 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( IX
) n.
10 Otubar 2006 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Friūl e Triest :
dōs realtāts disseparadis
|
| |
|
|
No fasģn polemichis, cirģn di concretizā miei un program su la
sburtade resinte dal president de Provincie di Pordenon, Elio De
Anna. Il nestri program aromai al č il so e vicevierse.
Altris che a disin pūr che la Assemblee des provinciis
furlanis e sarčs une chebe, che la propueste e sarčs
anacronistiche a antistoriche, buine pai nostalgjics de Ete di
Mieē. Bisugne cjalā indenant, a disin, al Coredōr 5, ai
rigassificadōrs. I nestris aministradōrs a ąn bielzą dite ce che a
pensin de dissedrade servitūt di passaē che e varčs di nassi inte
Basse, a vantaē di altris e a nestri dam, e ce che a pensin dai
rigassificadōrs che a gasaressin Grau. I neu-ministeriāi di
drete e di ēampe no ąn passion pai ideāi. La furlanetāt e je une
cjosse dal daspņ-vuere, almancul par cualchi isontin.
E je vere: tal prin daspņ-vuere i gjornāi gurizans si clamavin
Il socialista friulano, La gazzetta friulana, Il popolo
friulano, L'agricoltore friulano, Il Friuli.
Ents e associazions a vevin chescj nons: Federazion dai
consorzis agricui dal Friūl, Orfanotrofi furlan, Bancje furlane,
Zovin Friūl, Grup di azion furlan, Union catoliche popolār dal
Friūl. Intai discors politics l'avignī di Gurize al jere chel dal
Friūl, Triest e l'Istrie a jerin problemis a sé.
Ma lassin stā il daspņ-vuere. E vignģn, tant par usā la
par condicio, ae triestinitāt dai agns 50 e daūr, cuant che
e stave par cjapā cuarp la regjon Friūl e de Vignesie Julie. E
veve di jessi - a judizi dai plui rapresentatīfs politics
triestins - une regjon metude adun intai fats di dōs realtāts.
Par Franzil (plui tart sindic de citāt) l'esempli di Trent e
Bolsan, cun cjāf lūcs a turni, al podeve lā ben ancje par nō.
Cecovini (ancje lui plui indenant sindic) al voleve un slargjāt
decentrament provinciāl sul stamp dal Trentin - Sud Tirōl. De
Castro (rapresentant talian tal Guvier militār aleāt) al
sostignive lis autonomiis provinciāls cun podestāt legjislative di
un ciert rilźf. Il Consei comunāl (o voi indenant par ordin
cronologjic) al considerave indispensabil une slargjade autonomie
provinciāl. Bartoli (sindic ancje lui) al declarave che Triest
cjāf lūc no escludeve la convocazion dal Consei regjonāl in cheste
o in chź altre citāt. Il Consei provinciāl al sostignive che dut
cās a Triest si scugnive concedi une adeguade autonomie
legjislative. Franzil al tornave a bati su la richieste di viodisi
ricognossude almancul un minim di autonomie legjislative ae
Provincie triestine. Avuāl di De Castro, e avuāl ancje di Bartoli:
il Consei regjonāl al podeve tirāsi adun alternativementri a
Triest o a Udin. |
|
|
O sin sul scomenēā dai agns 60. Par Sciolis (parlamentār)
Triest e veve dirit a une adeguade autonomie provinciāl. E
Schriffer (il storic) al progjetave dōs unitāts autonomis,
cuntune propie zonte e un propi president.
Chestis personalitāts julianis a ąn vūt dai erźts, che a
ąn spesseāt a ignorā la realtāt des cjossis: chź puartade
indenant dal nestri Tessitori, cuant inutilmentri si bateve
par dā a Triest une situazion juridiche di slargjade
autonomie purpūr inte cente de regjon. Ma daspņ cuarante
agns, ve cumņ il senatōr Bordon, julian, cjapā at des resons
furlanistis e rivendicā une autonomie speciāl par Triest. Al
sarą ben che lu scoltin.
Par vie che nō o sģn ce che o sģn parcč che o vģn
vūt dai paris, che a vadin pūr indenant i sostegnidōrs dai
gassificadōrs e dai incinisadōrs. Lis insidiis ae integritāt
de Provincie di Gurize (Principescje Contee di une volte
cuntune largje autonomie, podģno dīlu?) no divegnin de
nestre bande. L'Assemblee e vūl invezit tornā a dā cuarp al
Friūl intīr, che al reste inmņ, magari cussģ no, une sempliē
espression gjeografiche. (zuanfranc d'aronco

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
 |
Marilenghe
e plurilinguisim
a scuele
|
Udin - Ai 11 di setembar stāt si son viertis lis
scuelis ancje in Friūl. In provincie di Udin o
vin oltri 60 mil tra scuelārs e students: 19.746
intes superiōrs, 11.973 intes mezanis, pōc plui
di 20 mil intes primariis e in fin 8.480 intes
scuelutis. I problemis di simpri a son la
scjarsece di aulis e la disponibilitāts di
docents a cuvierzi ducj i puescj, massime intes
sedis plui decentradis de mont. Cundut achel,
ben o māl, si č po rivāts a cjatā la fate a ducj
chescj cuintritimps.
Fate cheste premesse, o jentrin tal argoment
che nus sta plui a cūr: marilenghe e
plurilinguisim intes scuelis de Furlanie. Se o
vessģn di lā daūr di ce che a proviodin lis leēs
di tutele, la L.R. 15/96 (articui 27 e 28) e la
L.N. 482/99 (articui 4, 5 e 6), no varessin di
jessi intrics di nissune sorte: furlan dapardut
e a pitinton. La veretāt invezit e je che lis
robis no van ben gran, anzit, come che al č stāt
displeāt di resint a San Denźl, intant di une
cunvigne che si č davuelte inte cente de Fieste
Ladine, lis cjossis a stan lant di māl in piźs.
Il fat al č che la scuele taliane, che a
comandin chei di drete o ben chei di ēampe, e
reste nazionaliste, centraliste e monolinguiste.
