Numar  dal mźs

Anade  ( VII ) n. 3  Marē 2004

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

Pag.  1 EDITORIĀL
Sģ a l'autonomie de Cjargne e de Mont Furlane
Pag.  2 DAL TIMĀF A LA LIVENCE
Cence  fīs  no'nd'č  avignī  -  Seima Eletroniche in dificultāt
Pag.  3 DAL TIMĀF A LA LIVENCE
Tele-Illy: a van in onde lis velinis dal palaē - "Ladins dal Friūl" par television e sul web
Pag.  4

CRONICHIS DI CHENTI
Casse integrazion : il segn di une crise presģnt ancje in Friūl - Nissune riprese inmediade

Pag.  5  Zuanfranc D'Aronco e la "Cuestion Furlane"
Pasolini e l'autonomie furlane
Pag.  6

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERE LADINE :
La Val Badie tes inmaginis di Hans Pescoller

Pag. 7

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE
Il gnūf glossari dal todesc tamauźs - Ristampadis lis vilotis ricoltis di Gjso Fior

Pag. 8 SCRITŌRS  E  LIBRIS  IN  MARILENGHE
Lis "Cjantadis" furlanis di Elio Bartolini

 


 
Sģ a l'autonomie de Cjargne e de Mont Furlane
 

Ai 21 di marē cu ven disģn di sģ a l'autonomie de Cjargne e de Mont Furlane : cheste l'indicazion ch'e da la redazion di "Ladins dal Friūl" sul cont dal referendum che si davuelzarą tai 43 cumuns cjapāts dentri tai cunfins dai Comprensoris di Mont de Cjargne, dal Cjanāl dal Fiźr-Val Cjanāl e dal Glemonąs.
    La provincie regjonāl de Cjargne e de Mont Furlane e jere stade domandade inmņ zą fa tre agns oltri che de majorance assolude dai conseis cumunāi interessāts, ancje di ben 11 mīl citadins de mont. Citadins ch'a ąn firmāt la petizion popolār a la Regjon inmaneade di un Comintāt metūt sł par chest cont e cun a cjāf l'impredidōr di Venēon Mario Gollino. La stesse richieste e jere stade puartade indenant ancje di ātris 40 mīl citadins des provinciis di Udin, Gurize e Pordenon, prudelāts parimentri di un ātri Comintāt interprovinciāl unitari, cun a cjāf denant trat il defont cavalīr Carli Melzi, e po il sindic di Udin Sergjo Cecotti.

  
  Te petizion, oltri a la richieste da l'instituzion de provincie regjonāl de Cjargne e de Mont, e jere stade metude dentri ancje chź de riforme federaliste de Regjon par disfā la struture centralizade, burocratiche, clientelār e pōc curient ch'o vģn cumņ e dā gnūfs podźs d'intervent a Cumuns e Provinciis, sevi in forme sengule che associade. E 'e jere in dutis dōs chźs petizions, comprindude aduncje chź sotscrite dai 11 mīl citadins de mont, la richieste di instituī la "Semblee des Provinciis dal Friūl Storic", tant che instrument associatīf unitari di un Friūl policentric par miei frontā i cumuns problems de interie "Regjon Furlane".

In chź Semblee des Frovinciis furlanis, e diseve la petizion, 'e ą di jessi presint a plen titul la gnove Provincie regjonāl de Cjargne e de Mont. Cussģ i gnūfs progjets di rinassince e di svilup di chźs vals vuź disvantazadis a podarąn vź la plene solidarietāt dal Friūl intīr. No podģn inmņ no memoreā che simpri zą fa tre agns a vevin fat la richieste de presince di un ent unitari, autonim e eletīf par dut il Comprensori de Cjargne e de Mont sevi i sindacāts, sevi lis associazions dai imprendidōrs, da l'industrie, dal artesanāt, da l'agriculture e de cooperazion. E po inmņ, cu la sō grande autorevolece spirituāl e comunitarie, la Glesie de Cjargne e di chźs ātris zonis de Mont, cul sostegn da l'interie Arcidiocesi di Udin pandūt tune grande cunvigne che si č davualte a Tumieē tal mźs di novembar dal 2000, sot la presidence dal vescul di chź volte bons. Fredo Battisti, un impegn po confermāt dal gnūf vescul, il cjargnel bons. Pieri Brollo.

    Nģ al vāl tirā fūr lis "solitis liendis", ossei che la provincie regjonāl e sarčs un lus che i citadins de Mont e da l'interie Provincie di Udin no varessģn di permetisi. Cierts autonomiscj e cierts presumūts democratics, par  dī di no a la provincie regjonāl de Mont no pučdin scuindisi daūr arguments di cheste sorte, arguments che no ąn nissune tignince. Ducj a san che la gnove provincie no vignarą instituide cun leē dal Stāt "di Rome", ma de Regjon. Chest al vūl dī che cu l'instituzion de provincie regjonāl no si doplearąn nģ Prefeturis, nģ Cuesturis e nģ ufizis e siervizis periferics provinciāi, nģ si varą di gambiā lis targhis des machinis, e vie dilunc. Semplicementri al puest des Comunitāts e dai Comprensoris di Mont, e di ātris ents presints in chescj teritoris (Bim, Consorzis di Boscs, Agemont, Consorzis di svilłp industriāl, struturis di promozion dal turisim, cui relatīfs ufizis e personāl) si varą la provincie regjonāl de Mont, cun tun consei provinciāl ch'al sarą elčt diretamentri dai citadins "ch'a vivin, ch'a lavorin e ch'a studiin in mont", parcč che a decidi lis pultichis ch'a guviernarąn  l'avignī di chestis zonis al č just ch'a sedin lōr.

    Cence inviā inutilis polemichis e lā a tirā fūr cavii cence costrłt dome par dī di no a la richieste di autonomie aministrative dai abitants de Cjargne e de Mont, la Zonte regjonāl, i partīts, lis instituzions culturāls e di categorie che s'impegnin parcč che parie a l'instituzion de gnove provincie regjonāl si rivi a la realizazion, dentri timps curts, di une vere riforme federaliste de Regjon ch'e proviodi ancje l'instituzion di une forme di associazion tra dutis lis provinciis dal Friūl Storic. Par dutis chestis buinis resons us invidģn a votā sģ tal referendum di domenie cu ven, 21 di marē.

