Numar  dal mźs

Anade  ( IX ) n. 3 Marē 2006

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 


 

 


 


 

Il pape : che la Glesie no si impaci di politiche

 


      Caritas, eros, philia, agape. La prime Encicliche di Benedet XVI, buride fūr ae fin dal mźs di zenār stāt, e decline ducj i significāts dal amōr. “Deus caritas est”, Diu al č amōr. Cussģ lis primis peraulis di chest impuartant document. Peraulis che a divegnin dal Vanzeli secont Zuan, dulą che il significāt di caritāt al č, juste apont, chel dal amōr di Diu viers l'om e vicevierse. Scrite chest istāt, datade il dģ di Nadāl, ai 25 di dicembar 2005, “Deus caritas est” e cjape dentri la vision dal mont di Ratzinger de famee al Stāt, de solidarietāt fra personis ae sussidiarietāt intai servizis, dal sacrifici cristian al rispiet ecumenic par dutis lis religjons. Fintremai ae convinzion profonde che  “la Glesie non ą di impaēāsi di politiche”.

    I acents, come che al č tal mūt di fā dal pape todesc, a son ferbints, cence compromissions. Si palese la sō formazion dotorāl. E ven fūr la sō pratiche al insegnament, si palesin claris lis intenzions dal pape di fā di cheste Encicliche une indicazion di trate. Il resonament di Ratzinger, ilustradis lis premessis teologjichis, al č sempliē. La presince di Diu e da significāt a cualsisei forme di amōr. Eros comprendūt, seont di ogni maridaē. “L'eros al rimade l'om al matrimoni, a un leam che si diferenzie par unicitāt e definitivitāt”: chestis lis esatis peraulis che, tiradis fūr dal contest, a ąn prudelāt cualchidun a pensā che Benedet XVI al volčs riassumi il so pensīr morāl. In realtāt il pape - pūr no vint bandonāt lis convinzions “storichis” de Glesie catoliche su famee e rapuarts fra i ses - al č dome partīt dal rapuart tra om e femine par cjalā plui inną, viers la vite politiche e civīl.

    L'interčs dal pape si č indreēāt viers il marxsisim (“il sium si č disfantāt”), la dutrine sociāl de Glesie (“indicazion fondamentāl tal mont globalizāt”, il Stāt (“se nol fos rezūt secont justizie si ridusarčs a une grande cubie di laris”). Al ą inmņ osservāt lis formis de politiche: (“Il Stāt nol pņ imponi la religjon”); Stāt e Glesie a son “dōs sferis disseparadis”; “il just ordin de societāt e dal Stāt al ą di jessi impegn di fonde de politiche”. Si č po daspņ fermāt su la caritāt, istrument che al covente al cristian par stā tal mont. E al ą segnade la trate lete di cualchidun come “il manuāl dal volontariāt”. La caritāt cristiane e ą di cjatā la sō fonde tal incuintri cun Crist e prudelā l'amōr pal prossim. E ą di jessi professionāl, indipendent di partīts e ideologjiis. In sumis la caritāt no ą di jessi un mieē par fā deventā, cui che al č disvantazāt, cristian par fuarce, o sei par puartā vantaēs ae Glesie catoliche. “La viertidure interiōr ae dimension catoliche de Glesie - al scrīf juste apont il pape - no podarą no inviulā il colaboradōr a operā  parie cun chźs altris Organizazions al servizi des diviersis formis di bisugn, cence domandā nuie in vź di vź.

    Vāl a dī che o sģn in presince di une Encicliche programatiche, tal sens plui alt e impegnatīf che si pņ tribuī al adietīf programatic. Cussģ a chei che incolpavin la Glesie di vź pierdūt il tren de storie, la storie stesse si č cjolte l'assum di mostrā che chel tren la Glesie lu spietave a une stazion plui indenant.

    Insume cheste Encicliche e je di lei, meditā e studiā a fonts. Riscuvierzint la stesse peraule “amōr”, une peraule “primordiāl, espression de realtāt primordiāl”. Peraule e concet che darest a stavin une vore a cūr ancje a Zuan Pauli II che al veve scomenēāt a scrivi lui stes une Encicliche su la caritāt. Un document che la malatie e la muart no i ąn permetūt di completā.

    In conclusion o podin dī che Benedet XVI al ą volūt fā don ae Glesie di un test fuart sul centri de fede cristiane, intindint cun chest l'imagjine cristiane di Diu e chź dal om che di lui a diven. Vadč che il pape al ą sielzūt l'amōr come teme de sō prime Encicliche parcč che cheste peraule vuź e je cussģ strassade, cussģ fruiade e cussģ māl doprade che scuasit si ą pōre di proferīle. Juste par chest nō no podin rassegnāsi a bandonāle, o vģn di recuperāle, smondeāle e tornā a puartāle al so sflandōr origjinari, parcč che e puedi iluminā la nestre vite e tornā a menāle sul troi just.  (tarvos)   

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                      DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

I cuarante agns dal “Moviment Friūl”
 

      

Pontebe - Domenie 22 di zenār stāt a Pontebe a son stāts memoreāts i cuarante agns de fondazion dal “Moviment Friūl”, il storic partīt autonomist furlan. Ma parcč propit a Pontebe si ise davuelte cheste convigne? Parcč che di chest sīt dal Friūl al jere Fausto Schiavi (1928 / 1972), esponent di prin plan dal autonomisim. Al fo juste apont president dal Moviment Friūl dal 1967 al an de sō muart. Schiavi, inzegnīr, imprenditōr, om politic, al puartą indenant tal consei regjonāl une ferbinte bataie pai dirits dal Friūl e dai furlans. Al ą lassāt tra i siei scrits: “Trieste e il Friuli verso il divorzio” (1970) e “L'agricoltura di montagna” (1971).

