 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( VIII
) n.
11 Novembar 2005 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
Halloween?
No centre gran cu
la nestre tradizion!
Ae fieste
di Halloween nō o
vin miei la Fiesta
da lis Muarts
che si davuelē a Dimpeē
in Cjargne ae
vee dai Sants;
aes tradizions
di altris sīts
nō o preferģn lis
nestris. No si trate
di lā cuintri
corint, in fats,
o di aviersā la
mode: ma di vivi in maniere sclete,
cuntun spirt
diviers, un fenomen
di grant valōr: la
tradizion, juste
apont. Al sarčs ben
lā a dā une
voglade al vocabolari,
in fats, par podź
sclarī par fīl e
par pont cheste
cuestion: Tradizion:
trasmission intal
timp, di notiziis,
memoriis, usancis
di une gjenerazion a
chź altre a traviers l'esempli
o mediant informazions
e testemoneancis
pandudis a vōs o par
scrit (Zingarelli).
Inalore, si
domandģn, indulą
si cjatial inte
nestre tradizion
Halloween? Cheste
gnove carnevalade
(si cjante, si bale
e si scherce juste
come a Carnevāl) che e sta
cjapant pīt
ancje chenti, cu
la complicitāt purtrop
di ciertis mestris
di scuele che si
prestin fintremai
a insegnā ai lōr
arlźfs filastrocjis
in lenghe foreste par
podź cussģ miei
fiestezā Halloween
secont la mode merecane.
Parcč
che l'insegnament de
lenghe dal Paīs
dominant intal Imperi
mondiāl di vuź
nol ven
fat come insegnament
di un esperant, di un
istrument di comunicazion e baste.
A traviers la
lenghe inglese, arlźfs
che no cognossin gran
dibot nuie de
lōr Regjon e
insin dal lōr
Comun, a vegnin
puartāts a cognossi
lis plui
curiosis tradizions
forestis. Ma la
Halloween che o vģn
impuartāt de Americhe al č
aromai un rituāl
consumistic, tant
che la fieste de mari e dal papą,
dulą che la mode di un
ciert riviel
gotic si č insedade su la
ereditāt de primordiāl
fieste dal prin
dal an celtic,
che al viodeve chźs
popolazions impegnadis
a sconzurā la
vignude dal unvier, il
Paron espotic de
Lungje Gnot.
Ma Toni Capuozzo,
gjornalist nomenāt, al ą
dāt di viodi
intal so setemanāl
televisīf Terra che
lis cocis
dopradis in Americhe, par cheste
fieste impuartade
dal Irlande,
lis puartarin,
intal 800, dai talians
che a divignivin de
Calabrie e che une fieste
avuāl e esisteve
di etis in ca
fintremai in Sicilie.
Ma al č dibant ricercjā
divignincis par une
tradizion che achģ di nō
no je
propit mai esistude,
ancje se i nestris
basavon a jerin
purpūr celtics.
La fieste dai Sants
e je un'altre
cjosse e, cheste
sģ, e je une nestre
tradizion.
|
|
|
I simitieris ilumināts
e furnīts di rosis,
lis cetantis
celebrazions religjosis
che si davuelzin
intai nestris
paīs pe fieste
dai muarts a ąn
un sens: nus
ripuartin aes
radrīs, ai ricuarts,
aes tradizions
de nestre tiere.
E nol č pōc, in
timps dulą che
la globalizazion e tint
a anulā
ognsignificāt autentic
de tradizion, de
specificitāt di un popul, de sō
stesse storie. No si trate di
jessi patafebancs,
ma di rivendicā, in maniere
sclete, il valōr des
usancis, chźs
veris che a son
stadis tramandadis
dilunc lis
etis.Forsit e je
colpe nestre che o vģn
creāt un vueit,
subite jemplāt di
alc altri che nol
centre nuie cui
nestris mūts di
vivi; forsit e je
colpe nestre che no vģn
savūt atualizā
intai nestris
compuartaments, magari
cul fin di rivā a
coinvolzi lis
gnovis gjenerazions,
une tradizion che
insiemit e celebre e e
ricuarde cui che
nol č plui. Ma se o
acetin dut ce
che il consumisim nus
propon, dut
chel al rivuarde
l'aspiet ludic
des cuestions,
bandonant in maniere
colpevul l'insegnament che
nus diven de
nestre storie, o
scugnin par fuarce
preparāsi ae
licuidazion des
nestris autentichis
tradizions: e, aduncje,
ae licuidazion
di une part di nō stes,
di cui che o sin, dal humus
culturāl dulą
che o vivin.
Che la muart no
vebi di fā
pōre nus al
ricuarde ogni dģ la
religjon in gjenar, la
nestre fede catoliche
in particolār: e il sacrifici di
tancj oms in
vuere, sui puescj
di lavōr, intal
vivi di ducj i dīs
in ogni lūc dal
marimont. Ma la muart e ą une
sō fuarce, un so
valōr, un alt e profont
significāt che no podģn
delegā a altris
se no lu cirin
intes nestris
stessis radrīs.
Rispietģn
e partecipin inalore
ae fieste
pai nestris
muarts, cui simitieris
ilumināts da miārs
di lumins e fodrāts
sanmartinis, cul
suns maluseriōs
des cjampanis,
cu lis processions
e lis preieris,
e refudin chestis
gnovis modis di
striis e di cocis.
E soredut insegnin
ae nestris
fruts che Hollowen
e je dome une
carnevalade cence
sens e cence
costrut, une buzarade
che no centre gran cu
la nestre storie
e la nestre memorie. (tarvos)
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
 |
Acuilis
splumadis
|
Triest - L'ufizi
des publichis relazions de Zonte regjonāl ai 8
di setembar stāt al ą burīt fūr un comunicāt
stampe di cheste sorte: L'acuile regjonāl e
piert lis plumis e i colōrs, stilizant la sō
silhouette. La scrite Regjon Friūl-Vignesie
Julie, za in caratar corsīf inglźs, e passe a
un moderni maiuscul, cun slanēs e iregolaritāts
visivis che si rifasin aes iscrizions di Aquilee.
