Numar  dal mźs

Anade  ( XI ) n. 11 Novembar 2008

                 LADINS
                        dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 

 

Riflessions suntune
 crisi finanziarie mondiāl

 


Ancje i furlans a son cetant in cruzie par colpe de crisi finanziarie mondiāl di chestis ultimis setemanis. Il lōr umōr al stāt testemoneāt cun clarece dal sorestant de confindustrie regjonāl, inzegnīr Adalberto Valduga. “Lis conseguencis di cheste crisi finanziarie? A son lis stessis che inalgņ, ven a stāi di chźs che a van a tocjā lis aziendis talianis e europeanis e aduncje ancje chźs di chenti. A son conseguencis pesantis ancje par vie che no vin inmņ capīt dulą che nus puartarą cheste crisi impuartant de finance internazionāl”. Lis industriis de Furlanie a vevin scomenēāt il semestri sperant intune riprese, Devant di lōr, a aduncje dai furlans, si pare cumņ un orizont di estreme incierte.
Sun cheste grivie situazion o vin tirāt fūr (dal sīt www.milanofinanza.it), e voltāt par furlan, un articul cetant interessant che al displee ciertis veretāts che masse dispčs dai media a vegnin tasudis. (red.)

Economie sience paturniose, soredut cuant che e scugne dī la grame veretāt. Veretāt che vuź e je cetant plui sempliē di ce che i economiscj a tentin di displeā o i politics di platā. Bastarčs dī, ma nissun lu ą fat inmņ cun clarece, che dut il marimont al ą vivūt par cetancj agns parsore lis sōs reāls pussibilitāts. Par prins i americans, che no vevin nancje metūt de bande avonde sparagns di consumā e a ąn partant cjapāt a imprestit ce che a vevin sparagnāt chei altris. Secont ciertis stimis, dal 1993 in denant, aduncje sot la ete Clinton e chź di Bush fi, 150 milions di americans a ąn logāt in cjasis o vuidāt machinis che no podevin permetisi.

    Dut cās ancje i europeans (i inglźs denant trat: secont lis stessis stimis, da 3 a 5 milions, a ąn vūt un standard di vite plui alt des lōr financis graziis al credit facil) e i paīs in vie di svilup a ąn rigjavāt vantaēs dal fat che i Stāts Unīts a stassin consumant di plui di ce che a jerin daūr a produsi.

    Cuant che i politics americans e europeans cumņ a fasin a gare a dā jł cun durece cuintri i bancjīrs, a dovaressin tignī adaments che la plui part dai lōr vōts a son rivāts  ancje graziis al chel benstā pustiē. La colpe, aduncje, no je dome di chei altris.

    Il sturniment e il sens di podź che e dave une machine simpri plui grande a plasevin a ducj e par onzi un motōr cussģ potent si č produsūt une vore di vueli, ven a stāi licuiditāt monetarie. In maniere direte, come base monetarie sot il control des bancjis centrāls, ma ancje in maniere indirete, cun formis gnovis e mancul facilis di controlā.

 

 

A un ciert pont, dut cās, il vueli al č finīt o ben al č vignūt a costā masse e cussģ il motōr si č fondūt. Cumņ si scugnarą ridusi consums e cilindradis e cui che al veve la Bmw (dispčs in leasing o paiade cul credit al consum) al tornarą ae Panda (magari di seconde man).

    Calme, de ete di internet no si tornarą indaūr al vuarzenon tirāt dai būs, ma tirā la cengle cuant che si č  stāts usāts inte bondance par agns a dilunc al č cetant dificil. Ma inmņ plui dolorōs al sarą pai americans acuarzisi che l’insium di un doman simpri miōr nol esist plui; e la delusion di cui che al piert i insiums e je la plui pericolose. La storie e ą insegnāt che la frustrazion di un popul e va a cirī des voltis colpevui e la maniere di rifāsi al esterni e par cui che nol č plui il paron economic dal marimont, ma al dispon inmņ dal plui potent implant tecnologjic e militār, l’azart di colā in tentazion al č fuart.

    Grandis responsabilitāts al varą il gnūf president Usa, che al varą si jessi bon di navigā tra crisis e pōre dal a vignī. Par fortune il mont, tal so complčs, al cres inmņ e i insiums no muraran. Cundut achel, chei dai parons di Wall Street e ancje dai students di finance des business school a scugnaran gloti une buine staronzade o indreēāsi viers altris fins. Ma par fortune Wall Street nol jere il cjāf pensant dal marimont, ancje se al crodeve di jessilu, ma un fiāt, impuartant ma cetant ingruessāt e di disintosseā.

 

 


 

 

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                                   DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 


I garzons dai Belandants a fasin dome dams

Folcloristiche iniziative de maiorance di diestre in Regjon


Triest - I garzons dai Belandant (par talian: gli apprendisti stregoni) a fasin dome dams, soredut cuant che si metin a trapolā cu la glotologjie. Al č chest il struc di une des ultimis iniziativis inviadis de maiorance che in consei regjonāl a Triest e sosten la zonte di Renzo Tondo. Juste apont di resint a son stadis presentadis, de bande de Cdl e de Leghe Nord, dōs propuestis di leē par tutelā i dialets presints inte regjon, o sei: il triestin, l’istro venit, il furlan-gurizan, il bisiac, il venit di Grau, il venit di Udin, il rosean, il po nasen e il nadisonian . I garzons dai Belandants a intindin cussģ “dā la juste dignitāt a chestis feveladis che a son cetant lidrisadis intun determināt teritori”. Cost di cheste folcloriche maucade: un milion di euros.

    La rispueste plui puntuāl a cheste stravagant iniziative e je rivade de bande di Dree Valcic, che inte rubriche “La cjacarade” che al ten sł tal Gazetin, al sotlinie cemūt che: “… il maljessi inviāt de resinte presentazion in Regjon de leē pe difese e la promozion di un pōcs di dialets, al č plui fuart di cualsisei ipotesi di aprovazion. Scuvierzi che i plui mastins opositōrs de tutele dal furlan, dal sloven e dal todesc, lis lenghis di chenti ricognossudis de Costituzion, si son a butinton scuvierts campions de democrazie linguistiche al fās, a seconde dal spirt de zornade: tirā sł il nās, spiēā lis orelis, rompi la devozion e inviā il māl di panze”.

