Numar  dal mźs

Anade  ( IX ) n. 10 Otubar 2006

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 


 

 

  Friūl e Triest :
 dōs realtāts disseparadis


 

 

  

 

    No fasģn polemichis, cirģn di concretizā miei un program su la sburtade resinte dal president de Provincie di Pordenon, Elio De Anna. Il nestri program aromai al č il so e vicevierse.

    Altris che a disin pūr che la Assemblee des provinciis furlanis e sarčs une chebe, che la propueste e sarčs anacronistiche a antistoriche, buine pai nostalgjics de Ete di Mieē. Bisugne cjalā indenant, a disin, al Coredōr 5, ai rigassificadōrs. I nestris aministradōrs a ąn bielzą dite ce che a pensin de dissedrade servitūt di passaē che e varčs di nassi inte Basse, a vantaē di altris e a nestri dam, e ce che a pensin dai rigassificadōrs che a “gasaressin” Grau. I neu-ministeriāi di drete e di ēampe no ąn passion pai ideāi. La furlanetāt e je une cjosse dal daspņ-vuere, almancul par cualchi isontin.

    E je vere: tal prin daspņ-vuere i gjornāi gurizans si clamavin “Il socialista friulano”, “La gazzetta friulana”, “Il popolo friulano”, “L'agricoltore friulano”, “Il Friuli”.

    Ents e associazions a vevin chescj nons: Federazion dai consorzis agricui dal Friūl, Orfanotrofi furlan, Bancje furlane, Zovin Friūl, Grup di azion furlan, Union catoliche popolār dal Friūl. Intai discors politics l'avignī di Gurize al jere chel dal Friūl, Triest e l'Istrie a jerin problemis a sé.

    Ma lassin stā il daspņ-vuere. E vignģn, tant par usā la “par condicio”, ae triestinitāt dai agns ’50 e daūr, cuant che e stave par cjapā cuarp la regjon Friūl e de Vignesie Julie. E veve di jessi - a judizi dai plui rapresentatīfs politics triestins - une regjon metude adun intai fats di dōs realtāts.

    Par Franzil (plui tart sindic de citāt) l'esempli di Trent e Bolsan, cun cjāf lūcs a turni, al podeve lā ben ancje par nō. Cecovini (ancje lui plui indenant sindic) al voleve un slargjāt decentrament provinciāl sul stamp dal Trentin - Sud Tirōl. De Castro (rapresentant talian tal Guvier militār aleāt) al sostignive lis autonomiis provinciāls cun podestāt legjislative di un ciert rilźf. Il Consei comunāl (o voi indenant par ordin cronologjic) al considerave indispensabil une slargjade autonomie provinciāl. Bartoli (sindic ancje lui) al declarave che Triest cjāf lūc no escludeve la convocazion dal Consei regjonāl in cheste o in chź altre citāt. Il Consei provinciāl al sostignive che dut cās a Triest si scugnive concedi une adeguade autonomie legjislative. Franzil al tornave a bati su la richieste di viodisi ricognossude almancul un minim di autonomie legjislative ae Provincie triestine. Avuāl di De Castro, e avuāl ancje di Bartoli: il Consei regjonāl al podeve tirāsi adun alternativementri a Triest o a Udin.

 

   

O sin sul scomenēā dai agns ’60. Par Sciolis (parlamentār) Triest e veve dirit a une adeguade autonomie provinciāl. E Schriffer (il storic) al progjetave dōs unitāts autonomis, cuntune propie zonte e un propi president.

    Chestis personalitāts julianis a ąn vūt dai erźts, che a ąn spesseāt a ignorā la realtāt des cjossis: chź puartade indenant dal nestri Tessitori, cuant inutilmentri si bateve par dā a Triest une situazion juridiche di slargjade autonomie purpūr inte cente de regjon. Ma daspņ cuarante agns, ve cumņ il senatōr Bordon, julian, cjapā at des resons furlanistis e rivendicā une autonomie speciāl par Triest. Al sarą ben che lu scoltin.

    Par vie che nō o sģn ce che o sģn parcč che o vģn vūt dai paris, che a vadin pūr indenant i sostegnidōrs dai gassificadōrs e dai incinisadōrs. Lis insidiis ae integritāt de Provincie di Gurize (Principescje Contee di une volte cuntune largje autonomie, podģno dīlu?) no divegnin de nestre bande. L'Assemblee e vūl invezit tornā a dā cuarp  al Friūl intīr, che al reste inmņ, magari cussģ no, une sempliē espression gjeografiche. (zuanfranc d'aronco

 

 

 

 

 

 

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                      DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 Marilenghe e plurilinguisim
 a scuele


       

Udin - Ai 11 di setembar stāt si son viertis lis scuelis ancje in Friūl. In provincie di Udin o vin oltri 60 mil tra scuelārs e students: 19.746 intes superiōrs, 11.973 intes mezanis, pōc plui di 20 mil intes primariis e in fin 8.480 intes scuelutis. I problemis di simpri a son la scjarsece di aulis e la disponibilitāts di docents a cuvierzi ducj i puescj, massime intes sedis plui decentradis de mont. Cundut achel, ben o māl, si č po rivāts a cjatā la fate a ducj chescj cuintritimps.

    Fate cheste premesse, o jentrin tal argoment che nus sta plui a cūr: marilenghe e plurilinguisim intes scuelis de Furlanie. Se o vessģn di lā daūr di ce che a proviodin lis leēs di tutele, la L.R. 15/96 (articui 27 e 28) e la L.N. 482/99 (articui 4, 5 e 6), no varessin di jessi intrics di nissune sorte: furlan dapardut e a pitinton. La veretāt invezit e je che lis robis no van ben gran, anzit, come che al č stāt displeāt di resint a San Denźl, intant di une cunvigne che si č davuelte inte cente de “Fieste Ladine”, lis cjossis a stan lant di māl in piźs.