I docents no si sintin invoiāts a cambiā, i
sorestants scolastics inmņ mancul, par vie che a
cressaressin i lōr intrics burocratics, intes
fameis po al impere il bovarisim culturāl, une
malatie che e ą cjapāt pīt par ogni dontri,
ancje intai paīs fūr di man, ancje in Cjargne.
Se si fās alc, si fasin cjossis di pocje
sostance (libruts, teatri, ricercjis), cjossis
che a fasin plui che altri folclōr e colōr. Si
salvin pōs cās, soredut par mert di docents
passionāts, anzit eroics, ma nol č chest il
cjaveē de cuestion. Nol č chest che al pņ zovā
ae cause de marilenghe. O crōt che sun chest
cont al vebi reson in plen Raimont Strassolt,
cuant che al sostignive che par cambiā
verementri lis cjossis in Friūl a coventaressin
almancul vincj agns di ditature linguistiche,
naturalmentri furlane.
In sumis, pai furlans, une scuele dute
sbaliade, che e met sui paradōrs la marilenghe e
che no si vierē al plurilinguisim. Epūr i
esperts nus disin che la lenghe mari (de mari)
al č un alc di straordenari che al sarčs un
delit scjafoiā intai fruts, parcč che no je dome
la lenghe de infanzie, e je la lenghe che e
cjape dentri in se stesse dutis lis cognossincis
linguistichis dal reāl, e je come un DNA de
lenghe, il codiē gjenetic dal fevelā che si
rinove tal contat cu la mari e e reste, si pņ
dī, par dute la vite la celule che e gjenere il
nestri fevelā. Il segret nol sta - simpri secont
i esperts -, inte lenghe, jź e je pūr strument,
ma e sta inte relazion de mari cun so fi. Lis
pratichis linguistichis che la mari e met in at
tal relazionāsi al mont in presince dai e pai
fīs, a son il vźr dispositīf che al fās imparā
lis lenghis, ancje struturalmentri diviersis.
Un'altre obiezion che tancj gjenitōrs a
fasin, par refudā il furlan a scuele, al č che e
je une lenghe che no sierf a nuie, che al č miōr
doprā plui timp che al č pussibil par imparā
altris lenghis, massime l'inglźs, la lenghe
francje che e varčs di permetinus di globalizāsi,
di comunicā cul mont intīr. Ancje in chest cās
si trate di ideis dal dut sbaliadis. I esperts
di lengaē a son ducj dacuardi tal afermā che il
timp fra i trź e i cinc agns di vite al č il
plui adat par imparā no une, ma plui lenghis,
par esempli furlan, talian, inglźs. Ma in
cetantis scuelutis dal Friūl si stano puartant
indenant progjets di cheste sorte? Inmņ, il timp
d'aur par imparā lis lenghis si slungje fint a
siet agns. Dentri cheste etāt, imparā, oltri al
furlan, altris lenghis al pņ jessi facil e
divertent come un zūc. No a cās, in Europe l'insegnament
des lenghis forestis fint di piēui e je aromai
une regule che e ą cjapāt pīt, mentri dome di
pōc chenti di nō si sta lant in cheste direzion,
e lu stan fasint soredut lis scuelis privadis.
Cuāi sono i vantaēs dal plurilinguisim?
Imparā lis basis fint di piēui e je dal sigūr
une grande ocasion, a displein i esperts. Cemūt
che e sosten ancje la moderne pedagogjie, chest
studi al permet di sfrancjā lis capacitāts di
pinsīr e la atitudin a acolzi i diviers ponts di
viste. E jude, in sumis, a cressi cuntune buine
viertidure mentāl viers ce che nol fās part de
propie realtāt cuotidiane.
Al č un dāt di fat, po, che i fruts a
imparin prime dai grancj. Secont lis ricercjis
plui resintis, lis struturis dal ēurviel dai
plui piēui a son cussģ flessibilis di permetiur
di esprimisi in plui lenghis cu la stesse
facilitāt. L'aprendiment si realize in fats par
imitazion, aduncje tal infanzie si sperimentin
peraulis e struturis linguistichis cence la pōre
di sbaliā, ripetint ce che al funzione e
scarant invezit chel che nol ricźf confermis. In
sostance, prime e ven la pratiche dal lengaē e
po la gramatiche.
Ma intun Friūl naturalmentri plurilinguist,
achģ di simpri si č fevelāt furlan, talian,
sloven e todesc, la scuele plurilinguiste e
stente a cjapā pīt. Anzit, cemūt che si ą vūt
iniment denant trat, o stin lant fintremai
denant daūr. Une volte si saveve ben il furlan e
ben il talian. Vuź invezit si sa avonde ben il
talian e si strambolote par inglźs. (renzo
balzan)
Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|
Un
spopolāmint preocupant pe Slavie Furlane
|
|
San
Pieri / pietar - Siet mil 202
abitants tal 2004, 7 mil e 57 un an
plui tart. I vot Comuns des Vals dal
Nadison / Nedike Doline a ąn marcāt
inte dade di a pene dodis mźs -
cemūt che al pant un studi statistic
davuelt de Regjon -, une calade di
un ciert rilźf, che al ą ridusūt la
popolazion di cheste part de Slavie
Furlane di ben 145 unitāts. Se il
spopolāmint de zone al č aromai un
dāt costant, un calade come chź che
si ą vude in chest ultin an e je
dabon preocupant.