    E no je dabon, come che cualchidun ancje cun justece al rimarche, une cuestion di finanziaments destināts ae promozion di cheste buzarade, un milion di euros, cuant che propite chescj personaēs a vevin berlāts al scandul sul cont dai fonts destināts ae lenghe furlane. Co in fal sarčs purpūr cui che si metčs a fā paragons rispiet ai parametris di spese calcolāts plui impuartants o strategjics, in chest cās secont ciertis declarazions de ēampe alternative. E simpri fūr di troi al č ancje cui che al viōt in dut chest “teatri des marionetis”, dome la brame di cualchi conseīr regjonāl di cuistāsi lis simpatiis dal so feut eletorāl-dialetāl.

    La propueste di leē sui dialets puartade indenant dai garzons dal Belandants e ą impen un diretōr dal orchestre ben precīs e doi obietīf di cuistā in tiermins di imagjin: la unitāt dal Friūl di une bande e di chź altre la minorance slovene. Rispiet ae Slovenie al č evident che a ’nd č inmņ personaēs de diestre di Triest, cul sot segretari Menia in teste, che la considere come il fum intai vōi. Vadģ che il progjet al č chel di mantignī viertis dutis lis contradizions pussibilis par tignī in piis la cuestion dai “esuli” e de talianitāt di chźs tieris. Pal Friūl la trate e je intrigose, simpri plui intrigose. Plui a ’nd č prudźi viers il ricognossiment di une identitāt fuarte e comun, e la lenghe e rapresente la jone fondamentāl, plui si inventin atacs e tananais a chest ricognossiment. Il messaē al č palźs, inte sō arogant declinazion: “Di ce bande volźso lā a parāsi, se no fevelais ducj nancje  la stesse lenghe?”

    Puntuāl e ferbinte e je stade ancje la rispueste che a cheste provocazion al ą dade bons. Marino Qualizza, diretōr dal “Dom” (n.17 / Setembar 2008), sfuei cuindisināl dai catolics slovens de Slavie Furlane. “E je stade inviade la campagne di autun de propueste di leē par tutelā l’univiers dai dialets presints in Friūl Vignesie Julie. Al č pussibil che plui di cualchidun al sedi restāt fūr, parcč che da chel che si lei inte propueste, presentade in regjon ai 15 di Setembar stāt, in teorie la liste e varčs di jessi lungje tant che l’elenc dal telefon. Dut cās cui che al pense di jessi restāt fūr al po cence altri protestā e domandā udience. La propueste e je stade presentade dal Pdl, Udc e Partīt dai pensionāts.

    Dōs cjossis a van sotliniadis sul scomenēā, par vie che a marchin un dopli procedi, che nol po scjampā a une severe critiche. In prin lūc si sosten che “la propueste no vūl oponisi ae leē sul furlan”. In realtāt tal elenc che al ven fat a ’nd č une sengule citazion sul cont di cheste lenghe - il furlan-gurizan -, parcč che chei altris dialets a son di une altre madrīs. Vadģ  che chest sclariment al č dal dut cence mani, ma al semee dibot volź prevignī lis obiezions dal mont furlanist.

    Ce che impen al invie la assolude oposizion e je, in secont lūc, la atenzion che e ven dade ai dialets “rosean, po nasen e nadisonian”, par vie che a vegnin contraponūts ae leē di tutele de lenghe slovene, scuasit che a apartignissin a une altre lidrīs e madrīs culturāl e linguistiche. E fās specie la mancjade precisazion che si podeve spietāsi come pe leē sul furlan. Achģ si bat cun fuarce sul cantin de diviersitāt linguistiche. Ma il dut al č mutivāt, come code velegnose - in cauda venenum! a disevin i latins - de afermazion che “chestis comunitāts no si sintin slovenis, ma talianis a ducj i efiets e a domandin di timp in ca une leē che ricognossi la lōr specialitāt linguistiche”.

    Par dai seont al pinsīr di bons. Qualizza o tirin fūr une citazion dal grant scritōr furlan Riedo Puppo (1920/2002) che a pagjine 20 de racolte di articui “Magari ancje” (La Vite Catoliche / Udin 1983), al scrīf: “… la cualifiche di talians e vāl fin a Cividāt. Sul Pulfar no son plui talians: a son “talianissimi”. Lu disin e lu ripetin ogni altre dģ i nestris sorestants. Si che duncje, vint presint dut il cuadri, la situazion e je clare: come il vueli di ulive. Jł pal tac sbrudiot; in Friūl, talians; sul Pulfar, talianissimi. Che anzit, su la nestre etichete si podarčs scrivi: “talians di raze vergjine” e sun chź dal Pulfar: “talians di raze extra vergjine”. Mancumāl che la Italie no comande plui fint a Zagabrie, se no sepi Diu trop talians che a saressin chei lą. O varessin scugnūt imbastī une etiche gnove: “talians di raze extra vergjine selezionade”.

   
I garzons dal Belandants a fasin dome dams e a tornin a soflā sul fūc di un nazionalisim ruzin e pericolōs: magari cussģ no!
 (renzo balzan)

Friūl: un popul, une tiere, une lenghe!


 

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI  
 


Cjargne fiscade pal
 interčs  di pōcs (forescj)

 


  

Cjavaē - O vin let cun maravee e ingņs dal document prontāt di resint fra Guvier e Regjon Friūl Vignesie Julie sul cont des gnovis infrastruturis metudis dentri inte cussģ clamade Leē Obietīf. O vualmin, fra lis altris oparis cjapadis dentri tal document, ancje la autostrade alpine A23-A27.

    La ustinazion e la sigurece palesade des Associazions dai industriāi tal presentā ai nestris sorestants ancje i progjets plui devastants a fasin par fuarce burī fūr in nō comuns citadins il suspiet che al esisti un reāl imberdeāmint fra lis fuarcis politichis che a ąn vinēūt lis votazions e i siōrs dal asfalt. Se al ves di jessi dabon cussģ, o saressin bielzą ae oligarchie e la Italie democratiche e deventarčs in curt dome un insium. Ma par fortune cussģ inmņ nol č, e ancje la plui potent congregazion no po discognossi lis leēs e i regolaments statāi e internazionāi di rispietā denant di inviā cualsisei opare publiche.