    Il fat al č che la scuele taliane, che a comandin chei di drete o ben chei di ēampe, e reste nazionaliste, centraliste e monolinguiste. I docents no si sintin invoiāts a cambiā, i sorestants scolastics inmņ mancul, par vie che a cressaressin i lōr intrics burocratics, intes fameis po al impere il bovarisim culturāl, une malatie che e ą cjapāt pīt par ogni dontri, ancje intai paīs fūr di man, ancje in Cjargne. Se si fās alc, si fasin cjossis di pocje sostance (libruts, teatri, ricercjis), cjossis che a fasin plui che altri folclōr e colōr. Si salvin pōs cās, soredut par mert di docents passionāts, anzit eroics, ma nol č chest il cjaveē de cuestion. Nol č chest che al pņ zovā ae cause de marilenghe. O crōt che sun chest cont al vebi reson in plen Raimont Strassolt, cuant che al sostignive che par cambiā verementri lis cjossis in Friūl a coventaressin almancul vincj agns di ditature linguistiche, naturalmentri furlane.

    In sumis, pai furlans, une scuele dute sbaliade, che e met sui paradōrs la marilenghe e che no si vierē al plurilinguisim. Epūr i esperts nus disin che la lenghe mari (de mari) al č un alc di straordenari che al sarčs un delit scjafoiā intai fruts, parcč che no je dome la lenghe de infanzie, e je la lenghe che e cjape dentri in se stesse dutis lis cognossincis linguistichis dal reāl, e je come un DNA de lenghe, il codiē gjenetic dal fevelā che si rinove tal contat cu la mari e e reste, si pņ dī, par dute la vite la celule che e gjenere il nestri fevelā. Il segret nol sta - simpri secont i esperts -, inte lenghe, jź e je pūr strument, ma e sta inte relazion de mari cun so fi. Lis pratichis linguistichis che la mari e met in at tal relazionāsi al mont in presince dai e pai fīs, a son il vźr dispositīf che al fās imparā lis lenghis, ancje struturalmentri diviersis.

    Un'altre obiezion che tancj gjenitōrs a fasin, par refudā il furlan a scuele, al č che e je une lenghe che no sierf a nuie, che al č miōr doprā plui timp che al č pussibil par imparā altris lenghis, massime l'inglźs, la lenghe francje che e varčs di permetinus di globalizāsi, di comunicā cul mont intīr. Ancje in chest cās si trate di ideis dal dut sbaliadis. I esperts di lengaē a son ducj dacuardi tal afermā che il timp fra i trź e i cinc agns di vite al č il plui adat par imparā no une, ma plui lenghis, par esempli furlan, talian, inglźs. Ma in cetantis scuelutis dal Friūl si stano puartant indenant progjets di cheste sorte? Inmņ, il timp d'aur par imparā lis lenghis si slungje fint a siet agns. Dentri cheste etāt, imparā, oltri al furlan, altris lenghis al pņ jessi facil e divertent come un zūc. No a cās, in Europe l'insegnament des lenghis forestis fint di piēui e je aromai une regule che e ą cjapāt pīt, mentri dome di pōc chenti di nō si sta lant in cheste direzion, e lu stan fasint soredut lis scuelis privadis.

    Cuāi sono i vantaēs dal plurilinguisim? Imparā lis basis fint di piēui e je dal sigūr une grande ocasion, a displein i esperts. Cemūt che e sosten ancje la moderne pedagogjie, chest studi al permet di sfrancjā lis capacitāts di pinsīr e la atitudin a acolzi i diviers ponts di viste. E jude, in sumis, a cressi cuntune buine viertidure mentāl viers ce che nol fās part de propie realtāt cuotidiane.

    Al č un dāt di fat, po, che i fruts a imparin prime dai grancj. Secont lis ricercjis plui resintis, lis struturis dal ēurviel dai plui piēui a son cussģ flessibilis di permetiur di esprimisi in plui lenghis cu la stesse facilitāt. L'aprendiment si realize in fats par imitazion, aduncje tal infanzie si sperimentin peraulis e struturis linguistichis cence la pōre di sbaliā, ripetint ce che “al funzione” e scarant invezit chel che nol ricźf confermis. In sostance, prime e ven la pratiche dal lengaē e po la gramatiche.

    Ma intun Friūl naturalmentri plurilinguist, achģ di simpri si č fevelāt furlan, talian, sloven e todesc, la scuele plurilinguiste e stente a cjapā pīt. Anzit, cemūt che si ą vūt iniment denant trat, o stin lant fintremai denant daūr. Une volte si saveve ben il furlan e ben il talian. Vuź invezit si sa “avonde” ben il talian e si strambolote par inglźs. (renzo balzan)

Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!

                                                                                                                                  

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

 Un spopolāmint preocupant pe Slavie Furlane



San Pieri / Špietar - Siet mil 202 abitants tal 2004, 7 mil e 57 un an plui tart. I vot Comuns des Vals dal Nadison / Nediške Doline a ąn marcāt inte dade di a pene dodis mźs - cemūt che al pant un studi statistic davuelt de Regjon -, une calade di un ciert rilźf, che al ą ridusūt la popolazion di cheste part de Slavie Furlane di ben 145 unitāts. Se il spopolāmint de zone al č aromai un dāt costant, un calade come chź che si ą vude in chest ultin an e je dabon preocupant.

