinitāt di
toponims di forme ladine a diferenziin lis
zonis pierdudis colegant lis trź regjons
dulą che il ladin al č vīf (ma istčs in
pericul), marcant la estesion massime di
chel domini linguistic.
Sul
unitāt formāl des feveladis ladinis viōt
ancje: Theodor Gartner, Rätoromanische
Grammatik, Heilbronn 1883; Gerhard
Rohlfs, Die Sonderstellung des
Rätoromanischen, in Romanische
Philologie, Heidelberg 1942; e inmņ di
Rohlfs: "La posizion origjināl des
lenghis ladinis, in Gnovis Pagjinis
Furlanis, Udin 1983. Intal 1985 une
Rätoromanische Bibliographie e je
jessude, par cure di Maria Iliescu e di
Heidi Siller-Runggaldier, inte Golaine di
romanistiche de Universitāt di Innsbruck:
dentri vie a son regjistrāts circje 1500
titui.
Inte
tiere plui orientāl de Ladinie, che e je
ancje la plui slargjade, il Friūl, la
fevelade ladine e convīf parie cul talian (inmņ
vuź la uniche lenghe doprade in dutis lis
centis aministrativis e dibot l'uniche intal
cjamp scolastic, cul sloven e cul todesc (chest
grup linguistic al ą dut cās un numar cetant
ridot di fevelants). Cheste realtāt e fās
dal Friūl un unicum in Europe, par vie che
chestis cuatri lenghis a rapresentin, in
misure plui o mancul sostanziāl, dutis lis
grandis culturis dal nestri continent, parcč
che dōs a son neolatinis (il talian e il
ladin-furlan, chest ultin cuntun ciert
apuart ancje di elements celtics soredut
inte toponomastiche), une slave e une
todescje.
In
chestis curtis notis o volģn inmņ memoreā
che il teritori furlan al č slargjāt 8.000
Kmq, vāl a dī che al va cuvierzi dome il 2,6
par cent dal teritori dal Stāt talian,
mentri i Furlans a son circje l'1,7 par cent
dai abitants de Republiche.
Al č
inmņ util memoreā che il tiermin ladin al
č in gjenar doprāt , par pandi l'etnie e la
lenghe, sul versant talian, il mont di
culture todescje impen al ą doprāt, di
simpri, pal insiemit dai trź popui (grison,
dolomitan, furlan), la forme
rätoromanisch o sei retoromanē. o
retoroman: cussģ juste apont in Gartner e
Rohlfs. Intal italian de Svuizare si cjate
simpri retoromancio. Ma si pņ osservā che
il tiermin retormanzo al tint a cjapā pīt
ancje in aree taliane.
(Test
tirāt fūr dal saē Die Rätoromanen / I
Retoromanci oggi di W. Catrina, Ed.
Casagrande, Lugano-CH 1989) |
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
| |
DAI FATS E DE CULTURE
DES TIERIS LADINIS
|
| |
|

|
|
Memoreāts
a Anpezo i 100 agns de Union Ladina
Anpezo
(Bl) - Ai 17 di lui stāt o son stāts memoreāts a Anpezo
(Cortine Dimpeē) i cent agns di cuant che e je stade fondade
l'Union Ladina. Cheste dade e je stade naturalmentri l'ocasion
par une fieste di popul, ma ancje par un confront tra i
sorestants de valadis ladinis dolomitanis sui temis politics e
culturuāi che a rivuardin la comutitāt. Interessant e je stade
soredut la taule taronde dulą che a ąn dite la lōr Michil
Costa, dean de Generala, Nadia Chiocchetti, Cristina De
Grandi, Elsa Zardini e Siegfried Irasara. |
La storie e la memorie

Tal 1905 e fo fondade
juste apont a Innsbruck (par ladin Dispruc) la prime
associazion interladine dal Tirōl, teritori aministratīf dal
imperi asburgjic dulą che a jerin cjapadis dentris lis valadis
dulą che a logavin i ladins des Dolomitis, clamade Union
Ladina, par todesc Ladinerverein. I statūts (po daspņ
stampāts intal 1912) a derin di viodi che lis ideis de Union a
jerin une vore claris; oltri a organizā diviersis
manifestazions, fiestis, gjitis e conferencis, a prudelā une
grafie uniche par dutis lis variantis dal lengaē ladin des
vals, l'associazion si proponeve la unificazion nazionāl di
ducj i Ladins che a vivevin in Tirōl. Vadč che il fin de
Union Ladina al jere chel di otignī il ricognossiment di
grup etnic diferenziāt e parificāt a chei altris grups etnics
dal imperi asburgjic.
