Numar  dal mźs

Anade  ( VII ) n. 9 Setembar 2004

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

Pag.  1 EDITORIĀL
Letare Pastorāl par un Friūl ch'al sta gambiant
Pag.  2 DAL TIMĀF A LA LIVENCE
Une "Cjargne Libare" di no dismenteā
Pag.  3 CRONICHIS DI CHENTI
 Friūl : la riprese e stente a rivā
Mueē : la Cartiere in afģt par salvā l'ocupazion
Pag.  4

CRONICHIS DE SLAVIE FURLANE
Dal "nadisonian" al "padanian"

Pag.  5  Zuanfranc D'Aronco e la "Cuestion Furlane"
Par une volte si po’ jessi d'acuardi cun  Manlio Cecovini
Pag.  6

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERE LADINE :
In onōr e in favōr di Katharina Lanz

Pag. 7

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE
In mostre a Tumieē lis Madonis dai cramārs

Pag. 8 SCRITŌRS  E  LIBRIS  IN  MARILENGHE
Contis e liendis dal paīs di Damār

 


 

Letare Pastorāl par un Friūl ch'al sta gambiant

 

 
      

   

   La Glesie e scugne jessi atuāl, e scugne tignī cont dai mudaments de societā, e scugne "savź lei i segns dai timps, interpretant il progres, azornant il mūt di presentā la figure di Crist". E scugne cjalā al mont capģnt il so lengaē, indreēant l'atenzion 'es fasmeis, 'es copiis in dificultāt, ai anzians e ai malāts, ai zovins e ai inmigrāts, "prudelant la culture de pās".

    Chestis problematichis a ąn saborāt il nestri arcivescul bons. Pieri Brollo a scrivi la sō prime letare pastorāl ai furlans a l'ocasion de fieste dai sants Ramacul e Furtunāt, patrons de nestre Glesie, e titulade "Signōr, su la tō peraule", par ofrī lis liniis pastorāls ch'a definissin miei la trate de comunitāt eclesiāl te atuāl situazion storiche; liniis pastorāls intindudis come "instrument di cumunion responsabil e di unitāt pe nestre Glesie".

    Il document al cjape la dade de constatazion "des dificultāts e des resistencis che il Vanzeli al incuintre tal nestri timp" par colpe dal "mūt di pensā e di vivi di cetantis personis ch'a semein distraniis o refrataris a ogni propueste spirituāl e religjōse". Cundutachel, "la letare pastorāl e vūl jessi un messaē di sperance e di credince indreēade a ducj" e un invīt "a cirī insiemit i mūts e lis formis de gnove evanzelizazion".

    La letare di bons. Brollo e fās une panoramiche sui aspiets problematics e di sperance che si palźsin te Glesie furlane. Tra i aspiets pusitīfs al č l'impegn "fedźl e gjenerōs di tancj presbitars che, siben cjapāts dal lavōr di ducj i dīs e dal pźs dai agns, a van dilunc a butā la rźt" e "a puedin fā cont su la colaborazion cetant impuartante dai fedźi laics".

   

     Ma lis realtāts pusitivis sotlineadis te letare a son ancje ātris: i tancj operadōrs pastorāi ogni dģ impegnāts, l'ativitāt dai centri di scolte, la frecuence ai cors des scuelis di formazion teologjiche, la presince di plusōrs comunitāts religjōsis; lis associazions catolichis e il volontariāt.

    "Bisugne creā un colegament tra parochiis a nivel

foraniāl; la riorganizazion e varą di jessi un mūt gnūf par comunicā e par jessi viodūts tal mont di vuź. Cheste letare pastorāl - al ą inmņ afirmāt bons. Brollo - e fās une sorte d'aventari de trate che la nestre Glesie 'e ą fat, ma e sabore a une prionte di prudźl viers la realtā ch'o vģn atōr di nō". Tra i problems il vescul impen al fās riferiment a la crise di cetancj cristians, a la dificultāt di unevore di zovins a vivi relazions stabilis, 'es convivencis di fat,  al lā al mancul dal numar dai presbitars.

    Lis liniis da l'azion pastorāl pe Glesie furlane a fąsin cont sul fat che ducj - vescul, predis e fedźi laics - "te Glesie a son al siervizi de comunion eclesiāl che si palźse e si realize a traviers l'anunzi de peraule di Diu, la celebrazion eucaristiche e dai sacraments, e la diaconie di caritāt".

    Inmņ, il problem de presince di simpri mancul predis al fās " riscuviergi la responsabilitāt ministeriāl di ducj i batiāts e al impon des sieltis pastorāls di fonde", denant trat lant oltri i cunfins di ogni sengul cjampanili, ma lis parochiis par chest " no vignarąn metudis fūr zūc", ma a ricevarąn prudźi e sostegns concrets ch'a permetarąn a ognidune di mantignī la propie identitāt e la vitalitāt cristiane.

    Cinc a son lis sferis di azion indetadis te letare pastorāl: la liturgie (formant animadōrs responsabii), la catechesi (come trate di jentrade te vite cristiane), la caritāt (curant tes parochiis l'educazion e la formazion a cheste testemoneance di fede te solidarietāt), i zovins (formant animadōrs a nivel foraniāl), la famee (la presince di cheste te parochie e va motivade e sostignude a traviers une trate di formazion permanent des copiis). "La famee e sta vivģnt un timp di curient mudament, ma chest nol va viodūt come un problem, ma ben invezit come une risorse parvie ch'e je une realtāt sacramentāl di cultivā e custodī", al scrīf justeapont bons. Brollo te sō letare pastorāl indreēade a une Furlanie che dģ par dģ e sta simpri plui gambiant. 
 