  (la redazion di "Ladins dal Friūl")

Ladins dal Friūl pag. 2  -  Marē  2004              

DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 

 

Cence  fīs  no'nd'č  avignī

Udin - "Un fi al č masse pōc, ma doi a son masse": no si trate di une batude a bon marcjāt, fate par justificā l'alt numar di fīs unics, ma di un mūt di pensā dal sigūr unevore slargjāt ancje te nestre Furlanie.

Ma, se il secont fi al č socialmentri acetabil, senņ ātri par garantī il no lā almancul di une etnie (doi genitōrs a varessin di proviodi a sostituī se stčs), e pedagogicamentri justificabil, il tierē al č un vźr e propi lus, un "di plui", se tu tal pučs permeti, po dutcās ti tocje rangjāti. Epūr  e je veretāt sacrosante ce ch'a ąn sostignūt i vescui tal messaē dāt fūr a l'ocasion de "Zornade pe vite", ch'e je stade celebrade domenie stade 1 di fevrār: "cence fīs no'nd'č avignī".

Se i fīs a son pōs, tune societāt di adults e anzians, l'avignī si disfante, nol po’ esisti. A cui inalore varīno di consegnā ce ch'o sģn, ce ch'a son stāts i nestris genitōrs e i nestris vons? Parātri al č ancje vźr il contrār: cence avignī no'nd' č fīs. Cuanche l'orizont si fās inciert o intrigōs, si sint simpri di mancul il desiderī di creā une gnove  vite, di generā fīs.

Al č un problem l'om. O sģn simpri plui concentrāts su nō stes, ducj cjapāts de nestre realizazion personāl. Un tant nol č negatīf. Al divente invezit negatīf se si disnature ta cheste uniche smire ch'e cjape la volte a dut il rest. Un fuart "io" al somet e al anule un crevul "nō". Parcč inalore scombati par tignī adun la propie famee? Parcč cjapā part a la vite aministrative, pulitiche e culturāl par mejorā e cjatā la fate ai problems de nestre tiere, dai nestris paīs? Une sogjetivitāt esagjerade no concźt spazi a nissun, dal sigūr no a un fi, almancul che nol siervi ancje lui a gratificānus.

 

 
    E je un problem la societāt. O vivģn tune sorte di "modernitāt licuide", dulą che nuje nol ą di jessi solid, ch'al vebi di durā, permanent, par simpri.

    I valōrs di īr a jerin la stabilitāt e la fedeltāt. Vuź a son il moviment e il gambiament. Si dīs ch'e bisugne

jessi flessibii, cence un teren dulą podź fondā lis radīs; che dome il presint al č un valōr; no son plui un valōr nģ il passāt e nģ l'avignī. Il timp si ridūs cussģ a une secuenzie di atims presints, cence un prin e cence un daspņ.

    Se chest al č il contest culturāl, al č palźs che i fīs no puedin rientrā tal progjet de modernitāt. I fīs infats a son par simpri, a ąn bisugne di une famee fuarte par podź cressi te maniere juste, genitōrs che ur dedin afiet par dute la vite, in maniere stabil. I fīs, in prionte, a cjąpin energiis che invezit - nus ven insegnāt - al č ben dediā a la cariere, al sucčs, al podź. I fīs aduncje no fąsin part di cheste societāt moderne, di cheste culture di vite.

    Cence fīs no'nd'č avignī. Ma ancje cence genitōrs no'nd'č avignī. Une interie culture dominant 'e ą dismenteāt il valōr de paternitāt e de maternitāt. A mancjin i fīs e a mancjin i genitōrs. Ma a mancjin ancje i educatōrs e i mestris. Fevelant di fīs ch'a mancjin tes nestris fameis e tai nestris paīs no podģn dismenteā i fīs che - cetant numarōs - un avignī lu varessin se no lu viodessin robāt dal malnudriment, des malatiis, des vueris; par no dī di chei che un avignī no lu podarąn mai vź parcč ur č stāt dineāt de pratiche dal abort.

    Bisugne aduncje lavorā e impegnāsi su plui fronts. Su la famee, par vinci l'egoisim ch'al puarte a considerā la generositāt, l'union e la fraternitāt i vizis dai pierdints, cuanche invezit la storie nus insegne che a la lungje a son virtūts pusitivis e adatis a costruī alc ch'al dure. Su la societāt, sul marcjāt dal lavōr, tal dibatiment culturāl a scomenēā dai mass-media, par proponi inmaginis e esemplis pusitīfs. E inmņ su la pulitiche, parcč ch'e vebi di considerā la famee par chel ch'e je: il fondament principāl de nestre societāt, judanle e sustigninle cun ats concrets e seguitīfs, invistint cun cunvinzion sui fīs, nestri avignī. (tarvos)
 

Tumieē - I lavoradōrs de Seima Eletroniche di Tumieē a stan vivint moments intrigōs. A protestin justeapon pe precarietāt dulą che si cjate cjapade dentri l'aziende. Lis resons de crise a son di ricercjāsi tes dificultāts finanziariis ch'a stan interessant la societāt, cedude zą timp dal grup Finmek a ātris imprendidōrs, e de mancjance di comessis, tant che dai 130 operaris, ben 100 a son stāts metūts par une dade di timp in casse integrazion.
  
  Chź de Seima Eletroniche e je une crise ch'e dure aromai di passe un an in cą, cuant ch'e jere direzude di ātris aministradōrs. L'aziende in prionte, oltri a pajā i stipendis cun ritart,  e cjate ātris dificultāts tal fat ch'e scugne lā vie dai stabiliments de Seima ch'e prodūs fanalarie par machinis, e che no ą nuje a cefā, senņ il non,  cu la Seima Eletroniche, par lā a prodūsi tai gnūfs capanons di Vile Santine, che dutcās no son inmņ pronts. Dut chest al ą puartāt a une mobilitazion dai lavoradōrs e dai sindacāts, ch'a ąn interessāt di chescj problems l'assessorāt regjonāl a l'industrie. Lis promessis di jutori par vignī fūr de crise no son mancjadis, vedarģn se daūr a rivarąn ancje i fats.