    Cheste storie e scomence intai ultins mźs dal 1965, cuant che in Friūl e jere presint une slargjade mobilitazion popolār par rivendicā l'istituzion di une Universitāt autonome di Triest e soredut di une Facoltāt di Midisine a Udin. Su chest cont il sfuei mensīl in mari lenghe “Int Furlane” al scrivarą: “I Furlans si movin! Vuź si movin i students universitaris; doman si movaran i paris dai students. Si movin finalmentri e si messedin pal lōr interčs posto che i partīts e tai partīts no si fās e no si ą fat il lōr interčs. Cheste agjitazion di masse seie benedete, e simpri laudāts i students che si sbracin pe vere vite dal Friūl. No si trate di sioperā pe Coree, ni pal Stāt Libar di Triest, ni pal Alto Adige, ma pal nestri fogolār, pe nestre culture, pe nestre personalitāt. La politiche in cheste facende e je dome chź vere, ven a stāi chź di fā il ben dal Friūl. Daspņ cinccent agns cheste rivoluzion pacifiche, ma secont i dirits di nature e partant tremende, e je in viaē. Int Furlane e da il so prudźl e ju presee pal ecuilibri che a mostrin inte lōr manifestazion”.

    Cussģ la vicende de Universitāt e la delusion intai rivuarts dai politics di chenti, zontade ae consapevuluce des pussibilitāts daviertis de mobilitazion popolār, a puartin il grop che si ricognņs in “Int Furlane” (Pascul, Londar, Placerean, Venuti, Beinat) a colegāsi a chźs fuarcis che si stavin batint pal istituzion de Universitāt a Udin. Al ven cussģ decidūt di dā vite a un moviment di opinion,  il Moviment Friūl, che si met adun uficialmentri ai 9 di zenār dal 1966. La rivendicazion de Universitāt e divente in sumis il pont di agregazion par un moviment, che, sclarint a pōc a pōc lis modalitāts e lis finalitāts de sō azion, al divente il pont di riferiment par rivendicazions inmņ plui slargjadis. Il Moviment Friūl, che si definģs “apartitic”, si propon come smire “la tutele a ducj i nivei e in ducj i setōrs dai interčs dal Friūl”. Lis components che a jentrin tal Moviment “che si cjatin in cheste sorte di manifest” a saran di divierse formazion culturāl e professionāl e variementri organizadis: il grop dai students furlans, organizāt dai circui universitaris, i predis, un pōs di miedis cun a cjāf il professōr Cecot, un pōs di insegnants e di libars professioniscj.

    Su lis pagjinis di Int Furlane la nassite e je anunziade cun chestis peraulis: “Al č nassūt il Moviment Friūl tiere, tiere furlane, scolte cidine la vōs che e ven sł dai secui e des lagrimis dai vons. Il Moviment Friūl al ą uniche intenzion e braure di puartāti come un anel tal dźt”. Plui indenant simpri Int Furlane e palese il propi entusiasim a continuā a puartā indenant la sō bataie pal Friūl a flanc dal gnūf moviment: “ Int Furlane che cun tancj altris furlans di buine volontāt, e ą suspirāt e lavorāt cence padin e cence sflandorosis visions di glorie pal ben dal Friūl, vuź si sint dabon travanade di gjonde. Il Friūl si alce in piis par merit dal Moviment Friūl. Int Furlane si indalegre di chest fat, e fās i auguris, e da peraule di continuā a lavorā spale a spale cul Moviment Friūl pal ben dal Friūl”.

    A rindi la situazion politiche e culturāl furlane cetant vivarose l'an daspņ de nassite dal Moviment Friūl, o sei intal 1967, di zontarą l'iniziative de innomenade “Mozion dai Predis”.  L'idee di prontā e sotscrivi une mozion a sostegn de “cuestion furlane” e nas inte primevere di chel an inmņ dentri vie il grop dai predis di Int Furlane. Une azion che dut cās la Democrazie Cristiane di chenti  e rivarą a blocā, daspņ vź spaurīt e menaēāt il vescul Zaffonato. Ma lis cjossis istčs no tornaran a jessi plui chźs di prime.

    I agns plui significants dal Moviment Friūl a saran chei dulą che Fausto Schiavi al rezarą il tamon de presidence. Po, un pōc a la volte, ancje par vie dai contrascj internis, lis fortunis dal partīt furlanist a laran al mancul. Ma il tant che il Moviment al scombatūt e semenāt nol č stāt par dibant. La vitorie plui biele dai furlaniscj e je stade cence altri chź che e ą puartāt ae instituzion, cu la leē n. 546 dal 1977, de Universitāt dal Friūl. Dut cās su chest cont no si pņ fā di mancul di vź iniment Tarcisio Petracco (1910/1997), ispiradōr e leader dal moviment popolār che si cjatave adun tal “Comitāt pe universitāt furlane”, che al rivą a cjapā sł la bielece di 125.000 firmis a sostegn di cheste sacrosante richieste. Un'altre impuartante vitorie otignude dal moviment furlanist e sarą la fate buine, tal mźs di novembar dal 1999, de leē di tutele des minorancis (la L.N. 842/99). Chest ricognossiment al permetarą ae lenghe furlane di jentrā, in maniere uficiāl e juridichementri ricognossude, intes scuelis, intai uficis publics, inte toponomastiche e intai media.

    Ce che  invezit no si rivarą a fā e sarą la creazion di une “Regjon Friūl” disseparade di Triest. Chest grop al č in piis inmņ vuź, anzit vuź plui che mai parcč che Triest, rompint i pats, e sta paronant cence plui slaifs. (renzo balzan)

                                                                                                                                         

Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS DI CHENTI
 

La Slavie Furlane cuintri l'eletrodot che al ven de Slovenie


San Lenart di Cividāt / Sveti Lenart - E ą interessāt buine part dal teritori des Vals dal Nadison, e cumņ i rivarą ancje a Cividāt e tai paīs dai contors, la racolte di firmis par une petizion popolār cuintri l'eletrodot a alte tension Udin ovest - Okroglo (Slovenie). Racolte che e ą bielzą superāt lis dōs mīl firmis. La cifare esate no je stade pandude, ma si sa par sigūr che a son plui di mil  dome chźs tiradis adun dal circul culturāl “Il Cjastinār”, di Sant Lenart di Cividāt / Sveti Lenart, che za fa cualchi mźs al ą inviade cheste iniziative. Al č stāt po daspņ metūt sł un coordenament fra lis diviersis associazions de Slavie, che a vevin decidūt di inviā parie une azion par sostignī “cence se e cence ma” il no impreteribil dai abitants des Vals dal Nadison ai doi coredōrs sielzūts par realizā l'opare, o sei Prepot / Prapotno e Stregne / Srednje. In curt aduncje il bancut pe racolte des firmis al sarą presint ancje inte citāt dal Nadison.