Al rive cussģ insom chel procčs di revision dal
marc regjonāl inviāt de direzion de comunicazion,
indreēāt a miorālu, dissiplinant l'ūs e ancje a
realizā economiis di scjale. Il lavōr, davuelt
dal studi Tassinari&Vetta di Triest e costāt 50
mīl euros, al ą sielzūt di rispietā i
riferiments filologjics, cence cambiaments, cun
cualchi modernizazion e la prospetive pal avignī
di un family feeling ancje intal cuarp
tipografics di ducj i tescj de Regjon.
Lassin
pierdi se chest gnūf marc de Regjon al sedi brut
o biel, se al plās o ben no: a son chestis
valutazions sogjetivis che a lassin il timp che
a cjatin e no produsin nuie. Il fat al č che
chel marc alģ al č dal dut fūr di troi, altri
che riferiments filologjics. L'acuile e je
sclagne, e je vadč cence personalitāt, e la
scrite, sevi pūr cun riferiments ai caratars di
ciertis epigrafis romanis, no convinē a fat. E
ven cussģ fūr l'imagjin di une Regjon che no sa
ce che vūl: juste il contrari di chel che in
realtāt e je.
Inalore o
podin ben dī che a son stāts butāts vie 50 mīl
euros (cent milions di vieris liris n.d.r.), po
ben pazienzie, se cheste dal gnūf marc e jere
verementri une cjosse tant urgjent, si podeve
almancul pensā a cualchi cjosse che e rindčs
justizie a cheste Regjon che, si ben che e je
stade dade dongje, o miei imponude ai furlans,
in maniere antistoriche, e je salde, positive,
buine di rindi produtivis lis propiis risorsis
sei al interni che intal forest.
Nuie
sugjeriments parcč che ognidun al ą di fā il so
mistīr, ma nol pņ jessi dismenteāt che in
chestis tieris si son simpri incuintradis lis
trź animis dal Europe: la latine, la todescje e
la slave, e che a vivin plui minorancis. In
nissune altre regjon no si cjate alc di avuāl,
in nissune altre regjon si pņ cjatā un ristret
di cheste sorte e plui rapresentatīf. Pensģn par
esempli al puest ocupāt inte nestre storie dal
Patriarcjāt, che nol fo dome la prime espression
di macroregjon, ma ancje il prin esperiment
riessūt di democrazie rapresentative. Pensģn al
Parlament de Patrie:
il Friūl, intal secul XIV
al rivą a vź un guvier pōc o trop costituzionāl,
come che e rivą a vźlu l'Inghiltere cu la Magna
Charta libertatum. In nissun sīt di dute l'Italie
nol esisteve, in chei timps, un stāt grant come
il Friūl, che al ves vūt un guvier di cheste
fate. (c.f.r. J. Marchet Cuintri Storie dal
Friūl).
Il Friūl e je une des pocjis regjons che e ą
une sō lenghe, ricognossude e pupilade dal
Parlament di Rome a traviers de leē 482/99. Une
lenghe che e ą podūt cussģ rivā intai ufizis de
publiche aministrazion, inte toponomastiche,
intes scuelis e tai media. E inmņ, il Friūl al č
presint intal mont cun miārs di siei citadins
che a son stāts obleāt a lā vie a cirīsi un
puest di lavōr cuant che chenti la situazion
economiche e jere intrigose, e che intal mont si
son cuistāts stime e rispiet. No dome, intai
sīts dulą che a son lāts a ąn creāt comunitāts
che a ąn mantignūt la lenghe mari e lis
tradizions, ma a ąn purpūr imbastīt rapuarts
economics cu la tiere di divignince cetant
impuartants.
Cheste
Regjon in fin, soredut cu lis tieris di jevāt, e
ą fat part di chź Mitteleurope austriache che no
fo dome un significant moment storic, spieli di
bon guvier, di coretece di rapuarts tra citadins
e publiche aministrazion, ma ancje un esempli
cetant positīf di tolerance e capacitāt di
dialic tra popui diviers. Aspiets chescj
preseāts inmņ in dģ di vuź, tant che a son
deventāts i principis che a son ae fonde de
Union Europeane.
Isal
pussibil che no si sedi cjatāt la fate di
esprimi i valōrs che o vin vūt iniment denant
trat. No esist dome la Aquilee romane in cheste
Regjon. No disģn sproposits se o sotliniin che
chel roman al č stāt dome un dai tancj moments
che la storie e ą esprimūt achģ. E nancje il
plui significant in assolūt. L'esperience dal
Patriarcjāt, dal Stāt libar furlan durāt trź
secui e mieē, e je stade dal sigūr une vore
plui impuartante. Inalore se une acuile e veve
di jessi metude dentri intal marc de Regjon,
cheste e veve di jessi par fuarce chź de
tradizion patriarcjāl, o nō chź splumade e
disprivade fintremai dai colōrs che e je stade
sielzude cumņ di chei dal studi Tassinari&Vetta.
Inalore, se cheste traine dal marc e ves di
jessi pardabon cussģ momentose, che si cjapi l'ocasion
par creā un marc che al rindi justizie a Friūl,
ae sō storie e tradizion. La nestre tiere no je
plui dome il lūc dulą che si fasin sagris e si
cjantin lis vilotis: and č une dimension
transnazionāl che si sta fasint strade. Nol č un
fenomen gnūf inte storie di cheste tiere, ma vuź
si sta palesant cun maiōr fuarce e convinzion,
sfrutant ancje lis pussibilitāts ufiertis de
globalizazion. In sumis, e je ore di finīle cu
la liende che o sin dome la braide di Triest.
(renzo
balzan) |
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|
Weissenfels: sģ al plan par salvā la fabriche
|
|

Tarvis/Trbi - La aministrazion comunāl di Tarvis e
sta daūr cu la massime atenzion aes vicendis che e
stan interessant la storiche fabriche di cjadenis
Weissenfels di Fusinis in Valromane. Intant e je lade
strucje ancje la cuarte aste pe vendite dal
stabiliment che al da lavōr a 230 dipendents, dut cās
l'ultime novitāt e je il plan industriāl presentāt za
fa cualchi setemane aes organizazions sindacāls. Un
plan che al proviōt investiments par circje 18 milions
di euros.