Seima Eletroniche
 in dificultāt

 

Ladins dal Friul pag. 3 - Marē  2004
 

Tele-Illy: a van in onde lis velinis dal palaē


Il presidente Illy nell'abitacolo di un caccia F16 alla base USAF di Aviano


 

    

Triest - Il president de Zonte Regjonāl, Riccardo Illy, tai siei intervents su la stampe locāl a justificazion dal parcč ch'al ą volūt imbastī e inviā une television regjonāl vie Internent pajade cu lis tassis dai citadins, zą batiade Tele-Illy, al ą dutcās dismenteāt di palesā cetantis cjossis, ma sore il dut une, che seont il nestri pensā e je fondamentāl: la mancjance di ogni sorte di garanzie par cheste iniziative personalistiche ch'al sta puartant indenant.

    Chest progčt nol ą, in fats, ni garanziis democratichis e ni regulis precisis, ancje parvie ch'al ą une tare di fonde: al č stāt pensāt, creāt e realizāt de Zonte, ossei dal palaē (espression dal podź esecutīf) e no dal Consei regjonāl (espression direte dal vōt popolār), cemūt ch'al sarčs stāt plui corčt, e democratic, fā.

    Parātri, a vuź il president Illy, ch'al ą a sō disposizion, tant che cui ch'al ą rezude l'incarghe denant di lui, un ufizi stampe e publichis relazions, oltri naturalmentri a un puarte-vōs, al č lāt a incressi coscj (economics) e l'impegn di risorsis (umanis) cu la sō web-tv e une gnove direzion regjonāl 'es sōs diretis dipendencis che si sta dediant in maniere esclusive a la comunicazion (di palaē).

    Il dut cence assegnā nissune funzion al Corecom, tant di obleā il president dal Consei, Tesini, a lā a domandā un parź "a cjossis fatis" a chest organisim cuanche un tant al varčs di jessi stāt fat, secont cemūt ch'e proviōt la norme di leē, denant trat e su la fonde di une specifiche richieste dal president de Zonte. Corecom che, oltri a esprimi parźs sui ats de Regjon ch'a rivuardin la comunicazion, al varčs di garantī e controlā ats che in chest "cās" nol ą afąt vūt mūt di controlā.

    Ma su cheste Tele-Illy and'č inmņ ātris cjossis ch'a mertaressin ditis: la prime e je che la gestion de comunicazion de Regjon si sarčs podude realizā (in maniere cence ātri plui economiche) ancje a traviers agenziis privadis dal setōr (che te nestre Regjon no mancjin e a son ancje unevore professionāls), comprindudis lis ripresis e la trasmission in direte des sentadis plui significants dal Consei.

    Nol č, po, pussibil sustignī che se te web-tv a son presints ancje "lis musis" dai capo-grops consiliārs regjonāi, comprindūts chei da l'oposizion, dut al č democraticamentri in regule. Naturalmentri al č palźs ch'e je une bufule, parcč che in cās come chescj plui che l'aparince e vāl la sostance.

    Dut chest parātri al sarčs il mancul. Il plui al č che cu la vignude dal digitāl terest, Internet al rivarą diretamentri sui scherms televisīfs, jentrant cussģ tes cjasis di ducj i citadins. Parcč che chest al vebi di realizāsi adimplen al coventarą inmņ un pōc di timp, ma a chest si rivarą, e si rivarą cence nissune regule ch'e proviodi il dirģt di espression des propiis ideis a ducj i grops pulitics. In fats "l'ūs de rźt" al č cumņ libar. Libar tal ben e tal māl, tal sens che cui ch'al ą plui fuarce economiche, plui organizazion e plui podź di condizionament, al po’ fā e disfā cemūt che plui j torne cont. In sumis il pes grant al larą dilunc a mangjā il pes piēul.

    Se si fos realmentri volūt puartā indenant, invezit, un progčt informatīt al servizi des ints di chesteRegjon, des sōs minorancis etno-lenghistichis, dai siei tancj emigrants tal forest, oltri a lassā la gestion tes mans dal Consei regjonāl, cun dutis lis colaborazions dal cās, e a coinvolgi l'imprenditorie privade dal setōr, si sarčs inviāt un progčt difarent, comprindude ancje l'ativazion di tribunis pulitichis daviertis a ducj i grops, di trasmissions risiervadis 'es lenghis des minorancis ricognossudis de L.N. 482/99, pai sindacāts, pes associazions dai citadins, sore il dut dal volontariāt e dal sociāl, cence pensā denant trat a la propie personāl inmagin (a chź e pense bielzą in maniere sfaēade Rai-Triest), l'idee de web-tv e sarčs stade veramentri une grande idee, une ocasion straordenarie d'incressite democratiche e culturāl. Invezit nus tocjarą gloti lis velinis a pitinton di Tele-Illy. L'informazion in cheste Regjon e je daūr a lā a finīle sui paradōrs, e dibņt nissun al proteste!
 (renzo balzan)

   


  "Ladins dal Friūl" par television e sul web
 

Tierē di Tumieē - Lu savźs bielzą che "Ladins dal Friūl" nol ą grandis risorsis economichis parvie ch'al vīf dome graciis 'es libaris contribuzions dai siei letōrs. Ma s'a mancjin i bźēs no mancjin lis ideis e lis iniziativis par sustignī e prudelā il nestri progjčt: chel di un Friūl autonim dal Timāf a la Livence, furlan adimplen, a scomenēā de sō lenghe, in colaborazion e in rapuarts di amistāt cui fradis ladins des Dolomitis e dal Grison.