    Intant il spietāt incuintri cul assessōr regjonāl Sonego, che i sindics di Cividāt e de Slavie a prudelavin di daspņ mai par podź vź sclariments sul cont dal progjetāt eletrodot che al rive de Slovenie, al ą vūt un risultāt cetant diviers di chel che i aministradōrs locāi si spietavin, in fats,  no dome nol ą dineāt la presince dai studis pe realizazion dal opare, ma al ą fat par prionte capī che lis cjossis a son aromai ladis indenant. Fat chest che al ą dismot fūr il malcontent dai sindics cuintri il compuartament ritignūt arogant de Regjon. Cussģ daspņ i sprocs dal sindic di Cividāt, Vuga, e di chel di San Lenart, Sibau, a son rivāts daūr ancje chei dai rapresentant dai doi comuns plui diretementri interessāts, o sei Prepot e Stregne.

    “Se l'eletrodot al ves di passā pal nestri comun mi cjatarčs intune condizion intrigose, massime cence un slargjāt sostegn de int e di chei altri sindics de zone”, al declare cussģ il sindic di Prepot Marcolini. “No pues escludi inalore di rivā a meti in vore la soluzion estreme des dimissions. La Regjon nus conte che nol esist inmņ un progjet definitīf e che jź no centre gran. Pecjāt che si sedi vignūts a savź che la stesse Regjon e vebi dāt l'incarghe a trź professioniscj di butā jł un studis daūr lis indicazions dal gjestōr nazionāl. Dut chest par nō al sarčs un disastri, parcč che di un pōs di agns in ca la nestre zone e ą fats dai pas indenant impuartants sul plan economic: o vin par esempli une slargjade presince di vignāi che a produsin vins ricercjāts, e inmņ o stin lavorant su doi progjets transfrontalīrs, soredut par chel che al inten un ciert mūt di fā turisim. L'eletrodot - al ą infin zontāt il sindic - al mandarčs a patrąs dut chest: in sumis par Prepot e sarčs un ruvine”.

    Ancje tant grivie e je la vision dal sindic di Stregne, Garbaz: “Il nestri - al marche - al sarčs il comun plui penalizāt in assolūt, cemūt che e da di viodi la documentazion dal gjestōr nazionāl. Lis conseguencis ambientāls a saressin devastants, la piźs tra i doi coredōrs proponūts. E je, cheste, la uniche cjosse sigure, dal moment che dal assessōr Sonego no sin rivāts a savź nuie di plui di chel che bielzą si saveve. Considerāt dut chel che si spindarą, in curt, pe realizazion dal Coredōr 5, mi semearčs judiziōs proviodi il logament dilunc cheste trate des diviersis infrastruturis a alt impat ambientāl, come chź dal eletrodot juste apont.  Chest al permetarčs di sbassā i coscj e di ridusi i dams ambientāi. Ma o pensi ancje, e cheste e sarčs la seconde alternative valide, che l'eletrodot al podarčs jessi fat passā sot tiere, cun vuadagns sevi pal ambient che pe salūt dai citadins. Purpūr in presince di coscj plui alts, i vantaēs che si varessin a podaressin cence altri justificāju. Il dubi principāl, dut cās - al rive insom il sindic di Stregne - , al reste simpri chel dal ce che al č daūr a sucedi di lą dal confin, in Slovenie: di chel o crōt che e dipendarą la sorte che nus tocjarą”. (red.)


 

Cjargne : i sorestants a son daūr a lā fūr di troi

Tumieē - “La decjadence de Cjargne no cognņs slaifs” si cjate dispčs titulāt sui gjornāi? Magari cussģ no al semearčs che al sedi propit cussģ. Scrutinant l'andament politic intai ultins mźs di cui che al sta guviernant la Cjargne, o pensģn che lis prospetivis e i plans di svilup pal avignī a sedin avonde sclagns. In particolār si riferģn ae sielte che la Comunitāt di mont de Cjargne, che e ą tant che president Lino Not, e sta fasint in diviers cjamps no propit di competence direte di un ent public, no ultin chel che o podaressin definī energjetic.

    In cheste cente la Comunitāt di mont - e je notizie recent - e sta realizant une societāt che e operarą tal cjamp de produzion e de comercializazion de energjie eletriche. I sorestants par chest progjet al semee che a vebin rivāt a tirā fūr 400 mil euros di bźēs publics.  Si augurģn, soredut par chźs societāts privadis che a ąn decidūt di jentrā cun propis investiments in chest progjet, viodūt che a vź dai vantaēs a podaressin jessi denant trat lōr, che cheste biele piēade di bźēs dai contribuents no vebin di fā la fin des plusōrs iniziativis che la Comunitāt di mont intai ultins agns e ą decidūt di inviā (viōt consorzis di progjetazion, implant par riciclā lis scovacis di Vile, Euroleader e v.i.).

    Al ven inalore di domandāsi se lis crosadis puartadis indenant de Comunitāt di mont par chel che al inten l'eletrodot di fā passā sot tiere, cuant che nissun inmņ nol saveve di ce che si tratave, no sedin stadis dome fum intai vōi par rivā in cualchi maniere a podź comercializā energjie di impuartazion cun cualchi societāt che dome vuź o savģn jessi tal program politic e strategjic. Se cussģ nol fos o crodin just che cualchidun al vebi di dā des seriis motivazions al propi mūt di fā.

    Par garantī pardabon il svilup de Cjargne, si lu ą dite milante voltis, a’nd č ambits e setōrs cetant plui prioritariis rispiet ae comercializazion de energjie eletriche: tra chescj o vģn iniment la zootecnie, il turisim, i aspiets forestāi, e la culture che e semee jessi lontanone dai nestris sorestants ducj cjapāts a stai daūr ai lōr business. O pandģn un ferbint auguri che la oposizion, se e esist, e vebi cūr di rivā a un sclariment di cetancj di chescj aspiets. (ezio scarsini - I zovins pe Cjargne)

 


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

DOCUMENTS
 

La lenghe furlane e je jentrade tal Consei regjonāl

Il presidente del consiglio regionale, Alessandro Tesini, mentre ascolta la traduzione simultanea in cuffia.