A presentā il progjet al č stāt il grup venit-furlan
che al viōt impegnāts, cu l'80 par cent, il grup dal
imprenditōr Pauli Zanetti, il stes che daspņ dal
faliment al sta proviodint a dā continuitāt lavorative
ae aziende, e cul 20 par cent la Lima di Flagogne dal
president Lualdi. Il grup Zanetti, sapontāt ancje dal
grup Lima, si č juste a pont declarāt favorevul a
jentrā inte operazion che e proviōt l'acuist dal
stabiliment, che al possźt une marc mondiāl di sigūr
interčs.
Lis intenzions di cui che al propon chest plan a son
viodudis cun grant interčs de aministrazion comunāl -
al ą sclarīt l'assessōr comunāl aes ativitāts
produtivis Igino Cimenti -, par vie che si proviōt di
puartā a Fusinis 18 milions di euros e si escludin
azions di delocalizazion de produzion, anzit si smire
a svilupā chenti lis ativitāts produtivis cu la
prionte di impuartantis integrazions, cussģ di podź
mantignī, cence problemis di sorte, i 230 puescj di
lavōr di cumņ.
No ą di spaventā gran l'aste lade in struc - al pant
il sindic di Tarvis Franc Baritussio -, o spietin cun
fidance che ce che al ven proponūt al cuisti
concretece, confidant intun impegn imprenditoriāl che
al vebi di realizāsi a traviers un plan e un program
che al smiri a mantignī i puescj di lavōr di cumņ e
che al sedi, soredut, il plui pussibil stabil intal
timp in maniere di garantī une continuitāt lavorative
intai agns in avignī .
Po al č rivāt al il sģ al acuardi proponūt dal grup
Zanetti-Lima ancje de bande dai lavoradōrs. In fats i
operaris tirāts adun in assemblee inte fabriche di
Fusinis a largje maiorance a ąn acetāt la propueste
dal gnūf plan industriāl. Aduncje, in curt al podarčs
vierzisi un slambri di seren intal avignī di tantis
fameis de Val Cjanāl.
Lis setemanis che a vignaran a saran partant
decisivis pal avignī de fabriche di cjadenis. Al č di
doi agns in ca in fats che la produzion inte storiche
aēaiarie, e no cence strussiis, e je sigurade dal grup
Zanetti. Propi il contrat di afit dal imprenditōr, in
scjadence ae fin dal mźs di setembar stāt, al jere
stāt slungjāt insin ae fin dal an in mūt di permeti
un passaē di consegnis cence particolārs complicazions.
Chescj, juste apont, a son mźs fondamentāi par cjapā
sł lis comessis pal unvier. Une frenade de produzion e
varčs slaifāt il rilanē, za complicāt par vie des
vicendis judiziariis, de aziende. Rilanē che cumņ par
fortune si impār plui daprūf, graciis al plan di
investiments di 18 milions vūt iniment denant trat.
Lassā sierā ancje cheste fabriche al sarčs come
condanā a une agunie cence rimiedi la za malsestade
realtāt soci-economiche de Val Cjanāl/Kanaltal. La
storie de miniere di Raibl nissun chenti sł le ą inmņ
dismenteade, baste passā par Gjavis par viodi ce
desolazion che e je restade. Che si fasi ogni sfuarē
inalore parcč che ancje a Fusinis no vebi di lā a
finīle cussģ. (mar.no.)
|
 |
|
Val Cjanāl : la ricostruzion e va indenant
ma a restin inmņ problemis
Ugovize/Uggowitz/Ukve - O fasin cont di
rivā insom cui lavōrs dentri il 2006 o al
plui tart intai prins mźs dal 2007. Lu ą
sigurāt il vice president dal guvier
regjonāl e comissari straordenari pe
diluvion intal Cjanāl dal Fier e Val
Cjanāl, Zuanfranc Moretton, inte ocasion
de riunion che la Zonte regjonāl e ą vūt
intal Palaē Venezian di Malborghet intal
secont inovāl te tremende diluvion dai 29
di avost dal 2003. Il lūc plui danegjāt di
chel disastri al č stāt Ugovize, dulą che
a son purpūr muartis dōs personis
puartadis vie de grande montane, la plui
des cjasis a ąn dams grāfs, al č lāt jł il
cjampanili e la glesie e je stade
savoltade de plene dal riul Uque.
A
doi agns di distance i sorestants a ąn
sigurāt che il 60 par cent des oparis di
ricostruzion al č stāt realizāt; sul
slargjāt teritori dai comuns danegjāts a
son spindūts 230 milions di euros, altris
130 milions a spietin di jessi inmņ
doprāts. A chestis cifaris - al ą sclarīt
Moretton - a van zontāts i 60 milions di
euros metūts a disposizion dal guvier al
Anas pe sistemazion des stradis.
Ma
a Ugovize a ce pont ise la ricostruzion,
cuai sono i problemis? Il plevan, pre
Mario Gariup al ą rispuindūt cussģ: In
marē o vin preparāt, cuntun tecnic, un
progjet di massime pe ricostruzion ancje
de glesie. A varessin vūt di fā prime la
glesie e po daspņ il cjampanili. A ce
coventie, in fats, un cjampanili cence
glesie? Cumņ la Regjon e ą finalmentri
decidūt di risiervā ae glesie il stes
tratament metūt in vore pes cjasis
aluvionadis e, partant, di destinā jutoris
pe ricostruzion pari al 70% dai dams vūts.
Cundut achel su 1 miliart e 400 milions di
vieris liris (al č chest il dam che la
glesie e ą vūt), il 30% al corispuint a
une cifare masse grande pe parochie di
Ugovize. A son aduncje problemis grancj,
ma sperin istčs che lis cjossis a puedin
cjatā la fate.