    Par puartā indenant chest progjčt, in plui dal tradizionāl zornāl di cjarte, dai prins di zenār o vģn ativāt ancje il gnūf sīt internet www.ladinsdalfriul.org, ch'al publiche il zornāl te version on-line. Oltri chest, i articui di "Ladins dal Friūl" a včgnin lets e comentāts dilunc la trasmission "CuintriCjargne", ch'e va in onde ogni setemane su TeleAltoBūt, une emitent televisive ch'e trasmčt di Paluce. Par chestis impuartantis novitāts, ch'a ąn fat fā un salt di cualitāt significant a la nestre testade, o scugnģn jessi agrāts a l'Office Point di Tumieē, che nus ą metūt a disposizion il spazi web, e a Tite Muser  ch'al ten sł  TeleAltoBūt


Ladins dal Friūl pag. 4  -   Marē  2004


 CRONICHIS DI CHENTI

 

Manzan - Casse integrazion ordenarie in aument, ricors a chź straodenarie in cāl te Provincie di Udin par chel che s'inten l'andament dal marcjāt dal lavōr tal passāt 2003. Cul risultāt palźs, par ducj, di une marcade presince di setōrs in crise ancje in Furlanie. A son chescj i dāts ch'a včgnin fūr des cifaris elaboradis dal Inps sul cont des oris di casse integrazion autorizadis dal prin di zenār ai 31 di dicembar 2003.

    E inmņ une volte il setōr in majōr soference si č palesāt chel de produzion industriāl tal setōr dal len. In chest compart justeapont, che te nestre provincie al vūl dī sore il dut Triangul di produzion de cjadree e aduncje Manzan, San Zuan e Cuār di Rosacis, lis oris di casse integrazion ordenarie a son passadis des scuasit 40 mīl autorizadis tal 2002 'es passe 91 mīl concedudis invezit dilunc l'an apene passāt.

    Ma dāts ancjetant pōc pusitīfs a rģvin  purpūr di ducj chei setōrs che in cualchi maniere a son leāts a la filiere produtive dal Triagul de cjadree, come l'industrie de tiessidure pa l'aredament o ancje chźs specializadis in lavovazion di piels e corean.

    Tal prin cās and'č stāt un aument al ricors de casse integrazion par un totāl di passe cinc mīl oris, mentri tal secont cās l'incressite e je rivade a oltri doi mīl oris.

    Al difūr dal Triangul de cjadree, un ātri compart che dilunc il 2003 al ą vūt une dade di crise marcade al č chel de produzion industriāl chimiche, dulą che lis oris di casse integrazion a son incressudis da 5200 a scuasit 18 mīl. Segnāi ch'a dan di fastiliā a rģvin inmņ des industriis ch'a son impegnadis te trasformazion dai minerāi (da 9.500 a plui di 46 mīl oris concedudis dilunc il 2003) fintremai a chźs de produzion di cjarte  (in chest cās des 9 mīl oris di casse integrazion dal 2002 'es passe 32 mīl dal 2003).

    Un dai pōs setōrs che impen al ą registrāt dilunc il 2003 un andament inviers, cun tune marcade riduzion de casse integrazion ordenarie, al č chel de metalurgie ch'al č rivāt a ridusi di un tierē lis oris concedudis ai lavoradōrs dal setōr passant des oltri 75 mīl dal 2002 'es 23 mīl dal 2003. Significant ancje il cāl des casse integrazion ordenarie tal setōr da l'industrie leade a la produzion alimentār, dulą che lis oris concedudis a son stadis dibot la mitāt (da 24.500 a circje 13 mīl).

    Par passā invezit a la casse integrazion in gjestion straordenarie, la difarence plui marcade si le ą tal compart de chimiche. In chest setōr tal 2002 si veve vūt un alt ūs di cheste instituzion cu la concession di oltri 103 mīl oris, passadis invezit tal 2003 a 22 mīl. In cāl ancje lis oris di casse integrazion in gestion straordenarie ta l'industrie alimentār. Mentri a risultin dal dut anuladis, tra il 2002 e il 2003, lis oris de casse integrazion speciāl tai setōrs da l'industrie mecaniche e de tiessidure.

    Ducj segnāi chescj, cemūt che si sotlineave denant trat, che nus mņstrin il spieli une situazion di grande soference in chescj setōrs che prime a podevin risultā dome in dificultāt (come propit chei dal len), e che cumņ impen si cjątin a scugnī frontā des veris crisis di sisteme.  (red.)
 

Nissune riprese inmediade

Udin - "No crōt che si puedi anunziā une riprese in timps curts - a proviodi une prionte di soference pe cunumie de provincie di Udin al č Ferdinad Ceschia de Uil, che nol ą pōre di ameti che - al č probabil che l'onde lungje dal 2003 e vebi di lassā des conseguencis ancje tal an ch'al č apene scomenēāt slungjant i timps de spietade riprese". Chel ch'al da di fastiliā, dutcās - simpri secont Ceschia - al č che oltri al timp ch'al covente parcč ch'a rivi a cuistā fuarce la riprese internazionāl, si č in presince di une scjarse disponibilitāt palesade des aziendis furlanis a inviestī su l'azornament struturāl. Mentri par Natalin Giacomini de Cgil "il sistem produtīf al da di viodi des struturalitāts negativis determinadis de prevalence di impresis sot-capitalizadis e pōc disponudis a inviestī".

    A sotlineā ch'al č il setōr des mobiliis e dal len ch'al mostre vuź i elements di majōr criticitāt al č Danźl Morassut, secretari regjonāl de Filca-Cisl "lis aziendis ch'a ąn scugnūt sierā fintremai a vuź a jerin realtāts che no vevin rinovāt, ma a son inmņ tantis lis impresis dal setōr dal len e des mobiliis ch'a scugnarąn frontā i problems struturāi par podź superā une crise ch'e larą oltri la prime mitāt di chest 2004".