   

Triest - Dal prin di fevrār stāt i conseīrs dal Consei regjonāl dal Friūl V.J. a puedin davuelzi i lōr intervents par talian, sloven, todesc e furlan. Di fat, il president Alessandri Tesini al ą davierte la 174 sentade dal Consei doprant la sō mari lenghe, o sei il furlan. Po al č lāt indenant, simpri par furlan, a displeā lis resons che a ąn puartāt la zonte a fā cheste sielte, che e je la conseguence des mendis metudis dentri tal gnūf statūt di autonomie. Mendis che di fat a ąn ricognossūts lis resons storichis e etnolinguistichis che a son ae fonde de specialitāt di cheste regjon. Naturalmentri no podevin no mancjā lis critichis, “chei dal manarin” e i lōr dissepui devots de sacre unitāt nazionāl (taliane) a son simpri in vuaite al varčs dite il Marchet. A ogni bon cont la glace cumņ e je stade finalmentri rote, lis minorancis dal Friūl a ąn vūt une justizie e un rispiet che masse a lunc si son fatis spietā.

    Sun chest cantin o publichin culģ sot vie un intervent dal sociolic professōr Bruno Tellia, publicāt sul “Messaggero Veneto” dai 2 di fevrār. La traduzion dal test origjināl e je stade davuelte par cure de nestre redazion.  

    Il prin di fevrār dal 2006 al sarą memoreāt inte storie locāl: pe prime volte une des lenghis diviersis dal talian feveladis in regjon e je stade doprade in maniere uficiāl tal Consei regjonāl. Vierzint la sentade  par furlan, in fats, il president Tesini al ą rindūt operatīf ce che al č proviodūt dal regolament che al permet ai conseīrs di fevelā par talian o par furlan o par sloven o inmņ par todesc.

    Tal passāt dai conseīrs a vevin doprāt il furlan o il sloven pal zurament sul scomenēā de legjislature o par cualchi intervent, ma lu vevin fat soredut cun spirt polemic, par vie che chest compuartament nol jere permetūt, par riclamā l'atenzion su lis diviersitāts linguistichis dal Friūl Vignesie Julie. Cumņ impen e ven ricognossude impār dignitāt a dutis lis lenghis, comprendudis chźs feveladis di piēulis minorancis.

    Un tant al jere proviodūt tal regolament fat bon an passāt e partant cognossūt denant trat dai conseīrs, cundut achel a son buridis fūr subite polemichis. Nuie di gnūf, a dī la veretāt, tratantsi di argoments aromai rusins: in cheste maniere si divīt inmņ di plui la regjon, inviulant lis diviersitāts culturāls; si emargjine cui che al fevele dome il talian; si fasin sfuarēaduris imponint un furlan o un sloven o un todesc che no son chei fevelāts des diviersis comunitāts. Cundut che a sedin stāts confutāts in maniere slargjade e provāt che a son inconsistents, si va dilunc a riproponiju, forsit par pegrece inteletuāl o par prejudizi. L'unitāt regjonāl, in fats, no je menaēade dal ūs di lenghis diviersis, ma dal compuartament di chź classe sorestante che si messede unichementri in difese di interčs teritoriāi particolārs.

    Si dīs ancje che la ricjece di cheste regjon e diven des difarencis culturāls: bisugnarčs inalore ricuardāsi che chestis si motivin e si riprodusin a traviers lis lenghis. Mediant che il talian al č purpūr cognossūt di ducj, nissun imigrāt o partignint a grups che a cognossin dome il talian al  ven  emargjināt.  Anzit,  al ą  la   pussibilitāt di

inricjīsi. Par chel al inten, in fin, l'esate configurazion sintatiche e gramaticāl des lenghis, si pņ dome ricuardā che il stes talian al ą struturis diviersis intes diviersis regjons e fra i varis grups sociāi. Par no fevelā dal inglźs. Cundut achel chest nol cree i problemis che a semein produsi lis varietāts dal furlan.

    Al merte invezit sotliniāt il tant di positīf e lis prospetivis che si puedin avierzi cul plurilinguisim in Consei regjonāl. Si fevele tant de dibisugne di rispietā lis diviersis culturis, dal dirit ae conservazion de propie identitāt culturāl, de necessitāt di contrastā i procčs di omogjenizazion e assimilazion; il prin pas par dā di viodi in concret che no son dome peraulis di circostance par fāsi viodi davierts, tolerants e politichementri corets, al consist tal ricognossi a ognidun il dirit al ūs de propie lenghe. I regjims totalitaris o autoritaris o i sistemis politics fondāts sul nazionalisim e l'ecentrisim sfuarēāts a improibissin l'ūs des lenghis diviersis di chź uficiāl e a traviers la scuele e i mieēs di comunicazion di masse a cirin di dislidrisālis de vite stesse des personis. A fasin chest parcč che si sintin debui e inadeguāts a rapuartāsi a culturis diviersis. Parcč inalore vź pōre in Friūl Vignesie Julie di une persone che si esprim inte sō lenghe mari? Il cost par garantī chest dirit al č plui che acetabil e sostignibil. Altris spesis a laressin salacor eliminadis.

    L'ūs des lenghis minōrs (il furlan dut cās al č maioritari intune buine part de regjon) in Consei regjonāl al varčs di infuartīlis. Intai ultins decenis a ąn paidīt une pierdite significant di fevelants e diviersis personis a ąn bandonāt il lōr ūs regolār. Par tantis resons, come la mancjade tutele juridiche e l'impussibilitāt di doprālis intai nivei istituzionāi. Cumņ un biel pōs di slaifs a son stāts gjavāt e al č rivāt un segnāl fuart che al fās saltā fūr dai complčs di inferioritāt cui che al fevele lenghis tratadis cun albasie. Chel che si spietisi cumņ al č che ancje la scuele e i mieēs di comunicazion a dedin di viodi di vź plui cūr.     


 

Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                  

JOSEF MARCHET E LA “CUESTION FURLANE”

 

Di bessōi, di bessōi, di bessōi!