    In fats al č dai timps di Rio de Janeiro (1992) che la comunitāt internazionāl e bat sun chest cantin puartant indenant Convenzions, Protocoi e Leēs nazionāls che: a) a insistin tal sostignī che il paisaē al rapresente un element di fonde dal benstā individuāl e sociāl - 20 di Otubar 2000; b) che bisugne tutelā (o sei conservā) l’ambient e il paisaē naturāl che fintremai a vuź al ą podūt sorevivi ae ete industriāl; c)  che al esist il dirit des popolazions a une vite sane in armonie cu la nature; d) che no si po dineā il dirit al acčs informāt dal public al procčs decisionāl in materie ambientāl (Convenzion di Arhus 1998); e) che al covente il coinvolziment  di dutis lis components de societāt intai procčs decisionāi che a rivuardin l’ambient (Agjende 21); f) che no si po fā di mancul de necessarie valutazion “botton up” (o sei dal bas) dai efiets di determināts plans e programs sul ambient (procedure Vas Diretive Ce 42/2000), val a dī la ilustrazion e la discussion des propuestis denant che a vebin di deventā plans e progjets; g) che si č in presince de assolude necessitāt di no costruī gnovis autostradis a cjaval des Alps (Convenzion des Alps - Protocol dai traspuarts) cul fin di tutelā un ben mondiāl di valōr grandon come che e je al cjadene alpine e la cualitāt de vite dai abitants e dai turiscj-ospits (lis Dolomitis e il flum Tiliment a saran in curt declarāts “Patrimoni de umanitāt” dal Unesco).

    Oltri a dut chest al varą di jessi clār a ducj che cheste autostrade no puartarą ae Cjargne nissun vantaē di sorte, ma, anzit, e ridusarą la Alte Val dal Tiliment (di For di Sore a Damār) inte miserevul condizion che si č vignūt a cjatā il Cjanāl dal Fier daūr la costruzion de A23, o sei intun magrźt bon par passonā dome lis cjaris. Par dutis chestis resons, il nestri president “cjargnel” Renzo Tondo che al fāsi ben i siei conts. Sigūr, la lovetāt des consortariis industriāls a ąn la lōr impuartance, ma logant in chescj sīts al fasarčs ben a scoltā la opinion di ducj i citadins interessāts di cheste opare e magari ancje cualchi rapresentant de Comunitāt di Mont cjargnele. Par no scugnī po daspņ frontā la lōr ostilitāts, e magari ancje la lōr asse. (remo brunet)


 

 

 

 

La muart Jörg Haider, menadōr de Carintie

 

 

Clanfurt (Carintie) -  Sabide stade 11 di Otubar, Jörg Haider, 58 agns, governadōr de Carintie al č muart intun incident di machine a pocje distance de sō abitazion a Clanfurt. La volkswagen di Haider, daspņ un sorpas, e je lade a sbati cuintri un pilon di ciment. Un impat che, ancje par vie de fuarte velocitāt, par Haider al č stāt fatāl co al č muart sul colp.

    Biel che inte sō Carintie nol cognosseve amonts, culģ il so partīt (Bzoe) al ą il domini assolūt cun scuasit il 43% dai consens e il control di dutis lis jevis dal podź, sul plan nazionāl, impen, fintremai a dome za cualchi mźs Jörg Haider al semeave un om politic finīt. No plui il leader che tal 1986 al veve cjapāt lis brenis dal aromai sui paradōrs Fpoe, il partīt liberāl-nazionāl de diestre austriache, vuidantlu di un sucčs a chel altri. Aes votazions politichis dal 2006 al veve superāt a pene il slaif dal 4% par jentrā tal Parlament di Viene. Aes votazions regjonāls, in Marē, i jere lade inmņ piźs. Cussģ nol ą podūt no smaraveā il risultāt des votazions politichis anticipadis dai 28 di Setembar stāt. I vōts dal so partīt si son dibot triplicāts rivant al 11%. E in Carintie al ą votāt par Haider un eletōr su doi: un risultāt mai sucedūt denant trat.

    Dāt plui voltis par politichementri disparīt, come la mitiche “araba fenice” al č rivāt simpri risurī. Un fenomen scrutināt dai politolics - ancje no austriacs - cun valutazions dispčs diferents, ma cuntune constatazion comun: Jörg Haider al jere il personaē politic di plui lungje durade, co di 22 agns in ca al č stāt un protagonist de storie austriache. No esistin altris leader dal so Paīs, di cualsisei partīt, che a vebin resistūt cussģ a lunc. Nancje il cetant innomenāt Bruno Kreisky.

     Al jere, par cierts aspiets, un amģ de Furlanie, ca jł al vignive avonde dispčs e vulintīr co i plasevin i nestris mangjąs e i nestris vins. Discutibil sul plan politic, massime par ciertis sōs posizions sul cont de tutele des minorancis. Famose chź sō fotografie che lu mostrave cul picon in man a gjavā i cartei de toponomastiche bilingue todesc-sloven. Dut cās se la diestre di chenti e crodeve di vźlu de sō bande e jere fūr di troi adimplen. In privāt, fevelant cun lui, al dave di viodi di savź ben cuale che e jere la realtāt linguistiche e etniche de nestre tiere. Al jere un partesan, a mūt so, dal progjet di Euroregjon medute adun da Friūl, Slovenie e Carintie, e lis jessudis dal Venit par jentrā in cheste istituzion no lu convincevin gran, juste apont par cuestions storichis e etnichis. Lis rimembrancis dal “Adriatisches Kustenland” a zirin inmņ in cierts ambients. No par cumbinazion Friedrich Rainer, il suprem comissari dal Litorāl, al jere un carintian tant che Haider.

    A cjapā la volte di Haider tant che governadōr di Carintie al č stāt destināt il so vice, Gerhard Doerfler, di 53 agns, ma naturalmentri nuie nol č plui come prime. (edelweiß)


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

   DOCUMENTS   
 

 


Ve cemūt che e varčs di jessi
 la “Grande Trieste”

  


   

    Tancj siōrs de politiche di Triest e de regjon in gjenar a ąn fevelāt e fevelāt cence jentrā intai particolārs di “aree metropolitane” come di une soluzion magjiche cuintri ducj i mai resints e vieris de nestre biade Triest.

