Numar  dal mźs

Anade ( XIII ) n.3 Marē 2010

                 LADINS
                        dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 




Eletrodots:
lis impromissions
 no bastin

 

Lis impromissions, e lis sigurazions, di Tondo e de Zonte regjonāl, oltri a chźs di Terna, sul cont dal cemūt realizā l’eletrodot Redipulie Udin-ovest no son bastadis a bonā lis protestis dal “Comitāt pe vite dal Friūl rurāl”, che in fats a van indenant. Il coordenadōr dal moviment al ą fat rivā juste apont un ultimatum ai sorestants domandant di sospendi daurman ducj i passaēs burocratics rivuardantti lis autorizazions pe realizazion de opare su lis entimis.

    Vadģ che secont il coordenadōr dal Comitāt, Aldevis Tibaldi, bisugne slaifā daurman il procediment di “Valutazion di impat ambientāl” (Via) che in vuź al sta lant indenant alģ dal ministeri di Rome par resonā sore un gnūf eletrodot di fā passā dut sot tiere, parcč che e je cheste “la volontāt de maiorance de int dal Friūl”. Une volontāt che secont Tibaldi si č palesade cun clarece sevi a traviers il Comitāt, sevi cu la cjapade di posizion dai consei comunāi traviersāts de opare, che a ąn refudade la ipotesi di un eletrodot su lis entimis, o sei al viert cussģ di comprometi la realtāt ambientāl, za penalizade par vie de realizazion di grandis oparis viariis.

    Par chestis resons Tibaldi al ą scrite une letare a Tondo e al Consei regjonāl, che in copie e je stade mandade jł ancje a Rome e a ducj i Comuns e Provinciis interessadis. “Par fā in mūt che cheste volontāt e sedi rapresentade e tutelade - al marche Tibaldi - al č necessari tradusi in fats concrets il vōt dal Consei regjonāl”. Tondo in fats al ą vūt cūr di prometi che: “Si fasarą dut il pussibil par realizā la  opare sot tiere, se po cheste no larą ben o lavorarin par une soluzion miste, in part sot tiere in part su lis entimis. Se inmņ ancje cheste soluzion e sarą impussibil di realizā o cirarģn di miorā la soluzion su lis entimis in mūt di ridusi al minim l’impat ambientāl”. Al č evident che chestis impromissions no bastin gran, co la potent Terna e je sostignude in plen dal ministeri di Rome, che masse dispčs al considere la Furlanie tant che une colonie.

    De Basse ae Cjargne il probleme dai eletrodots al reste simpri in piis. Achģ si trate dal progjet di eletrodot su lis entimis che al varą colegā Somplāt, in comun di Cjavaē, cun Würmlach  in   Carintie, in chest cās proponūt des industriis Pittini e Fantoni di Osōf. Dopo une lungje dade di cidinōr, i rapresentants di Legheambient a ąn visāt che ancje chest progjet al sta par rivā ae verifiche di compatibilitāt ambientāl alģ dal ministeri di Rome. E chest a front dal fat che simpri il president de Zonte regjonāl, Tondo, al vebi di resint declarāt: “… di auspicā un acuardi cu la Burgo (che e veve purpūr domandāt di realizā un eletrodot sot tiere dilunc il Cjanāl di San Pieri), in mūt di rivā ae realizazion di une opare uniche ”.

 

    No covente sotliniā che ancje cheste e sarčs une opare “devastant” sot l’aspiet dal impat ambientāl. Baste dī che lis entimis a saran altis, in medie, 34 metris, ma in cierts passaēs si podarą rivā ancje a 45 metris. Che si passe a traviers sīts di grant interčs artistic come la Plźf di San Pieri, parsore la mont di Zui, e po a traviers prāts e boscs di une bielece uniche, riscjant di mandā in fum dut il lavōr di valorizazion turistiche fintremai achģ davuelt. Al sarčs dabon une sacrilźē cjatāsi il dģ de Sense a davuelzi la tradizionāl cerimonie de “Bussade des Crōs” sot vie di cheste sorte di implants. E po, si č fat passā o so timp un oleodot sot tiere dilunc chest Cjanāl, parcč cumņ no si puedie fā passā in cheste maniere ancje l’eletrodot, lant dilunc magari daūr de trate de prime opare.

    In fin tocje ancje meti in rilźf il fat che, biel che la plui part des aministrazions comunāls interessadis a ąn organizāt incuintris publics par presentā il progjet ai citadins in mūt di permeti, a cui che al fos interessāt, di presentā osservazions e oposizions, il comun di Tumieē, in particolār, si č diferenziāt pal so cidinōr. Epūr chest eletrodot al larą a traviersā une des parts plui bielis dal so teritori. Une entime e vignarą poiade ret il sīt protet de Torbere di Curiedi, e une altre dibot tal curtīl di un agriturisim screāt di pōc.