 

    Il moviment autonomistic furlan, nassūt subite dopo la liberazion, al č lāt indenant par plui di un an e mieē, cence cjatā ni un consens plebissitari ni fuartis ostilitāts.

    Adesions platonichis no i son mai mancjadis, simpatiis sintimentāls, sburtadis timidutis, aprovazions cun cualchi risierve a son capitadis simpri. E di chź altre bande cualchi reazion par opare di  personis cressudis inte clime unitarie e patriotiche, nudridis di idealitāts nazionalistichis - personis, si capģs, in buine fede - a ąn juste siervīt a tignī impiade un fregul di polemiche in mūt che il moviment no si stagnąs par mancjance di vite.

    Si viōt che nol ispirave ni grandis sperancis intai simpatizants, ni grandis pōris intai contraris. Cualchi utopist isolāt, cualchi sflameade momentanie in cheste direzion si jere simpri mostrade in Friūl, dal timp de concuiste veneziane in ca: ma a vevin lassāt il timp che a vevin cjatāt.

    Cun di plui, in chest moment, l'ideāl autonomistic si presentave pōc unīt, in gradazions e coloriduris diferentis che a lavin da un net separatisim, a un sclet federalisim, a une tardive riprese austro-file, massime a soreli jevāt, a une gjeneriche mancjance di fede tal guvier talian, a une justificade aversion cuintri l'invasion e la preponderance foreste, o une prudente nostalgjie folcloriche o une lamie aspirazion al decentrament aministratīf.

    Nol jere duncje il cās di spaventāsi, ni di strassā cartatucjis cuintri di une ombre. Un fregul di virulence si jere mostrade cuintri di noaltris nome de bande dai fautōrs di une Regjon Julie dal Eneo ae Livence, cun Triest capitāl. Ma ancje alģ la vōs dai furlans e varčs vūt pōc pźs, tant di une bande che di chź altre: no faseve pōre.

    Ma dut tun colp si ą viodūt che l'idee - dai e dai - a planc a planc e veve fate strade, e veve sfurducjāt, sbisiāt, fermentāt, si jere slargjade. Adesions di personalitāts, di istituzions, di cualchi partīt, mozions, articui sł pai sfueis, discussions, ordins dal “giorno” e, cun sorprese universāl, il vōt de Seconde Sotcomission de Costituent, a ąn rivelade la fuarce di cheste idee e il risultāt di une propagande che e pareve fate dibant.

    E dal moment ancje la reazion e ą mudāt regjstro, e lengaē, e ą scomenēāt a messedāsi, a fāsi sintī: e ą gjavadis fūr de fodre lis sōs armis. No tant cu la propagande minude in mieē al popul furlan, che salacor e sarčs tarde e inutil, ma cul cjapā di smire diretementri il centri, i umigns de Costituent, lis organizazions plui potentis, lis personalitāts plui influentis.

    Ocjo furlans! Cumņ no si trate plui di idealiscj unitaris, patriots de stampe viere: si trate di interčs politics, industriāi, economics; si trate di mangjadoriis e di cadreghins. Industrie eletriche, Gjenio Civīl, Mutualitāts, Sindacāts, Magjastrāt des aghis? Alc si sa, alc si capģs, alc si nūl, alc si scrupule… E chescj no molaran cussģ pes matis: par une idee si scombat fintremai che nol coste trop, ma pal tacuin e pe cariere si ten dūr fintremai insom.

    Un bon servidōr atīf, cuiet, fedźl, stupidut, cence pratesis, salt di comedons, di pocje spese e di buine rendite no si lu mole: si lu lusinghe, si lu spavente, si lu pare atōr, si cressi magari la paie, si prometi il mont inte sachete…

    Vignesie si viōt in pericul se il Friūl si distache de sō aministrazion. Ce vuelial dī? Al vūl dī che intor dal Friūl e  mangjave fuart, che a pierdilu e cjape un fregul di scopule. E alore l'interčs dal Friūl al č contrari di chel di Vignesie.

    Al č chel che o vģn simpri dit e predicjāt. No nus fās specie il Comitāt “Salvare Venezia” che nol semee masse svelt, se al zuie cussģ a cjartis scuviertis: nus fās pōre l'ativitāt soteranie, i caparaments, i mercimoniis che i interessāts no mancjaran di fā sot vie.

    E alore al tocje di butāsi fūr, di tacā a fevelā a fuart, di fāsi sintī a Rome. Rome no sint i sbisiaments, e sint il sunsūr, il taramot, il burlaē. Bisugne lā in place, fā la vōs gruesse, sberlā intai conseis, intai comizis, intes ostariis, pardut: di bessōi, di bessōi, di bessōi!

                                                                                                             (josef marchet - Patrie dal Friūl 1947)








Marē - Chel da Crōs
: In prucission, la gnot di Vinars Sant,/ un omp neri, cuviert ancje la muse/ d'une tonie cha ją dome une buse/ avuāl dai voi par viodi a lā indenant,/ al passe strissinant un gran crosņn/ di dōs trās in grandece naturāl./ Co' si ere fruz nol ere altri regāl/ plui biel di lā a cjalā chź prucission…/ Puore canae, ce tant ch'a si č indaūr!/ Deventā mąz par viodi un ch'al va atōr/ cun tune crōs adučs! E al č un lavōr/ ch'a tocje fālu a duc' fin ch'a si mūr!/ O l'omp o la cugnade o la miserie/ o la femine o i fruz o la salūt,/ la tempieste, la tčssare o la brūt,/ la pulitiche, i grīs o la tristerie…/ no'n vino duc' sul cuel une barele/ di crōz e di crosetis? S'al acōr/ lis maladģn; ma cui ch'a nol va atōr/ cu la crōs, al va atōr cu la cassele.