    Ducj chescj siōrs dut cās a ąn di savź che bielzą tal an 1913, dal Guvier Imperiāl di chź volte, al fo publicāt il progjet de “Grande Trieste” studiāt intai minims particolārs cun meticolositāt e razionalitāt pardabon austriache; secont chest brilant progjet, Triest par seondā la sō impreteribil funzion e sarčs deventade un “mega puart mercantīl” slargjāt dal ex cantīr San Roc di Mugle a dute Monfalcon comprendude. Magari cussģ no tal 1914 il sclopā de vuere mondiāl al slaifą la realizazion di chel insium e la situazion economiche locāl e le simpri plui peiorant, e massime tal secont daspņ vuere al ą puartāt ore presint la nestre puare Triest ae consistence di un puart di secont nivel sogjet (scuasit par un crudźl disvindic storic) a paidī ancje la concorince dal puart di Cjāf di Istrie!

    Ducj chei che a fevelin di “aree metropolitane” a scugnin aduncje considerā che se il progjet austriac inmņ tal lontan 1913 al varčs parturīt une cjosse tant grande, vuź une “aree metropolitane” par Triest e varčs di cjapā dentri cence fal cualchi cjosse di plui e di plui complet in armonie cui timps che o sin daūr a vivi; in fats in cheste aree il puart di Triest al scugnarčs jessi l’insostituibil “baricentri economic” dulą che a varessin di fā riferiment, cuntun razionāl colegament viari, ducj i necessaris centris di ativitāt  di servizi comprendūts inte aree midiesime, come l’areopuart di Rocjis di Monfalcon, l’autopuart di Gurize al confin cu la Slovenie e il super scjali di ferade di Cervignan (citāt par secui e fintremai al 1918 comprendude inte “Contee principescje di Gurize e Gradiscje” e cun cheste tal “Litorāl”, che al veve Triest tant che capitāl.

    Su chest telār puartant di “aree metropolitane” al varčs po di svilupāsi un tiessūt economic-mercantīl metūt adun; da une rieste di aziendis comerciāls, artesanāls, di traspuart, e inmņ aziendis di impuartance turistiche-sanitarie come il līt di Grau e lis Termis Romanis di Monfalcon che tal insiemit a daressin naturalmentri ancje une marcade incressite demografiche a dute la zone interessade.

    Dal sigūr il concet di “aree metropolitane” oltri a cambiaments gjeografics-logjistics al comprint ancje une gnove legjislazion di pueste, soredut in cjamp fiscāl-finanziari, oltri che stretementri aministratīf, ven a stāi un insiemit di cjossis che a tornaressin a puartā, finalmentri, Triest al so destin di Puart Internazionāl, o sei di Citāt Stāt, verementri autonome come Amburg, intai mars dal Nord.

    Simpri in chest contest, inmņ une note positive, val a dī che se o crodģn inte Union Europeane, o scugnģn ancje sperā che intun a vignī, forsit no lontan, cuant che la Europe e sarą la nestre Patrie Comun, che purpūr Cjāf di Istrie cul so puart e podarą logjichementri fā part de aree metropolitane di Triest. Cussģ, propit achģ di nō,  in cheste beorcje di etniis, culturis e religjons diviersis, ma simpri in fradaie e intune come tancj braēs tindūts a infuartī la “Grande Trieste” dal a vignī, si podarą creā la prime “aree  metropolitane di Italie”.

    In conclusion i siōrs interessāts cui grups politics cumņ atīfs a Triest, se a ąn pardabon a cūr lis fortunis di Triest e di dute la aree metropolitane cun jź leade, a scugnģn preparāsi e organizāsi a domandā cun grande fermece e clarece al Guvier de Republiche la realizazion di un progjet precīs, specific e complet, al di la des solitis miezis misuris ae taliane vie, che cence volź esagjerā al podarą segnā inte storie la definitive resurezion di Triest, daspņ chź inviade za fa trź secui de Imperadore Marie Taresie cu la istituzion dal Puart Franc. (Emo Tossi - test origjināl tirāt fūr da “Voce Isontina” / dai 16 di Dicembar 2006 e voltāt par cure de redazion)

In non de unitāt regjonāl, ce che al rivave a Triest al restave a Triest e ce che al rivave culģ si veve di dividilu cun lōr; ancje i bźēs dal taramot. E pal principi de no concorenzialitāt, nō no vin dirit di vź ce che a ąn lōr, ma lōr a puedin vź cence di nō, come agjevolazions, teatri, radiotelevision e vie. Ancje la messe la domenie. Nō o vin dirit nome a la croniche nere e ai nons strambīts… Triest, par dāsi une justificazion, al ą inventade la Vignesie Julie che, come dutis lis robis falsis, e ą finīt cul vź plui fuarce e dirit des veris. Di fat i julians a tirin, pes lōr ativitāts culturāls e di propagande, cetancj plui bźēs di ducj i furlans metūts insieme. In plui i nazionaliscj triestins si batin pai dirits dai esui di lą e no acetin che i slovens di ca a vedin il stes tratament. No contents di vź impeolāt il Friūl intune situazion di suicidi, cumņ i triestins a smicjin a roseā il Friūl toc par toc, tacant di Monfalcon e passant par Gurize e Cervignan, cu la segrete sperance che il delit si trasmudi in dirit e la rapine in operazion di normalizazion. Come in Bosgne. (pre Antoni Beline - La “grande Serbie” dai triestins, da “La Vite Catoliche” dai 29 di Lui 1995)


Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                                                                   DOCUMENTS  
 

Gianfranco D'Aronco


 

   

No stin a lassā che a mandin la autonomie sui paradōrs

   

Osservant ce che e sta metint dongje la zonte Tondo su statūt regjonāl e universitāt dal Friūl, o podģn constatā cemūt che la politiche e vadi dilunc a movisi in maniere dal dut disseparade de realtāt. Il tiessūt des piēulis impresis ( che a rapresentin cul lōr 90% la spine dorsāl de economie regjonāl) al ą bisugne di investiments e soredut di ricercje par podź competi sul marcjāt internazionāl. Investiments che a van indreēāts sul teritori in maniere une vore diferente rispiet ai contribūts publics che fint a vuź a son stāts dāts fūr secont torneconts politics, che  a ąn finīt par produsi un no salutār efiet “doping” su la nestre economie e su la capacitāt di rinovāsi.