    In sumis vonde malte, cjacaris e impromissions no bastin e la vuaite e scugne par fuarce jessi tignude une vore alte. Anzit e je ore di tornā a mobilitāsi come al timp di Sonego e di Illy e, se al covente, tornā a sdrondenā i nestris bandons in place a Tumieē. (tarvos)

 

 

 

 

 
 

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                                   DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 


 

 


 

 O sin di Resie, o sin… furlans!
 

 

     

Ai 4 di Fevrār stāt il consei regjonāl a Triest al ą fate buine la leē pe “valorizazion dai dialets di origjin venite”. A jessi tutelāts a saran cussģ il triestin, il bisiac, il gradesan, il maranźs, il muglisan, il livintin, l’istrivenit e dalmatic, il venit di Gurize, di Udin e di Pordenon. La leē e je il struc di trź proviodiments - puartāts indenant di Pietro Camber (Pdl), Federico Razzini (Ln) e Pietro Colussi (Cittadini) - che in comission a ąn vūt il consens di ducj. I intervents di tutele e valorizazion a cjapin dentri studis e ricercjis, ativitāts culturāls e di spetacul, comunicazion, istruzion e toponomastiche. A saran inmņ seondāts e sostignūts progjets di incuintris tra comunitāts venitis presints in Italie e chźs tal forest. La racuelte e la conservazion de documentazion produsude intant des ricercjis sientifichis e vignarą fate alģ des bibliotechis di ents locāi, une par provincie.

    No crodģn di lā lontans de veretāt se o disģn che cheste leē e je di fat un dai plui pericolōs atacs intai rivuarts de leē nazionāl di tutele de minorancis, la 482/99, parcč che e met in discussion il concet stes di minorance, che no po jessi plui nazionāl, ma locāl. In pratiche si ą volūt fā passā il concet che ducj a son minorance, o sei che nissun nol č plui minorance, ma nome des ordenariis comunitāts che a fevelin un ciert dialet, sapontāt di un cualchi patrimoni storic-folcloristic . Il fat che un tra i plui ideologjichementri atīfs tal puartā indenant chest proviodiment al sedi stāt il conseīr regjonāl Pietro Camber, di Triest, la dīs lungje. Cui mai si puedial dismenteā des batais che “Pietro” al ą fatis cuintri la leē regjonāl pe tutele dal furlan. Ma fint achģ nol č nuie di gnūf, co ducj a fasin il lōr mistīr. Chel che plui al indispon, invezit, al č il compuartament dal conseīr furlan Colussi e il fat che la leē e sedi stade votade di ducj i grups e di ducj i conseīrs. I conseīrs che a Triest a rapresentin il Friūl a ąn dāt inmņ une volte la dimostrazion di jessi campions di tal fāsi māl di bessōi, ma soredut di fā dal māl al Friūl.

    Cheste storie, magari cussģ no, no promet nuie di bon. Par esempli une conseguence de confusie che e puartarą la cjatģn tal dibatiment che di mźs ca al č in vore a Resie/Rezija, dulą che si fevele un lengaē di divignince slave. Achģ si scuintri dōs fazions: chei che a sostegnin che il rosean al sedi un dai tancj dialets dal sloven, e che partant al vedi di zovāsi des leēs nazionāl e regjonāl di tutele di cheste minorance, e chei che invezit a son persuadūt che il rosean cul sloven nol centri a fat, e che il lōr al sedi un lengaē origjināl, propi, risultāt di etis e etis di isolament di cheste val. Naturalmentri i glotolics no sapontin gran la seconde ipotesi, parcč che nissun lengaē si cree di bessōl, e se tal rosean a esistin des carateristichis dai lengaēs slāfs, al vūl dī che i basavon di cheste int e je par fuarce rivade in cheste val divignint di soreli jevāt. Se mai cul isolament si podarą spiegā il fat che chest lengaē al č lāt cuistant  des carateristichis propiis, oltri naturalmentri a cierts prestits cuistāt dai lengaēs daprūf, come par esempli dal stes furlan.

    Ma achģ a un ciert pont e je jentrade in bal la politiche, che cu la glotologjie no ą mai vūts bogns rapuarts. Cussģ la sielte di tutelā il rosean inte cente des leēs di tutele de minorance slovene, e je stade viodude come un at cuintri patriotic. In Friūl, e soredut intes zonis dal confin di Jevāt, al ą vūt scrit Riedo Puppo,  no si po jessi nome bogns talians, ma si scugne jessi “par fuarce” talianons.