    Il Comun cjāf lūc di San Pieri / Špietar al č l'unic a parāsi, si ben par pōc - cun doi abitants in plui -, che a ąn fat incressi il lōr numar da 2212 a 2214; Drencje / Dreka e je passade da 173 a 162, cuntun cāl pari al 6,9%; Grimac / Garmak da 450 a 441 (-2%); la popolazion di Prepot / Prapotno e je calade di un 1,7% (i 897 abitants dal 2004 a son deventāts, tal 2005, 882); chź di Pulfar / Podbonesec e je calade dal 4,1%, o sei dal 1210 a 1160 residents; a San Lenart di Cividāt / Sveti Lenart, inmņ, i abitants a son deventāts 1184 da 1215 (-2,6%), a Savogne / Sovodnja 585 da 608 (-3,8%), a Stregne / Srednje 430 da 437 (-1,6%).





 

 

Dāts che a dan di pinsirā, in sumis, soredut se si ten cont dal fat che il cāl di residents nol ven contrastāt nancje de fuarte presince di extracomunitaris, vignūt a logā in chescj comuns par vie che i afits a son inmņ a un presit convenient. Ve cualchi esempli, di cheste bande, dabon significatīf: a Pulfar / Podbonesec i extracomunitaris a rapresentin il 8,4% de popolazion, a San Lenart / Svet Lenart il 6,8%, a Savogne / Sovodnja il 6%, a San Pieri / Špietar il 4,7%.

    Lis resons di cheste marcade tindince al spopolāmint a van ricercjadis intune rieste di fatōrs negatīfs, come la mancjance di un progjet globāl di svilup, la pierdite di puescj di lavōr par colpe de sierade di ativitāts produtivis e la scuasit totāl mancjance di servizis publics. A dut chest al va a zontāsi un lā al mancul dal prudźl ideāl e politic che intai agns Novante al veve seondāt lis gjestions associadis fra Comuns, la colaborazion progjetuāl tra sindics e aministrazions locāls, un convint sostegn e une positive ricercje de cooperazion transfrontaliere e de riscuvierte de propie identitāt etno-culturāl. Vāl a dī che cheste situazion al č un palźs campanel di alarme, che nol pņ jessi sotvalutāt: chest naturalmentri al vāl sevi pes fuarcis politichis locāls sevi ancje pes aministrazions provinciāl e regjonāl, che a peraulis a prometin svilup, ma che intai fats no furnissin risorsis pes infrastruturis e no prudelin i Comuns e la Comunitāt di Mont a ativāsi cun progjets smirāts e integrāts. (mar.no.)


Ancje la Cjartere Romanello no je plui furlane

Basandiele di Cjampfuarmit - In curt al sucedarą ce che nissun za fa un an si sarčs spietāt. Daspņ plui di un di riscjio licuidazion menaēāt de propietāt par vie dal mancjāt permčs a slargjā la propie discjarie, e daspņ pōc plui di vot mźs di tratativis pe vendite, il ram cjarte de Romanello Spa di Basandiele di Cjampfuarmit al č daūr a jessi comprāt de Cjartere Verde Spa, une multiutility cun sede legāl a Milan dal grup rezūt di Stafano Mastagni. E cussģ, daspņ jessi stade par 81 agns in mans furlanis, la storiche aziende e passarą a une societāt di fūr regjon.

    O sģn aromai al travuart, al dīs Massimo Albanesi de Fistel Cisl. Che, dut cās, nol plate lis sōs preocupazions. “O domandarģn  subite un incuintri ae gnove propietāt par capī cuāl che al sarą il plan industriāl e par vź garanziis ocupazionāls pai lavoradōrs, che a son 160. Trź di lōr a ąn sielzūt di restā cu la Romanello, che e larą dilunc a gjestī la discjarie, chei altris a passaran aes dipendencis de gnove societāt.”

    Plui otimist al semee che al sedi Ersili Stocco, de Rsu: “E je une biele notizie, parcč che la gnove propietāt, la Cjartere Verde e je une multiutily cun diviers interčs in plusōrs cjamps.”

    Cemūt che si ą vūt iniment denant trat, ae Romanello oltri ae discjarie e restarą ancje la societāt di Sedean che si ocupe dal tratament dai refudums. La Cjartere Verde, che daūr di ce che si ą sintūt a dī, e sarčs interessade a cjoli sł un'altre aziende in regjon, e ą cussģ batūt i siei concorints inte corse ae Romanello: interessadis a comprā l'aziende, in fats, a jerin in cinc oltri a un grup svedźs. Fra chescj ancje un grup furlan, oltri ae trevisane Zago. Il cost mormorāt al č di circje 50 milions di euros. Dut cās pai operaris i euros che a interessin a son chei dai investiments pal miorament dai implants. Cussģ simpri Stocco al sclarģs: “O spietģn di viodi il plan industriāl, parcč che al covente spindūt par rilanēā la cjartere, ristruturant i implants e fasintju deventā competitīf. Al č chest, soredut, che si spietģn de gnove propietāt”. (ca.de.mo.

 

 


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

 

 

 

 Espost in Procure cuintri la fabriche di ciment
 

Tor di Zuin - Il conseīr di minorance di Tor di Zuin, Seren Settimo, al ą presentāt di resint un espost ae Procure di Udin, par domandā che al vegni verificāt “se, cu la fate buine de deliberazion di parź di Valutazion di impat ambientāl de fabriche di ciment de Cementi NordEst de bande dal comun di Tor di Zuin, a sedin stāts tutelāts i principis de Costituzion e in particolār il dirit ae salūt dai citadins di Tor di Zuin e dai comuns dai contors”. Il document al č stāt inviāt ancje al diretōr dal Servizi valutazion impat ambientāl de Regjon.