    Dite chest, se o lassin a domandā a cualsisei citadin cuāl che al po jessi il mieē plui imediāt che vuź al coleghe la ricercje e la inovazion cul teritori, o varessin cence fal come rispueste la universitāt. Cussģ al vignarčs istintīf doprā la autonomie de nestre Regjon par investī risorsis sul istitūt academic che i furlans a ąn cun condurance volūt e otignūt cu la mobilitazion di placis e cussiencis. Invezit no. O scugnin lei che i politics furlans a son daūr a pleāsi ai interčs economics e corporatīfs triestins, doprant la scuse dai tais di belanē imponūts dal guvier di Rome e sacrificant la Universitāt dal Friūl.

    L’assessōr triestin Rosolen al fevele di eliminā i doplons; il president furlan Tondo di meti sł un ent par delegai la gjestion uniche. Che nus contin prime cemūt che a intindin tornā a ecuilibrā la disparitāt di finanziament tra la universitāt di Udin (- 18%) e chź di Triest (+ 19%) e se intindin otignī la competence di tesorarie sul 5 par mil. Nō o sin persuadūts che si sedi daūr a imbastī, in maniere pustice, un cās politic par podź dā jł un prin

colp di manarie aes sacrisantis rivendicazions di autonomie dal Friūl e par infuartī inmņ di plui la dipendence des struturis dominants di Triest, propite tal moment dulą che il dibatit statāl e chel regjonāl a son intorteāts in dibatiments cence costrut sul decentrament aministratīf. No ’nd č altre spiegazion se no chź di volź “normalizā” chest teritori, cu la smire sientifiche di fā dismenteā a ducj che za fa sessante agns Tessitori al voleve sfrancjā la cuestion furlane di chź triestine e che daspņ trente il popul al ą otignūt la propie universitāt par no restā la braide de citāt di San Just.

    Scomenēant cul mandā sui paradōrs i risultāts plui concrets de autonomie si podarą po passā ae imposizion di cualsisei cjosse, de aziende sanitarie uniche, ai eletrodots, ae Tav, ai incinisadōrs a gnovis tassis locāls. Bisugne che la societāt furlane si mobiliti daurman e che e domandi denant trat plui clarece e plui ferbince aes propiis istituzions. Tal Venit, dulą che cheste ferbince bielzą e esist, propite di pōc al semee che e stedi nassint une CDL Venite, sul model de CSU de Bavarie. Chest a cualchidun i sugjerissial alc? E sģ che cierts maiorents de CDL furlane di cumņ un pōcs di agns indaūr a vevin vūt cūr di fāsi passā par autonomiscj. Dut cās al č evident che si tratave dome un spieli par imbroiā lis odulis.

    Si augurin che di chestis, come di altris riflessions, si puedi rigjavā alc di util e di costrutīf. O voressin podź crodi  che Tondo al ą pardabon a cūr la indipendence de Regjon che al č stāt clamāt a rapresentā, e a direzi, e che al vueli lā daūr, se no di nō, almancul dai siei citadins. Se chest nol ves di sucedi al č di scrupulā che bisugnarą tornā une altre volte intes placis. (fidrģ simeoni - puarte vōs dal Front Furlan)


 

Retorichis dai prins di Novembar: si tornial a cjariā la suste?

Ancje cheste e je passade! Ogni an, ai prins di Novembar (e za agns si tacave cul 28 di Otubar e si rivave fintremai a San Martin) e capite une bugade di patriotiche liturgjie, indulą che tancj di lōr a rivin adore di disbotonāsi la bardele e il gjilč, spiegant al popul par ce cont che a son muarts i muarts e ce che a ąn dit in chel moment che ur č scjampāt l’ultin flāt. Parcč che la nazion no si contente di vź vūt il lōr sanc: e vūl ancje sfrutā la lōr memorie e la lōr sepulture par chź propagande gladiatorie che in Italie nissun rivarą mai a dislidrisā.

    E chest an il cerimoniāl al č stāt plui nudrīt e plui cjalt dal solit: cence vź iniment ni manariis ni lovis, i galopins di Rome a son lāts atōr sdrondenant dute la retoriche ferace che nus ą sturnīts par vincj agns a lunc e i gjornāi ur ąn fat revoc. Si viōt che une vore di int e crōt inmņ ae fuarce magjiche di chź musiche alģ. E vadģ che no ąn tuart, parcč che il talian al č bon ancje di strenzi la cinturie, baste che al puedi slargjā la orele ai sermons sflandorōs e plens di fusetis e di mitologjiis. Ma cheste slavinade di cjacaris sboentadis no nase di bon: ca si cīr di tornā a cjariā la suste!

    Fin che si lei su pai sfueis lis storiis de Coree o de Indocine, si po ancje alēā lis spalis; a son robis avonde lontanis. Ma cuant che, par dut il paīs, si tache a puartā atōr bandieris o ghirlandis di orār, a tontonā di glorie e di “urne dei forti” e trombetā la liriche strassameade di A. Mario o di Mameli, al pār di sintī odōr di burlaē. E noaltris furlans o vin imparāt par lungje esperience che, ogni volte che si inmanee un di chei burlaēs la prime scraveēade di tampieste e je par nō. Baste, Bastian…

    Ma e sarčs ancje ore che i parons dal vapōr la finissin di vignī a scuziānus la talianitāt nome cuant che ur passe pe vite un sgrisul di fufe; e dopo dismenteāsi, a pene passade la burascje, che di ca des monts al č ancje un Friūl. O vin capīt aromai: noaltris lis sentinelis, il baluart, l’antemurāl e vie indenant: e i miliarts pe ricostruzion, pe disocupazion, pal svilup industriāl, pe redenzion agrarie, ai sflacjons, ai camoriscj ai bogns di nuie di altris lūcs. Ocjo, siōrs, che l’orār no si cuince in salate, e cu lis bandieris no si parisi dal frźt e cui cjants nazionāi no si implenisi il stomi. Se Rome e  vūl tirā sł i sfueis, al sarą miōr che e mudi sunade!  (josef marchet - Patrie dal Friūl / Novembar 1950)

 


Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :        


Cjantā vilotis, cjantā ladin


 

Cjanacei (Val di Fasse / Tn) - Fin dal prin moment, cuant che dal palc Antonella Ruggiero e ą tacāt a intonā “Canche Vael gio veide”; e je stade une grande emozion. Sintī a cjantā par ladin da une des plui bielis vōs de Italie al ą jemplāt il cūr di gjonde di dute la int che e je lade a scoltā i doi concierts che si son davuelts a Cianacei, in Val di Fasse, e a Trent tal mźs di Setembar stāt.