    Puppo partant al sostignive che: “Vźso mai sintūt a dī che i calabrźs, i sicilians, i romans, i napoletans a son talian? Mai. Nissun lu ą mai dite. E sģ che a son, ve! Ma nancje i toscans, i romagnūi, i padoans no ju clami talians. Nancje i trevisans. Fin che no si jentre intai confins dal Friūl, talians no sin cjate. Al č nome in Friūl che lis autoritāts a proclamin a ogni tierce di mźs che o sin talians. Propit chź altre dģ un dai nestris miōr sorestants al ą scrit sun cheste pagjine (de Vite Catoliche n.d.r.) che o sin talian a “tutti gli effetti”. Cence contā une altre complicazion: che la cualifiche di talians e vāl fint a Cividāt. Sul Pulfar no son plui talians: a son “italianissimi”. Lu disin e lu ripetin ogni altre dģ i nestris sorestants. Si che duncje, vint presint dut il cuadri, la situazion e je clare: come cul vueli di ulive. Jł pal tac, sbrudiot; in Friūl, talians; sul Pulfar, italianissimi. Che anzit, su la nestre tichete si podarčs scrivi “talians di raze virgjine” e sun chź dal Pulfar: “talians di raze extra virgjine”. Mancomāl che l’Italie no comande plui fint a Zagabrie, se no sepi Diu trop talians che a saressin chei lą”. (c.f.r. - R. Puppo / Magari Ancje / ed. La Vita Cattolica 1983)

    Intant o vin savūt che il nestri bon senatōr Ferruccio Saro al č daūr a presentā tal parlament di Rome une propueste pe tutele dal lengaē rosean, o sei la “rozajnska romonjnie”. E bielzą che al č, ancje par no pierdi timp, al sarčs ben che indi presentąs almancul altris dōs, une pe tutele dal lusevaran (il lengaē di origjin slave di Lusevare/Bardo) e une pe tutele dal  taipanźs (il lengaē di origjin slave di Taipane/Tipana), che a son dal dut indipendents sot l’aspiet glotologjic chel cun chel altri, naturalmentri si fās par mūt di dī.

    Ultime perle: lis peraulis de vilote “ Sin di Resie… sin furlans!” a son dal sigūr la plui grande buzare nazionaliste che e vebi zirāt ator pe Furlanie. Ce  che no si fās par dai lustri ae “Grande Patrie!”. (renzo balzan)

      

 

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI  
 

 

 

Storiis di un Friūl cence lavōr

Crisi Girardi: e je rivade insom ancje la mobilitāt

 


Palaēūl - “Di bessōi, cence lavōr, cu lis fameis in dificoltāt, bandonāts di ducj e cence avignī”. A denunziā cheste intrigose situazion a son stāts i 50 dipendents de aromai ex “Ceramiche Girardi” di Palaēūl, disocupāts e cence  prospetivis di lavōr di un an in ca, par colpe dal faliment de aziende. E inmņ ai prins di Fevrār al č finīt il timp de mobilitāt. Une situazion agravade soredut de etāt dai lavoradōrs: jessint pe scuasit totalitāt sui  cincuante agns chescj dipendents a vegnin considerāts aromai “fūr dal marcjāt dal lavōr”.

    Tal in prin i lavoradōrs de Girardi a jerin uns 70, divignintti di ducj i Paīs de Basse. Uns vincj di chescj, i plui zovins, a ąn cjatāt une gnove ocupazion, ma par chei altris 50 lis prospetivis si son disfantadis tal nuie cu la sierade dal stabiliment. “O sin deludūts e malapaiāts - a contin - par vie che inte riunion inmaneade an passāt dal sindic di Palaēūl, Bordin, dulą che a jerin presints diviers aministradōrs locāi, un pōcs di maiorents de Provincie di Udin, doi rapresentants de Confindustrie, e un maiorent de Regjon, ducj si jerin impegnāts a ricercjā lis pussibilitāts par sostignī il grup di imprenditōrs che a intindevin tornā a inviā la fabriche di piastrelis, uniche tal so gjenar in dute la regjon: di chź volte il cidinōr al č stāt assolūt, aes peraulis nol č vignūt daūr nissun fat. Come dal rest i sindacāts che a semein jessisi dismenteāts di cheste vertence, e, il stes si po dī dal curadōr falimentār che al varčs almancul di sclarī cuale che e je a vuź la situazion”.

    Cheste mareose vicende e scomence ai 8 di Otubar dal 2008, cuant che i lavoradōrs dal stabiliment  di  Palaēūl     a    son    stāts   metūts   in casse integrazion ordenarie par colpe des dificoltāts de aziende, par passā nome trź zornadis daspņ in casse integrazion straordenarie, che e je durade un an. A Fevrār dal 2009 e je stade impen la volte de mobilitāt, cundut che al fos stāt tirāt fūr un progjet par mudā la produzion de  fabriche, invezit des piastrelis si saressin realizāts panei fotovoltaics, cul sostegn di finanziaments regjonāi.