Il sindic, Lissandri Oman, al ą invezit
pandūt che: La ricostruzion a van
indenant ben inviade e i nestris paīs a
son dut un grant cantīr graciis al sostegn
de Regjon, par chel che al inten i
finanziaments, e ae ativitāt dai tecnics
de Protezion civīl. A son bielzą stāts
apaltāts numerōs intervents. Dome par chel
che al rivuarde il nestri comun, par
esempli, and č lavōrs, proviodūts par
chest an e par chel che al ven, par
scuasit 100 milions di euros. De bande
nestre, aduncje, and č sodisfazion par
cemūt che lis robis a stan lant indenant.
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|
La
Cjargna inta fersoria
|
|

Comelians
- Daspņ vź let lis liniis guide de riforme dai ents
locāi dai teritoris de nestre mont, proponude dal grup
regjonāl Cittadini per il presidente e vź tamesāt la
sō pussibil ricjadude in Cjargne, la prime idee che
nus č vignude intal cjāf e je chź di un svuacet cence
il tocj che lu tegni adun: un svuacet de Cjargne o,
miei la Cjargne fate svuacet.
Ma - nus disaran - i ben 28 Comuns vuź presints
in Cjargne no sono bielzą un svuacet. La propueste ju
ridūs trasmudantju in Municipis, rezūts da un orghin
monocratic (o sei une sorte di podestāt), e metint
insiemit chescj intun unic Comun par ogni Cjanāl, che
al cuisti dutis lis funzions vuź davueltis dai Comuns
e de Comunitāt di Mont de Cjargne.
Chel di unī ducj i Comuns di un Cjanāl e je une
propueste dulą che parsore si pņ ancje resonā e che
dal rest in Cjargne no je gnove gran: za il statūt dal
26.1.1956 dal Consorzi Bim al proviodeve che i Comuns,
purpūr restant chei che a jerin, a podevin meti sł i
Consei di val. E po, parcč fasie scandul la presince
di 28 Comuns suntun teritori cussģ slargjāt e
morfologjichementri intrigōs come la Cjargne: che si
provi a contā se no son magari di plui i Comuns
suntune stesse vastitāt di teritori inte plui comude
planure furlane!
Ma si da il cās che chei 28 Comuns in dute la lōr
storie a ąn vūt e a ąn un alt sens di apartignince a
une identitāt teritoriāl, storiche, culturāl e sociāl
comun, a son in sumis un unicum, di non Cjargne! Chei
28 Comuns, il 27.5.1947 di propie iniziative a
fondarin la Comunitāt Cjargnele tant che espression
politiche-istituzionāl di chź identitāt, di chel
unicum! Lu faserin in chź volte, cence spietā che la
Regjon e metčs sł la Comunitāt di Mont di cumņ 25 agns
daspņ. Proponi in Cjargne la creazion dai Comuns di
val cun in cjāf ancje lis competencis de Comunitāt di
Mont, butantle cussģ jł, al vūl dī une sengule cjosse:
decapitā istituzionalmentri la Cjargne par ridusile
une volte par dutis a une sclagne espression
gjeografiche, za declassade dal pustiē tiermin
toponomastic Alt Friūl (mai esistūt in nissun
document di nissune ete), disprivąnle di ogni fuarce,
ridusģnle a teritori di ribaldariis di ogni sorte, e
vint inmņ cūr di clupī cheste māl imbastide operazion
sot il vźl di une false semplificazion istituzionāl.
Il vźr probleme istituzionāl de Cjargne nol č chel
di trasferī ai Comuns di val lis funzions de Comunitāt
di Mont, ma chel di riformāle di infuartīle, di
trasferī a chest ent ancje lis funzions de Provincie e
di dai la plene rapresentance politiche-istituzionāl
dal so teritori cun votazion direte, fasģnle orghin di
vźr autoguvier locāl par cjatā la fate ai problemis de
mont. Cheste e je la clare volontāt dal 73% dai
cjargnei che al referendum su la provincie a ąn votāt
sģ. I problemis de Cjargne a son sociāi e politics e
aduncje no si disberdein cui sistemis e i struments di
une aziende privade, ma cu la politiche vere e cu la
democrazie, magari cussģ no soprimudis in Cjargne da
un duopoli personāl dal podź che masse di lōr a
seondin.
Ancje la prossime riforme dai ents locāi no puarte
nuie di significant in Cjargne: une presumude riforme
cun tant sunsūr pa nuie. Par taiā l'arbul bisugne
denant trat uēā la manarie al disč Illy ai critics
dai siei ritarts intal inviā lis riformis. Nus semee
che l'arbul al sedi simpri alģ. Al sarčs miei puartā
la manarie ai gue di Resie e po passāle ben guēade ai
boscadōrs di Paulār: dute int di mont che miei di
altris e cognņs il mistīr e che e sa ce che al covente
fat a cjase sō.
Nus semee che cheste maiorance regjonāl e fasi in
Cjargne il contrari di chel che si varčs di fā. E ą
distudāt chź cuinte stele intal cīl dentri il simbul
di Intese democratiche, che e veve puartāt cetancj
vōts in Cjargne. Ancje lis latariis di val a stan
sierant, ma jź e je ocupade a tirā vie ai Comuns la
gjestion dal cicli de aghe potabil par afidāle a un
gnūf ent. Altri che semplificazion!
Ma, si ben che e je sbalgjade, bisugne dā at ai
Cittadini per il presidente di jessi vignūts fūr
almancul cuntune propueste, di vź butāt un clap intal
aghe ferme dal suei. Ma istčs no si č mot nuie intal
suei de politiche di chenti. A tasin i vielis de
politiche. A tasin i zovins profarbis e ferbints. A
tasin, pursģ, i conseīrs regjonāi, Illy dipendents par
leē eletorāl regjonāl. Al tās fintremai il Comitāt pe
provincie de Cjargne. Che a stedin ducj bogns e cu la
bocje cuside, in spiete che il lōr non al vegni metūt
inte schede des iminents votazions provinciāls e
parlamentārs?