    "Ancje il setōr metalmecanic al jes di un an che - al pant David Navone de Uilm - al č stāt disferenziāt di une riduzion dal personāl dipendent ch'e je rivade dibot al 10 par cent e ch'al ą viodūt il ricors a la casse integrazion o al Ebiart dibot in dutis lis aziendis. Cundutachel - al ą inmņ sclarīt Navone - chescj prins mźs dal 2004 a dan di viodi ch'o sģn tune fase di significant mejorament"


 

Ladins dal Friul pag. 5 - Marē 2004

Zuanfranc D'Aronco e la   
"Cuestion  Furlane"   
 

Pasolini e l'autonomie furlane

       L'adesion di Pasolini al moviment autonomist furlan al č coerent cu lis sōs cunvinzions, fatis palesā inmņ denant de fin de vuere, e po svilupadis. Peraulis come: "A vignarą ben il dģ che il Friul al si inecuarzarą di vei na storia, un passat, na tradision!", scritis tal avrīl dal 1944, sot dai todescs, no son retotiche ni generichis. A vłlin dī in maniere esate ce ch'a dģsin: a son la prefazion a un grant program. Semai lis restrizions a vignarąn fūr un an daspņ, tal "Stoligut" di avost, come coment a un discors lenghistic-leterari: ta chel coment "s'impār in filegrane une linie pulitiche" cemūt ch'al sotlinie Siciliano. "Insiemit al nestri grant e disinteressāt amōr pa l'Italie, o declarģn subģt cun scletece la nestre tindince a une parziāl, o pluitost ideāl autonomie de Piēule Patrie. Intant senņ ātri i nons des fameis   e  dai    lūcs furlans, a varessģn di tornā furlans".

    Dal sigūr al jere dut afąt che un discors isolāt. Chel des autonomiis regjonāls al rapresentave il cjaval di batae de D.C. ereditāt dal program dal Partīt popolār di don Luigi Sturzo. Avuāl bandiere regjonaliste e jere tignude sł dal P.R.I., mentri ducj chei ātris partīts a jerin clips o contrārs. In Friūl la prime sielte cunvinte di cjamp (mi zovi par cheste citazion di "Friuli, regione mai nata", ch'o rinvii pai detais) no je divignude di un partīt ma ben invezit de Societāt filologjiche, cu l'ordin dal dģ fat bon a San Denźl dilunc il congres dai 2 di utubar dal 1945, dulą che si fevele di une "indivisibil unitāt". A la stesse linie in maniere inmņ plui palźs s'inspirarąn i vōts dal congrčs che si č davuelt daspņ a Spilimberg, ai 29 di setembar dal 1946: i furlans "a prudelin la ricostruzion integrāl de "Patrie dal Friūl" cui teritoris di Udin, di Gurize cun Grau e Monfalcon, di Pordenon comprindūt il teritori di Puart, a riclamin il ricognossiment da l'autonomie regjonāl cul decentrament aministratīf de ricostruide Patrie dal Friūl, te suaze generāl di chźs ātris regjons".

    Pasolini al dą la sō adesion a l'Associazion pa l'autonomie "Patrie dal Friūl", ch'e ą come sprņc "Di bessoi", ai 30 di utubar dal 1945, pajant 50 liris, e ai 16 di dicembar daspņ al inscrīf l'Academiuta, pajant 10 liris. Po al scomence a publicā une rieste di articui a favōr da l'autonomie.

    "O dģn achģ chź che nō scritōrs di viers furlans nus semee une des resons principāls pa l'autonomie regjonāl furlane: e 'e je cheste,  che metģnt adun tāl Regjon ai cunfins cu l'Austrie e la Jugoslavie, i cunfins a vignaressģn infuartīts, no zą debilitāts. No'nd'č infats cui che nol viodi cemūt che un Friūl etnicamentri e lenghisticamentri plui fuart (…) al vignarčs a jessi plui solid, plui furlan, e aduncje plui italian, di un Friūl anonim, vagant, disprivāt di cussience e lisimāt dal Venit". Bisugne dā vite "a une Regjon furlane cussient di sé, saborade de dignitāt che j diven a dirģt pe sō lenghe, pes sōs usancis, pe sō cunumie disferenziadis in maniere cetant marcade". E tun'ātre ocasion: in Friūl "la grande majorance e je pa l'autonomie".

    Masse debule e divente a la lungje l'azion da l'Associazion pa l'autonomie, vč inalore che si va instituint il Moviment popolār furlan pa l'autonomie regjonāl. "Al nassarą forsit in chestis zornadis, se Diu al vūl, - o scrīf a Pasolini il 1 di zenār dal 1947 - un Moviment autonomist, ch'al varčs di clamā adun dutis lis fuarcis, in dģ di vuź sparniēadis, di chei ch'a son favorevui a la Regjon Furlane. Fintremai cumņ, l'azion dal Friūl e je stade scumbujade e discontinue (…). Al sarą cetant dafā parcč che la vōs dal Friūl e rivi in tune a Rome, cuanche dal nestri problem e varą di fāsi cjame l'interie Semblee constituent". J domandi di fā part dal comitāt promotōr.

    Rispueste. "O soi cun vuātris cun decision, e risolūt a agī pe nestre Regjon, ma agī, no tergiversā" (di Cjasarse, ai 9 di zenār, a Udin). "O soi content che tu vebis acetāt cence la minime proteste lis resons storichis-naturalistichis che ti ai tribuīt tun gno articul" (dai 31 di dicembar). "Tu varās dal sigūr capīt che lu ąi fat sore il dut (…) par dāj cuintri a Rosso. Tenmi aduncje informāt; o soi dal dut a vuestre disposizion". (L'avocat Sandri Rosso, di Pordenon, al jere jentrāt in polemiche metinsi cuintri  l'autonomie).

    Ai 12 di zenār al jes il manifest ch'al nunzie la constituzion dal Moviment, ch'al ą la smire "di unī, al disore di ogni partīt, dutis lis fuarcis, fintremai a vuź sparniēadis, di chei che tes autonomiis regjonāls a viodin l'uniche garanzie des libertāts democratichis". I promotōrs a son in vot : dongje di Pasolini e di cui ch'al scrīf (secretari generāl) a fģrmin fra i ātris Luīs Ciceri, Chino Ermacora, Zefferin Tomč, TullioVenudo. Il Moviment popolār furlan si presente a Udin ai 19 cun tun cumizi ch'al riclame une fulugne di int cetant animade. Pasolini mi scrīf: "O speri che il cumizi di vuź domenie, us sedi lāt ben; mi displās di no jessi podūt intervignī e di vź fat l'assent. In chest moment (se propit chest nol vebi di semeāti gratuit) a słnin lis cjampanis a San Zuan, dai miei balcons colōr blāf o viōt lis monts e o inmagini il mār. La nature e je cun nō, cjār D'Aronco, ancje se si trate par cumņ semplicementri di paesaē" (19 di zenār).