    Tal test si met in rilźf che  l'implant, cuant che al funzionarą in plen, al produsarą ogni dģ 3.600 toneladis di Clinker, 2.500 di ciment, 500 di Premisselāts e 147 di beton. Pe produzion di dut chest a vignaran brusāts, dilunc un an, 86 milions di metri cubis di metan. Il cjamin dal for al vignarą a cjatāsi a dome 1300 metris di Cjasteons des Muris, a 1550 metri dai cjasāi Fornasīr e a circje 2.000 dal centri di Tor di Zuin e di Cervignan, in sumis juste inte cente dulą che a vegni a colā i polvars dai fums. Inmņ, cu la metude in funzion de centrāl a turbo-gās, parie cu la ativazion de gnove fabriche di ciment, lis toneladis di ossit di azōt NOx sparniēadis tal aiar dai doi implants a saran circje dīs voltis maiōrs rispiet ae situazion esistint inte dade di timp di funzionament de sole centrāl a cjarvon (e varčs di jessi dismetude dentri sīs mźs de jentrade in funzion di chź a turbo-gās).

    Lis emissions di NOx de viere centrāl a rivin a circje 232 tn/an, biel che lis emissions de centrāl a turbo-gās a saran di circje 1696 tn/an. Lis emissions de gnove fabriche di ciment a saran comprendudis tra lis 1600 e 1800 tn/an. Si che duncje i polvars totāi che a laran a dispierdisi tal aiar a aumentaran cetant rispiet ae situazion di cumņ: des 57 tn/an de centrāl a cjarvon si passarą aes 80/90 buridis fūr de fabriche di ciment.

    Dutun cun cheste iniziative e va indenant purpūr la mobilitazion dai sindics dal teritori. Su la vicende, par esempli, al č intervignūt ancje il sindic di Maran che al atache “cui che al cjape decisions suntun implant che al varą un impat cetant negatīf sul plan ambientāl cence tignī cont che si č in presince di un ecosisteme delicāt come chel lagunār. O sin stufs - al sclarģs Pizzimenti - che altris a vebin di cjapā decisions e che nō o vebin di paidīlis, e no mi riferģs dome a chest cās, ma a agns di sieltis politichis che a ąn produsūt conseguencis devastants su la lagune e su la int che in chescj sīts al vīf, creant dificoltāts che par nō a compuartin dome disvantaēs. O sin stufs di spietā che cualchidun al cjati la fate ai problemis ambientāi de nestre lagune che altris a ąn seondāt”.                  (fra.ar.)


 

 Casse integrazion in cāl : mobilitāt in aument

Udin - Intun contest economic favorevul lis aziendis mecanichis e dal len a scontin inmņ i efiets negatīfs de crisi che in Friūl e ą vūt i siei moments plui intrigōs tal passāt 2005. A son chźs che tal prin semestri dal an a son stadis obleadis a fā ricors ae Casse integrazion (Cig) e che a ąn slaifāt la riprese in Provincie di Udin. In aument a son ancje lis domandis di mobilitāt passadis, a distance di un an, da 330 a 572.

    Intun an il cāl de Casse integrazion al ven fūr sevi sul front de ordenarie (mancul 151.395 oris), sevi su chel de straordenarie che e segne un cāl di 21.591 oris. Lant tal detai, dut cās, si scuvierē che, a diference dai prins mźs di an passāt cuant che il ricors ae Casse integrazion straordenarie nol esisteve propi, da zenār a jugn 2006 lis aziendis dal len a ąn utilizāt 32.276 oris de Casse straordenarie. A chestis a van zontadis altris 62.334 di ordenarie.

    Salt positīf ancje pes aziendis mecanichis ancje se, chestis ultimis, tal zīr di un an a ąn doprāt 115.835 ore de Casse ordenarie e 99.512 di chź straordenarie in mancul. Un segnāl di  preocupazion al rive purpūr dal compart alimentār che tal 2006, a difarence dal an denant, al ą doprāt 4.207 oris de Casse straordenarie. Inte stesse maniere ancje i dipendent des aziendis di tiessidure a ąn usufruīt di 154.082 oris de Casse integrazion straordenarie. Cheste situazion e fās fastidiā il sindacāt par vie che si trate di aziendis che a podaressin ancje sierā la lōr ativitāt.

    Divierse l'analisi che e rivuarde la Casse integrazion ordenarie che e pņ jessi domandade des aziendis par fā front a fermadis temporaniis de produzion. Su chest front si diferenziin lis aziendis dal viestiment (17.390 oris), piel e corean (5.443), chźs che si ocupin de trasformazion dai minerāi (25.053 oris) e cjarteris (10.683 oris).

    Marcāt purpūr il ricors ae casse integrazion ordenarie de bande des aziendis edilis che, a diviers livei, a ąn metūt adun 394.989 oris. Simpri mancul, dut cās, dal prin semestri 2005 cuant che lis oris a rivarin a 513.210.

    Chel altri dāt che al conferme che la nestre Provincie no je inmņ jessude de crisi economiche al č chel  de indenitāt di mobilitāt. Tal prin semestri 2006 a son stadis presentadis 572 domandis di mobilitāt, 233 in plui rispiet ae stesse dade di timp di an passāt. Simpri chest an a son stadis acoltis 552, ai 30 di jugn dal 2005 il numar nol superave lis 330 unitāts.  (gia.pe.)

 

Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                  

JOSEF MARCHET E LA “CUESTION FURLANE”

 

 

 

  Minorancis

 

   


    Lis minorancis di altre nazionalitāt a son simpri stadis une grande spine pal Stāt Talian, parcč che nol ą mai savūt tratālis. In Italie al regne un nazionalisim - che lu clamin “amōr di patrie” - dut plen di contradizions: un nazionalisim che al cīr di tignīsi sł - conforme che i torne cont - mo sul principi de raze e de lenghe, mo su chel de gjeografie fisiche, mo su lis esigjencis militārs, e simpri, pōc o trop, su lis sflocjis storichis o sentimentāls.