    Se chest al voleve jessi juste apont un don, che l'Istitūt Ladin di Fasse al ą volūt ofrīt ae sō int denant trat a Cianacei e daspņ ai ladins che a loghi fūr de Val di Fasse  e a dute la comunitāt dal Trentin tal auditorium di sante Clare di Trent, si po cence altris dī che al č stāt un don plui che biel e cetant preseāt di ducj. Si trate vadģ di un progjet e di une trate che di trente agns in ca al sta puartant indenant  l’Istitūt Culturāl Ladin - al ą sclarīt il diretōr Fabio Chiocchetti - par cirī di dā ae Val di Fasse struments sientifics di valutazion, oltri che par fā cressi il preseament viers la culture,  par infuartī il sintiment di identitāt e di apartignince de comunitāt ladine. Al č juste apont a traviers iniziativis tant che chestis, puartadis tra la int, che si po rivā a tocjā lis cuardis de emozion. Ae iniziative, inmaneade principalmentri par presentā la grande ricercje sul cont dal cjant popolār inviade sul scomenēā dal Nūf cent in Austrie e intes regjon des Alps di soreli Jevāt di Theodor Gartner, Fabio Chiocchetti al ą pensāt di valorizā l’event metint adun une cjantat innomenade e altris cjantats di stīl diferent, leāts de atenzion e de passion pe musiche popolār. Il risultāt e je stade une biele sfide che e ą coinvolts ducj.

    Se tal conciert di Antonella Ruggiero a riclamā atenzion e preseaments e je stade la fuarce e la passionalitāt de vōs. Lis vilotis furlanis, proponudis cun grande braure e intensitāt di Loris Vescovo e Caia Grimaz, a ąn pardabon fate une figure di gale. Come che une figure di gale le ąn fate purpūr i cjantats badiots Marlene Schuen e Maria Moling, che sui tescj cjapāts sł dal Gartner a ąn realizāt un interessant lavōr di elaborazion. Cussģ ae biele “Done mari” i ą fat di cuintripont une deliziose “Roda da firé”. Il dut intercalāt cu lis sunadis de tradizion kletzmer di Destrąni Taąf, buinis par coinvolzi il public cui siei ritmis alternāts, il dut animāt e leāt insiemit, sot la direzion artistiche di Roberto Colombo, dai rangjaments musicāi di Mark Harris a la tastiere e di Ivan Ceccarelli aes percussions. Un cadence studiade par tignī adun la tradizion cu la contaminazion, pār dā di viodi che des cjantis vieris a puedin ancje vignī fūr ideis e propuestis par une musiche che e rive a coinvolzi purpūr i zovins.

    Di memoreā e je la grande emozions che e ą inviāt la interpretazion, par furlan, che Antonella Ruggiero e ą fat di “La biele stele”, e po par ladin fassan dal “Ciant de l’aisciuda”, e daūr la dolce ninenane “La legna verda” par finī po cun “Bella Ciao”. In sumis un conciert di gran gale che al ą dāt di viodi cemūt che il lengaē ladin, doprāt tal cjant, al po deventā un impuartant fatōr di agregazion de minorance.

    Al reste di segnalā che il libri “Il canto popolare ladino - nell’inchiesta “Das Volkslied in Österreich” (1904-1915) - Dolimiti”, jessūt par cure di Fabio Chiocchetti, che si č zovāt de colaborazion di Barbara Kostner, miercus vot di Otubar al č stāt presentā a San Martin de Tor in Val Badie, alģ dal Istitūt Ladin “Micurą de Rü”. Daūr des peraulis di salūt dal president dal Istitūt, Hugo Valentin, e dal diretōr, Leander Moroder, a ąn presentāt cheste opare, cetant interessant ancje pal Friūl, i autōrs Fabio Chiocchetti e Barbara Kostner, biel che i intermieēs musicāi a son stāts par proponūts di Alessandro Trebo.   (red.)             


Anpezo: “Fieste de Unitāt Ladine”

 

Anpezo (Bl) - Sabide 4 di Otubar si č davuelte a Anpezo la “Fieste de Unitāt Ladine”. Alģ dal Centri dai Congrčs Girardi, la manifestazion e je stade organizade par cure de “Union Generela di Ladins dla Dolomites”, parie cu la Union di Ladins de Anpezo e inte ocasion dal An Internazionāl des Lenghis. La cunvigne e je stade vierte de deane de Union Generela, la anpezane Elsa Zardini, che ą memoreāt lis resons di chest incuintri, o sei il risultāt dal resint referendum che al ą viodūt i comuns ladins “storics” de Provincie di Belun (Anpezo, Col e La Plģ de Fodom), domandā a largje maiorance di tornā a fā part dal Tirōl, tant a dī de Provincie autonome di Bolzan/Bozen. In chest cās lis scusis “economichis” no centrin gran, mentri lis resons storichis, etnichis e linguistichis a cjapi la volte cence discussions di sorte. In sumis si č volūt memoreā a chei di Vignesie e di Rome che nol č dabon il cās di fā fente che nol č sucedūt nuie e che i ladins dal Fodom e di Anpezo no son a fat disponūt a molā.

    Daūr de deane la peraule le ą cjapade Nadia Chiocchetti che e ą tratāt il teme: “Cent agns di impegn par un ideāl”. L’ideāl de union di ducj i Ladins des Dolomitis, che daspņ la prime Vuere Grande, il fassisim e il nazionalisim talian al ą, di pueste, sparniēāts in trź provinciis e in dōs regjons. Daspņ un intermieē musicāl al ą sierade la cunvigne il professōr Paul Videsott, docent de Universitāt di Bolzan, che al ą davuelt il so referāt sui aspiets glotologjics de lenghe ladine, e naturalmentri des sōs varietāts feveladis tal Fodom e a Anpezo.

    L’incuintri al č rivāt insom cu la presentazion dal “Sciatul de Anpezan”, o sei dal cors par imparā in maniere facil a scrivi e a lei par ladin anpezan, publicāt par cure dal Istitūt Culturāl Ladin “Cesa de Jan” di Col (Cuel Sante Luzie). La vore, coordenade di Stefano Lorenzi e Daria Valentin, e je medute adun di doi libris e di une copie di Cd-Rom, il dut cjapāt dentri inte preseose scjatule di len.