                                                                                                                                                             (tarvos)

 

Ladins dal Friūl pag. 2  - Setembar 2004              

DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 

 



 

 

Une "Cjargne Libare"

di no dismenteā

Dimpeē -  Chest an, di chescj timps, a cņlin juste i sesant'agns da l'instituzion de Zone Libare de Cjargne. Dal pont di viste militār al č stāt dģt che lis Zonis Libaris dal istāt-atom 1944 a forģn un erōr, parvie che si fondavin su la sperance che la liberazion de bande dai agli-merecans da l'ocupazion todescje e fņs vizine. Un erōr chest ch'al fo pajāt cjār de int ch'e logave in chźs zonis che, vivude l'inlusion de libertāt e dal autoguviźr, si cjatą invezit cence difesis di front al svindic dai nazifassiscj e dai lōr aleāts cosącs. I partigjans , ch'a jerin rivāts numarōs su lis nestris monts dilunc l'istāt, a fņrin cussģ obleāts a tornā jł in planure, dispčs tradīts des spiis, fusilāts, picjāts o depuartāts in gran numar. Mentri chei ch'a sielzčrin di restā si sparniēąrin in piēui grops sł pes monts par resisti e par scombati une vuere impussibil.

    Dutcās dal pont di viste simbolic lis Zonis Libaris a včrin une valence straordenarie, parcč ch'a rapresentavin i modźi di un progčt, chel di un gnūf implant di stāt, fondāt su principis autentics dal dut diviers di chei ch'a vevin rezūt il  regim fassist, nazionalist, antilibertari e nimģ des autonomiis locāls e dai dirģts des minorancis.

    Purpūr fra dutis lis zonis liberadis, une tra lis plui significats sul plan pulitic e fo cence ātri la Republiche de Cjargne, ch'e je stade ancje chź plui slargjade (2.580 chilometris cuadrāts e circje 80 mīl abitants), cun majorents militārs e pulitics ch'a palesąrin  valence e sense pulitic pardabon di alt rilźf. La ricostruzion de vite democratiche e fo detade da une regule precise: la separazions des responsabilitāts tra pulitics e militārs, chescj ultins cu la sengule incarghe di proviodi a la difese de Zone Libare.

    E vignģ daspņ l'organizazion des votazions des zontis cumunāls: ai 20 di avost a Sauris, il prin di setembar a Prāt di Cjargne, ai 3 a For di 'Sot, ai 5 a Dimpeē, e vie vie in ducj i cumuns. Si doprą il model des votazions ch'al jere in vōre tes latariis sociāls, ven a stāj il dirģt di vōt par capofamee. E cunsiderāt ch'a jerin inmņ tancj i oms dispierdūts cui sa dulą pal mont par colpe de vuere, a cuistąrin il dirģt di votā ancje un biel numar di feminis, che pe prime volte si cjatąrin a esercitā un dirģt ch'al sarčs stāt plui indenant garantīt a dutis tal 1946.

    Daūr al fo creāt il Cln Cjargnel, cui rapresentants dai Cln di valade e, in fin, par dā a l'intīr teritori une aministrazion unitarie, ai 26 di setembar al fo creāt a Dimpeē, distināts a jessi la sede dal guviźr de Zone Libare, il Cln de zone  liberade, metūt adun dai rapresentants dai partīts antifassiscj, dai delegāts des diviersis organizazions (feminis, zovins, contadins, operaris) e dai rapresentants des dōs formazions militārs partigjanis, la Osōf e la Garibaldi. In sīs riunions (l'ultime di chestis a caratar permanent, tra il 8 e il 10 di utubar), il Cln al burģ fūr numarōs decrets e al davuelgč une vere e propie ativitāt constituent di grande valence culturāl, oltri che pulitiche: la revision dai tescj scuelastics e la  viertidure des scuelis, l'instituzion di une sengule impueste progressive sul patrimoni, lis normativis pe conservazion dal ambient e par un ūs corčt dal patrimoni forestāl, la instituzion di un tribunāl dal popul colegāt al principi de gratuitāt de justizie, e inmņ l'abulizion de pene di muart pai reāts cumuns.

   

   

    Propit pe cualitāt dai proviodiments metūts in vōre, o crodģn ch'al sedi just memoreā almancul un pōs di chei "oms di fats" che, divignints di une regjon considerade periferiche e pōc vivarōse sul plan culturāl, a savčrin  elaborā regulis e principis di caratar gjenerāl ch'a ąn inmņ in dģ di vuź un valōr cence ātri assolūt: pre Aldo Morčt, Nino Del Bianco, Manlio Gardi, Gjno Beltrame, Luīs Nigris, Dino Candotti, Zuan Clemente, Romano Marchetti, Aldo Fabian e Berto Passudetti. 

 

 

  

Magari cussģ no chest salustri di libertāt nol durą a dilunc, ai 9 di utubar e scomenēą la grande ofensive cuntri la Zone Libare de mont furlane : todescs e fassiscj in grant numar a vignivin indenant, puartansi daprūf i regiments cosacs, ch'a lavin a ocupā i paīs molāts dai partigjans, copant, robant e fasģnt malegraciis cuintri la popolazion civīl. Michźl Gortani al clamarą dut chest il "martiri de Cjargne". Ai 10, in semblee secrete, il Cln de Zone Libare si tirą adun pe ultime volte, e in cheste dade si decide la tatiche di meti in vōre: bandonā cence resistence la plui part dal teritori libar, in principalitāt lis zonis di fons val. A la fin dal mźs di utubar la Cjargne e jere dal dut pierdude.

    Chź biele esperience di libertāt e je stade scjafojade, ma te memorie di cui che si rifās a chei timps e reste vive l'inmagin di chei "oms di fats" che, cuintri nimīs potents e cence cussience, tune Europe insangane e umiliade des piźs barbaritāts che la ment umane e rivi a elaborā, a deliberavin tal palaē cumunāl di Dimpeē leēs e proviodiments ch'a  cjapavin dentri il levan de vere democrazie.