    Cussģ, se si tire in bal i Ladins o i Furlans o i Sardegnūi, al salte fūr dal moment cualchi Salvioni o cualchi Battisti o cualchi altri glotolic di chei moi di suste, a meti la lōr competence - e la lōr reputazion! - al servizi de cause nazionaliste, contindint che i lengaēs di chescj popui a son dialets talians tant che ducj chei altris, cence nissune individualitāt, e par conseguence no puedin pratindi nissun ricognossiment e nissun dirit. Robis che a fasin ridi ducj i competents in materie. Ma se si trate de Val di Aoste o dal Sud Tirōl o de Sclavanie, e sarčs masse gruesse dī che ancje i lengaēs di chź int a son dialets talians, e alore si cambie sunade e si fevele de situazion gjeografiche, dai confins stabilīts de Nature, dal “spartiacque” e vie indenant, e si tire fūr un viers di Dante o di Checo Petrac, come se la politiche e podčs lā daūr des poesiis.

    Ma sul cont di Tarvis e de Pustarie nancje chestis sflocjis no valin nuie; e alore si tire a man la cuestion strategjiche o cualchi altre naine. No stin po a fevelā di dutis lis balis che si puedin lei sui libris di scuele o sui gjornāi sul cont de storie  lontane e vicine, o su lis cuistions etnografichis. Al baste dī che fintremai la nestre stampe udinese o triestine e ą cūr di vignī a contānus - propit a noaltris furlans - che i sclāfs parsore Cividāt o Tarcint o Glemone o Pontebe o Cormons no son sclāfs.

    Ma pazienzie che si ciri di dāle di bevi ai talians de penisule: il biel al č che si pratint di convinci lis minorancis stessis, come se chź biade int e podčs crodi che a miezegnot al lūs il soreli, nome parcč che al guvier talian i larčs ben che crodessin cussģ. E za che no crodin, sot cu lis provocazions e cui dispiets: si mude il non des Regjons e dai paīs, si improibģs di doprā la lōr lenghe, si butin jł i monuments fats dai lōr viei, par meti tal mieē des lōr placis un personaē roman o talian, si ufint la lōr raze, la lōr lenghe e lis lōr tradizions intes scuelis e sui sfueis, si ur mande intai paīs mestris, impiegāts e militārs dai lūcs plui lontans, dal temperament plui diferent, int cence cjāf e cence creance che e crōt di fā une bulade a ridiur in ghigne, e di cuistāsi une benemerence patriotiche a cjoliju vie o a faur prepotencis. Politiche balcaniche, politiche di frutaēats e di incussients, in barbe a ducj i tratāts internazionāi e a dutis promessis fatis tal prin, par tignīju bogns.

 

 

   E no je nome la politiche di chei dal manarin, cheste: e je la politiche taliane di simpri, ancje di vuź. Baste lei ce che a disin i sfueis sul cont dai tirolźs o dai sclāfs o dai valdostans, ce critichis che si fasin cuintri chei che a vevin optāt par lā fūr (e ducj si sa cemūt che e je lade chź inicuitāt) e che cumņ a cirin di tornā dulą che a son nassūts e cressūts. La veretāt e je che scuasit ducj i talians a dan reson a Mussolini par chel che al veve fat, e che se a podessin fā come che ur dīs il cūr, ju pararessin vie ducj intune volte. Cussģ a risolvaressin chest gherdei che, par colpe de lōr insipience e de lōr pocje serietāt, no son mai stāts bogns di risolvi.

    Si capģs che, tratadis in cheste maniere, lis minorancis a mastiin amār, a tasin, ma si invelegnin ogni dģ di plui, e il spirt de ribelion al sfurducje sot vie, pront a mostrāsi al prin moment bon. Cheste e je la strade plui drete e plui curte par creā iredentisims che a son simpri pericolōs.

    Se invezit di stā a contrastā lis minorancis par vie de lenghe, de scuele, de toponomastiche o di altris cagneris, i talians a rispietassin cheste int, a metessin in pratiche i tratāts, a creassin par lōr une condizion di vite libare, dignitose che e podčs stā a paragon cun chź dai lōr fradis di lą dai confins; in sumis, se a savessin guviernālis cuntun fregul di sintiment, nol coventarčs fā tantis vitis par tignīlis sot. A son tancj i stāts che a ąn sot di lōr minorancis forestis: ma chei che a san tratālis, lis ąn simpri fedelis e no ur ven nissun fastidi di cheste bande. (josef marchet - Patrie dal Friūl / 1949)
 

Siōr Gaston : I carnevāi, lis cjochis e la cragne/ lu ąn ridot ch'al pār il fant di spade:/ la barbe lungje, la piel brusignade/ e, in ogni comissure, une magagne./ Di un scūr a di chel altri, o ch'al suspire/ o ch'al bruntule e al rugne o ch'al proteste/ pal timp ch'al passe o pal rimuars ch'al reste/ o pal distin ch'a lu ą cjapāt di mire. / A nol pņ dāsi pās: dute le vite/ l'ą fat il bulo, il moscardģn, il siōr,/ il sagrarūl, il biel concuistadōr…/ Cumņ al mastie velen 'tune sofite./ Nissun lu compatģs, al vīf bessōl:/ al č une cjane secje di soreāl,/ ch'a ciule sot la buere dal Cjanāl/ e s'ingrimpe in ta tiere cul sborsōl./ Ce fā di jéi? Doman la tajarąn,/ par meti alc altri a nassi tal so lūc. / Al ven l'invier: la cjane a va sul fūc/ o 'tal s'cjernum par deventā ledan!  (Pre Bepo Marchet  - da “Il Cjavedāl” - Lunari pal 1947)

Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :  

Storie e mīt di
 un event religjōs

Un gnūf libri dal dr. Lois Craffonara
 su la prucission dai ladins a Jeunn

    

San Martin de Tor / St. Martin in Thurn (Bz) - Cuntune biele suaze di public, za fa cualchi mźs, alģ dal Museumladin di San Martin de Tor in Val Badie al č stāt presentāt il gnūf libri “Jģ en Jeunn - die Wallfahrt Der Gadertaler Pfarreien Nach Säben” (Il piligrinaē des Plźfs de Val Badie a Jeunn), dal dr. Lois Craffonara.