    “Lis Ceramichis Girardi, une des plui innomenadis, e preseadis, fabrichis dal Friūl, cognossude a nivel mondiāl (cun espuartazion dai siei prodots in Cine, Stāts Unīts Turchie, e v.i.) - a sotliniis inmņ i lavoradōrs dal stabiliment - e falģs in maniere temporanie cu la prejudiziāl che chest al ves podūt siervi par une gnove viertidure ai azioniscj de Home Partecipazione, imobiliār cun sede in Lussemburc. Ma la cjosse no va a bon fin par colpe di un conflit tra i socis che di fat al puartarą al faliment”.

    “Il stabiliment - a va dilunc a contā - al veve di tornā a jessi viert dentri vincj dīs, ma ae gnove societāt a mancjavin lis risorsis e dut al č lāt pierdūt. In prionte l’iter si č slungjāt cetant par colpe dai imberdeis legāi, produsint efiets negatīfs su cui che al jere interessāt a cjapā in man la aziende. Dut cās chel che plui al fās māl al č che ni i sindacāts, ni lis istituzions a fevelin plui di nō lavoradōrs, si ben che il sīt di Palaēūl al sedi cence altri un valōr co al č furnīt di implants cun tecnologjiis une vore avanzadis. Se cualchi imprenditōr al ves cūr di riscjā, e se la Regjon e zontąs il so fondamentāl jutoris, magari si podarčs inmņ sperā in alc. Ma magari cussģ no nissun nol semee che al vebi intenzion di fāsi indenant”. Intun Friūl “di gente unica” al sucźt ancje chest! (red.)



Ae Visottica in sessante cence sperancis

 

Nimis - L’avignī si sta palesant simpri plui neri pai 63 lavoradōrs de Visottica di Nimis. Secont il sindacāt, juste apont, ae fin dal mźs di Zenār stāt e je stade fermade la produzion tal storic stabiliment atīf di vincj agns in ca e deventāt tal timp un dai riferiments pe ocupazion dal teritori di lą de Tor. I dipendents a vevin vūt, za ai prins dal an, une comunicazion che ju visave che a saressin jentrāts in casse integrazion straordenarie par vie che la fabriche e vignarą sierade.

    La Visottica, aziende dal setōr dai ocjāi cun sede a Nimis e cjase mari di riferiment a Susegane di Trevīs, e jesseve bielzą da une dade di casse integrazion ordenarie. E sta lant indenant, intant, la cussģ clamade “ricollocazione” obligatorie, dentri il 2011, dal 30 par cent dai ocupāts, un dai elements necessaris par podź zovāsi de misure straordenarie che e sta doprant la Visottica: insin cumņ trź lavoradōrs a ąn za cjatāt un altri lavōr e altris a podaressin zovāsi in curt dal institūt dal pre-pensionament. La sperance, dut cās, de riprese de ativitāt no je mai lade al mancul dal dut si ben in presince di no pocjis dificoltāts: si spere simpri, vadģ, che intai doi agns di casse integrazion la crisi e puedi jessi superade. Tal 2012, scjadūt il proviodiment straordenari, la fabriche e sarą in fats obleade a sierā la sō ativitāt.

    “La notizie de fermade de produzion, al ą displeāt Adrian Pellegrini de Cisl - nus č stade dade dai nestris delegāts, come chź dal distac dal telefon de aziende. A vuź, come sindacāt, o fasģn riferiment ae cjase mari di Susegane e no plui a Nimis. No vin, cundut achel, vūt inmņ rispuestis claris sul avignī dal stabiliment di Nimis”.

  Propit intai ultins timps -  e je ancje la riflession dai sindacāts - la Visottica si č cjatade a paidī une sorte “di dispiet”: de Cine a son rivāts in fats miārs di ocjāi fats fabricā in chel paīs di comitents che po si jerin viodūts a consegnā un prodot difietōs. Cun buine pās de globalizazion, partant, al compradōr no i jere restāt altri che  tornā a indreēāsi ae Visottica e ae esperience dai lavoradōrs di chenti. Par altri, stant aes ultimis novitāts, nancje cheste palźs prove di bravece e di cualitāt dal so prodot al č bastāt a tutelā la fabriche di Nimis. (red.)

   

Ladins dal Friūl pag. 4 
 

  DOCUMENTS
 

Cjargnei sotans di Triest e autonomie sł pal stec

        Cemūt che si voleve dā di viodi! Cu lis declarazions dai ultins timps il governadōr Renzo Tondo al disvele il so progjet, cu la poie de maiorance regjonāl metude adun dai “fedźi federaliscj” de Leghe, che di timp in ca al ą tal cjāf pal guvier de mont de nestre regjon. Lis declarazions sul plan sanitari e soci-sanitari regjonāi, sui eletrodots e no ultime la cunvigne de zonte regjonāl inte sede dal Cosit di Tumieē, a ąn sclarīt cuāl che al č il plan che al sometarą a pupil il guvier des zonis de mont, ripuartantlis a une gjestion controlade diretementri de Regjon. Il fin al č une autonomie formāl, ma no reāl des popolazions che a vivin in mont, soredut de mont cjargnele, di simpri storichementri e politichementri puartade ae autodeterminazion des propiis sieltis (viōt il referendum su la provincie de Cjargne), mediant une gjestion e une programazion dal svilup de mont produsūt des agjenziis teritoriāls, centris di podź economic, dispčs disleadis des reāls dibisugnis de popolazion e dal teritori.