    Che la Cjargne di vuź e torni a recuperā il spirt e la ferbince di chź "Cjargne Libare"! (renzo balzan)

   

 

www.donneincarnia.it
Informazion - storie - culture - tradizions de Cjargne e de sō int

Ladins dal Friūl pag. 3  - Setembar 2004
 

CRONICHIS DI CHENTI
 

Friūl : la riprese e stente a rivā



 

    

Udin - Tai prins siet mźs di chest 2004 il Tribunāl di Udin al ą declarāt il faliment di 57 aziendis, mentri te stesse dade di timp dal 2003 il belanē si fermave a la cifare di 39. L'aument al č significant: 18 cās in plui, pari al 46%. La crise traviersade dal sistem economic furlan si spiele aduncje tai dāts ch'a rivin dal palaē di justizie e a rivuarde in principalitāt lis aziendis di piēulis dimensions.

    Ātri dāt che si coleghe par cierts aspiets a chel vūt iniment denant trat al rivuarde l'institūt de casse integrazion. Secont l'Inps te nestre Regjon lis oris di casse integrazion fintremai a vuź a son stadis 1,082 milions (rispiet al 1,014 de stesse dade di timp tal 2003) e lis domandis di mobilitāt a son incressudis a 1.145 (di 1.140).

    "Al č chest il segnāl - al ą dģt il secretari regjonāl de Cgil, Ruben Colussi, - ch'al marche cun tun ciert ritart il stāt di salūt de cunumie. Daspņ il pont plui alt tocjāt tal 2003, chescj dāts nus dģsin che te miōr des ipņtesis si sin stabilizāts su valōrs di crise e che la riprese e stente inmņ a cjapā pīt".

    Se la casse integrazion ordenarie e marche infats une riduzion dal 5,7%, lant jł da 801.270 a 755.317 oris, la gjestion straordenarie e je incressude impen da 213.008 a 326.765 oris, cun tun aument ch'al supare il 50%. "Bisugne valutā cun grande atenzion - al ą displeāt Colussi - il fat che il 30% dai intervents al sedi di nature  straordenarie: e je une testemoneance evident de situazion di crise struturāl ch'a stan traviersant cierts setōrs come il compart de tiessidure o la mecaniche di base, ch'a cjąpin dibessoi doi tierēs dai intervents straordenaris". Di marcā in fin che i prins segnāi di crise a stan interessant ancje il compart da l'edilizie, daspņ agns seguitīfs di boom.

    Dai sindacāts ai industriāi la musiche no gambie. Secont l'analise congiunturāl de Confindustrie regjonāl, la tindince vignude fūr dal scandai davuelt

sul prin trimestri dal 2004, ch'e viodeve  un ciert mejorament rispiet ai dāts dal 2003, e cjate rispiet al secont trimestri, une, siben inmņ debule, conferme. Il lizźr recupar - e marche l'associazion dai industriāi furlans - rispiet a ampassāt, nol po’ jessi dutcās considerāt come il scomenēā di une fase di riprese de cunumie regjonāl. "Al va, infats tignūt cont che il confront al ven fat cu la situazion di un an unevore negatīf, cussģ cierts indicadōrs purpūr restant pusitīfs, a risultin di valōr plui bas ripiest al scandai davuelt denant trat.

    Cundutachel par Piero Della Valentina, president regjonāl de Confindustrie, i elements ch'a presentin valōrs ch'a fąsin ben sperā a rivuardin, confrontāts cul secont trimestri dal 2003, la "produzion" e lis "espuartazions". In particulār l'export al č di simpri un element clāf di sucčs da l'industrie furlane e aduncje, daspņ une lungje dade negative, il fat ch'al torni a jessi pusitīf in maniere significant (+ 4,9%) al č cence ātri impuartant.  Simpri par Piero Della Valentina, mancul pusitīf al č il fat che si sedi in presince di un cāl dal marcjāt interni che dal valōr pusitīf di + 5,8%  al passe a  un + 0,7%.

    Il president dai industriāi al ą inmņ sotlineāt che ancje il Friūl si sta misurant cu la intrigōse disfide de globalizazion e sun cheste considerazion al ą sotlineāt che in Regjon a esistin dutis lis potenzialitāts e lis capacitāts par frontāle come oportunitāt d'incressite economiche e sociāl. "L'impuartant - al ą infin concludūt - al č che ai diviers nivźi e, tal rispiet des diviersis funzions, a esisti une costrutive consapevulece e, di conseguence, il fāsi cjame di responsabilis azions adatis a fā in mūt che la nestre Regjon  s'infuatissi sul plan economic-produtīf e a palźsi lis sōs capacitāts che le ąn rindude un model di riferiment in cetantis ocasions".  In sumis la riprese e stente a rivā e cui ch'al sta pajant a son sore il dut i operaris.

 


Mueē : la Cartiere in afģt par salvā l'ocupazion

 

Mueē -  I operaris de Cartiere Ermolli di Mueē a spietin e a spčrin. La sperance e je naturalmentri chź che in curt la fabriche di cjarte e  torni a inviā la produzion. Intant dut al reste tes mans dal Tribunāl di Milan.  Attilio Confalonieri al ą dāt lis dimissions di licuidatōr de societāt, parvie ch'al considerave rivāt insomp il so mandāt . Il Grop Ermolli al so puest al ą decidūt di meti l'avocat Paolo Bergmann, ch'al č un espert in proceduris di concordāt. A la semblee  ch'e ą cjapāt chestis decisions a vevin di jessi presints ancje i piēui azioniscj dipendents dal stabiliment di Mueē, ma un incident capitāt in autostrade ju ą fats rivā in ritart. Cussģ a ąn scugnūt domandā un incuintri privāt par jessi metūts al corģnt di ce ch'al jere stāt decidūt dilunc la semblee.

    Il pas plui probabil par salvā l'ocupazion e la fabriche al semee jessi chel dal afģt dal stabiliment, intant par un an. Al moment interessāt a cheste soluzion al sarčs dome il grup austriac-furlan ch'al fās riferiment a Haller. A jessi onescj da l'assessōr Bertossi e de Regjon si spietavisi alc di plui e di plui concret, ancje parcč la fermade de Cartiere a Mueē e sta metģnt in crise l'intīr Cjanāl dal Fiźr.