    Tante partecipazion di public ae presentazion de gnove opare e jere stade ancje prudelade dal fat che si saveve che Lois Craffonara al veve tirāt fūr documentazion gnove par cirī di sclarī, al di lą des suposizions fintremai a vuź palesadis cuntune cierte superficialitāt, lis veris resons che a ąn inviāt la tradizion vielone dal piligrinaē dai ladins de Val Badie ae glesie de Sante Crōs di Jeunn ( par todesc Säben e par talian Sabiona).

    Ogni trź agns, viers la mitāt di jugn, i predis e i oms de Val Badie a davuelzin cheste tradizionāl prucission tra lis monts. Il viaē al dure trź dīs e si lu fās rispietant lis antighis usancis: i oms des parochiis de alte Badie si incuintri inte vile di Pescol (a bonāt di Pedraces e a traviersin ducj insiemit il pas di Joél par rivā jł a Longiarł, dulą che i piligrins dal paīs si zontin cun lōr. A traviers il pas di Medalges / Kreuzjoch (2294 m.), la prucission e va dilunc viers Sante Madalene, in Val di Funes, dulą si metarą adun cun chei altris ladins de Badie.

    I oms de basse Badie si cjatin impen a Antermoia, e a van dilunc po ducj insiemit a traviers il Pas des Jerbis (2005 m.) ae volte di Sante Madalene. Lant daūr il standart de glesie de Sante Crōs in Badie, la prucission al complet si invie viers San Pieri di Funes, dulą che e ven ricevude dai predis di chź glesie e de int cui confenons, la musiche e il sun des cjampanis. Daspņ une curte funzion inte glesie furnide di fieste, ogni piligrin si cīr il puest dulą che al podarą lā a durmī. Par solit si va a durmī intes fameis, che a son simpri chźs par vie che si tramade chest acet di gjenerazion in gjenerazion.

    La zornade daspņ la cjampane e svee i piligrins bielzą ae cuatri di buinore. Bevūt il cafč in curt i oms a son un'altre volte in viaē dant sł il rosari, e viers lis nūf a rivin a Jeunn. Daspņ vź funzionade la messe inte glesie de Sante Crōs e daspņ une curte funzion inte glesie di Klausen, i piligrins a tornin a San Pieri, dulą che si fermin a durmī pe seconde volte. Inte tierce dģ i diviers grups, daspņ

vź cjapade messe, si inviin viers lis lōr vilis, passant in part ancje par stradis difarentis. Dutis lis comunitāts parochiāls a spietin i propis oms che a tornin dal piligrinaē, e ju ricevin cul sun dal cjampanon e de musiche de bande dal paīs.

    Cemūt che al sclarģs tal so saē Craffonara, al esist un fuart atacāmint dai ladins de Val Badie ae lōr prucission, che al č documentāt de storiografie e si davuelē inmņ cuntune fuarte partecipazion (par solit  un grup di circje mil piligrins) . Par chest la prucission a Jeunn / Säben e je une tradizion che e ą podūt conservāsi insin al dģ di vuź, si ben che lis autoritāts civīi e eclesiastichis la vebin a dilunc slaifade. In sumis la prucission e rapresente il plui impuartant acjadiment religjōs e di cheste comunitāt e di cheste val. Se si ves di fā un avuāl cun chenti, si  podarčs dī che e ą la impuartance de “Fieste de Sense” e de cerimonie de “Bussade des Crōs” a San Pieri di Zui pai cjargnei.

    Dutun in chel si č svilupāt il mīt, sintūt de popolazion e seondāt dai mass media, di une dimostrazion di fede viere dal prin mileni, fondāt suntune interpretazion pōc corete, o ben superficiāl, de documentazion a disposizion, ma che sul plan storic e sientific no ą nissune tignince.

    Lois Craffonara, di chel studiōs scrupulōs e atent che al č, cun cheste sō opare al ą cirūt di tornā a meti i tassei di chest mosaic tal lōr puest just. E lu fās, di chel espert che al č, zovantsi ancje de linguistiche. Cussģ nus displee che, secont l'evoluzion fonetiche vude dal ladin, ducj i tiermins ladins a divegnin dal tart medi-alt todesc “Seven”, mentri l'antīc non ladin Saióna, Sabióna, Savióna al č disparīt dal dut de memorie e dal patrimoni linguistic dai ladins, fintremai inte  daprūf Val Gardene, daspņ il stralozāmint de sede vescovīl a Bressanon / Brixen. Vadč che il prestit Jéven - Jéunn e v.i. al pņ dome divignī di une ete che e va dal 1250 al 1400, che e risulte cussģ jessi la plui viere datazion pussibil de prucission. Par chel che al inten invezit lis motivazions, dal sigūr a ąn cefā cui flagjei di ogni fate (invasions di cavaletis, eclģs totāl di soreli, taramot, epidemie di gjandusse) che a ąn interessāt la Val Badie dilunc il secul diesim-cuart. In conclusion o sin in presince di un libri cetant interessant e ben fat, cemūt che darest al č tal stīl e inte serietāt tal lavōr dal so autōr. (edelweiß)       

La schede : L. Craffonara, Jģ en Jeunn - Die Wallfahrt Der Gadertaler Pfarreien Nach Säben,

Ed. Museum Ladin “Ciastel de Tor”, S. Martin de Tor (Bz) 2006, pp.176  .