    Sul cont de riforme dai ents locāi de mont proponude de zonte regjonāl, a front di un dibatiment sclagn, inadeguāt e soredut scuindūt ai plui, i sotscrits citadins, che a rapresentin moviments e fuarcis politichis, a intindin cun chest intervent tornā a meti al centri de discussion il valōr di une propueste che e dedi autonomie e responsabilitāt aes popolazions che a loghin in mont, che la cognossin e che a vivin su la propie piel la sō bielece e la sō durece. In linie gjenerāl il document regjonāl “Razionalizzazione dell’ordinamento locale nel territorio montano”, presentāt il mźs di Novembar stāt ai sindics, si propon une vore insuficient e/o di pueste pōc clār in diviers passaēs, cussģ nus semee plui che evident che cheste propueste no sedi il risultāt de pocje competence dai politics che le ąn presentade, ma ben invezit une strategjie politiche clare, si ben clupide, tra i diviers dit e no dit dal document.

    Prime di dut, considerant come primari l’aspiet gjestionāl dai servizis publics locāi, si sosten in maniere palźs che no si riten plui necessari un ent politic di programazion e coordenament de e pe mont; cu la conseguence che i centris des decisions si spostaran simpri di plui viers Regjon, Provincie e agjenziis teritoriāls controladis in maniere direte di Triest a traviers la disposizion, o la no disposizion, dai finanziaments, in barbe ai principis di autonomie e di decentrament, tant spampanāts a peraulis soredut de potent Leghe Nord. Inmņ, se e je vere che lis entitāts publichis o publichis-privadis che a son presints in mont a son masse, parcč scomenēā la  razionalizazion des Comunitāts di Mont, unics organisims che a vebin une cualchi valence politiche? Parcč smirā a un disvuedament de democrazie partecipade, “… tal primari interčs de utence…” (no citadins, ma… ordenaris utents, sic!), dant dut in man a agjenziis e consorzis che a fasaran riferiment simpri e dome ae Regjon?

    Forsit parcč che chescj consorzis e agjenziis, “lavorant tal scuindūt”, no riscjaran di vignī considerāts come inutii “caroēons”? Pussibil che no si vebi vualmade la impuartance ancje pratiche di assegnā une maiōr resposabilizazion des comunitāts locāls intai procčs economics e sociāi che lis rivuardin? Si vūl fā passā cheste propueste come une azion che e jentre tal agār di un plui slargjāt disen di politiche riformiste. Nō o sin impen convints che  dut chest  al esprimi intai fats une sorte di drame teatrāl dal trasformisim dulą che si cīr di fā passā la esigjence di un maiōr control e di une maiōr responsabilitāt dai citadins, come forme di partecipazion democratiche, cu la centralizazion, a livel des istituzions regjonāls e provinciāls, di funzions teritoriāls za di competence dal ent di mont, disvuedantlu in cheste maniere di sens e di prospetive.

    Tal particolār de Cjargne, la riforme in ogjet e vūl disprivā di rapresentance istituzionāl e politiche locāl une realtāt teritoriāl autentiche sot ducj i ponts di viste, gjeografic, economic, sociāl e storic-culturāl, par ridusile a une sclagne espression gjeografiche, par taiāle a fetis tant che e fos e salam. In fats lis unions dai Comuns che a varessin di cjapā la volte ae Comunitāt di Mont, a son istitūts dabon limitāts sevi dal pont viste teritoriāl sevi sot l’aspiet plui gjenerāl. Ancje la imprometude istituzion di une rapresentance, su la fonde dal numar dai abitants, ai diviers Comuns dentri vie de  assemblee dai sindics, argagn politic e programatic de Union dai Comuns, al palese cemūt che il tentatīf  al sedi chel di meti in at un stret control politic e aministratīf dal organisim mediant i Comuns plui grancj, cun Tumieē in teste.