Intant la Cjargne e va a finīle inte fersorie:
come svuacet, juste apont.
(pal moviment Mont G. Ferigo e F. Barazzutti)
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
Documents su la "Cuestion
Furlane"
|
|
Muse dure e barete fracade: Triest al dīs di no!

Tal imprin al
jere il verp (si licet). E chest verp si lu
lei inmņ vuź, sclet sclet, intal statūt
particolār dal Friūl-Vignesie Julie.
La Regjon
e sfrancje normalmentri lis sōs funzions
aministrativis delegantlis aes Provinciis e ai
Comuns, ai lōr consorzis e a chei altris ents
locāi, o zovantsi dai lōr ufizis (articul 11).
Ma tal imprin al jere ancje il dineament dal
verp. Il prin president de Regjon si declarą in
curt gram di no podź rispietā la norme, pe
pratiche impussibilitāt di meti in vore un
razionāl sisteme des deleghis.
Si che
duncje a jerin stāts gjavāts i slaifs al
acentrament triestin, vuź insiorāt di 3 mīl e
plui dipendents.
Al č custum
dai politics predicjā e ben e rondolāsi māl.
Intal mźs di fevrār dal 2004 l'infalibil Illy,
rispuindint cence bati cee a une mź letare
vierte, al declarave a non de zonte l'impegn a
seondā la nassince de Assemblee des provinciis
furlanis, domandade dal Comitāt di coordenament
pe autonomie dal Friūl, cence bisugne (al
sclarive) di viodilu tornāt a scrivi intal gnūf
statūt. La leē di riforme des autonomiis locāls
e compuartarą ancje chest, garantint aduncje al
Friūl la pussibilitāt di realizā une sede
istituzionāl unitarie cun plui podźs e maiōrs
autonomiis. A nd jere dut cās framieē un
perņ, che al sconzurave il pericul grivi di
divisions e separazions (bielzą che al jere al
podeve zontā sfruēonaments), mortifars par une
Regjon unitarie sot di Triest.
Passe un an,
passe chel altri. Intal aboē dal gnūf statūt, po
fat bon (la mont e ą parturīt un surisin), al
jere regolamenti lassāt fūr, cundut che si fos
in presince di richiestis rinovadis, par un
ricognossiment concret sul cont che la Regjon e
je fate di dōs parts cetant difarentis tra di
lōr: il Friūl (une realtāt) e la Vignesie Julie
(un ricuart). No nomenā il non dal Friūl dibant.
E esist dome une unitāt granitiche, des Alps al
mār, che in curt e podarą clamāsi Julie e baste.
Po, in
mancjance di altri, al č vignūt il cussģ clamāt
plan Sonego, vāl a dī il plan di riforme
eletorāl. Un plan une vore imberlāt. No dome no
bisugnave nomenā intal statūt la realtāt dal
Friūl cu lis sōs trź provinciis. Ma al coventave
ancje proviodi par leē, par evitā
malintindiments, ae sō distruzion (par cumņ)
come imagjin. La riforme e destine competencis
diretis ai Comuns e di fat e taie fūr lis
Provinciis. Tant plui che cualchi provincie
a varčs cualchi volontāt di stā parsore
(sic!): peraulis di Illy. Al č un at di
arogance, al proteste Brandolin, president de
Provincie gurizane. Une riforme che no pņ sei
acetade, un fat cetant grāf, un volź acentrā dut
ae Regjon: a zontin la lōr prionte De Anna e
Strassoldo, presidents a Pordenon e Udin. Sonego
no si scompon gran: O investģn sui Comuns, o
volin liberāju des Provinciis-badantis. Gaiose
espression: Nō o larin dilunc pai nestris trois.
Nol baste.
A pensā ben si pņ fā fintremai di mancul di
Provinciis e Comuns. Un colp di fantasie e ve
proviodi la istituzion dai Aster, che no son
imigrāts clandestins, ma associazions
intercomunāls che a podaran ocupāsi di dut:
programazion, planificazion, struturazion,
gjestion e altri inmņ. Dai vźrs e propis doplons
che a finiran cul scjafoiā, sei mai al coventąs,
ce che si ą bielzą.
Lis
Provinciis, secont il centralisim triestin, che
al č precīs di chel di Rome, no varan di vź
nancje lis competencis dal Anas, cun dut che a
ąn sun chest cont une antighe esperience. No: si
fasarą (illico et immediate) un caroēon di
pueste su lis Rivis.
Critichis
severis ai disens julians a son stadis
indreēadis tai ultins timps ancje di un ex
parlamentār udinźs, Arnalt Baracźt, che al ą
cognossude une lungje militance politiche intai
diviers livei. Il Friūl al ven un'altre volte
umiliāt inte sō volontāt di jessi ricognossūt e
valorizāt cu la propie identitāt teritoriāl,
culturāl, storiche e economiche. O sin ae
solite liende - al ą zontāt - mai diferenziā il
Friūl e Triest tant che entitāts dispartidis. E
je vere: a Triest si č fers di un biel pieē ai
canons pronts par sbarā. E invezit e covente une
leē buine di riformā in maniere significant par
rivā cussģ a slaifā il centralisim regjonāl e i
lis strassariis di une gjestion cence sest, par
nuie eficient e clientelār e par mantignī ae
Regjon dome i podźs legjislatīfs e di
programazion.
Di buride
al ą rispuindūt l'assessōr Iacop, cuntun svualāt
intervent intal segn di Aquilee. I ents locāi,
se a vuelin (ma se propite a vuelin), a puedin
(a podaressin) metisi adun bielavuāl. Che si
movin lōr. Triest al pņ invezit, cence spietā
nissun, ignorā il Friūl se al vūl fā passā a
traviers lis sōs campagnis e i siei paīs un
faraonic, e disastrōs (sot l'aspiet ambientāl),
Coredōr 5, che i zove dome a place Unitāt.
Triest al pņ creā lEuroregjon cence domandā l'aprovazion
ai massārs de braide furlane.