Il
Comun cjāf lūc di San Pieri /
pietar al č l'unic a parāsi, si ben
par pōc - cun doi abitants in plui
-, che a ąn fat incressi il lōr
numar da 2212 a 2214; Drencje /
Dreka e je passade da 173 a 162,
cuntun cāl pari al 6,9%; Grimac /
Garmak da 450 a 441 (-2%); la
popolazion di Prepot / Prapotno e je
calade di un 1,7% (i 897 abitants
dal 2004 a son deventāts, tal 2005,
882); chź di Pulfar / Podbonesec e
je calade dal 4,1%, o sei dal 1210 a
1160 residents; a San Lenart di
Cividāt / Sveti Lenart, inmņ, i
abitants a son deventāts 1184 da
1215 (-2,6%), a Savogne / Sovodnja
585 da 608 (-3,8%), a Stregne /
Srednje 430 da 437 (-1,6%).
|
|
Dāts che a dan di pinsirā, in sumis,
soredut se si ten cont dal fat che
il cāl di residents nol ven
contrastāt nancje de fuarte presince
di extracomunitaris, vignūt a logā
in chescj comuns par vie che i afits
a son inmņ a un presit convenient.
Ve cualchi esempli, di cheste bande,
dabon significatīf: a Pulfar /
Podbonesec i extracomunitaris a
rapresentin il 8,4% de popolazion, a
San Lenart / Svet Lenart il 6,8%, a
Savogne / Sovodnja il 6%, a San
Pieri / pietar il 4,7%.
Lis resons di cheste marcade
tindince al spopolāmint a van
ricercjadis intune rieste di fatōrs
negatīfs, come la mancjance di un
progjet globāl di svilup, la
pierdite di puescj di lavōr par
colpe de sierade di ativitāts
produtivis e la scuasit totāl
mancjance di servizis publics. A dut
chest al va a zontāsi un lā al
mancul dal prudźl ideāl e politic
che intai agns Novante al veve
seondāt lis gjestions associadis fra
Comuns, la colaborazion progjetuāl
tra sindics e aministrazions locāls,
un convint sostegn e une positive
ricercje de cooperazion
transfrontaliere e de riscuvierte de
propie identitāt etno-culturāl. Vāl
a dī che cheste situazion al č un
palźs campanel di alarme, che nol pņ
jessi sotvalutāt: chest
naturalmentri al vāl sevi pes
fuarcis politichis locāls sevi ancje
pes aministrazions provinciāl e
regjonāl, che a peraulis a prometin
svilup, ma che intai fats no
furnissin risorsis pes
infrastruturis e no prudelin i
Comuns e la Comunitāt di Mont a
ativāsi cun progjets smirāts e
integrāts. (mar.no.) |
|
Ancje la Cjartere Romanello no
je plui furlane
Basandiele di Cjampfuarmit -
In curt al sucedarą ce che
nissun za fa un an si sarčs
spietāt. Daspņ plui di un di
riscjio licuidazion menaēāt
de propietāt par vie dal
mancjāt permčs a slargjā la
propie discjarie, e daspņ
pōc plui di vot mźs di
tratativis pe vendite, il
ram cjarte de Romanello Spa
di Basandiele di
Cjampfuarmit al č daūr a
jessi comprāt de Cjartere
Verde Spa, une multiutility
cun sede legāl a Milan dal
grup rezūt di Stafano
Mastagni. E cussģ, daspņ
jessi stade par 81 agns in
mans furlanis, la storiche
aziende e passarą a une
societāt di fūr regjon.
O sģn aromai al travuart,
al dīs Massimo Albanesi de
Fistel Cisl. Che, dut cās,
nol plate lis sōs
preocupazions. O domandarģn
subite un incuintri ae gnove
propietāt par capī cuāl che
al sarą il plan industriāl e
par vź garanziis
ocupazionāls pai lavoradōrs,
che a son 160. Trź di lōr a
ąn sielzūt di restā cu la
Romanello, che e larą dilunc
a gjestī la discjarie, chei
altris a passaran aes
dipendencis de gnove
societāt.
Plui otimist al semee
che al sedi Ersili Stocco,
de Rsu: E je une biele
notizie, parcč che la gnove
propietāt, la Cjartere Verde
e je une multiutily cun
diviers interčs in plusōrs
cjamps.
Cemūt che si ą vūt iniment
denant trat, ae Romanello
oltri ae discjarie e restarą
ancje la societāt di Sedean
che si ocupe dal tratament dai
refudums. La Cjartere Verde,
che daūr di ce che si ą sintūt
a dī, e sarčs interessade a
cjoli sł un'altre aziende in
regjon, e ą cussģ batūt i siei
concorints inte corse ae
Romanello: interessadis a
comprā l'aziende, in fats, a
jerin in cinc oltri a un grup
svedźs. Fra chescj ancje un
grup furlan, oltri ae
trevisane Zago. Il cost
mormorāt al č di circje 50
milions di euros. Dut cās pai
operaris i euros che a
interessin a son chei dai
investiments pal miorament dai
implants. Cussģ simpri Stocco
al sclarģs: O spietģn di
viodi il plan industriāl,
parcč che al covente spindūt
par rilanēā la cjartere,
ristruturant i implants e
fasintju deventā competitīf.
Al č chest, soredut, che si
spietģn de gnove propietāt. (ca.de.mo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|

Espost
in Procure cuintri la fabriche di ciment
|
Tor di Zuin - Il
conseīr di minorance di Tor di Zuin, Seren Settimo, al
ą presentāt di resint un espost ae Procure di Udin,
par domandā che al vegni verificāt se, cu la fate
buine de deliberazion di parź di Valutazion di impat
ambientāl de fabriche di ciment de Cementi NordEst de
bande dal comun di Tor di Zuin, a sedin stāts tutelāts
i principis de Costituzion e in particolār il dirit ae
salūt dai citadins di Tor di Zuin e dai comuns dai
contors. Il document al č stāt inviāt ancje al
diretōr dal Servizi valutazion impat ambientāl de
Regjon.
Tal test si met
in rilźf che l'implant, cuant che al funzionarą in
plen, al produsarą ogni dģ 3.600 toneladis di Clinker,
2.500 di ciment, 500 di Premisselāts e 147 di beton.