    O valutin in prionte che il meti insiemit il personāl dai sengui Comuns intune uniche struture nol puedi che creā une decjadence dai servizis, slontanant inmņ di plui i citadins des realtāts periferichis de gjestion de cjosse publiche, cence meti tal cont i problemis gjestionāi divignintti dai “super-uficis”. Ancje cun riferiment al significant risultāt positīf dal referendum su la provincie regjonāl de Cjargne - Alte Furlanie dal 2004, o sin persuadūts che lis comunitāts de Cjargne a cjataressin convenient un implant istituzionāl di aree slargjade a traviers la istituzion di un ent di prin livel furnīt di funzions di programazion e gjestion des politichis economichis e sociāls cu la elezion direte dai propis rapresentants, par une gnove stagjon di politiche alte dai sogjets “delegāts” dai citadins de mont ae aministrazion de cjosse publiche cjatant la fate in cheste maniere ai pussibii difiets produsūts des assembleis di sindics, puartāts dispčs a prudelā interčs legjitims, ma ancje  no legjitims, in ogni cās simpri circoscrits.      (stefano nonino - Prc / fabio fabio troiero - Sel / franceschin barazzutti - Moviment Mont / marco lepre)

Cjargne - Dulą ése la tō anime / viere Cjargne? / Achģ, ret la casere / o respiri cul vģnt / il nulōr dai tiei prāts di mont / e di gnots eternis e simpri resintis. / Ma jo o cīr in d’algņ / la tō anime, la cīr / tra i borcs dai cuvierts di planele / tra i sotpuartis / dissegnāts dai arcs di tof / ch’a polsin cidins / vuaitis di secui. Si messede ’es liendis / il gno ricuart, ch’al ą il savōr de zoventūt, / e mi piert vie tal dolē sturniment / de tō memorie antighe. (renzo balzan - da “Poesiis e liendis sot la Mariane” / 2004)

 

Ladins dal Friūl pag. 5  -     
                                                                                                             
 
JOSEF MARCHET: LETARIS AI FURLANS  
 

 

(XV) Letare a un di chei de Filologjiche

    *Lis “Letaris ai furlans”, di Josef Marchet, a son vignudis fūr tal 1950-51 sul sfuei “Patrie dal Friūl”. La grafie doprade, par tornālis a scrivi, e je chź normalizad

Siōr professōr, jo no sai un dret sul cont dal statūt de Societāt filologjiche furlane, ma se il non dal sodalizi nol č in contrast cui siei intindiments, si scuen pensā che un di chescj intindiments, se no il prin, al sedi chel di difindi la lenghe furlane, di mantignīle in vite studiantle e doprantle, di dāi un fregul di impuartance cun publicazions e vie indenant.

    Ma, se no fali, la Filologjiche cuntune man e cīr di costruī alc e cun chź altre e spessee a disfā dut.

    Lui al sa miōr di me - e la storie di dutis lis lenghis jal ą insegnāt - che un lengaē si inturbidģs, si sfante e al finģs cul distudāsi dal dut, cuant che al ven a cjatāsi parmģs di un altri plui stimāt, plui laudāt e plui furnīt di chel lustri che par talian si clame “prestigio”.

    E cheste stime e chest lustri no dipendin tant des bielecis o des risorsis de lenghe foreste (parcč che ogni lenghe e ą lis sōs risorsis, e par cui che la impare sui zenoi di sō mari, e je la plui biele di dutis, jessint la plui vicine dal so spirt) come che e dipent invezit di une debolece costituzionāl, di un prejudizi creāt par solit di personis di mieze scuele, che a crodin di parź bon cu lis plumis dal pavon.

    Il furlan nol ą mai pierdude une cuarte di teren de bande dal todesc e dal sclāf che a son pursģ lenghis svilupadis e feveladis ancje plui a larc dal talian; ma al ą pierdūt e al piert ogni dģ cuintri il talian e fintremai cuintri il venit che al č dome un dialetuē. Parcč?

    Parcč che, in plui de plui fuarte afinitāt, chei di Vignesie prin e i talians daspņ a son rivāts adore di fā jentrā inte coce de nestre int che il furlan al č nome un rustic lengaē di contadins ignorants. Lis miezis veladis a son simpri lis primis a gloti lis cjastronadis di cheste fate.

    E la Filologjiche di vuź e ą di jessi une societāt di miezis veladis, parcč che in ogni ocasion e cīr nome di ingrandī e di slargjā il “prestigio” de lenghe taliane, e po e volarčs fā vivi il furlan come lenghe dai contadins, come antigaie simpatiche, come curiositāt pai glotolics di ogni paīs.

    Intant voaltris, caporions plui in viste, o fevelais par talian in public e par venit in privāt: o fasźs a ogni pīt alēāt la vuestre brave profession di italianitāt; o brusais ogni dģ la vuestre grampute di incens sul altār de patrie di Dante e di Machiavelli.

    Voaltris “filologjics” no savźs nancje fevelā la lenghe dal Friūl e, se cualchi volte, intes vuestris riunions cualchidun si prove a molā fūr cualchi buzare par furlan a son robis di sbregāsi di ridi o di sgrisulāsi bielavuāl.

    Cussģ o vignīs a ricognossi in pratiche la inferioritāt dal furlan e a confermā la superioritāt dal talian, e daspņ o pratindźs che i vuestris seguaēs di fūr vie a tegnin impiade la lum scrivint bielis robutis “par dialet” e mandant carantans parcč che o podedis stampālis.