Invezit pal
Friūl, che e je une realtāt cuntune sō dignitāt,
Triest no si mōf. Muse dure e barete fracade, al
dīs dome no. (Zuanfran D'Aronco)
(Test tirāt fūr dal Messaggero Veneto
dai 19 di lui 2005 e voltāt par cure de
redazion. Par resons di spazi o vin scugnūt
sielzi di publicā lis part plui significants)
|
|
|
Friūl : un popul, une tiere, une lenghe! |
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
DAI FATS E DE CULTURE
DES TIERIS LADINIS
|
|
|
Int
di montagne di Vito Pallabazzer
Cuel Sante
Luzie (Bl) - Par cure dal Istitūt Culturāl
Ladin Cesa de Jan, di Sante di Luzie intal
Fodom, al č stāt di resint publicāt il libri
Gente di Montagna - dalle Dolomiti storie e
costumance senza tempo di Vito Pallabazzer.
Si trate in realtāt di une racolte di
articui e saēs za publicāts denant trat su
plusōrs rivistis: Dolomiti, Dolomiti
Bellunesi, Archivio per l'Alto Adige,
Quaderni del Lombardo-Veneto, Mondo
Ladino, Ladinia, Cimbri-Tzimbar, Atti
dell'Accademia Roveretana degli Agiati.
Inte
jentrade, Paola Agostini, diretore dal
Istitūt Cesa de Jan e sclarģs che si trate
di une racolte di scrits dal professōr
Pallabazzer che a contin cetantis
esperiencis di vite rurāl di Cuel Sante
Luzie e dai siei contors, sō piēule patrie,
che a cuistin espression di vere culture des
Dolomitis, cun usancis e rituāi divignģnts
dai timps vielons e tramandāts insin in dģ
di vuź ancje graziis a preseōs testemonis
come lui.
Vadč
storiis che a permetin di scuvierzi, si ben
inte semplicitāt e ripetitivitāt dal dūr
vivi su lis monts, un ricjece grandone di
culture e di vite. Darest e je propite la
ripetitivitāt che e cree la tradizion e il
so trasmission, o sei il metisi adun di une
specifiche culture e identitāt, che si
infuartissin intal timp e intes personis.
Inte mancjance di timp dal dģ di vuź, intal
consum afanōs di cualsisei esperience o
model, intal cambiament seguitīf che al
savolte e al dismentee dut cun masse
facilitāt, nol č facil svicināsi ai timps
luncs di chestis contis.
Cun
cheste publicazion invezit nus ven proponūt
aduncje un impuartant esercizi: fermāsi par
une dade a rifleti, a asedā esperiencis,
sensazions e emozions, a fā rivocā in nō il
fuart e bon savōr de tradizion, par vie che
cence di jź no nd č radrīs e al divente
plui dificil frontā l'avignī.
Vuź
inte piēule patrie ladine di Vito
Pallabazzer e intes Dolomitis cetant, par
fortune, al č mudāt. La economie rurāl e je
aromai une ativitāt davuelte dai pōs paurs
restāts e puartade indenant cun mieēs
modernis, biel che la economie dal turisim e
ą riclamāt altris rituāi e
altris
stagjons, e i redits pal sostentament des
fameis a son la risulte dal lavōr pal plui
davuelt inaltrņ. Ma intant a van pierdint i
lōr profums e i lōr colōrs i boscs e i prāts,
mancul curāt e mancul verts e florīts. E
inmņ, si tindin a pierdi chei contats vitāi
e vivarōs tra lis personis che ti fasevin
sintī pardabon une comunitāt unide e buine
di frontā ogni sorte strussiis e di
dificoltāts. E si ben che si vīf inte
bondance di cjossis, di cjasis, di modei di
vite, a nd č scjarsetāt di sostanziis
essenziāls par vivi in buine salūt, di chei
sāi minerāi, di chei enzims bogns di fānus
tornā a elaborā dģ par dģ un vivūt parcč che
al diventi avignī.
Chest
libri al č aduncje destināt aes Ints di
mont di vuź, e inmņ a chei che a ąn plasź
di miorā il propi benstā inteletuāl, prudelā
la cualitāt de propie identitāt, vāl a dī il
benstā cu la lōr tiere e cul lōr vivūt intal
segn de tradizion. E al č purpūr destināt a
chei a vuelin gjoldi des bielecis e de
culture ladine des Dolomitis, par podźsi
svicinā in maniere plui atente e rivuardose
a cjoli sł, ancje, la bielece didentri di
cheste tiere e di cheste int cussģ origjināi.
Inte
jentrade la dotore Ulrike Kindl e rive insom
cun chestis peraulis: Dome intuint i
profonts leams che dilunc lis etis si son
instaurāts tra om e mont si comprent il
spirt di chescj paīs fūr di man e si capģs
la fuarce che e ą permetūt ai lōr abitants
di resisti a condizions di vite di spes
bentrop aviersis, la stesse fuarce che cumņ
e permet ai lōr nevōts e pronevōts di
afrontā i intrigōs stravuelziments
divignģnts dai mudaments de vecje vite leade
aes cadencis duris de agriculture e de
pratiche dal monteā, condizionade des
esigjencis tecnichis imponudis de modernitāt,
parie a chźs urbanis creadis de gnove
industrie dal turisim.
Comprendi il timp passāt par capī il presint:
di rār dut cās la juste atenzion viers il
passāt e rive a proferīnus une esperience di
leture cussģ istrutive e intal stes timp
cussģ plasint.
Al reste in fin di segnalā che lis
bielis ilustrazions che a insiorin il volum,
penē 271 pagjinis, a son apare di Franco
Murer. (edel.)
| |
 |
| |
Une cunvigne su la toponomastiche
ladine |
| |
Balsan/Bozen - Ai 20 di otubar stāt
alģ dal Hotel Laurin di Balsan si č
davuelte une cunvigne sul cont de
toponomastiche ladine, inmaneade par
cure dal Assessorāt ae Culture ladine
de Provincie autonome dal Sud Tirōl te
cente des zornadis Dé dla cultura
ladina. A ąn viert l'incuintri il
president de Zonte provinciāl Luis
Durnwalder e l'assessōr Florian
Mussner. I referāts sul teme dal
incuintri a son stāts invezit
proponūts dal espert di toponimastiche
Cristian Kollmann, dal professōr
Fabrizio Bartaletti e dal glotolic dr.