 

 

   

 

Ladins dal Friūl pag. 4  - Setembar 2004


CRONICHIS  DE SLAVIE FURLANE

Dal "nadisonian" al "padanian"

 

  

San Pieri / Špietar - La notizie che il deputāt furlan de Leghe Nord, Pieri Fontanģn, al ą presentāt dōs propuestis par modificā lis leēs di tutele 482/99 (chź des minorancis lenghistichis storichis) e la 38/01 (chź ch'e rivuarde tal specific la minorance slovene) 'e ą burīt fūr te Slavie Furlane no pōcjis perplessitāts. Tes sōs propuestis il depuāt di Basandiele al domande di zontā a la rieste des lenghis di tutelā  il "nadisonian", il "po-našem" (dialčt sloven des Vals de Tōr e dal Cuarnąp) e il rosean, percč che, secont Fontanģn, a saressģn feveladis "paleoslavis" autonomis.

    Si trate naturalmentri di teoriis pulitichis che no centrin nuje cu la glotologie parcč che: 1)  E je dal dut fūr dal vade l'afirmazion che i dialets des Vals dal Nadison no ąn nuje a ce fā cul sloven. Tun document dal 1988 l'Associazion dai slaviscj 'e ą scrit cun clarece che: " L'originalitāt dai dialets slovens des popolazions slovenis de provincie di Udin, a reson dal lōr particulār svilup storic, no puedin jessi doprāts a mutīf  di une pustice disferenziazion di chźs feveladis dal rest de lenghe slovene". Aduncje nol č corčt, cemūt ch'al ą fat Fontanģn, fā riferiment a anonims "studiōs" par sustignī juste il contrari.

   

2) Al č fals sustignī che tra i slovens de provincie di Udin e il rest dal mont sloven i contats e i rapuarts a fņrin di scjarse impuartance. Cui ajal tirāt sł lis antighis glesiis des Vals, cui ajal realizāt dentrivie lis inmaginis sacradis, cui ajal intajāt i biei altārs in len, senņ i artiscj slovens?  A cuale storie de leteradure fąsino part i manoscrits di Madone di Mont, di Cergneu, di Udin senņ a chź slovene? Bons. Ivan Trinko di cuāl humus lenghistic čsal partīt senņ dal dialčt sloven di Tercimont par diventā un poet in lenghe slovene? In cuāle lenghe predicjavino i predis slovens senņ par sloven cui adataments al dialčt locāl?

    3) Al č inmņ fals sustignī che lis leēs 482 e 38 no tutelin i dialčts slovens de Provincie di Udin, mentri a imponin la lenghe slovene. L'articul 12 de leē 38 al proviōt justeapont l'insegnament di arguments sul cont des tradizions, de lenghe e de culture locāl. Inalore invezit di cirī di gambiā la leē, il deputāt di Basandiele che si fāsi cjame, pluitost, di fālis meti in vōre adimplen. E ch'al fāsi amenz che in Provincie di Udin la plui part des iniziativis (manifestazions, zornāi, libris e ātris publicazions) realizadis doprant il sostegn economic des dōs leēs, a doprin e a včgin davueltis tai dialets locāi.

    Il cumun di San Pieri/Špietar di dīs agns in ca al organize il concōrs dialetāl "Naš domaci izik" (La nestre marilenghe) e il Centri studis Nediža di plusōrs agns in ca al organize il concors pai fruts "Moja vas" simpri tai dialets slovens de Provincie di Udin. E ducj i articui par dialet sloven (ancje te variant roseane) dai zornāi "Dom" e "Novi Matajur" ce significāt puedino vź senņ chel di mantignī e valorizā il dialčt istčs. Cussģ s'e fos vere l'afirmazion di Fontanģn, lis associazions slovenis e i ents publics de Provincie di Udin ch'a ąn vūt contribuzions su la fonde des dōs leēs vudis iniment denant trat, a scugnaressģn tornā indaūr i bźēs parcč che tes lōr ativitāts no ąn doprāt la lenghe slovene  standard (chź di Lubiane seont il deputāt di Basandiele).

    4) Se no fossģn cjapadis dentri dutis chestis cjossis fūr di scuare ta l'introduzion dut il rest al cole e s'impār cun clarece la smire dal nestri deputāt, a so timp ancje ferbint autonomist: zontā confusion a confusion, deligjtimā lis organizazions slovenis, ch'a stan lavorant di agns in ca in chest setōr, butā jł ancje ce ch'al ven fat par tutelā chescj dialets, dividi lis comunitāts de Slavie Furlane ch'a stan cjapant cussience de propie identitāt e dal valōr des lōr lenghis e dal lōr patrimoni culturāl.

    5) Al č clār a ducj e al č dimostrāt che lis teoriis pulitichis sui dialets e i proclams su la dibisugne di une lōr specifiche tutele fintremai a vuź no ąn produsūt nuje di concret. Un sōl esempi: la lenghe locāl, parade fūr des glesiis tal 1933 a opare dal fassisim, in cetancj paīs no je plui tornade a jentrā, il plui des voltis pe ferbinte oposizion di chei che, a peraulis, a difindevin il dialet. Vadč che daūr di chescj proclams e di chestis teoriis pulitichis si č simpri clupide la volontāt di scancelā la culture e i dialets slovens de Slavie Furlane su la fonde dal proclam dal "Giornale di Udine" che ai 22 di novembar dai 1866, al scriveve: "Questi slavi bisogna eliminarli!"