    Fā e disfā al č dut un lavorā, al diseve chel tāl che, lāt in rotis cu la fantate, al disfave i cjalēuts che jź i veve gugjāt cu lis sōs mans. Ancje la Filologjiche e lavore!

    Oh, vuelial savź ce che o ai di dīi? Par che il furlan al vivi e che al “slargji la sō tinde!” i coventin oms che a siervissin il Friūl e no che si siervissin dal Friūl par dā di vore aes gramulis o par lā sł cualchi scjalin plui adalt. E no zonti altri.

    E lui, professōr, che al tegni a ments che se, in chź volte dal manarin ancje la Filologjiche e ą scugnūt, par vivi, adatāsi a fā cualchi purcjinelade, cumņ la clime di chź bande e je mudade e si podarčs ancje cambiā sunade. Patron chel siōr! (josef marchet)

Il Friūl taiāt a fetis dai media

    Ae opare di balcanizazion dal Friūl a ąn colaborāt in maniere ative i media. Par chel che al inten i cuotidians, e je stade davuelte une tripartizion des areis di influence e di presince: a Pordenon si lei in grande maiorance il “Gazzettino” (di propietāt prime venite, cumņ romane), a Udin il “Messaggero Veneto” (di propietāt prime triestine, cumņ romane) a Gurize il “Piccolo” (ancje chest di propietāt prime triestine e po romane). Ognidun di lōr al dediche un spazi slargjāt ae croniche provinciāl e une cierte cuote ae politiche regjonāl “centrāl” o “triestine”, ma i letōrs di ognidune des provinciis furlanis a san pōc o nuie di ce che al sucźt in chźs altris dōs. Cetant che cheste spartizion des areis di influence a vebi rispuindūt a logjichis comerciāls dai editōrs, e cetant impen che e sedi conformade ae volontāt dal Podź Regjonāl, nol č dāt di savź. Dal sigūr la convergjence di interčs e je une vore suspiete.

    Sul cont de stampe setemanāl o periodiche si po dī che, i ripetūts tentatīfs di dā vite a setemanāi che a cuvierzessin il Friūl intīr no ąn mai vūt sucčs. Al esist naturalmentri  un ciert numar di publicazions furlanis e furlanistis, ma, purpūr impuartantis a livel di elites e di piēui grups, no puedin dabon jessi consideradis mass-media.

    Rivuart po ae radio e TV publiche, il Friūl al č stā simpri cuviert de RAI di Triest, che no ą mai disviāt dal so orientament une vore Triest-centric; e achģ cence altri daūr la conformitāt e lis indicazions che a divegnin dal daprūf Palaē de Regjon. (Raimont di Strassolt - da “Friuli la soluzione finale”, ed. Clape Culturāl Acuilee)

Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :        

 

 

 

 

“Ladin!” dedicāt a Vito Pallabazzer

 

 

Borca di Cjadovri (Bl) - Al č vignūt fūr, denant des fiestis di cjadalan, il n°2/2009 de riviste “Ladin!” editade par cure dal Istitūt Ladin de la Dolomites di Borca di Cjadovri.

    La riviste, cuntune biele cuviertine dulą che si po viodi un paisaē di Unvier fotografāt di Roberto Belli, si torne a presentā ai letōrs proponint gnūfs contribūts sientifics e culturāi, diviersis prosis e poesiis oltri che recensions di publicazions che a interessin il teritori jessudis intai mźs passāts. In viertidure, la redazion si zonte al corot pe muart di un ilustri colaboradōr dal Istitūt e de istesse riviste, o sei Vito Pallabazzer. Al jere chest professōr un studiōs e un sostenidōr de lenghe e de culture ladinis che al č vignūt a mancjā a Florence, il mźs di Jugn stāt, a otante agns. Juste apont par chest la redazion e ą volūt dedicāt chest numar di “Ladin” ae sō memorie, ricuardant il bon acet che il diretōr e la segretarie dal Istitūt a verin di lui tal Istāt dal 2005 a Pont di Cuel S. Luzie, inte dade de jessude dal so ultin libri, “Gente di montagna. Dalle Dolomiti storie e costumanze senza tempo”. Ancje par chestis resons l’Istitūt al fās cont che il lavōr inmaneāt a prudźl de culture e des feveladis de regjon dolomitane dal professōr Pallabazzer, memorāt in chest numar di Loris Santomaso, nol vegni gran dismenteāt. Inmņ, la sezion sientifiche di chest numar e cjape dentri doi contribūts e si vierē cuntun complčs studi dialetologjiic dal dr. Roland Bauer di Salzsburg, che al ą scrutināt i profīi dialetometrics des feveladis venetis e belumatis, e fra chestis naturalmentri il ladin. Al ven daūr un saē ancje tant articolāt dal ricercjadōr Francesco Minora, che al analize sot l’aspiet de sociologjie, aspiets e funzions des propietāts coletivis (dulą che a jentrin purpūr lis Regole dal Cjadovri), confrontantlis cu lis avuāls realtāts dal mont anglosasson.