(Zuanfranc D'Aronco  -  test tirāt fūr dal libri "Pasolini riveduto e corretto" e volāt dal italian par cure de redazion)        

 




Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!

Ladins dal Friul pag. 6 - Marc  2004
 

DAI  FATS  E  DE  CULTURE DES  TIERIS  LADINIS

 

La Val Badie tes inmaginis
 di Hans Pescoller


San Martin de Tor / St. Martin in Thurn (Bz) - "Val Badia - Retrac y impresciuns" (Val Badie - Inmaginis e impressions), al č un biel libri di fotografiis dal artist-fotograf ladin Hans Pescoller, dāt fūr par cure da l'associazion "Ert por i Ladins", cul contribūt finanziari dal Assessorāt pe culture todescje e ladine de Provincie Autonime di Bolsąn/Bozen.

    Hans Pescoller, nassūt tal 1941 te viere vile di Longiarł (in Val Badie), cumņ al sta di cjase a San Martin de Tor. Purpūr no jessint un fotograf di "profession", al ą davuelt a dilunc justeapont lis funzions di secretari cumunāl, al ą al so atīf plusōrs  mostris  e   al ą  cuistāt  numarōs ricognossiments.

    In fats la sō fotografie e sa fissā e testemoneā in maniere origināl e esemplār la nature, la int e i aspiets carateristics de realtāt rurāl ladine, in principalitāt chei de "so" Val Badie. Une Val Badie (che i todescs a cląmin Gadertal) dutcās gambiade e ch'e sta orepresģnt gambiant dģ par dģ. Vadč che il svilup simpri plui tulminōs dai nestris timps al č rivāt a interessā, e a condizionā, ancje lis cadencis di vite des comunitāts ladinis de regjon dolomitane.

    Sore il dut l'evoluzion dal turisim al ą creāt tes Vals ladinis gnovis ocupazions e gnovie esigjencis: cussģ il mont orinari e autonim dai ladins di une volte (une volte par mūt di dī parcč in realtāt si trate di apene zą fa trente-cuarant'agns) s'impār vuź unevore mudāt, cussģ come ch'a son mudadis lis comunitāts des fameis dai paurs, no plui tant contadinis e no plui tant numarōsis come une volte. Il paesaē straordenari di chei lūcs al ą vūt in cheste maniere, magari cussģ no, interferencis negativis parvie dai pegns ambietāi che si ą scugnūt pajā tai rivuarts dal svilup turistic. Cundutachel - cemūt ch'al sotlinie te jentrade dal libri il stes Pescoller - si po’ afirmā che, in Val Badie, si conservin inmņ in dģ di vuź lis tradizions e lis usancis dai vons.

    Il libri al č disponūt secont la cadence des stagjons: vierte, istāt, atom e inviźr. L'ambient dulą l'om al ricognņs il so habitat ideāl al prudele in lui la formazion di un rapuart afetīf profont, di leam, juste par chestis resons, no flevar. Un rapuart che, tes personis di particolār sensibilitāt e di vocazion pa l'espression artistiche, a prōdusin l'esigjence di concretizā, in diviersis formis espressivis, lis sensazions e i sintiments ch'a divegnin dal contąt cu la propie tiere di nassince. Poben: par Han Pescoller la Val Badie, lis sōs monts, la sō int, a ąn rapresentāt, di simpri o podģn ben dī, il senari ideāl che lu ą compagnāt, zornade daspņ zornade, tal davuelgisi de propie esistence. La Val Badie, lis sōs monts e la sō int, e je la grande protagoniste des splendidis fotografiis che Hans al ą scatāt in tancj agns di frecuentazion dal ambient alpin, interpretāt come un poet de machine fotografiche tes diviersis configurazions ch'al ven a cuistā, di stagjon in stagjon.

    Fotografie: mieē d'espression ch'al rapresente un dai dons plui preseōs furnīts de moderne tecnologie, che nus ą permetūt di potenziā e inmortalā lis percezions dal vōli uman, vignint a zontāsi ai mieēs tradizionāi che, dal lontan passāt a l'ete contemporanie, l'om al ą metūt in vōre par rafigurā e interpretā il mont che lu torcenave.

    Ma, come che la piture si disfrenzie in diviersis direzions espressivis, rapuartadis 'es difarentis finalitāts, cussģ la fotografie 'e po’ cuistā plusōrs declinazions, determinadis des varietāts des esigjencis. Cundutachel, al di lą des infinidis variants esplicativis, sevi l'obietīf fotografic che il pinel a cjątin inmņ un riferiment costant tes esigjencis di ritrai o interpretā l'ambient "eletīf", te sō ricje rieste d'inmaginis, ch'a zovin al spirt uman tal rivā  a vualmā, e a fā propi, il lengaē secret de poesie. E chest parcč che, cun dut ch'o sģn in presince di marcadis trasformazions culturāls, economichis e sociāls e i conseguents gambiaments dai stii di vite sucedūts tal timp, al continue a esisti, tal om, la capacitāt di smaraveāsi e di comovisi denant ai mudevui spetacui ufierts de nature.

    Hans Pescoller a traviers lis sōs inmaginis nus mostre un lā a mont dal soreli sugjestīf, une neveade ch'e fās cuistā un aspiet incjantāt ai elements ch'a včgnin a componi il tassel di un panorame, il zūc des formis e dai colōrs  che un braē di fueis d'atom al po’ creā sotvie dal bosc, la rustiche poesie dai mās e dai stāi di mont, cu lis lōr maltis di cjalcine blancje e i lens riāts dai segns sgjavāts dal timp. Lis cretis blancjis e dintadis des cimis des monts, vuluēadis tes lūs crevulis dal cīl su l'albeā. Dut chest al  rapresente il piēul e grant univers de Val Badie ch'al cuiste la nestre atenzion e nus invide a l'intim esercizi de contemplazion.