Lois Craffonara. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
Ricuart
di Jacum Pitōr : artist popolār e torzeon
|
|
|
Cergneur di Nimis -
Intal mźs di mai dal 1945, za fa sessante agns, pōs dīs
daspņ de Liberazion, un grup di artiscj e di inteletuāi
al fondave a Udin il Circul Artistic Furlan. Tra i nons
plui cognossūts a jerin i pitōrs Fred Pittino, Luīs
Bront, Ernest Mitri, Bepi Liusso, i scultōrs Albert
Calligaris, Max Piccini, Antoni Franzolini, i architets
Ermis Midena e Cesar Miani, il compositōr Vitori Fael, i
critics di art Turo Manzano e Vitorio Marangone, il
gjornalist Pilotti, oltri a rapresentants dal mont
economic come Camil Malignani e Tite Spezzotti: ducj
personaēs che e fasevin part, bielzą intal timp tra lis
dōs vueris, de cente inteletuāl locāl. Daspņ la
mostre, cetant polemiche, dedicade intal marē dal 1946
ae Scuele Furlane di Avanguardie dai agns Trente lis
rassegnis, tal imprin inte sede di vie Lovarie, po inte
gnove sede di palaē D'Aronco, a ospitarin i zovins
pitōrs di chenti come Zigaina e Anzil, protagoniscj de
rivoluzion figurative furlane esprimude dal
neorealisim, il moviment dulą che l'espression
figurative si impegną par un risvei de cussience popolār,
smirant a un riscat storic e sociāl oltri che a ripiā,
a traviers une ferbinte operazion culturāl, lis radrīs
de identitāt furlane.
Al fo chest un timp
cetant vivarōs, di scambis, di iniziativis, ma che al al
veve istčs di durā pōc. Ae fin dai agns Cincuante il
Circul Artistic Furlan al vignģ disfat, ancje par colpe
dal sfrat dai locāi dulą che e jere logade la sede, de
bande dal comun di Udin. Secont cierts comentadōrs chź
disdete e rapresentą un segn di scjarse atenzion des
bande des istituzions publichis tai rivuarts de ricercje
estetiche contemporanie, secont altris la pierdite de
sede e rapresentą la scuse par decretā la muart de
associazion considerade no plui util par cierts artiscj
che a jerin aromai bielzą innomenāts. Cussģ la vite
artistiche di Udin, cun presincis significants ancje di
rilźf internazionāl, e restą centade inte Galarie del
Girasole dal pitōr Indrģ De Cillia, denant trat in vie
Stabernao, po inte sede definitive di Rive dal Cjistiel.
Cundut achel l'ereditāt dal Circul Artistic Furlan e
sarą racolte, intal 1961, dal Centri Furlan Arts
Plastichis.
Intal 1945 al
nasseve aduncje il Circul Artistic Furlan, juste dīs
agns prime al murive invezit Jacum Meneghini, miei
cognossūt come Jacum Pitōr. Par cualchidun chescj parźi
a podaran semeā iriverents, nō invezit o crodin propite
di no. Jacum, nassūt a Cergneur di Nimis intal 1851, al
murģ a Udin intun ospizi intal 1935. La sō e je stade
une vite cetant vivarose, parcč che, daspņ vź fat par
cualchi timp il salteimbanc e il buratinār tra la Italie
di sore e la cueste istriane, al torną chenti e al
scomenēą e meti in vore il so mūt di piturā popolār e
torzeon, tant che a setante agns de sō muart al ven inmņ
memoreāt.
Si contave che al
cognossčs, oltri al furlan, il talian, il spagnūl, il
todesc e il sloven fevelāt inte Slavie Furlane. Al
piturave su lis faēadis des cjasis, oltri che tai curtīi
e intes ostariis. Si tratave di sogjets sacris e profans
a secont di cui che al ordenave la piture, o pūr, cuant
che lui al proponeve l'argoment, chest al vignive acetāt
dal aventōr. Darest Jacum si contentave di pōc. Al č
stāt atīf come pitōr par scuasit cincuante agns e la sō
trate plui interessant dal pont di viste artistic e va
dal 1900 al 1925.
La sō piture
popolār e cjapave dentri, avonde dispčs, ancje proverbis
che al veve sintūt e che lui al tornave a scrivi in
forme strambide. Altris voltis dut cās chestis scritis a
vevin une fondece e une lōr filosofie. Pitōr naļf e
torzeon, Jacum al jere un om sclet e plen di umanitāt,
cul so zei su pe schene, une sele inte man e l'ombrene
inta chź altre, al zirave pai paīs de Sclavanie a piturā
Sants, Madonis e Sacris Fameis, oparis devozionāls ma
ancje senis di animāi che a capissin plui dai oms, mus
che a ąn une anime, uciei splumāts che a stenti a svolā
ma cun cent vōi che a son bogns di cjalāti dentri. Jacum
Pitōr al jere cussģ, straneōs e stravagant, simpri cence
bźēs inte sachete, che al durmive intes stalis e tai
toblāts e che pes sōs pituris si faseve paiā cuntun plat
di mignestre, un bocon di formadi e
cualchi tace di vin.