Pe produzion di dut chest a vignaran brusāts, dilunc
un an, 86 milions di metri cubis di metan. Il cjamin
dal for al vignarą a cjatāsi a dome 1300 metris di
Cjasteons des Muris, a 1550 metri dai cjasāi Fornasīr
e a circje 2.000 dal centri di Tor di Zuin e di
Cervignan, in sumis juste inte cente dulą che a vegni
a colā i polvars dai fums. Inmņ, cu la metude in
funzion de centrāl a turbo-gās, parie cu la ativazion
de gnove fabriche di ciment, lis toneladis di ossit di
azōt NOx sparniēadis tal aiar dai doi implants a saran
circje dīs voltis maiōrs rispiet ae situazion esistint
inte dade di timp di funzionament de sole centrāl a
cjarvon (e varčs di jessi dismetude dentri sīs mźs de
jentrade in funzion di chź a turbo-gās).
Lis emissions di
NOx de viere centrāl a rivin a circje 232 tn/an, biel
che lis emissions de centrāl a turbo-gās a saran di
circje 1696 tn/an. Lis emissions de gnove fabriche di
ciment a saran comprendudis tra lis 1600 e 1800 tn/an.
Si che duncje i polvars totāi che a laran a
dispierdisi tal aiar a aumentaran cetant rispiet ae
situazion di cumņ: des 57 tn/an de centrāl a cjarvon
si passarą aes 80/90 buridis fūr de fabriche di ciment.
Dutun cun cheste iniziative e va indenant purpūr la
mobilitazion dai sindics dal teritori. Su la vicende,
par esempli, al č intervignūt ancje il sindic di Maran
che al atache cui che al cjape decisions suntun
implant che al varą un impat cetant negatīf sul plan
ambientāl cence tignī cont che si č in presince di un
ecosisteme delicāt come chel lagunār. O sin stufs - al
sclarģs Pizzimenti - che altris a vebin di cjapā
decisions e che nō o vebin di paidīlis, e no mi
riferģs dome a chest cās, ma a agns di sieltis
politichis che a ąn produsūt conseguencis devastants
su la lagune e su la int che in chescj sīts al vīf,
creant dificoltāts che par nō a compuartin dome
disvantaēs. O sin stufs di spietā che cualchidun al
cjati la fate ai problemis ambientāi de nestre lagune
che altris a ąn seondāt.
(fra.ar.)
|
|
|
|
|
Casse integrazion in cāl :
mobilitāt in aument
Udin -
Intun contest economic favorevul lis
aziendis mecanichis e dal len a scontin
inmņ i efiets negatīfs de crisi che in
Friūl e ą vūt i siei moments plui
intrigōs tal passāt 2005. A son chźs che
tal prin semestri dal an a son stadis
obleadis a fā ricors ae Casse
integrazion (Cig) e che a ąn slaifāt la
riprese in Provincie di Udin. In aument
a son ancje lis domandis di mobilitāt
passadis, a distance di un an, da 330 a
572.
Intun an il cāl de Casse integrazion al
ven fūr sevi sul front de ordenarie (mancul
151.395 oris), sevi su chel de
straordenarie che e segne un cāl di
21.591 oris. Lant tal detai, dut cās, si
scuvierē che, a diference dai prins mźs
di an passāt cuant che il ricors ae
Casse integrazion straordenarie nol
esisteve propi, da zenār a jugn 2006 lis
aziendis dal len a ąn utilizāt 32.276
oris de Casse straordenarie. A chestis a
van zontadis altris 62.334 di ordenarie.
Salt positīf ancje pes aziendis
mecanichis ancje se, chestis ultimis,
tal zīr di un an a ąn doprāt 115.835 ore
de Casse ordenarie e 99.512 di chź
straordenarie in mancul. Un segnāl di
preocupazion al rive purpūr dal compart
alimentār che tal 2006, a difarence dal
an denant, al ą doprāt 4.207 oris de
Casse straordenarie. Inte stesse maniere
ancje i dipendent des aziendis di
tiessidure a ąn usufruīt di 154.082 oris
de Casse integrazion straordenarie.
Cheste situazion e fās fastidiā il
sindacāt par vie che si trate di
aziendis che a podaressin ancje sierā la
lōr ativitāt.
Divierse l'analisi che e rivuarde la
Casse integrazion ordenarie che e pņ
jessi domandade des aziendis par fā
front a fermadis temporaniis de
produzion. Su chest front si diferenziin
lis aziendis dal viestiment (17.390 oris),
piel e corean (5.443), chźs che si
ocupin de trasformazion dai minerāi
(25.053 oris) e cjarteris (10.683 oris).
Marcāt purpūr il ricors ae casse
integrazion ordenarie de bande des
aziendis edilis che, a diviers livei, a
ąn metūt adun 394.989 oris. Simpri
mancul, dut cās, dal prin semestri 2005
cuant che lis oris a rivarin a 513.210.
Chel altri dāt che al
conferme che la nestre Provincie no je
inmņ jessude de crisi economiche al č
chel de indenitāt di mobilitāt. Tal
prin semestri 2006 a son stadis
presentadis 572 domandis di mobilitāt,
233 in plui rispiet ae stesse dade di
timp di an passāt. Simpri chest an a son
stadis acoltis 552, ai 30 di jugn dal
2005 il numar nol superave lis 330
unitāts. (gia.pe.)
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
JOSEF MARCHET E LA CUESTION
FURLANE
|
|

Minorancis
|
Lis minorancis di altre nazionalitāt a
son simpri stadis une grande spine pal
Stāt Talian, parcč che nol ą mai savūt
tratālis. In Italie al regne un
nazionalisim - che lu clamin amōr di
patrie - dut plen di contradizions:
un nazionalisim che al cīr di tignīsi
sł - conforme che i torne cont - mo
sul principi de raze e de lenghe, mo
su chel de gjeografie fisiche, mo su
lis esigjencis militārs, e simpri, pōc
o trop, su lis sflocjis storichis o
sentimentāls.