Inmņ simpri dilunc il
1905 a vignirin fūr i prins numars dal prin gjornāl ladin
L'amik di Ladins cun articui tes diviersis feveladis ladinis
e la traduzion a flanc par todesc. Il parcč che cheste
ativitāt di promozion de identitāt ladine e sedi partide di
Innsbruck al diven dal fat che intal cjāf lūc dal Tirōl a
jerin presints sevi students che impleāts de aministrazion
statāl che a divignivin des vals ladinis. Cheste
inteletualitāt ladine e veve vūt cussģ mūt di fā la
cognossince cu la floridure des leteraturis nazionāls e cui
studis linguistics flurīts tra i popui fintremai in chź volte
cence storie dal imperi asburgjic, cussģ che ancje lōr si
sintirin inviulāts a impegnāsi par valorizā la propie lenghe
e culture. In plui simpri a Innsbruck i ladins dolomitans a
poderin inviā contats cui Retoromanēs dai Grisons, o sei cui
Ladins de Svuizare, za cetant plui indenant sun chest cont.
I sorestants, che
fintremai inta chź volte a vevin trascurade la Cuestion
Ladine, tant che tai censiments dai agns 1880, 1890 e 1900,
il guvier austriac al veve considerāt i Ladins come popolazion
di lenghe taliane, a cjaparin at dal risvei de cussience
ladine e bielzą l'an daspņ, 1906, a jerin disponūts a creā un
gnūf mandāt ladin, o sei une circoscrizion eletorāl che e
varčs vūt di cjapā dentri dutis cinc lis valadis ladinis
dolomitanis dal Tirōl, che a varessin in cheste maniere elezūt
un lōr rapresentant intal guvier regjonāl. Cheste instituzion
e podeve vź dal sigūr un valōr grandon e a varčs dal sigūr
infuartīt in maniere significant l'unitāt ladine. Ma pe
oposizion dai diviers partīts e soredut dai deputāts
filo-talians dal Trentin, la propueste no podč jessi metude in
vore.
Cundut achel e lave
indenant l'ativitāt de Union Ladina di Innsbruck: intal 1908
il so gjornāl periodic, stampāt a Bressanon/Brixen, al cjapą
il non di Der Ladiner / L Ladin e al puartave inte testade
il sproc Nous son Ladins, reston Ladins!. Intal 1911 al
jessč a Innsbruck il prin Kalėnder de Gerdėina, sotliniant
il fat che intal chel scomenēā di secul l'iniziative e jere
stade cjapade soredut dai Gardeneis, cun a cjāf Wilhelm
Moroder, redatōr dai doi periodics ladins e colaboradōr dai
lunaris vignūts fūr fintremai intal 1915. Intal kalėnder dal
1912 Arcangiul Lardschneider, ancje lui gardeneis, al invidave
i abitants di Badie, Fasse, Plźf di Fodom, Gardene e Anpezo a
domandā, ducj intune, il ricognossiment di nazion par cont
so, par no jessi plui metūts insiemit cui Talians (intai
censiments). Dal 1913 il kalėnder al cuistą il non di
Calėnder ladin. Arcangiul Lardschneider al invidave ducj i
Ladins a jessi unīts, a conservā la lōr lenghe, a insegnāle
ben, soredut ai fruts, a fāle jentrā intes scuelis e intal
insegnament de dutrine cristiane, a fondā sezions de Union par
ogni valade: e jere cussģ nassude l'idee de Union Generala di
Ladins dles Dolomites, l'associazion che in dģ di vuź i e
cjape adun i Ladins de Ladinie Dolomitane.