 

 


Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 

1998 / 2008:
 Celso Macor dīs agns daspņ


Momereant la figure di un coragjōs scritōr furlan di confin

 

Lucinins (Gurize) - Ai 28 di Novembar cu ven al cole l’inovāl dai dīs agns che al č vignūt a mancjā Celso Macor. Funzionari, gjornalist, poete, scritōr e sagjist, Celso al jere nassūt ai 4 di Avost dal 1925 a Vierse di Romans dal Lusinē. Soci fondadōr de Union Scritōrs Furlans, al č stāt conseīr provinciāl e cjāf di ufizi stampe dal comun di Gurize. Al č autōr di saēs di caratar leterari su la opare di F. de Gironcoli e M. De Apollonia, di studis di interčs storiografic e ambientāl sul Lusinē e sul Friūl di Jevāt. Al ą direzūt la riviste “Iniziativa isontina” dal 1984 al 1996 e “Alpinismo goriziano”, il notiziari de sezion di Gurize dal Club alpin talian.   

    Su “Voce Isontina”, il gjornāl de diocesi di Gurize che lu ą vūt tant che vice diretōr, al ą curāt par agns une rubriche setemanāl a coment de situazion politiche, sociāl e culturāl. Tal 1990 al ą cjapāt part, in rapresentance dal Friūl, al Festival internazionāl di poesie di Barcelone. Premi Amģ di Lucinins 1985, Pifanie e San Roc 1988, Zuanfrancesc di Tumieē e Citāt Thiene tal 1990, Acino d’oro 1994, Cjargne e Nadāl Furlan 1998.

    Verementri Celso Macor al č stāt un dai plui grancj scritōrs e poetis par furlan. Nus ą lassadis pagjinis di prose e di poesie di un valōr leterari cence avuāi. Difensōr ustināt de furlanetāt dal Friūl di Jevāt, di lui il professōr e amģ Hans Kitzmüller, lui istčs scritōr oltri che editōr cu la cjase editore Braitan, al ą vūt scrit: “Celso Macor nol ą di restā inte memorie dome tant che cjantōr de civiltāt contadine e glorie locāl di une piēule patrie come che za cualchidun si č premurāt di archiviā. La sō e je la testemoneance di un om di confin, di un confin marcāt de violence, imponūt e inventāt dulą che nol jere mai esistūt. A chei altris, a ducj, al ą volūt testemoneā soredut la propie esperience e la propie riflession su la civiltāt e sul destin de sō tiere, che al viodeve cuvierzude di segns e di simbui che universalmentri a pandevin la aversion aes vueris e aes divisions, e inmņ ai nazionalisims e ai localisims”.

    “Ogni so scrit - al lave inmņ dilunc Kitzmüller - al semee cjapā la forme soredut de volontāt di costruī la memorie de sō int: la lienda, cemūt che al diseve lui, de storie di un popul fate di incuintris, convivence, scambis e sintesi intune unitāt superiōr, un microcosm dibot, dulą che juste apont si spielava la Europe:  Al Friūl di jevāt ’l č un paīs di confin cul fevelā inrichīt da armoniis dai lengaz e da culturis di dongia messedadis tal so vivi”.

    Par memoreā la figure di chest coragjōs autōr furlan di confin o vin sielzūt une sō prose, che e ą par titul in maniere significative “L’Isonzo: fiume da riscoprire”. La vin tirade fūr dal numar 2-3 dai “Quaderni del Premio Letterario Celso Macor”, burīts fūr par cure dal Comun di Romans dal Lusinē. La traduzion e je stade fate par cure de redazion. (red.)

Cimis di marmul blanc, che si drecin sł da schenīi scūr di peēs e laris, a marchin il larc respīr dal cīl su la val de prime butade di aghe. Une mont grebanose, cence un riferiments, la Velika Dnina, e ą cjapāt in se dut il misteri de nassite dal flum. Dal so flanc rampit, maglāt di pieris e di nźf, la aghe e jes buiant come une vene dulą che e je stade inviade la vite. E cor e cor e il so vignī jł jenfri claps blanc e vencjārs e je musiche, po e sunsure fuart in sfondarons di cret, po e va incuintri a oms e arbui e cjamps e in fin, maestose e incolme e va in parade fra i pōi viers il mār.

    Julius Kugy, tal so ricuart monumentāl, al spiete ae prime voltade, l’a pene nassūt, cuant che la trasparence che e fās il font di cristal e scomence a cuistā chel magnific colōr de piere turchźs che al sarą il so segn. “Lusinē, tu tu sźs il flum plui biel de Europe”: cussģ l’alpinist scritōr, ogni dģ cul revoc de sō vōs, cul cjalā viers il cret dal Jalouc, i vōi a pene discjolts des parźts di tramontane de mont des Trź Cimis, simbul de sō anime di poete e di om di ducj i popui des Juliis.

    Cent e trente cinc chilometris: de poesie montagnole de Val Trente (“Trź mźs di Istāt, nūf di Unvier, dōs solis cjavris, un sotet, un Diu: ma po tu mueris di nostalgjie se al to paīs tu i disis mandi”, al scrivč Baumbach), ai cjampeis adalt, ae sclagne economie dai pecźts, dai boscs di cjarpins e di faus, a un confin che al č deventāt un fat gnūf, civīl, di incuintri, a un moment di soste suntune dighe che e sparnice lis risorsis dal flum viers i broilis, i vignāi e cjamps di sorturc che a bramin aghe, un lunc, fecont abraē cu la tiere de Furlanie. Al č un cori cence un fin. Daūr i vencjārs, daūr i forans sgjavāts tal cret de vāl di nassince, daūr lis riestis dai zovins roi a son i orts di tiere nere passade a man e cjasis sufiertis, a ’nd č il lavorā e il volź bon dai paurs slovens: come che daūr il gaiart profum dal vin e dai fens de plane che e va al mār di  colōr vert-turchin, a ’nd č la lungje secuence dai contadins furlans; tal incuintri cul Adriatic il sort fāsi gloti dal flum si zonte ai sunsūrs  dai cantīrs di Monfalcon. Un flum di tornā a scuvierzi. E je une corse cul cūr sglonf des mil cjossis che il flum al ą racolt inte sō vicende, antighe tant che lis gjenerazions dal om e plui, une lungje corse fra i cidinōrs plens, dulą che concierts di cjanis di arint e bas regjistris di trombis si confondis tal smalitā de gnot, cul ēuculā dai cjavai des etis, o dīs “cjavai” ae ricercje di une testemoneance, di un riferiment simbolic di lavōr e di contats e di vueris. Al č restāt un moment no inmņ incuināt de vite dal om, pai siei sintiments, pe sō meditazion, pal so incuintri cu la nature. Al č un dai pōcs cjantons di poesie che al om i č dāt inmņ di vź salf…   (Celso Macor)