    Di zontā al č inmņ che il libri te jentrade di zove di dōs schedis ch'a displein i aspiets geografics, storics e lenghistics de Val Badie opare di Pio Baldissera ("Di paīs in paīs dilunc la Val Badie") e di Lois Craffonara ("Lenghe e storie de Val Badie"), ch'a son di jutori "al forest" par miei intepretā e preseā  lis inmaginis dal autōr. (edelweiß)

     PATRIE  LADINE  DAL GRISON 'ES DOLOMITIS, INSIN AL FRIŪL        

 

 

 

Ladins dal Friūl pag. 7  - Marē 2004

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 Il gnūf glossari dal todesc tamauźs
 

Tamau/Tischlbong - Timau/Tamau/Tischlbong, paīs dulą ch'e vīf une comunitāt di antighe divignince todescje, al č logāt te alte Val de Būt in Cjargne. Al fās part (come frazion) dal cumun di Paluce. Dai 1200 abitants ch'al ą vūt chest paīs, vuź and'č restāts circje 400. La colpe di chest negatīf andament demografic e va sore il dut ricercjade te dificil condizion soci-economiche che Tamau, come tancj ātris paīs de mont furlane dal rest, al ą paidīt tai agns dal daspņ vuere e ch'al ą puartāt tancj di lōr a emigrā, o tal forest, o ben tai centris di fons val e de planure.

    A Tamau tai rapuarts interpersonāi si dopre il todesc tamauźs (tischlbongarich), che secont i glotoligs e je une varietāt dialetāl bavarźs-carintiane. Oltri al todesc tamauźs si dopre naturalmentri l'italian (lenghe uficiāl) e il ladin-furlan (te varietāt dialetāl cjargnele dal alt Cjanāl di San Pieri). Par todesc tamauźs si publiche il periodic "Asou Geats", editāt dal circul culturāl "G. Unfer". I "Tischlbongara Piachlan" (Cuadźrs di Culture Tamauźse), riviste ch'e ven fūr une volte a d'an par cure dal Institūt di Culture Tamauźse, a cjąpin dentri invezit contribūts par tischlbongarisch, par todesc, par italian e par furlan. Al esist ancje un sīt Internet ( www.taicinvriaul.org ) ch'al publiche notiziis su Tamau e sun chźs ātris comunitāts di divignince todescje de mont furlane (Sapade/Plodn, Sauris/Zahre, Val Cjanāl/Kanaltal).

    A dut chest zą fa cualchi mźs si č vignūt a zontā il "Wörterbuch der deutschen Mundart von Tischelwang", ossei il glossari dal todesc di Tischlbong (Tischelwang e je la version dal toponim tal todesc standard), curāt des dotoressis austriachis Anna Gasser e Ingeborg Geyer. L'opare, dabon monumentāl e penge 603 pagjinis, e je stade editade da l'Edition Praesens.

    Cun chest dizionari lis autoris a ąn vulūt presentā il dialčt todesc di Tamau cemūt che vuź al ven fevelāt e scrit. In plui a ąn cjapāt dentri la majōr part dal lessic tradizionāl, aromai daūr a lā al mancul insiemit cui anzians che lu stan doprant. Duncje un'opare ch'e fās cont su des analisis lenghistichis e su documents rapresentāts dai dizionaris metūts adun tune dade di timp di circje cincuant'agns: da l'ultin daspņ vuere al dģ di vuź.

    Par rindi plui sempliē l'ūs dal dizionari ai tamauźs e a cui ch'al lei la scriture tamauźse "moderne" il leme al č stāt presentāt te trascrizion standardizade, chź doprade te leteradure tamauźse dai ultins vincj agns, proponģnt cussģ l'inmagin ortografiche normalmentri doprade. Daprūf, in parčntese, si ą la riproposizion de carateristiche fonetiche in trascrizion fonetiche internazionāl cul fin di rindi adąt il dizionari ancje par ātris priontis di ricercje lenghistiche.

    Oltri a chźs zą vudis iniment, di sotlineā al č ancje che une preseōse font pe compilazion dal Glossari si son palesadis lis ricercjis fatis in colaborazion cun sīs fameis tamauźsis sul lessic inmņ vīf te lōr fevelade originarie, cul jutori dal gnūf "Cuistionari pai dialets des isulis lenghistichis di divignince todescje ta l'Italie disore". Sun chest cont de massime impuartance, sore il dut pe realizazion de trascrizion fonetiche, a son risultadis lis vincj oris di registrazion magnetofoniche de serie "Da oltn darzeilnt", ricoltis par cure di Laura van Ganz.

    Di memoreā al č in fin che il progjet al ą podūt jessi realizāt graciis a l' Österreichische Akademie der Wissenschaften, asistūt sot l'aspiet finanziari da fonts divignūts da l'Union Europeane e a la deane dal Institut für Österreichische Dialekt-und Namenlexika dotoresse Isolde Hausner. Inmņ un'ātri impuartant jutori al č divignūt dal Sprachinselverein , dal Österreichisches Sprachinselmuseum e de dotoresse Maria Hornung, grande amie e studiōse des comunitāts di divignince todescje de mont furlane, sore il dut di chź di Sapade/Plodn.   (von zercläre)

 

 

 

 

 

 

 

Ristampadis lis vilotis ricoltis di Gjso Fior


Verzegnąs - "Vilotis e cjants dal Friūl" al č un libri di Gjso Fior (1916/1978) publicāt a Milan tal 1954 e che di resģnt al č stāt tornāt a ristampā par cure da l'associazion culturāl Fūrclap, dal cumun di Verzčgnas ,de Societāt Filologjiche Furlane e la partecipazion dal Ent Friūl tal Mont. L'opare e cjape dentri lis vilotis e i cjants popolārs che il poet di Verzegnąs al ą ricolt in agns di ricercjis davueltis par ogni dontri tes vilis de Cjargne e de Furlanie. Il libri di Fior al jere un pieē che no si rivave plui a cjatālu, chestis ancje lis resons de sō ristampe.

    Lis primis trascrizions, o riduzions di vilotis, a van indaūr a la mitāt dal Sietcent, ancje se - secont il Chiurlo - lis vilotis a ąn scomenēāt a metisi adun tal timp ch'al rivave al so amont il podź temporāl dai patriarcjis di Acuilee, ossei atōr il 1420, e po fintremai a la rivade chenti des balfueriis napoleonichis. 