Intal 1914 in fats sul
Calėnder Ladin al ven fūr il sot-titul Union dei Ladins e
si cjatarą dentri saēs in dutis lis variantis ladinis des
Dolomitis. Intal 1915 Ushepantone Comploj al fās des
propuestis cetant interessantis, che a ąn la lōr valence ancje
in dģ di vuź: grafie comun par dutis lis vals, biblioteche
ladine, ricercjis e racoltis di toponomastiche, di leiendis,
di documents storics, di cjanēons popolārs, di vieris usancis
e v. i. Intal censiment dal 1910 i sorestants di Viene a
ricognossevin finalmentri intal Tirōl l'esistence dai Ladins.
Dut chest risuriment culturāl ladin al imprometeve grancj pas
indenant, e al varčs dāt cence altri lis sōs positivis
risultis in timps curts, ma al vignģ cjonēāt in maniere brutāl,
magari cussģ no, dai efiets ledrōs de prime Vuere Grande.
(edelweiß)
|
| |
|
|
| |
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
Nadia
Pauluzzo dīs agns daspņ
|
|
|
Udin
- Nadia Pauluzzo D'Aronco, insegnant, leterade, scritore
e poete, nassude a Udin intal 1931 e je muarte ai 9 di
lui dal 1995, juste za fa dīs agns.
A son passāts dīs
agns di cuant Nadia Pauluce no je plui cun nō, o vģn
sclarīt denant trat, epūr cheste autore e va dilunc a
riproponisi come un personaē di rilźf de poesie e de
narative furlane. Un aspiet chest che in vite no jere
rivade a cuistā biel avuāl, cjapade cemūt che e jere dal
so impegn professionāl di insegnant e dai siei interčs
tai rivuarts de culture furlane, soredut par chel che s'inten
i studis filologjics su Ermis di Colorźt e su Ciro di
Pers. Cundut achel e jere rivade istčs a realizāsi te
poesie in lenghe furlane: Un fīl di vite (1959)
e Cjant di vene (1965) a rapresentin la
preseose golaine cjapade dentri intal satūl titulāt
Cjantā furlan (1983). E po, postume, la racolte
Il miņ tasč (1997)
Un poesie lizere la
sō, a trats maluseriose, tocjade de nostalgjie pal timp,
de infanzie e de zovinece, rindude par cierts aspiets
tragjiche de muart de mari cuant che l'autore no veve
nancje trente agns. Di achģ a divegnin des costants tes
oparis in viers e in prose: lis fantasimis de memorie,
la pōre di vivi, il pierdisi intai siums idealizāts.
Cussģ des curtis composizions lirichis la Pauluce e je
passade ai romanēs: par furlan Il bintar
(1974), Prapavčris (1977), Momenz di une
vierte (1989). Par talian la nestre scritore e ą
publicāt il romanē I giorni della Cantoniera
(1987), dulą che la Cantoniere e rapresente la strade di
Udin dulą che jź e ą vivūt la sō zovinece.
Nadia
Pauluce e je muarte cuant che e veve a pene 64 agns,
daspņ cuarante agns di insegnament (professore di
letaris e preside) intes scuelis mezanis di Mortean,
Nimis, Reane e Udin. Di cuant che e je vignude a mancjā
il so om, l'innomenāt furlanist Zuanfranc D'Aronco, al ą
cirūt tai archivis de famee rivant a rivisitā e riordenā
la sō trate di poete e di scritore. Cussģ a son vignūts
fūr il za vūt iniment Il miņ tasč, cun poesiis
ineditis (uns sessante) par furlan, Frammenti
quotidiani (1999), racolte di diaris, riflessions,
letaris e poesiis: Gjografie pierdude e altris
prosis furlanis ineditis (2001), sedis prosis
par furlan comprendūt un articul sui paīs furlans
sdrumāts dal taramot dal 1976 e, in fin, Ombre,
elzeviri e racconti (2002), dulą che si incuintrin
personis, cjossis, lūcs e acjadiments dal timp passāt.