Cussģ, se si tire in bal i Ladins o i
Furlans o i Sardegnūi, al salte fūr
dal moment cualchi Salvioni o cualchi
Battisti o cualchi altri glotolic di
chei moi di suste, a meti la lōr
competence - e la lōr reputazion! - al
servizi de cause nazionaliste,
contindint che i lengaēs di chescj
popui a son dialets talians tant che
ducj chei altris, cence nissune
individualitāt, e par conseguence no
puedin pratindi nissun ricognossiment
e nissun dirit. Robis che a fasin ridi
ducj i competents in materie. Ma se si
trate de Val di Aoste o dal Sud Tirōl
o de Sclavanie, e sarčs masse gruesse
dī che ancje i lengaēs di chź int a
son dialets talians, e alore si cambie
sunade e si fevele de situazion
gjeografiche, dai confins stabilīts de
Nature, dal spartiacque e vie
indenant, e si tire fūr un viers di
Dante o di Checo Petrac, come se la
politiche e podčs lā daūr des poesiis.
Ma sul cont di Tarvis e de Pustarie
nancje chestis sflocjis no valin nuie;
e alore si tire a man la cuestion
strategjiche o cualchi altre naine. No
stin po a fevelā di dutis lis balis
che si puedin lei sui libris di scuele
o sui gjornāi sul cont de storie
lontane e vicine, o su lis cuistions
etnografichis. Al baste dī che
fintremai la nestre stampe udinese o
triestine e ą cūr di vignī a contānus
- propit a noaltris furlans - che i
sclāfs parsore Cividāt o Tarcint o
Glemone o Pontebe o Cormons no son
sclāfs.
Ma
pazienzie che si ciri di dāle di bevi
ai talians de penisule: il biel al č
che si pratint di convinci lis
minorancis stessis, come se chź biade
int e podčs crodi che a miezegnot al
lūs il soreli, nome parcč che al
guvier talian i larčs ben che
crodessin cussģ. E za che no crodin,
sot cu lis provocazions e cui dispiets:
si mude il non des Regjons e dai paīs,
si improibģs di doprā la lōr lenghe,
si butin jł i monuments fats dai lōr
viei, par meti tal mieē des lōr placis
un personaē roman o talian, si ufint
la lōr raze, la lōr lenghe e lis lōr
tradizions intes scuelis e sui sfueis,
si ur mande intai paīs mestris,
impiegāts e militārs dai lūcs plui
lontans, dal temperament plui diferent,
int cence cjāf e cence creance che e
crōt di fā une bulade a ridiur in
ghigne, e di cuistāsi une benemerence
patriotiche a cjoliju vie o a faur
prepotencis. Politiche balcaniche,
politiche di frutaēats e di
incussients, in barbe a ducj i tratāts
internazionāi e a dutis promessis
fatis tal prin, par tignīju bogns.
|
|
E
no je nome la politiche di chei dal
manarin, cheste: e je la politiche
taliane di simpri, ancje di vuź. Baste
lei ce che a disin i sfueis sul cont
dai tirolźs o dai sclāfs o dai
valdostans, ce critichis che si fasin
cuintri chei che a vevin optāt par lā
fūr (e ducj si sa cemūt che e je lade
chź inicuitāt) e che cumņ a cirin di
tornā dulą che a son nassūts e
cressūts. La veretāt e je che scuasit
ducj i talians a dan reson a Mussolini
par chel che al veve fat, e che se a
podessin fā come che ur dīs il cūr, ju
pararessin vie ducj intune volte.
Cussģ a risolvaressin chest gherdei
che, par colpe de lōr insipience e de
lōr pocje serietāt, no son mai stāts
bogns di risolvi.
Si capģs che, tratadis in cheste
maniere, lis minorancis a mastiin amār,
a tasin, ma si invelegnin ogni dģ di
plui, e il spirt de ribelion al
sfurducje sot vie, pront a mostrāsi al
prin moment bon. Cheste e je la strade
plui drete e plui curte par creā
iredentisims che a son simpri
pericolōs.
Se invezit di stā a contrastā lis
minorancis par vie de lenghe, de
scuele, de toponomastiche o di altris
cagneris, i talians a rispietassin
cheste int, a metessin in pratiche i
tratāts, a creassin par lōr une
condizion di vite libare, dignitose
che e podčs stā a paragon cun chź dai
lōr fradis di lą dai confins; in sumis,
se a savessin guviernālis cuntun
fregul di sintiment, nol coventarčs fā
tantis vitis par tignīlis sot. A son
tancj i stāts che a ąn sot di lōr
minorancis forestis: ma chei che a san
tratālis, lis ąn simpri fedelis e no
ur ven nissun fastidi di cheste bande.
(josef marchet - Patrie dal Friūl /
1949)
|
|
Siōr Gaston : I carnevāi, lis
cjochis e la cragne/ lu ąn ridot
ch'al pār il fant di spade:/ la
barbe lungje, la piel brusignade/
e, in ogni comissure, une
magagne./ Di un scūr a di chel
altri, o ch'al suspire/ o ch'al
bruntule e al rugne o ch'al
proteste/ pal timp ch'al passe o
pal rimuars ch'al reste/ o pal
distin ch'a lu ą cjapāt di mire.
/ A nol pņ dāsi pās: dute le
vite/ l'ą fat il bulo, il
moscardģn, il siōr,/ il sagrarūl,
il biel concuistadōr
/ Cumņ al
mastie velen 'tune sofite./
Nissun lu compatģs, al vīf
bessōl:/ al č une cjane secje di
soreāl,/ ch'a ciule sot la buere
dal Cjanāl/ e s'ingrimpe in ta
tiere cul sborsōl./ Ce fā di jéi?
Doman la tajarąn,/ par meti alc
altri a nassi tal so lūc. / Al
ven l'invier: la cjane a va sul
fūc/ o 'tal s'cjernum par
deventā ledan! (Pre
Bepo Marchet - da Il Cjavedāl
- Lunari pal 1947) |
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
|
 |
Storie e mīt di
un event religjōs
Un gnūf libri dal dr. Lois
Craffonara
su la prucission dai ladins a Jeunn |
|
San
Martin de Tor / St. Martin in Thurn (Bz)
- Cuntune biele suaze di public, za fa
cualchi mźs, alģ dal Museumladin di
San Martin de Tor in Val Badie al č
stāt presentāt il gnūf libri Jģ en
Jeunn - die Wallfahrt Der Gadertaler
Pfarreien Nach Säben (Il piligrinaē
des Plźfs de Val Badie a Jeunn), dal
dr. Lois Craffonara.