Lis sōs
pituris si cjatin tai contors di Cividāt, intes valadis
di Torean e dal Nadison, a Orsarie, a Rocjis di Faedis,
Firman di Premariās, Sorzent. Montmajōr di Savogne, Zirą,
Butinins di Muimans, Obnet di Drencje, ducj sīts pōc
cognossūts dal public e dai critics di art, ma che lui
al bateve saldo. Magari cussģ no cetantis des sōs
pituris a son ladis pierdudis, sdrumadis parie aes
vieris cjasis, o scanceladis dal timp, altris invezit a
son stadis conservadis e a puedin rindi testemoneance de
opare di chest pitōr torzeon che si moveve simpri a pīt
e che, cemūt che al scrivč sot la piture di un cai,
Contenta del camin che Dio le dič, trascina la casa con
sé. La sō vite e je stade contade, denant trat di
Andreine Ciceri intun librut publicāt intal 1974 de
stamparie Doretti, e cumņ plui di resint intun libri
publicāt dal comun di Nimis e curāt dal inzegnīr Luzi
Rigonat. (von zercläre)
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
|
L'Academiuta
contade
di
Ovidi Colus |
 |
|
|
|
|
Chest an a colavin i sessante agns de
fondazion de Academiuta di Lenga Furlana, pensade e
inmaneade soredut di Pier Pauli Pasolini. Un dai
dissepui di Pier Pauli al č stāt il scritōr di Cjasarse
Ovidi Colus. Colus al č nassūt (intal 1927) a Cjasarse e
alģ al ą simpri vivūt. Diplomāt al istitūt Malignani di
Udin, al č stāt dirigjent, imprenditōr, aministradōr,
libar professionist. Cemūt che si ą za vūt iniment
denant trat, intal 1945 al č tra i fondadōrs de
Academiuta cun Pasolini, che i insegne lis primis
nozions di grafie e i trasmet il grant amōr pe lenghe
furlane. Daspņ de esperience de Academiuta, al publiche
libris e al scrīf articui pes rivistis de Societāt
filologjiche furlane. Al ą ancje vinēūt plusōr premis
leteraris, come il San Simon di Codroip, il Cortina e il
Pedrocchi di Padue. Inmņ, di agns in ca al č redatōr dal
Strolic Furlan.
Za fa cualchi mźs propit Colus al
publicāt il libri Ovidi Colus: memoriis di un
academic (Ricuarts ciasarses di Pier Pauli Pasolini
e da Academiuta di Lenga Furlana). E scrīf inte
jentrade Silvia Bertosso: La voie di scrivi Memoriis
dai dīs da Academiuta e jere vive di timp tal cūr
di Ovidi Colus, co-fondadōr cun Pier Pauli Pasolini de
Academiuta di Lenga Furlana. A sessante agns de nassite
de Academiute, chest desideri al č deventāt realtāt. Il
ricuart dai moments passāts cul maestri, ven a stāi
Pier Pauli Pasolini, al č clār tal cjāf dal autōr, tant
di tornā cun assolude clarece a fats di tancj agns
indaūr, come che al fos īr.
Sun cheste storie di Pasolini e dal so
svicināsi ae lenghe furlane, Roberto Iacovissi intal so
saē Un poeta senza dialetto, al sclarģs che: Il prin
contat di Pasolini cul mont furlan al č stāt propi chel
cu la sō lenghe in chź part dal Friūl cjapade dentri tra
il Tiliment e la Livence. Une lenghe dispierdude intune
grande varietāt di feveladis e di cadencis che a mudin
di un paīs a chel altri, tant di costituī une rieste di
infinidis sfumaduris viers il passaē al dialet venit. E
a Cjasarse la fevelade furlane e jere rustiche e antighe,
cun plurāls sigmatics, lis ditongazions e lis desinencis
feminīls in a. Ma, a difarence di chźs altris
varietāts al di lą dal Tiliment (Cividāt, Udin, San
Denźl), no jere mai stade scrite, e a doprāle a jerin
soredut i contadins. |
|
|
|
Une
lenghe che Pasolini al veve bielzą dentri di se, che nol
ą vūt dal sigūr bisugne di imparā sui vocabolaris che,
se mai, i ąn dome regalāt cualchi tiermin rār e preseōs.
E cussģ o tornģn a ce che al ą vūt scrit inmņ Tullio De
Mauro: il fat che Pasolini al sedi stāt il prin a rindi
grafichementri chźs peraulis fin a chel moment dome
pandudis, al pņ vź vūt origjin propi de misteriose
casualitāt che par solit e rispuint a une spiete a
dilunc madressude. Ma no dome, parcč che al č clār che
in Pasolini al clucive ancje un precīs disen, dal moment
che si pņ suponi che al vebi volūt meti adun il furlan a
altris feveladis rumancis, al provenēāl, par esempli,
che al veve studiāt intal prin an di cors di Filologjie
rumance.
Cussģ Memoriis di un academic
al propon al letōr no dome la pussibilitāt di cognossi
miōr la storie de Academiuta, dal so fondadōr e dai
siei arlźfs, ma ancje di dā une voglade sul timp dulą
che e je stade inmaneade. I riferiments a chei agns a
compagnin la plui part de opare, dispčs a messet di
contis de vite di Cjasarse e dai scuintris fra i turcs
( o sei i cjasarsźs) e i batudārs (chei di San Zuan).
Propite chescj ultins aspiets a dan une ande gjubiāl ae
opare, colegantle al stīl de prose doprade dal autōr
intes sōs oparis leterariis, soredut pai elements di
ricercje sociāl che si puedin cjatā in chei lavōrs. Ducj
chescj elements a slargjin fin tal imprin lis sperancis
dal letōr, che no si cjate a vź a ce fā cuntun alc di
ēondar, ma a une opare che e fronte ancje i aspiets de
storie, de leterature e de vite.
Il libri al č stāt publicāt de Societāt
filologjiche, dut cās zovantsi de colaborazion dal comun
di Cjasarse e de Provincie di Pordenon, e al vierē une
gnove golaine editoriāl curade di Elisabetta Pozzetto.
Juste la curadore inte introduzion nus pant che:
la
gnove golaine che si invie cuntun libris di memoriis, e
fās cont daspņ di continuā cu la sfide di stā daūr a
profīi e personaēs che a lavorin tal vuź, personis che
cul lōr esempli a puedin inluminā la nestre strade.
La schede: O. Colus, Memoriis di un academic (Ricuarts
ciasarses di Pier Pauli Pasolini e da Academiuta di
Lenga Furlana), Ed. Societāt filologjiche furlane e
Citāt di Cjasarse, Tavagną 2005, pp. 72+69 . |
|
|
 |
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
|
|
|
|