Al scrīf di cheste
poete Luzian Verone, te sō Rassegne di Leterature
Furlane: Come un cjant delicāt intal firmament
leterari furlan si č jevade la vōs di Nadia Pauluzzo D'Aronco,
une autore che cu la sō opare e ą insiorāt il nestri
mont culturāl. La puisie, la prose, i studis leteraris e
la ricercje a son stadis lis stradis che plui e ą
esplorāt dedicantjur tante part de sō vite. In
particolār la sō puisie e disvele une intonazion
intimistiche, fate di bielece ma ancje di ansie e ingņs
pal discognossūt che al č scuindūt intal doman de nestre
vite.
Mentri Domeni
Zannier suntun dai ultins numars di Friuli nel Mondo,
al ą vūt mūt di sclarī (il test origjināl par talian al
č stāt voltāt de nestre redazion n.d.r.) che: Al esist,
confessāt e inconfessāt, intai critics leteraris dai
ultins decenis, il prejudizi che la poesie e l'art a
scugnin jessi justificadis da une valence ideologjiche.
L'art e scugne jessi indreēade al sociāl e al coletīf,
politichementri impegnade intune cierte direzion. Chest
al vāl in cjamp talian e in cjamp furlan cu la zonte
intal secont di une militance etniche plui o mancul
sotliniade e condividude. Dulą ise inalore la libertāt
dal art e de poesie? L'autonome individualitāt de
persone? And č autōrs e artiscj militants e no
militants, impegnāts e no impegnāts, ma e je la lōr
sielte che no pņ jessi doprade a metri estetic, artistic,
valutatīf. La validitāt dal opare e je leade
intimementri al opare stesse. And č bisugne di clarece
in Friūl e in Europe su chest teme e maiōr rispiet pe
persone che done e che e cree par ducj. Il so valōr nol
č il so leam.
Che mi si perdoni
cheste parentesi. No vūl jessi un jenfri purementri
polemic, ma un invīt a judicā diviersementri la
leterature furlane e i siei autōrs e a no stravuelzi l'operāt
e la lenghe. Esemplār al č cussģ il svicinament di Nadia
Pauluzzo D'Aronco a Ermis di Colorźt e a Ciro di Pers e
ae leterature furlane intal rispiet de opare e de
memorie cui siei studis e saēs filologjichementri e
storichementri corets. Masse tecnics e elaboratōrs
linguistics si sintin autorizāts a fālu, corezint la
vite e la storie. Nadia e ą cjantāt e contāt a nivel de
femine e dal om, e ą palesāt intai viers e inte prose i
eternis problemis de vite, paidint e vulint ben come
ducj. Lu ą fat cun amirabil cjandōr. Dal so amont,
lagrimāt e rivāt masse adore, a divegnin jł inmņ vuź
parsore di nō faliscjis di lūs. Al č il salustri dal so
cūr.
Dīs agns
a son tancj e a son pōs: la vōs poetiche di Nadia
Pauluce e va dilunc a fāsi sintī tra di nō plui vive che
mai, e juste apont cuntun librut di prossime publicazion,
dal titul Nadia Pauluzzo D'Aronco a dieci anni dalla
scomparsa, e vignarą memoreade la vieste leterarie
di cheste grande poete. (von zercläre) |
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
|
Lis gnocis di une volte
in Furlanie |
 |
|
|
|
|
Ai prins dal mźs di
jugn stāt, alģ dal Salon dal consei provinciāl di palaē
Belgrāt, a Udin, al č stāt presentāt il libri Gnocis
īr in Friūl, scrit di Paule Cracina e publicāt une
prime volte tal 1968, cumņ voltāt par furlan di Renato
Cracina, gjornalist, che al č nevōt de autore. La
ristampe e je stade editade des Arts Grafichis Furlanis
di Felet.
L'autore e jere
nassude a Cjampei di Faedis intal 1915 e e je vignude a
mancjā a Gurize intal 2003. Laureade in letaris alģ de
Universitāt Catoliche di Milan, e je stade po assistent
di filologjie romanze intal istčs ateneu. Muinie
ursuline, par sessante agns e ą davuelt l'incarghe di
docent alģ dal Institūt tecnic e magjistrāl di Cividāt.