 

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 


 

 “Mistrłts” :
 si fās par mūt di dī


Tumieē - Ai 26 di lui stāt, alģ dal museu Gortani di Tumieē, e je stade screade la mostre “Mistrłts - Piccoli maestri del Settecento carnico” curade di Zorē Ferigo, Pauli Moro e Gjuliane Pugnetti. Insiemit cu la mostre al č stāt purpūr editāt un saēs che al displee lis resons di cheste, une vore induvinade, iniziative culturāl. Lu ąn curāt inmņ Zorē Ferigo e Claudio Lorenzini. Titul dal opare: “Mistruts ovvero le vite de' pił eccellenti architetti, pittori e scultori che hanno illustrato la Provincia della Carnia tra Seicento e Settecento, con notizie sui tempi loro”.

    Si trate di une iniziative interessant par plusōrs aspiets. Par esempli l'atenzion dai critics si e fermade fintremai cumņ dome sui aspiets plui emergjents de storie e de produzion artistiche in Cjargne tal Sietcent: cussģ, dome su Nicolau Grassi, e no ancje sui minōrs - che purpūr a esistevin e a apaiavin esigjencis di imagjinazion, di rapresentance e di “pietāt”; par dī dome su Domeni Schiavi, e no ancje sui altris numerōs mestris che in chel secul a rinovarin l'intīr patrimoni edilizi, gleseastic e no; par dī, dome su Jacopo Linussio, e no ancje su chei altri imprenditōrs de tiessidure (Del Fabbro, De Colle, Leschiutta), lis diviersis maestrancis, lis scletis filanderis. In cheste maniere e je vignude fūr une rapresentazion une vore puare di un cuadri impen cetant ric.

     Smire de mostre, e dal saē, “Mistrłts. Piccoli maestri del Settecento Carnico” al č aduncje chel di proponi chźs altris presincis: concentrant l'atenzion espositive su Silvetri Noselli, pitōr a fat naļf di Raviei (1696/1777); su Antoni Schiavi, frescjadōr e pitōr di Tumieē, in ativitāt dentri vie di une preseade imprese familiār (1736/1783); su Zuan Francesc Pellizotti, copist e ritratist di Paulār (1740/1818).

La mostre e met a confront oparis racoltis e conservadis tal Museu cjargnel des arts e des tradizions popolārs di Tumieē cun chźs sparniēadis intes diviersis glesiis des vals cjargnelis, cence bacilā masse ai criteris estetics e “di valōr” - ancje par vie che no judin ni a comprendilis e ni a valutālis inte lōr juste dimension - e concentrant pluitost l'atenzion sui documents di archivi, finalmentri ricercjāts e tornāts a cjatā, che a permetin siguris paternitāts e di conseguence crodibilis assegnazions; sui comitents, confraternitis, parochiis, plevans, privāts citadins che a tramandin la lōr figure e la lōr devozion; sui sogjets - i ritrats, se compagnāts da une buine biografie, (cemūt che darest si ą cirūt di fā), a recuperin chescj protagoniscj a un no volūt anonimāt; i ex vōt a permetin di ricercjā ocasions, devozions e “regjonalitāt” dai cults, dispčs impuartants.

 

    E par vie che i afrescs des glesiis dal teritori, cussģ come un pōs di cuadris, no puedin jessi spostāts, riproduzions fotografichis a permetin di rinviā i visitadōrs ai sīts di conservazion e di configurā cussģ in concret chź rźt museu-teritori che tant si fevele che no si č inmņ realizade: i visitadōrs a son aduncje invidāts a amirā lis oparis di Schiavi a Tumieē, Verzegnis, Paulār, Paluce, e inmņ lis oparis di Pellizotti a Paulār.

    Il catalic de mostre, curāt cemūt che si ą vūt iniment denant trat da Zorē Ferigo e Claudio Lorenzini, dilunc la stesse trate, al delinie il contest complessīf dulą che chescj trź piēui maestris, mestruts juste apont, a ąn operāt: une Cjargne ricje di stimui e di inovazions, dulą che un “Tierē Stāt” al emerzeve cun ferbince, cu la fativitāt, la culture, i ideāi riformadōrs; dulą che - intun fervōr edilizi forsit mai cognossūt prin, inviāt ancje da un desolant taramot e di seguitīfs disastris ambientāi - su lis impalcaduris si podevin scuintrā, daprūf dai Schiavi, i Gonano di Cjanāl, i Del Fabbro tumiezins, i Quetri di Rualp, i Treleani di Sece; dulą che i numerōs intaiadōrs dal len (i Paulini di Formeās, i Pittoni di Dimponē, i plui innomenāts Comuzzo di Dimplan, i Manzani cjiadorins ma logāts Comelians) a molavin il pas ai altariscj in marmul (i Lessana, i Pischiutti, i Stefanati, i Aloi, i Mattiussi); dulą che altris pitōrs a tentavin di sodisfā la bisugne di rapresentazion e di idealitāt ( Antoni Facci di Sece, Uldarģ Moro di Sudri, il misteriōs Fortunāt Antoni Venturini di Fielis). In sumis un Sietcent une vore scrutināt, in realtāt impen, dut di scuvierzi.

    La mostre e restarą vierte fintremai ai 31 di marē cu ven. (von zercläre)
 

 

   

 


I “Turcs tal Friūl” di Gigi Maieron

Palme - E va indenant simpri cuntun grant sucčs di public la rapresentazion, rilete e adatade di Gigi Maieron, dai “Turcs tal Friūl”. Il test origjinari, scrit di Pier Pauli Pasolini inmņ tal 1944, o sei in timp di vuere e cuant che al veve dome vincjedoi agns, al č stāt juste apont riviodūt di Gigi Maieron che al ą rigjavāt un spetacul che al propon cualchi cjosse di particolār e di origjināl, rispiet naturalmentri ae rapresentazion sclete de version teatrāl.  Sun chest cont al merte memoreāt che la prime rapresentazion di chest lavōr e je stade fate tal ’76, cu la regjie firmade di Rodolfo Castiglione.
 