 

 


 

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

 

 

Otmar Muzzolini (Meni Ucel)
 a cent  agns de sō nassite


 

 

Ai 26 di Novembar dal 1908, juste za fa cent agns, a Biliris di Magnan al nasseve inte famee dai “Ucei” Otmar Muzzolini, che propit dal sorenon dai siei di cjase al veve cjapāt il non di art di Meni Ucel. Impleāt, scritōr, poete, tradutōr e pitōr, cemūt che si ą vūt iniment denant trat, Otmar Muzzolini al jere nassūt a Biliris tal 1908. Al č impen vignūt a mancjā ai 6 di Zenār dal 1987.

    Al jentrą tal grup dai scritōrs di Risultive intai prins agns ’50, salacor daspņ che pre Josef Marchet al veve let e pandūt il so preseament pes sōs primis poesiis scritis par furlan. Une poesie che po e le diferenziantsi pai siei contignūts satirics e umoristics, cemūt che tra i autōrs furlans al jere dificil di intivā. Al č stāt purpūr un atīf colaboradōr de Filologjiche tant di davuelzi, par plusōrs agns a dilunc, la incarghe di redatōr (dal ’61 al ’87, fale le anade dal 1976 curade di Riedo Pup) da “Il Strolic”, a voltis ilustrāt cui siei disens. Al ą al so atīf diviersis publicazions in viers e in prose: “Dolcemare” (viers), Udin 1956; “Sāl e pevar” (viers), Udin 1962; “Il tomāt” (at unic), Udin 1968; “Paīs” (contis), Udin 1973 e Reane 1979; “Friūl 76” (viers), Udin 1976 e 1977; “Foresc’ par furlan”, Udin 1979; “Ideis”, Udin 1973; “Fruzzons”, Udin 1981; “Mingulis”, Udin 1981; “Sclopetadis”, Udin 1981. Oltri a chestis oparis a mertin inmņ memoreadis lis traduzions, denant trat chź da “Il Vanzeli di N.S.J.C. secont Mateo, Marc, Luche e Zuan”, e po chźs di diviers autōrs classics: di Catullo a Marziale, di Dante a Laurinē de Medici, di Villon a Leopardi, di Pananti al Belli.

    Di memoreā al č ancje che dal ’80 al č vignūt fūr “Il libris des peraulis”, une opare pai fruts, cognossude in dutis lis lenghis, o sei il libri di Richard Scarry ilustrāt cun simpatics disens colorāts, che Meni Ucel al ą voltāt par cont de Filologjiche

    Tal inovāl dai dīs agns de sō muart, tal 1997, il comun di Magnan al ą proviodūt a fā poiā une lapide su la faēade de cjase dulą che al jere nassūt. Parsore si po lei: “Meni Ucel, 1908-1987, nassūt culģ, al reste in dut il Friūl cu la sō opare”. Inmņ, in spiete di dā aes stampis la sō opare complete, simpri il comun di Magnan, in colaborazion cu lis associazions dal lūc, sul scomenēā de anade al ą burīt fūr un preseāt lunari a colōrs, naturalmentri dedicāt al so ilustri concitadin. Un lunari insiorāt di bielis fotografiis, ma soredut dai tescj di Meni, sevi in prose che in poesie.

    Inte “Antologjie de Leterature Furlane” di B. Chiurlo e A. Ciceri (seconde edizion) di Otmar Muzzolini o cjatģn scrit: “ Al ocupe un puest singolār inte produzion poetiche di cheste dade di timp (i agns ’50 / ’60), cence bacilā cui sa ce daūr des modis e cuntun temperament dal dut inconfondibil. Al po sei considerāt chel che al ą viert i trois de nestre tradizion satiriche, diferenziantsi pal so gust, di purist, pe peraule esate, pal viers rifinīt, cuntun insisti e un puntualizā, che al voltis a cuistin une cadence elencative. La grande cure pal segn grafic al mostre il rilźf che al dave aes pausis e aes pleis sintatichis, indreēadis soredut a valorizā il triscā maliziōs di ciertis composizions”.

    Biel che Luzian Verone inte sō “Rassegne di Leterature Furlane” al sotlinie cemūt che: “La poesie di Meni, soredut chź de etāt intimpade, e je stade une poesie satiriche, realistiche e disinvolte, cualchi volte anticonformiste, ma simpri gustose e elegant, sei che lis composizions a fevelassin di amōr, di politiche, dal vivi di ogni dģ, o pūr dal so biel paisut rimpināt su la Riviere, parsore Magnan. Al doprave peraulis sieltis, justis, precisis e po al burive fūr, come che al ą vūt scrit Ottorino Burel, une poesie dolce, e crude, ironiche e parfin al limit dal dissacrant, come une sbeleade”.

    Chź che o publichin culģ di bot e je une des primis poesiis par furlan che Meni al ą vūt scrit cuant che si cjatave inmņ presonīr di vuere in Afriche, a Londian. E puarte la date dai 26 di Novembar dal 1943: in chź dģ l’autōr al finive juste apont 35 agns.

    Aniversari: Trentecinc ąins. Mč mari / come cumņ tanc’ ąins mi deve ’e lūs, / a l’art e ’e puisie, / che no je colpe sō se no vāl nie. / Come cumņ gno pari mi cjapave / dai braz d’une comari, e mi bussave. / Come cumņ al tacave / chest cūr a bati a bati, che, d’alore, / no si č fermāt un ątimo, un minūt! / Come cumņ trentecinc ąins: es sīs! / Par séi precīs in dut, ch’o ąi chi l’orloi, / come tra trź seconz… come fra doi…/ fra un sōl secont…/ Come cumņ al tacave / chest cūr a bati a bati, che d’alore, /  no si č fermāt un ątimo, un istant! / Come cumņ denant! (Meni Ucel)

 

La schede: O. Muzzolini (traduzion par cure di), Vanzeli di N.S.J.C. secont Mateo, Marc, Luche e Zuan, Ed. Arts Grafichis Furlanis, Udin 1977, pp. 626 .

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.