Tante partecipazion
di public ae presentazion de gnove opare e jere stade
ancje prudelade dal fat che si saveve che Lois
Craffonara al veve tirāt fūr documentazion gnove par
cirī di sclarī, al di lą des suposizions fintremai a vuź
palesadis cuntune cierte superficialitāt, lis veris
resons che a ąn inviāt la tradizion vielone dal
piligrinaē dai ladins de Val Badie ae glesie de Sante
Crōs di Jeunn ( par todesc Säben e par talian Sabiona).
Ogni trź agns,
viers la mitāt di jugn, i predis e i oms de Val Badie a
davuelzin cheste tradizionāl prucission tra lis monts.
Il viaē al dure trź dīs e si lu fās rispietant lis
antighis usancis: i oms des parochiis de alte Badie si
incuintri inte vile di Pescol (a bonāt di Pedraces e a
traviersin ducj insiemit il pas di Joél par rivā jł a
Longiarł, dulą che i piligrins dal paīs si zontin cun
lōr. A traviers il pas di Medalges / Kreuzjoch (2294
m.), la prucission e va dilunc viers Sante Madalene, in
Val di Funes, dulą si metarą adun cun chei altris ladins
de Badie.
I oms de basse
Badie si cjatin impen a Antermoia, e a van dilunc po
ducj insiemit a traviers il Pas des Jerbis (2005 m.) ae
volte di Sante Madalene. Lant daūr il standart de glesie
de Sante Crōs in Badie, la prucission al complet si
invie viers San Pieri di Funes, dulą che e ven ricevude
dai predis di chź glesie e de int cui confenons, la
musiche e il sun des cjampanis. Daspņ une curte funzion
inte glesie furnide di fieste, ogni piligrin si cīr il
puest dulą che al podarą lā a durmī. Par solit si va a
durmī intes fameis, che a son simpri chźs par vie che si
tramade chest acet di gjenerazion in gjenerazion.
La zornade daspņ la
cjampane e svee i piligrins bielzą ae cuatri di buinore.
Bevūt il cafč in curt i oms a son un'altre volte in viaē
dant sł il rosari, e viers lis nūf a rivin a Jeunn.
Daspņ vź funzionade la messe inte glesie de Sante Crōs e
daspņ une curte funzion inte glesie di Klausen, i
piligrins a tornin a San Pieri, dulą che si fermin a
durmī pe seconde volte. Inte tierce dģ i diviers grups,
daspņ
vź cjapade messe, si
inviin viers lis lōr vilis, passant in part ancje par
stradis difarentis. Dutis lis comunitāts parochiāls a
spietin i propis oms che a tornin dal piligrinaē, e ju
ricevin cul sun dal cjampanon e de musiche de bande dal
paīs.
Cemūt che al
sclarģs tal so saē Craffonara, al esist un fuart
atacāmint dai ladins de Val Badie ae lōr prucission, che
al č documentāt de storiografie e si davuelē inmņ
cuntune fuarte partecipazion (par solit un grup di
circje mil piligrins) . Par chest la prucission a Jeunn
/ Säben e je une tradizion che e ą podūt conservāsi
insin al dģ di vuź, si ben che lis autoritāts civīi e
eclesiastichis la vebin a dilunc slaifade. In sumis la
prucission e rapresente il plui impuartant acjadiment
religjōs e di cheste comunitāt e di cheste val. Se si
ves di fā un avuāl cun chenti, si podarčs dī che e ą la
impuartance de Fieste de Sense e de cerimonie de
Bussade des Crōs a San Pieri di Zui pai cjargnei.
Dutun in chel si č
svilupāt il mīt, sintūt de popolazion e seondāt dai mass
media, di une dimostrazion di fede viere dal prin mileni,
fondāt suntune interpretazion pōc corete, o ben
superficiāl, de documentazion a disposizion, ma che sul
plan storic e sientific no ą nissune tignince.
Lois Craffonara, di chel studiōs
scrupulōs e atent che al č, cun cheste
sō opare al ą cirūt di tornā a meti i
tassei di chest mosaic tal lōr puest
just. E lu fās, di chel espert che al
č, zovantsi ancje de linguistiche.
Cussģ nus displee che, secont l'evoluzion
fonetiche vude dal ladin, ducj i
tiermins ladins a divegnin dal tart
medi-alt todesc Seven, mentri l'antīc
non ladin Saióna, Sabióna, Savióna
al č disparīt dal dut de memorie e
dal patrimoni linguistic dai ladins,
fintremai inte daprūf Val Gardene,
daspņ il stralozāmint de sede vescovīl
a Bressanon / Brixen. Vadč che il
prestit Jéven - Jéunn e v.i. al
pņ dome divignī di une ete che e va
dal 1250 al 1400, che e risulte cussģ
jessi la plui viere datazion pussibil
de prucission. Par chel che al inten
invezit lis motivazions, dal sigūr a
ąn cefā cui flagjei di ogni fate (invasions
di cavaletis, eclģs totāl di soreli,
taramot, epidemie di gjandusse) che a
ąn interessāt la Val Badie dilunc il
secul diesim-cuart. In conclusion o
sin in presince di un libri cetant
interessant e ben fat, cemūt che
darest al č tal stīl e inte serietāt
tal lavōr dal so autōr.
(edelweiß)
La
schede : L. Craffonara, Jģ en Jeunn - Die Wallfahrt
Der Gadertaler Pfarreien Nach Säben,
Ed. Museum Ladin Ciastel de Tor, S. Martin de Tor (Bz)
2006, pp.176 .