(pre Bepo Marchet - dal “Lunari Parochiāl di Glemone pal 1945”)


Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERE LADINE :  

Storie, culture e tradizions dai Ladins des Dolomitis
Gnūf saē dal scritōr ladin Marco Forni


San Martin de Tor / St. Martin in Thurn (Bz) - Daspņ vź publicāt tal 1997 il saē “La realtą e l'immaginario nelle valli ladine dolomitiche” (Quotidianitą della vita e credenze popolari fra passato e presente), il scritōr ladin dolomitan Marco Forni al ą realizāt un'altre opare di grant impegn simpri sun chescj aspiets. Il gnūf saē, cheste volte scrit in lenghe todescje (il prin al jere stāt scrit par talian), al ą par titul “Ladinische Einblicke” (Erzählte Vergangenheit, erlebte Gegenwart in den ladinischen Dolomitentälern), jessūt de stamparie Fotolito Longo di Bolsan/Bozen ae fin dal passāt 2005. Ducj i doi i saē a son stāts editāts par cure dal Istitūt Culturāl Ladin “Micurą de Rü”, di San Martin de Tor. Aduncje Marco Forni al torne a tratā dai diviers aspiets de realtāt ladine des Dolomitis, e lus fās scrutinant a fonts lis plusōrs particolaritāts dal “mont ladin des Dolomitis“, o sei storie, linguistiche, tradizions, religjositāt, architeture, toponomastiche e onomastiche.

    Il microcosmi rurāl ladin par cetantis etis si č cjatāt a vivi dibot isolāt, ad ōr des grandis tratis di comunicazion che a scjavalcjavin lis Alps. Tal lā dilunc dal timp, e soredut tal passāt secul vincjesim, i contants interlinguistics e economics-culturāi tra i ladins des vals e lis areis daprūf di lenghe todescje e taliane a son deventāts simpri plui frecuents. Cussģ lis vals a ąn cognossūts, fale cualchi zone fūr di man dal Fodom e de Val Badie, un svilup turistic une vore marcāt. Il benstā materiāl al č lāt in cheste maniere incressģnsi e slargjantsi ae plui part de popolazion. Pi di mancul la Ladine, cun dut che no je restade francje dai aspiets negatīfs puartāts dai curients stravuelziments economics e sociāi, e je rivade istčs a conservā i propis trats origjinaris, denant trat chei linguistics. Ma a’nd č ancje altris aspiets che a ąn zovāt a caraterizāle: des pratichis religjosis aes tradizions popolārs; dai ūs alimentārs particolārs aes leiendis, che a ąn in part zovāt al metisi adun di une mitologjie popolār cetant interessant.

    Un ferbint atacāmint ae tiere e une acuarte culture materiāl a ąn permetūt il vivi dignitōs des ints logadis intes regjons altis des Alps. In cheste maniere chescj abitants a son rivāts a insedāsi e a adatāsi inte complesse conformazion ambientāl de aree dolomitane. Soredut daspņ la fin de seconde vuere grande in plusōrs sīts dolomitanis si ą vūt un slargjāsi de industrie turistiche, che e ą cjapāt la volte ae denant trat primarie economie di mont di stamp agricul e pastorāl.

    Une citazion particolār la merte l'aspiet - metūt justementri in rilźf di Marco Forni inta chest so ultin saē - che no esistin cui sa cetantis regjons dulą che a sedin stāts produsūt, intune cente tant piēule (i ladins des Dolomitis in dģ di vuź a son circje 36.000) un cussģ alt numar di artiscj di talent. Baste memoreā il pitōr Nicole Pedevilla (1668-1740), di Mareo, Domeni Moling (1691-1761), l'architet Costa Matģ (1691-1778), di La Val, Josef Costa, fi di Matģ (1773-1774) ancje lui architet, che al costruģ la glesie parochiāl a Anpezo, August Pezzei (1847-1915), che si ocupą di pituris intes glesiis. Maiōr innomine di Pezzei come pitōr la vč dut cās Francesc Rottonara, di Corvare, dulą che al nassč tal 1848. E po inmņ Zuan Batiste Rudiferia, nassūt tal 1870 a Badie e muart a Novacele tal 1925, ancje lui autōr di pituris in plusōrs glesiis. Par chel al inten i intaiadōrs dal len, a mertin memoreāts Vigili Pescosta, nassūt a Colfosc tal 1884 e muart a Ortisei tal 1925, e Melchiōr Vinazer (1622-1689). Ancje i fiis di Vinazer a deventarin scultōrs dal len, e tra chescj  Baldassār (1652-1727) si pense che al vebi creāt lis dōs statuis di vescui inte glesie di Sant Antoni a Ortisei/Urtijėi/St. Ulrich. Tra i plui resint si puedin memoreā i scultōrs Ferdinat Demetz (1842-1902), Josef Moroder (1846-1939), Zuan Tavella (1872-1946), Luduģ Moroder (1879-1953, Zuan Batiste Moroder (1879-1932) e Rodolf Moroder (1923-1959).

    Interessants ancje i aspiets de architeture ladine, soredut chź des abitancis rurāls, che a partī dal secul diesim-cuint e scomenēā a cuistā un stamp gotic, un stīl architetonic che si slargją un pōc a la volte in dut il Tirōl e fintremai in Svuizare. In pratiche il mūr di clap al lč a cjapā la volte al len, che al finī par vignī doprāt dome par fā i cuvierts, lis oparis di sostegn, come ringhieris di scjalis, balustradis di barcons, passaē di colegament cu lis stalis. Cheste tipologjie sclete no mudą cui sa ce ni cul Rinassiment e ni cul Baroc. In risultāt di dut chest al č che intes vals ladinis o cjatģn inmņ vuź numerosis di chestis vieris cjasis, inmņ ben conservadis. Cetantis di chestis, intai secui passāts, a vignirin slargjadis o ristruturadis: purpūr la lōr tipologjie origjinarie e la lōr tecniche architetoniche si puedin inmņ diferenziā cun clarece.

    In conclusion o podģn dī che l'opare di Marco Forni (penze 319 pagjinis e inricjide di bielis fotografiis) e je dabon complete, une imprest di consultazion e di riferiment preseōs pai ladins de Dolomitis, e par ducj chei che a vuelin cognossi in maniere aprofondide lis particolaritāts che a diferenziin cheste piēule minorance, ma ricje distčs di une grande culture. (edelweiß)


 

 

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 

 


 
Culture furlane, o…. culture friulese?