 

 

 

www.donneincarnia.it :
Culture, Leteradure, Croniche
des Vals Cjargnelis

 

 

Ladins dal Friul pag. 8- Marē  2004

                             SCRITŌRS  E  LIBRIS
                           IN  MARILENGHE


 

    Elio Bartolini, docent, sagist, scritōr e poete, al č nassūt a Coneąn tal 1922, ma di famee furlane. Laureāt in letaris, al ą vūt insegnāt a Rome, a Milan e po in Friūl. Al ą colaborāt a diviersis rivistis e zornāi, tra chescj: "Politecnico", "L'approdo letterario", "Gazzetta del popolo". La sō narative, tes primis oparis di tindince neorealiste, e je lade podaspņ inricjīnsi di ātris aspiets e umōrs. Al č stāt ancje senegjadōr di cines e regissźr dai films "L'altro Dio" e "Ragazze di paese con fabbrica". Al ą scomenēāt a scrivi par furlan tal 1977 e di chź volte al ą publicāt plusōrs ricoltis. Tal 1999 al ą voltāt par furlan, in colaborazion cun ātris, i dialigs dal carton animāt "Lupo Alberto". Pai siei merts culturāi e leteraris al ą vūt il "Premi Pifanie" tal 1969, e il premi "Friūl Acuile d'aur" tal 1986.

    Zą fa cualchi mźs al cjanēonīr di Elio Bartolini si č zontade une gnove ricolte. A mancul di un an da "Il cost di une vite", dulą ch'al veve ricolt, cun cualchi esclusion e cu la zonte di lirichis di scree, oltri a no pōcjis revisions, lis ricoltis jessudis denant trat, il poete al ven a proponinus lis "Cjantadis", dīs composizions, tra rinovadis e gnovis, di un dabon slargjāt respīr. Al č chest si po’ dī il so tierē mūt di poetā, dongje e oltri l'ģmpit des "Poesiis protestantis" e lis plui lirichis "Cansonetutis". No gambiin i tems, ma par cierts aspiets ju intonos, plui naratīfs, plui popolārs e corāi. Diviers al risulte naturalmentri ancje l'ordīt lenghistic, adeguāt a un dī plui discorsīf e inmediāt, plui daprūf a l'oralitāt.

    "Cjante, tu Olghe, cjante": tirade fūr de "Cjantade da li' bigatis", la citazion e vāl dal sigūr come  dediche a la mari Olghe, filandresse, vōs buine sevi di consolā che di contestā te realtāt agrarie furlane di grande soference sociāl tra lis dōs vueris, 'e ą un palźs riclam poetic, sul cont de constatazion maluseriōse dai mudaments sociāi in at, che si tradusin tun refūt di un passāt dulą che il poete - In chist Friūl/ che a no j sbore p' nuie/ ni di Vō ni di nissun - si cjape il pegn de sō celebrazion tant che at di justizie e di amōr par chel "mont" ch'al ą tant dāt e paidīt, e tant pōc gjoldūt.

 

 

        

Ātris aspiets, plui privāts e intimistics, ju cjatģn invezit te "Cjantade da l'om masse sōl t'une cjase masse grande". E di chescj aspiets a podaressin jessi nassudis ātris cjantadis, ossei des incujetis riflessions dilunc la gnot dal vieli che, bessōl tal scūr e tal cidin,  s'interoghe su la propie vite e su l'impreteribilitāt de muart, su lis sōs gjondosis ciertecis di frut e su la simpri deludude aspirazion di conferme de fede e su lis tentazions di diviersis, malibiōsis teologiis. Cjanzon delicade, coinvolgent, dal fināl visionari, ma ancje problematic.

    Parźli e colegāt cu la stesse glagn intimistiche, il "Plait dal plevan te gnot de sagre", la lamentazion dal plevan ch'al vai su la sō soledāt intant che la sō int e gjolt il plasź profan e materiāl de sagre dal paīs, daspņ vź cjapāt part 'es funzions di glesie come par un passe timp, "drindulāts in procession" (e lui s'impense di chźs di une volte, "svintuladis dai standardas"). Inmagin vadč di fieste profane, di testemoneance di gambiaments culturāi, di une discjadence apajade in incussient coinvolgiment, e par chestis resons inmņ plui blasmevul.

    Lade al mancul la fede, disfantadis lis ideologiis, lāts a mont i siums rivoluzionaris, "Canson dismitude" e marche la vignude dai gnūfs parons vistūt di fin e in golarine, plui frźts, plui vuaits e cun mancul scrupui dai parons  di une volte, e il straviament de storie cu  la fin parie da l'utopie. Ancje la "Cjantade la fo e dal mai stāt", e je travanade di nostalgiis par chel ch'al varčs podūt jessi, e nol č stāt. Un zovin amōr lāt in struc, lis primis dificultāts "in ta la biele guere da la vite", ricuarts di ce ch'al č stāt e di chel che nol padarą plui jessi. Come il paesaē furlan di une volte, vuź tiere pustote, rindude a un senari dulą ch'a paronin i cocāi ch'a vegnin sł di un mār invelegnāt a cirī di mangjā tai cjamps savoltāts e sbarinēāts di capanons. Un sīt inreāl dulą che il poet nol po’ che sintīsi un distrani, fūr dal timp e fūr di puest.

    Bartolini cun cheste sō ultime opare al ą puartāt un'ātri contribūt di rilźf a l'incressite de leteradure furlane in marilenghe, une leteradure di respīr cence ātri european. La sō e je une poesie di valōr alt, realiste e ancje cuintricorint che par cierts aspiets nus ricuarde il Pasolini de "stagjon furlane".




 

 La schede: : E. Bartolini, Cjantadis, Ed. Circolo Culturale Mennochio, Montreāl 2003, pp. 76 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

"Ladins dal Friūl" al č un zornāl furlan indipendent e cence santui che nol cjape bźēs di nissune publiche instituzion e al vīf dome graciis 'es libaris contribuzions dai siei letōrs!