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
|
|

|
Mistrłts
:
si fās par mūt di dī |
|
Tumieē - Ai
26 di lui stāt, alģ dal museu Gortani di
Tumieē, e je stade screade la mostre
Mistrłts - Piccoli maestri del Settecento
carnico curade di Zorē Ferigo, Pauli Moro e
Gjuliane Pugnetti. Insiemit cu la mostre al
č stāt purpūr editāt un saēs che al displee
lis resons di cheste, une vore induvinade,
iniziative culturāl. Lu ąn curāt inmņ Zorē
Ferigo e Claudio Lorenzini. Titul dal opare:
Mistruts ovvero le vite de' pił
eccellenti architetti, pittori e scultori
che hanno illustrato la Provincia della
Carnia tra Seicento e Settecento, con
notizie sui tempi loro.
Si
trate di une iniziative interessant par
plusōrs aspiets. Par esempli l'atenzion dai
critics si e fermade fintremai cumņ dome sui
aspiets plui emergjents de storie e de
produzion artistiche in Cjargne tal Sietcent:
cussģ, dome su Nicolau Grassi, e no ancje
sui minōrs - che purpūr a esistevin e a
apaiavin esigjencis di imagjinazion, di
rapresentance e di pietāt; par dī dome su
Domeni Schiavi, e no ancje sui altris
numerōs mestris che in chel secul a
rinovarin l'intīr patrimoni edilizi,
gleseastic e no; par dī, dome su Jacopo
Linussio, e no ancje su chei altri
imprenditōrs de tiessidure (Del Fabbro, De
Colle, Leschiutta), lis diviersis
maestrancis, lis scletis filanderis. In
cheste maniere e je vignude fūr une
rapresentazion une vore puare di un cuadri
impen cetant ric.
Smire de
mostre, e dal saē, Mistrłts. Piccoli
maestri del Settecento Carnico al č
aduncje chel di proponi chźs altris
presincis: concentrant l'atenzion espositive
su Silvetri Noselli, pitōr a fat naļf di
Raviei (1696/1777); su Antoni Schiavi,
frescjadōr e pitōr di Tumieē, in ativitāt
dentri vie di une preseade imprese familiār
(1736/1783); su Zuan Francesc Pellizotti,
copist e ritratist di Paulār (1740/1818).
La mostre e
met a confront oparis racoltis e conservadis
tal Museu cjargnel des arts e des tradizions
popolārs di Tumieē cun chźs sparniēadis
intes diviersis glesiis des vals cjargnelis,
cence bacilā masse ai criteris estetics e
di valōr - ancje par vie che no judin ni a
comprendilis e ni a valutālis inte lōr juste
dimension - e concentrant pluitost l'atenzion
sui documents di archivi, finalmentri
ricercjāts e tornāts a cjatā, che a permetin
siguris paternitāts e di conseguence
crodibilis assegnazions; sui comitents,
confraternitis, parochiis, plevans, privāts
citadins che a tramandin la lōr figure e la
lōr devozion; sui sogjets - i ritrats, se
compagnāts da une buine biografie, (cemūt
che darest si ą cirūt di fā), a recuperin
chescj protagoniscj a un no volūt anonimāt;
i ex vōt a permetin di ricercjā ocasions,
devozions e regjonalitāt dai cults, dispčs
impuartants. |
|
E par
vie che i afrescs des glesiis dal teritori,
cussģ come un pōs di cuadris, no puedin
jessi spostāts, riproduzions fotografichis a
permetin di rinviā i visitadōrs ai sīts di
conservazion e di configurā cussģ in concret
chź rźt museu-teritori che tant si fevele
che no si č inmņ realizade: i visitadōrs a
son aduncje invidāts a amirā lis oparis di
Schiavi a Tumieē, Verzegnis, Paulār, Paluce,
e inmņ lis oparis di Pellizotti a Paulār.
Il
catalic de mostre, curāt cemūt che si ą vūt
iniment denant trat da Zorē Ferigo e Claudio
Lorenzini, dilunc la stesse trate, al
delinie il contest complessīf dulą che
chescj trź piēui maestris, mestruts
juste apont, a ąn operāt: une Cjargne ricje
di stimui e di inovazions, dulą che un
Tierē Stāt al emerzeve cun ferbince, cu la
fativitāt, la culture, i ideāi riformadōrs;
dulą che - intun fervōr edilizi forsit mai
cognossūt prin, inviāt ancje da un desolant
taramot e di seguitīfs disastris ambientāi -
su lis impalcaduris si podevin scuintrā,
daprūf dai Schiavi, i Gonano di Cjanāl, i
Del Fabbro tumiezins, i Quetri di Rualp, i
Treleani di Sece; dulą che i numerōs
intaiadōrs dal len (i Paulini di Formeās, i
Pittoni di Dimponē, i plui innomenāts
Comuzzo di Dimplan, i Manzani cjiadorins ma
logāts Comelians) a molavin il pas ai
altariscj in marmul (i Lessana, i Pischiutti,
i Stefanati, i Aloi, i Mattiussi); dulą che
altris pitōrs a tentavin di sodisfā la
bisugne di rapresentazion e di idealitāt (
Antoni Facci di Sece, Uldarģ Moro di Sudri,
il misteriōs Fortunāt Antoni Venturini di
Fielis). In sumis un Sietcent une vore
scrutināt, in realtāt impen, dut di
scuvierzi.
La mostre e
restarą vierte fintremai ai 31 di marē cu
ven. (von zercläre)
|
|
|
|
|
|
|
I Turcs tal Friūl di Gigi Maieron
Palme - E va indenant simpri cuntun grant
sucčs di public la rapresentazion, rilete e
adatade di Gigi Maieron, dai Turcs tal
Friūl. Il test origjinari, scrit di Pier
Pauli Pasolini inmņ tal 1944, o sei in timp
di vuere e cuant che al veve dome vincjedoi
agns, al č stāt juste apont riviodūt di Gigi
Maieron che al ą rigjavāt un spetacul che al
propon cualchi cjosse di particolār e di
origjināl, rispiet naturalmentri ae
rapresentazion sclete de version teatrāl.
Sun chest cont al merte memoreāt che la
prime rapresentazion di chest lavōr e je
stade fate tal 76, cu la regjie firmade di
Rodolfo Castiglione.