Il libri Gnocis
īr in Friūl, che al cjape dentri 205 pagjinis e al
ven vendūt tes librariis al presit di 18 euros, e nus
pant ūs e custums dibot dismenteāts, al ą rapresentāt
par ducj chescj agns un pont di riferiment par
ricercjadōrs e studiōs di cjossis furlanis parcč che,
oltri a testemoneā lis usancis di nuviēāl e dut chel che
si davuelzeve prime, intor e daspņ il maridaē, al
rapresente une testemoneance di amōr viers la propie
tiere e la propie int.
Chest
saē di suor Paule al ą compuartāt une lungje e
scrupulose ricercje sul argoment che e ą cjapāt uns dīs
agns. Suor Paule Cracine des Ursulinis di Cividāt - al
ą vūt scrit te jentrade ae prime edizion pre Pieri
Londar - no scrīf par int studiade, ma e ą realizāt un
volum che al pņ jessi consultāt di personis di culture
ancje avonde modeste. Cundut achel il grant numar di
documents e di libris (bibliografie) consultāts e la
lungje fadie de racolte des testemoneancis orāls,
soredut par chel che s'inten i tescj musicāts, a son
garanzie de valence de opare, impostade secont criteris
e rigōr di sience.
Il preseōs lavōr recuperāt daspņ agns di Renato Cracina,
che lu ą voltāt par furlan, cuntune slargjade ricjece di
lengaē che e rivuarde dut il test, al merte laudāt par
vie che ancje chest argoment, chel des gnocis juste
apont, al rientre cumņ a plen titul te ricje
bibliografie dai libris scrits in mari lenghe. |
|
|
|
Renato Cracina,
che al č tradutōr e curadōr di Gnocis īr in Friūl,
cu la colaborazion des Arts Grafichis Furlanis, al
presente la sō gnove fadie inricjint il volum di
diviersis imagjinis mai publicadis denant trat,
recuperadis alģ dal archivi dai Civics Museus di Udin, e
otignudis cu la colaborazion di Cristine Donazzolo.
Dabon bielis e di grant valence documentative a son
chestis imagjinis dedicadis ai nuviēs che, a traviers i
vistīts che a ąn adučs, a fasin a mūt lōr une piēule
storie dal custum furlan.
Gnocis īr in
Friūl - al scrīf l'innomenāt poete Domeni Zannier te
prefazion - al č un libri che al vorčs fā cognossi il
passāt di un popul te sō intimitāt di afiets e di
fogolār, cul fin di tignī di cont i valōrs umans che no
son mai distudāts, ma che a batin cence dā tal voli.
Plui si sgarfe tal passāt dal Friūl - al va dilunc
Zannier - plui e va jł la vuarzine te tiere tra la
Licence e il Timāf, plui a vegnin fūr lis lidrīs dal
nestri jessi, dai nestris mūts di fā.
Une vore biele e je
l'imagjin di pagjine cincuante, dulą che si viōt doi
nuviē forsit dai prins agns dal secul passāt, cetant
seriōs e cjapāts dal acjadiment che ju interesse, ma
ancje une vore elegants. Al ven di scrupulā che in chei
timps il maridaē al devi jessi stāts un impegn di no pōc
cont, sot ducj i aspiets. Plui indenant a saressin
vignūts agns e timps inmņ plui dūrs, e dome a pensā di
meti sł famee al jere di sgrisulāsi. Une famee, dut cās,
che chenti e je simpri stade sedi salde che fondamentāl
pont di riferiment par fā front a ogni sorte di
contrarietāt. Pensģn, par esempli a l'impuartance che e
ą vūt te conservazion de lenghe e de culture popolār
furlane.
Maridaēs
di īr, usancis e testemoneancis di une volte: un
document, inmņ une volte, par no dismenteā cui che o sin
e di dontri che o vignģn.
La
schede: P. Cracina, Gnocis īr in Friūl (traduzion
par furlan dal test origjināl par cure di R. Cracina),
Ed. Arts Grafichis Furlanis, Felet 2005, pp. 205
|
|
|
La
schede:
R. Balzan
(Edelweiß), Poesiis e Liendis sot la Mariane (Racolte di
poesiis e di contis), Ed. Chiandetti, Reane 2004, pp.89 .
|
|
 |
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
|
|
|
|