    In conclusion no podģn fā di mancul di dī osservā "par furlan" che cheste iniziative  dal deputāt Pieri Fontanģn nus semee une code che no vą afąt ben sun chź agnele, ossei  su lis leēs di tutele dai slovens de Provincie di Udin 482/99 e 38/01.  (edelweiß)


Siet incuintris cu lis flabis

Savogne /Sauodnja - E je  scomenēade ai 5 di avost stāt a Maseriis di Savogne la rieste dai  icuintris cu lis flabis des Vals dal Nadison, une iniziative organizade de Pro lūc "Nediške doline - Vals dal Nadison" cu la smire di valorizā la ricje tradizion orāl locāl.  Lis flabis de tradizion - e sotlinie la Pro lūc - a son lis radīs di ogni sengul popul. A son storie, a son ricuart tramandāt, a son memorie piēule e grande. Tes flabis a son cjapadis dentri dutis lis maraveis, lis strussiis i dolōrs, lis gjondis, i incjants  invisibii ch'a tiessin la vite di ognidun e di ducj. L'iniziative e rivarą insomp ai 5 di setembar.   

 

 

Ladins dal Friūl pag. 5  - Setembar 2004

Zuanfranc D'Aronco e la   
"Cuestion  Furlane"   
 

Par une volte si po’ jessi d'acuardi
 cun  Manlio Cecovini

   

S'invoche di agns in ca il dogma de santissime unitāt de Regjon, ma dutun in chel si cjalisi ben dal ameti che cun chest si vūl juste une unitāt dal podź, blindāt a Triest e baste. Se un conseīr regjonāl, Disetti, recuperant antighis e legjtimis aspirazions, al propon di puartā il capolūc a Udin, centri naturāl e vitāl de Regjon, a tąchin a tampiestā cjavilis. Prioritāt in dut, vč ce che si pratint des Rivis, berlant al scandul. Un abitant de citāt cjare al cūr, che nol č l'ultin ma al varčs di jessi il prin, furlan triestinizāt, al ą metude sł une conference stampe di pueste par sunā a cjampanis rotis cuintri "cheste sorte di smafaradis",  " cheste pulitiche di bas nivel", " chestis cjossis ridiculis", " chestis resons di cjampanili", "chestis polemichis pardabon fūr dai semetāts". Un Marini, nus semee di ricuardā conseīr comunāl, al ą sentenziāt che "evidentementri in Friūl no son inmņ bogns di svualā alt".

    Chest par restā tal cīl dal golf, e si lu po’ ancje capī. No si capģs invezit cemūt che cualchi furlan, elezūt par sustignī ju interčs dal Friūl, al vebi comentāt la propueste dal capolūc diviers de citāt "sante" - oltri dut periferiche e dal dut fūr di man - come "un anacronistic e cjampanilistic cavīl" ch'al sabore "fatōrs disgregants" ch'e je une idee "avilint", e che impen (ma cjale fintremai dulą che si po’ rivā) "al č timp di lavorā unīts par concentrāsi su lis grandis ocasions di svilup: tra chestis naturalmentri ancje la candidature di Triest come sede pa l'Expo 2008,  ocasion d'inricjiment pal Friūl intīr" (sic). Cetant plui mol di suste un ātri majorent nostran, che si contente d'invocā "la logiche dal unī e no dividi la Regjon", e a dā sł un imperatīf chel nol amčt rģmpins: "Chest al ą di jessi il motu ch'al varą inspirā la riscriture dal gnūf statūt". Infin, a vīs viert: "Il so partīt al intint di mantignī il capolūc a Triest".
   
Inmņ un ātri majorent furlan al bardele: "La storie di Triest 'e ą fat la specialitāt di cheste Regjon e justamentri i paris fondadōrs a ąn ricognossūt che Triest al veve di jessi il capolūc". E daspņ vź laudāt il prestigi de citāt redente, si augure sic et simpliciter che "ancje i furlans (come lui) a puedin capī e viodi il vantaē di ricognossisi tune regjon cun capitāl Triest". Ma al č ancje cui ch'al lamente i "segns di division", come ch'e po’ jessi la propueste di Udin capolūc, invocant che "une bramade

montane e rivi a distudā, in fin, chel misar petard". Ātri flōr da flōr dal stes personaē: "Scuintri di podź cence costrut" (si sa) pal misar torne cont di cualchi part pulitiche; mancumāl "ch'o vģn alcātri a ce pensā". Disinle dute: intant che "si viergin e a cuistin concretece senaris plui sląrgjāts", e vie dilunc cun cheste traine, "nō o lģn dilunc a triscāsi par ordenaris problems  di buteghe. O sģn tornāts indaūr in plene Ete di Mieē".

    E je in fons cheste une produzion juste di sustui par "épater les bourgeois", cun espressions di atąc come: "e je une partide spinōse",  "grīs e ordenaris cavii", "ignobii tananais", "modźi da l'unitāt", "titanic model individualist", "bisugne di unitāt restive tanche il cret", "girandule di contrascj". Sot sot une sorte di māl clupide nostalgie di internazionalisim. Mentri ātris vuaitis curientis a son prontis a denunziā un "revansisim furlanist". Si podarčs tirā fūr un prontuari lessicāl a la mode, a ūs dai puliticants inmņ in garzonāt.

    La veretāt e je che, intant che un setemanāl di chenti al sotlinie che il rapuart fra Udin e Triest al rapresente "un grop che no si č mai rivāts a disfā, ch'al ą pesāt come un masegn tai prins cuarant'agns di storie", ātris a son da l'opinion che la stesse Triest "si sinti condizionade da un gruźs bugnņn ch'e sint come distrani" Conclusions?

    Al esist un ufizi di pueste dal Consei a Triest ch'al tire adun i materiāi pal gnūf statūt. Al sarą pront, al semee, pal 2005 (scrivģnt forsit une peraule in dģ). Al č vignūt fūr justeapont sui zornāi un insert a pajament, cun tun invīt in cuatri lenghis (italian, furlan, todesc e sloven n.d.r.) : "L'autonomie dal Friūl Vignesie Julie 'e ą bisugne di ideis, lis tōs: Scrivinus" (e ven daūr la direzion). Vč une di chestis ideis. Cetancj di lōr a san cui ch'al č Cecovini: jurist, scritōr, zą sindic di Triest, zą parlamentār european, autōr, tra lis ātris cjossis, dal prin progčt di statūt regjonāl (1946). A determinadis cundizions, al ą vūt scrit tal mźs di avrīl stāt, Udin al podarčs diventā instituzionalmentri capolūc regjonāl dal Friūl, baste che tal istčs timp la Vignesie Julie e včgnin disseparade dal Friūl e metude sł a Regjon autonime e cul non di "Regjon Vignesie Julie". A part cualchi detaj, o sģn  adimplen d'acuardi. Vč une idee di ufrī, come ch'al prudele l'invīt, a place Oberdan-6, 34133 Triest.