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
|
Consert
in poesie
di Bepi Mariuz |
 |
|
|
|
|
Giuseppe (Bepi) Mariuz, nassūt a San Martin al Tiliment
(in chź volte comun di Volveson) tal 1946, al vīf a San
Vīt dal Tiliment. Docent intun Istitūt secondari
superiōr, publicist e operadōr culturāl, al ą al so atīf
plusōrs publicazions di storie contemporanie in Friūl.
Tra chestis une biografie partigjane (Pantera il
ribelle, Pordenon, 1991) e un filmāt su lis lotis
contadinis dal daspņ vuere (I giorni del Lodo De
Gasperi, 1998, cun L. Vidal), trź libris (La
corda rotta cun Tito Maniacco e cul fotograf Danilo
De Marco, Parme, 1994, Luogo assoluto dell'universo,
Cjasarsa 1995 e, pal editōr Campanotto, La meglio
gioventł di Pasolini, 1993) e un program video
trasmetūt de Rai simpri su Pier Paolo Pasolini. Inmņ, al
ą curāt, parie cun Aldo Colonnello e Giancarlo Pauletto,
l'antologjie I' sielc' peravali' - Scelgo parole
(Pordenon, 1990, riedizion 1995). Come autōr di
poesie, oltri a jessi presint su diviers periodics e
antologjiis di passe trente agns in ca, al ą publicāt
Scur di viarta tal 1985.
Juste di Bepi Mariuz, par cure dal editōr Campanotto,
tal 2001 e je vignude fūr la racolte di poesiis
Consert / Concerto, che e cjape dentri
componiments jessūts in plusōrs publicazions tra il 1986
e il 2000, plui altris ineditis. Al scrīf inte
presentazion di cheste opare Giancarlo Pauletto:
Ognidun che al scrivi poesie - cuant che si trati,
naturalmentri, di un livel che al superi l'efusion
sentimentāl dal diletant - al svilupe lis sōs
espressions a partī di une note, di un at che al
rapresenti il fondament de sō ricognossibilitāt e, o
crodģn, e je cheste la prime clāf di doprā par tentā un
svicinament util al so lavōr. Tal cās di Bepi Mariuz,
nus pār che cheste clāf e sedi une realtāt simpri
judicade a partī da un sotintindimint - ma purpūr in
altris mūts, come par esempli inte poesie che e ą par
titul Balada di Remo Zechin, che in mūt sclet
nus puarte al scugnī jessi de realtāt midiesime, ancje
se il poete no si pronuncie in maniere propit direte, ma
che e je istčs visibil cun clarece a traviers lis
contraposizions che lui al cree in continuazion intai
siei viers, che a son mancul rimarcadis pal fat di jessi
dispčs lassadis ae intuizion.
Mentri Piera Rizzolati inte postfazion e met in rilźf
cemūt che: Su la beorcje tra un furlan sintūt come
codiē di espression de libertāt personāl, e chel di
lenghe caraterizant di une realtāt antropologjiche
pierdude, come par contrast, si insede la poesie di
Bepi Mariuz. Chest poete, in fats, par cierts aspiets al
ripropon il plurilinguisim di Pasolini, intune poesie
populistiche, umanitarie e di denunzie sociāl. La poesie
di Mariuz e je cussģ poesie di events, di oms e di azion,
a scomenēā di une esperience di partecipazion direte e
personāl ae soference.
|
|
|
|
|
I
Si mōf la poesie di Mariuz tra doi estrems, tra dōs
visions dal mont che si cjatin in oposizion ma che inte
lenghe a finissin par incuintrāsi: di une bande il mont
tradizionāl, espropriāt dai siei valōrs e des sōs
ciertecis, violāt inte sō integritāt, che al ven
congjelāt, cuntune lenghe cjadenēade di une concrete
fisicitāt foniche. Di chź altre bande si cjate un
univiers in espansion dulą che dut al cambie, dulą che
nuie al č ce che nus compār, dulą che ancje il furlan
necessariementri si plee, si vierē al prestit, si
trasfigure e soredut si interoghe su di se e la
legjitimazion de sō esistence. Dut cās il furlan di
Mariuz no si lasse degradā ae funzion di lenghe cence
referents: gnūfs referents, gnūfs significāts a son
pronts a jentrā, a seondā gnovis culturis, a sigurā
gnove linfe e vite.
Inalore o podģn dabon dī che Bepi Mariuz al sgjave tal
grum de propie tiere dulą che al pņ meti in lūs la sō
sźt di libertāt: Tal mont ch'al cor/ ch'a no 'l si
scolta/ e no 'l svuąla tai siums/ e al sgiava doma cu'
la ruspa/ a ti ląssin ta un trņi di ciamp/ puisia/
discolsa e dismintiada/
miči cussģ/ che cu li' scarpis
Timberland.
Oltri a chest dai viers di Mariuz e ven fūr une rieste
di personaēs (Lavandaris) che a palesin une mai
dismetude adesion ai modei di Pasolini (Dov'č la mia
patria), ma inmņ di plui a chei di Lenart Zanier
(Cjargna outside), e ai temis de esclusion di Renato
Appi (Barba Anibale) : A otant'ąins al veve
młscui di assąl/ ciaviči di arzent/ e un vuli gaiart,/
la so vita coma spade/ batuda tal incuģn/ e il pas sigłr
al sun da la masurca/ revņc di un timp galant.
In conclusion dentri vie de poetiche di Mariuz, che o
vģn in curt cirūt di ilustrā, si sint fuarte la
dibisugne di dialogā cun ce che al jere il mont contadin,
di usā il strument linguistic furlan par
riproponi dentri di lui sunsūrs, fats poesie, di
peraulis concretis, scletis, di une entitāt lontanone,
cumņ a pene olme o dome memorie di insuazā e meti a
confront cuntun svilup impreteribilmentri omologant.
La schede: G. Mariuz, Consert / Concerto, Ed.
Campanotto, Pasian di Prāt 2001, pp. 140 .
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|