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

 

 “Consert” in poesie
 di Bepi Mariuz

 

Giuseppe (Bepi) Mariuz, nassūt a San Martin al Tiliment (in chź volte comun di Volveson) tal 1946, al vīf a San Vīt dal Tiliment. Docent intun Istitūt secondari superiōr, publicist e operadōr culturāl, al ą al so atīf plusōrs publicazions di storie contemporanie in Friūl. Tra chestis une biografie partigjane (Pantera il ribelle, Pordenon, 1991) e un filmāt su lis lotis contadinis dal daspņ vuere (I giorni del Lodo De Gasperi, 1998, cun L. Vidal), trź libris (La corda rotta cun Tito Maniacco e cul fotograf Danilo De Marco, Parme, 1994, Luogo assoluto dell'universo, Cjasarsa 1995 e, pal editōr Campanotto, La meglio gioventł di Pasolini, 1993) e un program video trasmetūt de Rai simpri su Pier Paolo Pasolini. Inmņ, al ą curāt, parie cun Aldo Colonnello e Giancarlo Pauletto, l'antologjie “I' sielc' peravali' - Scelgo parole” (Pordenon, 1990, riedizion 1995). Come autōr di poesie, oltri a jessi presint su diviers periodics e antologjiis di passe trente agns in ca, al ą publicāt “Scur di viarta” tal 1985.

    Juste di Bepi Mariuz, par cure dal editōr Campanotto, tal 2001 e je vignude fūr la racolte di poesiis “Consert / Concerto”, che e cjape dentri componiments jessūts in plusōrs publicazions tra il 1986 e il 2000, plui altris ineditis. Al scrīf inte presentazion di cheste opare Giancarlo Pauletto: “ Ognidun che al scrivi poesie - cuant che si trati, naturalmentri, di un livel che al superi l'efusion sentimentāl dal diletant - al svilupe lis sōs espressions a partī di une note, di un at che al rapresenti il fondament de sō ricognossibilitāt e, o crodģn, e je cheste la prime clāf di doprā par tentā un svicinament util al so lavōr. Tal cās di Bepi Mariuz, nus pār che cheste clāf e sedi une realtāt simpri judicade a partī da un sotintindimint - ma purpūr in altris mūts, come par esempli inte poesie che e ą par titul “Balada di Remo Zechin”, che in mūt sclet nus puarte al “scugnī jessi” de realtāt midiesime, ancje se il poete no si pronuncie in maniere propit direte, ma che e je istčs visibil cun clarece a traviers lis contraposizions che lui al cree in continuazion intai siei viers, che a son mancul rimarcadis pal fat di jessi dispčs lassadis ae intuizion”. 

    Mentri Piera Rizzolati inte postfazion e met in rilźf cemūt che: “ Su la beorcje tra un furlan sintūt come codiē di espression de libertāt personāl, e chel di lenghe caraterizant di une realtāt antropologjiche pierdude, come par contrast,  si insede la poesie di Bepi Mariuz. Chest poete, in fats, par cierts aspiets al ripropon il plurilinguisim di Pasolini, intune poesie populistiche, umanitarie e di denunzie sociāl. La poesie di Mariuz e je cussģ poesie di events, di oms e di azion, a scomenēā di une esperience di partecipazion direte e personāl ae soference.

 

     

 

 I    Si mōf la poesie di Mariuz tra doi estrems, tra dōs visions dal mont che si cjatin in oposizion ma che inte lenghe a finissin par incuintrāsi: di une bande il mont tradizionāl, espropriāt dai siei valōrs e des sōs ciertecis, violāt inte sō integritāt, che al ven congjelāt, cuntune lenghe cjadenēade di une concrete fisicitāt foniche. Di chź altre bande si cjate un univiers in espansion dulą che dut al cambie, dulą che nuie al č ce che nus compār, dulą che ancje il furlan necessariementri si plee, si vierē al prestit, si trasfigure e soredut si interoghe su di se e la legjitimazion de sō esistence. Dut cās il furlan di Mariuz no si lasse degradā ae funzion di lenghe cence referents: gnūfs referents, gnūfs significāts a son pronts a jentrā, a seondā gnovis culturis, a sigurā gnove linfe e vite.”

    Inalore o podģn dabon dī che Bepi Mariuz al sgjave tal grum de propie tiere dulą che al pņ meti in lūs la sō sźt di libertāt: “Tal mont ch'al cor/ ch'a no 'l si scolta/ e no 'l svuąla tai siums/ e al sgiava doma cu' la ruspa/ a ti ląssin ta un trņi di ciamp/ puisia/ discolsa e dismintiada/… miči cussģ/ che cu li' scarpis Timberland”.

   Oltri a chest dai viers di Mariuz e ven fūr une rieste di personaēs (Lavandaris) che a palesin une mai dismetude adesion ai modei di Pasolini (Dov'č la mia patria), ma inmņ di plui a chei di Lenart Zanier (Cjargna outside), e ai temis de esclusion di Renato Appi (Barba Anibale) : “A otant'ąins al veve młscui di assąl/ ciaviči di arzent/ e un vuli gaiart,/ la so vita coma spade/ batuda tal incuģn/ e il pas sigłr al sun da la masurca/ revņc di un timp galant”.

    In conclusion dentri vie de poetiche di Mariuz, che o vģn in curt cirūt di ilustrā,  si sint fuarte la dibisugne di dialogā cun ce che al jere il mont contadin, di usā il strument linguistic “furlan” par riproponi dentri di lui sunsūrs, fats poesie, di peraulis concretis, scletis, di une entitāt lontanone, cumņ a pene olme o dome memorie di insuazā e meti a confront cuntun svilup impreteribilmentri omologant.

 

 

 

 

 

 

La schede: G. Mariuz, Consert / Concerto, Ed. Campanotto, Pasian di Prāt 2001, pp. 140 .




 

 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.