Mulin Gnūf - O scrīf chestis cuatri riis a la miei cu sei in cont di une cuestion che mi sta cetant a cūr,  par no dī che mi ą ancje inderedāt tant che un pulē inte stope…

    A cui mai i zovial il fevelā o ben il scrivi par furlan, se ancje chei cuatri di lōr che si integnin esperts e indotorāts e studiāts di furlan a van dilunc a pensā, a resonā, e parfin a ēavariā… par talian?

    A dī la sante veretāt, si’ndi cjatial ancjemņ cualchi persone sclete e oneste che e cori l'azart, o sei che e vedi il bon gust di pensā par furlan? Jo o speri tant di sģ, che se no, dut chest sbassiāsi, messedāsi, strabossenāsi in non dal furlan e de sō culture al riscje di deventā, o isal bielzą deventāt, une bressane par cjapā chei cuatri carantans che par cumņ o colin di rive jł.

    Ma ce saressial po chest pensā par furlan, mi domandarą cualchi furbacjot. Inalore cirģn di dā une rispueste su chest cont. A pensai ben, pensā par furlan al varčs di volź dī che si ą di dāi vigōr e valōr a dutis lis formis e a dutis lis espressions culturāls dai nestris paīs, des nestris tradizions tignudis in vivāl par secui a dilunc; al vūl dī mantignī un compuartament rispietōs pal ambient naturāl indulą che si vīf e si lavore, cence stravuelzilu in non di un progrčs fals e cudicj, di une economie vuarbe e bausarie; al vūl dī tornā a meti in vivāl un gnūf vivi “di cristians” tant a dī uman, disponūt pal ben di ducj e cuintri di nissun, coletīf e sociāl; al vūl dī tornā a pandi une religjositāt personāl e comunitarie, prime che altris religjons nus scjafoin dal dut, prime che altris mestris nus butin fūr par un barcon nō, dutun cui simbui de nestre religjon ereditade dai nestris vons; al vūl dī tornā a crodi intal significāt profont, sclet e sancīr de famee tradizionāl, ancje se altris mestris a varessin la pretese di insegnānus dut il contrār di dut a chest proposit.

    Vignint po a fevelā dal cantin de culture e de lenghe furlanis, cemūt si dano da fā, par mūt di dī, i Ladins de Val Badie, de Val Gardene? Se a fasin un alc di ben, parcč no imparģno di lōr. Invezit di pitifāsi tant che i cuatri cjapons di Renzo Tramaglino?

    Si va dilunc a bati pīts e mans par tignī in vivāl cheste benedete lenghe furlane, cun passe cincuante agns di intart. Miei cussģ che no nuie, disģn; juste par consolāsi…

    O vģn rivāt a otignī un pār di leēs a pro de lenghe e de culture furlanis; benon. E cumņ, fint in dģ di vuź, vino rivāt a rigjavā un alc di positīf, di concret; o ben vino rivāt juste a gjavā un gri de buse?

    O vin rivāt a otignī cuatri carantans par burī fūr cualchi libri, cualchi vocabolari, par furlan e sul furlan… Ma cui aial mai voie e bźēs di comprāju cun chel che a costin?

    Simpri in cont dal insegnā il furlan, a son stāts indotorāts no sai cetancj “mestris di furlan”. Ben fate! Ma  a   cui   varessino   di   insegnā   la lenghe furlane  chescj benedets di mestris?

    Cence dī po che cualchidun di chei mestris al ą ancje cjatade la fate di fā stampā cualchi gramatiche, cualchi saē par furlan; ma simpri cui bźēs nestris; e po il mūt e la maniere di scrivi par furlan e di doprā la lenghe furlane al č chel di cui che al pense…par talian! E inalore a saltin fūr frasis di cheste fate: “Lis serenadis si tignivin cuant che… Il cjār si faseve dongje de abitazion… Un don a ducj i membris de famee…La cerimonie si tignive sul altār maiōr…La nuvice e tucave ae puarte… A rapresentin padronance” e vie vie…

    E suntun altri o cjatģn: “…Zornade inte cuāl…Moment intal cuāl… Dal lent tornāsi a sveā de primevere… La vite intai stagns… I boscs a son deventāts folts… Da pardut ronzā di āfs… Lis cerimoniis religjosis… aes cuāls… Intes cuāls… Cun colps di fruste… Il fen lu si secje e lu si puarte” E si podarčs lā dilunc par 180 pagjinis a burī fūr becanots a otante.

    Ma chescj mestris di furlan no ąno mai cjapāt in man un vocabolari o ben une gramatiche, pensāt e scrit par furlan?

    E ce dī po dai “speaker” (si lei spi:kar), ven a stāi i letorins, i nunziadōrs di cualchi radio e di cualchi television, che si inzegnin, o miei, si lambichin a fevelā par furlan? E ancjemņ ce dī cuant che intune trasmission par furlan si sint a dī: "Lģsert, Cņmelians, Cņlians, Prčdil, il Mont Mariane, il Mont Cjanin, il But, il Fele” e vie vie. O ancje frasis di cheste fate: “El raduno des penis neris” (sic!) Ma! Ce podarano mai pensā un pre Josef Marchet, un pre Checo Placerean, un pre Pieri Piēul; ma ancje Florean e Venturin e parfin Jacum dai zeis? Voaltris no sai, ma jo o gambii stazion o cjanāl…

    E dut chest furlanā a sbreghe balon, fossial almancul a gratis, o ben paiāt di sachete dai autōrs, interessāts a pro de culture furlane. Ma no po. Al č paiāt in buine part cui bźēs de Regjon, des Provinciis di chenti, a voltis di cualchi comun; in sumis cui bźēs di ducj noaltris.

    A di chest pont o fermi il gno resonā in cont di cheste cuestion, che al semee che no vedi mai fin.

    Sperin nome che cul plui dāi al resti un alc di bon e di positīf intal cjāf dai furlans, e che no vadi al mancul la sgrimie dal fā ben lis robis di cjase nestre: fā sł bielis cjasis, tignī a puest stradis e placis, fabricā bogns machinaris che a durin a lunc, produsi buine mangjative e bogns vins che a fasin la biele voie ancje sui marcjāts vie pal forest.

    In sumis, che la nestre tichete “Fat in Friūl” e sedi un spieli e une garanzie de nestre serietāt, e no la simiotadure de mode safarone e globāl e des americanadis di lenti vie.