                                                (Zuanfranc D'Aronco)


(Test tirāt fūr dal "Messaggero Veneto" dai 30 di jugn 2004 e voltāt par cure de redazion)


Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!
 


Ladins dal Friūl pag. 6 - Setembar 2004
 

DAI  FATS  E  DE  CULTURE DES  TIERIS  LADINIS

 



 

 

 

In onōr e in favōr di Katharina Lanz

                

La Plie de Fodom (Bl) - Chest an a cņlin juste i cent e cincuant'agns de muart da l'eroesse ladine di Katharina (Catarina) Lanz e te Ladinie dolomitane si son davueltis plusōrs manifestazions par memoreā chest impuartant ancjadiment. Luvināl-Lunc (par ladin La Plie de Fodom) al č un cumun ladin cjapāt dentri te part adalt de provincie di Belun, une tiere, cheste ch'e ą une storie vielone, baste vź iniment che par secui i vescui di Bressanon/Brixen a ąn vūt la jurisdizion su chescj sīts, ma che si ten sore il dut in bon pal grant patrimoni culturāl e di tradizions che j diven des sōs radīs di divignince ch'a son ladinis scletis.

    In chei lūcs di ventivie si fevele il ladin dal Fodom, lenghe ch'e ven doprade ancje de plui part de int di dute la valade, une des cuatri valadis ladinis des Dolomitis. Chźs ātris tre a son la Gardene e la Badie, te provincie di Bolsąn/Bozen, e la Val di Fasse che invezit si cjate in provincie di Trent.

    No si po’ dabon di che Luvināl-Lunc dal dģ di vuź al sedi fūr dal timp e al vivi di biei ricuarts. Al č impen une centri unevore vivarōs e i majorents ch'a ąn in man lis brenis da l'aministrazion de cumune a stan fasint adimplen la lōr part par salvā cu lis usancis, ancje l'artesanāt e il turisim ch'a son la fonde de cunumie di chźs vals. Ma nol č dal sigūr ce ch'o vģn dģt fintremai cumņ il parcč che si sģn metūts a contā di La Plie de Fodom, il rampin al ven a jessi un ātri e si lu cjate propit su la place di Plźf, il paīs dulą ch'e je la cjase de cumune, ossei il palaē dal municipi.

    Poben, su la place di chź vile si po’ viodi il monument a la nestre eroesse ladine, valadģ a Catarina Lanz, un personaē restāt te memorie di ducj i ladins di chestis vals, parvie che la liende de sō vite e je diventade popolār e contade di von in nevōt.

    Katharina Lanz e jere une contadine nassude a Plans di Marźb/Eben in Ennemberg, tal 1771, par lā a stā podaspņ di cjase a Spines, in Val Pustarie/Pustertal, juste cuanche viers il 1800 la int di chei lūcs si cjatą a scombati cuintri i soldāts francźs di Napoleon che, passant di chźs bandis par lā a bati tal Ost-Tirol, in'cumbinavin piźs dai ongjars chenti in Furlanie, robant, brusant e tratant cence creance lis feminis.

    Catarina, cjapade in man une forcje, cence nissune pōre si butą cuintri chei gjenizars ch'a volevin vignī a paronā su la sō tiere, e daūr di jź si metč podaspņ dute la int, tant che i francźs a scugnģrin molā dut e scjampā di maleman.

    Rivade insomp la tampiestade des vueris napoleonichis e tornade la pās tra lis sōs monts, Catarina e lč a stā a Andraz, un borc di La Plģe, dulą che par plui di cuarant'agns (des cjartis al risulte ch'e je muarte tal 1854, zą fa cent e cincuante agns) e fasč di perpetue al plevan. Il monument in bront che la rivuarde e je un'opare cetant preseade dal scultōr Josef Parschlk. Sotvie si po’ lei : "A ricuart de sō valence, e parcč ch'e sedi di esmpli a dutis lis ints ladinis". (r.b.)                       

Schützen in cunvigne
 par onorā l'eroesse


La Plie de Fodom (Bl) - Ai 31 di luj stāt une grande fieste si č davuelte a la Plie de Fodom par onorā l'erosse ladine-tirolźse Catarina Lanz. E je stade cheste ancje l'ocasion par tirāsi dongje in cunvigne dai schützen (par ladin scizeri) dal Sud Tirōl, ch'a ąn vulūt cussģ memoreā il valōr e la ferbince di une femine che si č batude, tant che Andreas Hofer, pe libertāt de sō tiere e de sō int.

    Daspņ che i schützen a son passāts in mostron par La Plie, e je stade funzionade une messe in  onōr da l'erosse. Podaspņ, par cure de companie di scizeri "Katharina Lanz", di Spines, al č stāt pojāt sotvie dal monument che la ricuarde un buchet di rosis di mont. I sbārs di onōr dāts sł dai schützen e l'intonazion dal "Tiroler Landesymne" de bande de Böhmische da Schabs a ąn sierāt la prime part de ceremonie. Daūr invezit si son vūts i referāts uficiāi de bande dai majōrs dai scizeri Josef Kaser e Luis Zingerle, dal sindic di Fodom Gianni Pezzei e dal storic dr. Lois Trebo. A ąn in fin sierāt la cunvigne lis peraulis di agrāt a Catarina Lanz dal comadant provinciāl dai schützen, Paul Bacher.

 

 

Ladins dal Friūl pag. 7 - Setembar 2004

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE


In mostre a Tumieē lis Madonis dai cramārs

Tumieē - "Le Madonne dei cramārs - Presenze foreste nelle Madonne cargnelle" al č il titul di une mostre che ai 9 di luj stāt e je stade davierte alģ dal Museu Cjargnel des Arts e des Tradizions Popolārs di Tumieē. La rasegne, organizade in colaborazion tra la fondazion dal museu e l'Associazion cjargnele amīs dai museus e dal art, e curade in principalitāt dal prof. Paolo Moro, e cjape la dade dal dāt di fat che la presince di modźi di Madonis di divignince di dilą des monts, sparniēāts dilunc dut l'arc alpin dal Friūl, al č un fenomin che si po’ osservā fintremai dai timps antīcs. Il spostāsi des inmaginis al va a parźli cul spostāsi di un sīt a chel ātri dai oms: cussģ il gnūf stīl di vite che a scomenēā da l'ete moderne al proviōt simpri majōrs sgambis tai cumierēs e ta l'artesanāt fra lis regjons europeanis al prodūs une vision culturāl e sociāl plui slargjade, e cun cheste une circolazion di ideis ch'e va oltri la cente locāl.

    Si trate valadģ di un fenomin ben presint ancje in Cjargne, che si svilupe dentrivie des corģnts migratoriis dai cramārs, marcjadants abulants stagjonāi che in ciertis ocasions a mčtin su l'ativitāt tai lūcs forescj dulą ch'a rģvin, cuanche ta chei paīs a rģvin fintremai a stabilīsi par simpri, purpūr mantignint rapuarts e contats cui lūcs de lōr nassince.

    Cheste sielte di apartignince, cussģ come la sielte da l'emigrazion stagjonāl, e compuarte, dal pont di viste de religjositāt e de devozion, la cognossince di gnovis inmaginis di Madonis a cui avodāsi tai moments de dibisugne, che si zontin a chźs zą tradizionalmentri veneradis, e a voltis ur cjąpin insin la volte. Chestis inmaginis particolārs di Marie, cognossudis tai lūcs dulą che i cramārs a davuelgevin i lōr cumierēs, e amadis e po fatis riprodusi, par jessi podaspņ puartadis tai paīs di divignince. L'esperience spirituāl dai sengui devots, fate tai paīs da l'emigrazion, e je cussģ riproponude tes comunitāts di divignince. Chest fat al prodūs un efiet di emulazion, ch'al fās in mūt che il cult tai rivuarts de Madone si vadi slargjant simpri di plui.

    Si zontin in cheste maniere, tai lūcs di partence, ai modźi di Madonis de tradizion locāl, ātris particolārs inmaginis, veneradis sore il dut tes regjons dal Imperi dai Asburgs, che si son vignudis configurant secont procčs d'interpretazion de piture elaborade, e aduncje no simpri cence chźs mendis ch'a puartavin  al straviament dal model origināl. Opūr si ur dave une interpretazion divignint da ciertis lejendis, metģnt in cheste maniere in secon plan lis plui scletis dibisugnis di caratar  religjōs.

    Lis diviersis inmaginis "forestis" di Marie, ore presģnt esistents in Cjargne, ricoltis in cheste rasegne, oltri a contānus lis storiis di tancj cjargnźi cjapāts tes vicendis leadis a l'esperience lavorative di marcjadant ambulant in tiere todescje, a daviergin gnūfs e interessants coredōrs informatīfs su personaēs, storiis e situazions ch'a van a incressi cun tune prionte di tassel la storie de nestre tiere.

      

 

 

   

   Inalore la smire principāl de mostre e  divente  chź di meti sot i vōi dal visitadōr une storie resonade "par Madonis" dal ambient dulą che si movevin i nestris basavon cramārs, dai lōr compuartaments religjōs, des lōr sperancis rispiet 'es comunitāts di partence e di chźs dulą ch'a rivavin. Il dut, naturalmentri, il plui pussibil documentāt e insedāt tun contest di ricercje sistematiche.

   Lis diviersis inmaginis "forestis" di Marie, ore presģnt esistents in Cjargne, ricoltis in cheste rasegne, oltri a contānus lis storiis di tancj cjargnźi cjapāts tes vicendis leadis a l'esperience lavorative di marcjadant ambulant in tiere todescje, a daviergin gnūfs e interessants coredōrs informatīfs su personaēs, storiis e situazions ch'a van a incressi cun tune prionte di tassel la storie de nestre tiere.

    Inalore la smire principāl de mostre e  divente  chź di meti sot i vōi dal visitadōr une storie resonade "par Madonis" dal ambient dulą che si movevin i nestris basavon cramārs, dai lōr compuartaments religjōs, des lōr sperancis rispiet 'es comunitāts di partence e di chźs dulą ch'a rivavin. Il dut, naturalmentri, il plui pussibil documentāt e insedāt tun contest di ricercje sistematiche.

    Lis inmaginis plui impuartantis ch'a vegnin proponudis te mostre di Tumieē a son chźs de Madonne cussģ clamade "dal setri", de Madone dal Carmin, de Madone de Cinture, di Marie Gravide, de Madone dal Bon Consei, di Marie Zell, de Madone Nere di Altötting, di Marie Hilf, di Marie Luggau, de Madone di Sąrvąr, di Marie Elend di Embach, de Beade Virgjine di Rovol, de Madone dal Lusąri.

    Par ogni origināl d'inmagin si presentin a nō diviersis riproduzions, ch'a mostrin tra di lōr des lizeris difarencis, ch'a ąn dutcās dai precīs significāts. L'esam di chestis difarencis e dai lōr significāts e je une des smiris de mostre, mentri la reson principāl e reste chź di prudelā il lā dilunc dai studis e des riflessions su l'emigrazion in Cjargne ta l'ete moderne.