    E che la culture e la lenghe furlanis a vadin a pareli cun chescj prodots dal nestri inzen, cjāf e sintiment; e cence scugnī tirā jł il cjapiel a dinissun.

                                                                                                                                                                                  Nin Rodār (Nin dai Nadāi     


Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!
 

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

Si č distudade la vōs poetiche de Amadeu di Vildivār

 

 

   

Lunis 23 di zenār stāt al č muart tal ospedāl di San Denźl Amadeu Giacomini (Amadeu di Vildivār), un tra maiōrs poetis e leterāts dal Friūl: al veve 67 agns. Poete, scritōr, docent di filologjie romanze e di lenghe e leterature furlane tal Universitāt di Udin, al jere nassūt a Vildivār ai 13 di zenār dal 1939. Al jere considerāt un dai plui significants poetis  dal dģ di vuź. In italian al ą publicāt doi romanēs e dai libris di poesie. Al jere autōr di saēs critics e di studis filologjics su Eusebi Stella e Catarine Percude, di traduzions dal latin vieri, dal francźs antīc e moderni, dal provenēāl. Al ą vūt colaborāt a plusōrs rivistis; direzūt la riviste semestrāl “Diverse Lingue”. Al ą vinēūt i premis leteraris: Prove Rapallo 1967, Cervia 1969, Lanciano 1971, Marta e Pighin 1979, Selezione Comisso 1981, Citta di San Vito 1982, Firpo 1984, San Simon 1986, Marin e Pasolini di poesie 1987, Risit d'aur 1988, Friūl Aquila d'oro 1991.

    Inte “Rassegne di Leterature Furlane” di Luzian Verone su Amadeu Giacomini  o cjatģn scrit: “ Al furlan Giacomini al rivarą plui tart e, come che al scrīf lui stes, si ere tratāt di une scuvierte improvise, come di une inluminazion. La sō prime publicazion in marilenghe e je stade une racolte di lirichis dal titul “Tiare pesante”, vignude fūr tal 1976 cu la presentazion di Davit M. Turoldo. Al jere il timp dal dopo taramot e Giacomini intes sōs poesiis al da cuarp al dolōr coletīf cun peraulis di ingņs e sconfuart. Peraulis violentis, zigadis a vōs fuarte e che a metin adun, insieme ae disperazion dal moment, ancje dutis lis disgraciis che dilunc i secui a ąn tormentāt cheste tiere: miserie, sotanance, emigrazion… Cemūt che si pņ lei juste apont in cheste poesie dal titul “Preiere”: Signōr, ch'i tu nus ās fas nassi par cās,/ no volūs, che la fan, pai fīs, no si la voul/ ch'i tu nus ās sparnissās vie pal mont/ e come nemāi peās a ogni vuarzine,/ par un toc di pan, un got, ’ne ciche…/ Signōr dai turcs, dai cosacs, dal taremot/ tiribil Signōr che da secui tu nus slģssis dal alt/ come s'i fossin puls o viźrs o ząvis,/ torne cajł tra no, Signōr, torne, tu sźs perdonāt…”.

 Il scritōr e critic leterari Mario Turello invezit, scrivint di lui sul “Messaggero Veneto” dai 24 di zenār nus pant che: “Dificil o pōc oportun tentā achģ un belanē de sō influence: miei rimetisi a ce che a ąn scrit i siei  plui autorevui comentadōrs e lui stes: al vignarą il timp di une doverōse riconsiderazion.

      

 

         Di Brevini aduncje o ricuardarai almancul lis osservazions sul sperimentalisim di Giacomini, puartāt a “moltiplicā in mūt manieristic ancje lis formis dai tescj furlans, come une savint operazion leterarie che e rive fin ae rielaborazion” leade sul plan tematic dal “riscōs grop autobiografic” de “convinzion di une injustizie paidide ab origine, il dolōr de discriminazion che e ą compuartāt, la rabie pal espropiazion de vite” osservazions che in maniere adeguade si slargjin al interogatīf se magari no sedi “cheste disposizion psicologjiche, che o podaressin clamā dostoevskijane… profondementri inlidrisade tal ethos furlan, cemūt che a semearessin confermā lis numerōsis esperiencis leterariis”, e tra chestis Brevini al ą iniment chźs dal motivāt Eusebi Stella, chźs dal prin Pasolini “tormentāt dal rimuars de propie diviersitāt”, o pūr dal “crūt” Lenart Zanier di “Sboradure e sanc”, e inmņ de “severe e splendide” Ide Vallerugo.

    Mentri Zuanfran D'aronco intun coment dedicāt simpri a Giacomini publicāt inte Rassegne critiche di leterature furlane e taliane “Pagine Friulane”, publicade par cure dal Istitūt Tellini tal 2001, al sotlinie che: “Giacomini nol č un poete sociāl. Al č un poete cuant che al cjale verementri, di bessōl, dentri de sō anime; cuant che, scrivint, no si domande ce che a disaran chei altris; cuant che al vai pardabon. Come par esempli in:  Une fuee ch'a trime, In memorie, Jessi bessōi dopo vinc’ ains, Jo e tč, un dopomisdģ, Cialā-si a vivi, spieli sense lusōr, Jessi di lą dal nuje, A miņ fradi, A un amīc, Lasse piardi, frut, spere, A plouf, Signōr, a plouf, e cumņ ’i tu sźs nuje”.

    In fin Zorē Faggin inte antologjie “La Poesia Friulana del Novecento” (curade parie cun Walter Belardi - Bonacci editōr 1987) di Giacomini nus ricuarde che: “La sō poesie si preste al malintindiment dal autobiografisim palesāt in maniere spavalde, dal realisim puartāt fintremai ai limits de volgaritāt. Miōr a tornin i conts, se o considerin cheste poesie come ogjet principalmentri leterari, insedāt cun plene cussience intun gjenar codificāt e di lungje tradizion: ’A č d'unviār la lune/ un cussģn inglassāt,/ sudōrs e suspīrs/ e voltā-si e revoltā-si tal jet,/ asme e voe di femine ch'a ą frźt,/ e voe, d'unviār”.

 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.