    Se la perspetive di fā lūs su l'origināl esperience cjargnele te cente de plui slargjade esperience des regjons alpinis e je stade al centri de cunvigne internazionāl di studis "Cramārs. Emigrazion, mobilitāt, mistīrs ambulants de Cjargne in Ete Moderne", che si č davuelte a Tumieē tal mźs di novembar dal 1996, e dal preseōs volum ch'al cjape dentri i siei ats, curāt di Zorē Ferigo e Alesi Fornasin, a rčstin dutcās inmņ aspiets ch'a mertin di jessi  scrutināts. Aduncje cheste mostre e vūl che si torni a concentrā par une dade l'atenzion sun tun particolār proposit dai nestris emigrants ch'a tornavin chenti: chel  da l'iconografie de Madone te devozion publiche e privade, e, naturalmentri, sui relatīfs inflłs culturāi e artistics divignints des regjons dal imperi asburgic e de Germanie di 'Sot.

    La mostre, ch'al č di sperā ch'e vegni fate visitā ai arlźfs des scuelis, e restarą vierte fintremai ai 30 di setembar cu ven. (von zercläre)

   
      

 www.donneincarnia.it  -  storie, culture,  informazion,
 leteradure, fats e gnovitāts de Cjargne e des sōs Vals

Ladins dal Friūl pag. 8 - Setembar 2004

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


Contis e liendis dal paīs di Damār

   

"Il soreli tal casson - Contes par dodis gnots" al č un libri dal mestri Gianni Moroldo ch'al cjape dentri flabis, contis e liendis de tradizion popolār orāl dal paīs cjargnel di Damār. La publicazion, penge 380 pagjinis e ricje di fotografiis e di dissens, e je vignude fūr par cure dal editōr Cjandčt di Reane e cul sostegn economic dal cumun di Damār.

    Gianni Moroldo, ch'al č bielzą autōr di un libri ricercje su Damār titulāt "Se il prin paīs de Cjargne…Damār e la sō int. Storia genealogica di una Comunitą" te jentrade de sō opare nus displee che il libri vūt iniment denant trat al jere il prin di un plui slargjāt progčt ch'al veve par teme di fonde un concčt ch'al definģs cussģ: "…s'e je vere che la memorie e da un sens a la vite umane e je ancjetant vere che nus ufrģs valōrs e significāts, identitāt e diviersitāt purpūr dentrivie di une comunitāt". Cussģ cun chest so gnūf lavōr si propon di tornā a dā ai damarźs l'orgoj di jessi une comunitāt ricje di sens di solidarietā, di profonde, antighe, cjalde e fuarte unitāt ricognossinsi tes propis risorsis, energiis, inteligjence, ta l'ustinade volontāt tal frontā lis dificultāts. In efiets vuź lis condizions di vite a son centant plui vualivis di une volte e il benstā si č slargjāt praticamentri dapardut, inalore la gnove smire e po’ cussģ diventā chź di rindi cussient ognidun e dute la comunitāt, chź di antighe tradizion e chź di plui resinte presince, che impegnansi insiemit  a puedi ricognossisi tune vere identitāt di apartignince.

    Ma chestis riflessions dutun in chel si viergin ancje a une dimension ch'e va oltri la realtāt paesane. Valadģ che ogni contribūt ch'al inlumine lis tradizions popolārs orāls di une comunitāt al ą valence cumun a dute la culture furlane. Parcč che la storie di une comunitāt no je fate dome des realizazions concretis, chźs di ogni dģ o generazionāls. And'č  leams tra lis generazions ch'a tegnin adun forsit plui di chei economics. A son i leams des inmaginis, de produzions dal pinsīr, a dal contā che il pinsīr al prudele, ch'a vegnin trasmetūts di generazion in generazion e ch'a son il levan de culture popolār.

    Po a včgnin i nons dai anzians ch'a ąn contāt lis liendis a Moroldo: Marie Gjudite Mainardis (le Fumule), Dorotee Lisabete Monai (le Camarele), Nźl Mainardis (di Macan), Catarine Rainis (di Faidłt), Agnule Monai (di Pīti), Taresie Mainardis (di Bece), Marie Mainardis (dal Prōt), Jacun Monai (di Drece), Gusto Rossi (dal Muini) e Catarine Monai (Drece-Toton). E i titui des stessi storiis: "La bisave di dutes les contes", "Ce lusōr di lune plene!", "Il soreli tal casson" (ch'e da justeapont il titul a la ricolte), "Chź dai zupčts", "A cualchidun ur va simpri drete", "La siorate e il fonc velegnous", "Il danāt de Mont Cjanine", "Il doi di fevrār" e vie indenant. In dut and'č sesante une conte,  cun zontade la traduzion par italian e une biele rieste di notis. A chest o cjatģn inmņ zontade une schede su cui ch'al ą contadis lis storiis, un glossari furlan-italian e une classificazion  par aguments des istessis flabis.

    Oltri a dut chest no podģn no vź iniment i saēs introdutīfs che Moroldo al ą metūt dentri par displeā i diviers aspiets ch'a divegnin e che si clupissin daūr il contā di une liende e al rive insomp cun chestis peraulis: "…cence bisugne di jessi trasmudadis  tun insegnament palźs, lis flabis "a ląssin il segn" tal om e tal frut ch'al scolte. E lu fāsin cun rispiet e cun amōr, cence prepotencis e condizionaments, cjapąnt che lusigne magiche-divine, ch'e je in ogni frut-om, e educant al just ben, al impegn viers se stčs e chei ātris. A la flabe e a chei che la contin ur spiete adimplen ce ch'e sclarģs  cun solenitāt la Bibie: …Chei ch'a varąn persuadūt, e cu la praule ch'e conte guidāt cetancj a la justizie a slusirąn come stelis, par simpri".

 

     

   

 La schede: : G. Moroldo, Il soreli tal casson - Contes par dodis gnots, Ed. Chiandetti, Reane dal Rojāl 2003, pp. 380 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

"Ladins dal Friūl" al č un zornāl furlan indipendent e cence santui che nol cjape bźēs di nissune publiche instituzion e al vīf dome graciis 'es libaris contribuzions dai siei letōrs!