    Par chel che al inten lis “Fregores de cultura”, daspņ un intervent storic sul cjapitani Giovanni Sala Tuze, che al cuistą tal 1916 il Pas de “Sentinella”, e la laut dal Istitūt ae concession de citadinance onorarie di Zoldo al professōr Enzo Croatto (di divignince furlane), cuntune note inte fevelade ladine di Anpezo si cīr di tornā a ripiā lis pussibilis origjinis di cutuardis sorenons di famee di Cortina, insedāts in vōs todescjis e tirolesis. Biel che Giancarlo Pagogna al analize un document di argoment agricul dal XVIII secul conservāt tal archivi de Magnifiche Comunitāt dal Cjadovri. Francesco Pordon, impen, al revoche la oneste figure di un paisan di San Vīt di Cjadovri.

    Siet contis intes varietāts des feveladis di Borca, Cortina, Gosaldo, Nebbił e Venas, e undis tescj in viers intes varietāts dopradis di Cortina e Voltago, a insiorin la sezion dedicade a storiis, poesiis e teatri. La ultime part de riviste, in fin, che e smire a da rilźf aes publicazions vignudis fūr di resint e rivuardantti il teritori ladin, si vierē cul numar unic dedicāt al Cjadovri de Societāt filologjiche furlane, che ai 20 di Setembar stāt e ą davuelt il so congrčs a Plźf. A vegnin daūr vincj oparis di leterature, storie locāl, toponomastiche, fra lis cuāl il prin glossari dal ladin cjadovrin di Venas e un par di tescj dedicāts ae mont, teme primari de publicistiche ladine. E no podevin mancjā lis publicazions plui resintis dal Istitūt Ladin, che a rivuardin aspiets de culture des vals e sul ūs de lenghe ladine inte publiche aministrazion.

    “Ladin!”, al marche inte conclusion de jentrade ae publicazion il diretōr Ernesto Majoni, al č rivāt insom al so sest an di vite, confermant il proposit di ofrī a cui che lu lei cun interčs e simpatie, aspiets simpri gnūfs dal slargjat mosaic culturāl dal teritori ladin, che dispčs nol č cognossūt e preseāt cetant che al merte. (edelweiß)

Sciatul de Anpezan - al torne il cors di ladin

 

Anpezo (Bl) - Tal Atom dal 2008 l’Istitūt Culturāl Ladin “Cesa de Jan”, di Cuel S. Luzie, al presentave un cors di lenghe ladine anpeēane, editāt intun preseōs satūl di len, un vźr e propi scrign cul savź linguistic di chź valade.

    A un an di distance la prime edizion dal “Sciatul” e je lade esauride, cussģ si č pensat di tornā a proponi lis publicazions, ma cjapantlis dentri intune confezion di carton, vadģ cence satūl di len ma cuntun formāt avuāl pai doi dizionaris e pe gramatiche anpeēane, di timp in ca ponts di riferiment linguistic intes librariis e in dutis lis cjasis di Anpezo.

    Il “Sciatul” al vūl, in fats, zontāsi ai tescj di cheste sorte za presint, integrantju cuntune didatiche sientifiche ma istčs coinvolzin che e ą la smire di insegnā la fevelade e la scritute dal ladin anpeēan.

    Il test partant al devente indispensabil par cui che al vūl imparā la lenghe mari, test scolastic pai cors di anpeēan ma ancje motīf di curiositāt par cui che bielzą l'anpeēan lu fevele, ma al vūl cognossilu inmņ miōr. Risultāt di trź agns di lavōr di specialiscj e passionāts, il “Sciatul” al sa ancje meti in discussion ce che i anpeēans a pensin di cognossi de lōr fevelade e che, cence incjoltsi, a falin. Ai tescj a son zontadis des regjistrazions su CD che a permetin ai mancul pratics di scoltā la pronuncie des peraulis, des frasis e dai mūts di dī.

    

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 
 

 


Mandi a Tito Maniacco: inteletulāl coerent


 

 

Udin - Ai 22 di Zenār stāt il Friūl al ą pierdūt un altri grant scritōr e poete, ma soredut un inteletuāl coerent, o sei Tito Maniacco. Al veve 78 agns.

    Tito Maniacco, mestri di scuele, opinionist, storic, poete e critic di art, al č nassūt a Udin tal 1932. Al ą scomenēade la ativitāt artistiche e culturāl intai agns cincuante cul grup neorealist, dulą che su la riviste “Momenti” al ą publicāt lis sōs poesiis, vignudis fūr po daspņ su “La situazione” e “Il contemporaneo”. Al ą publicāt diviers libris di poesiis e di contis. Al ą colaborāt ativementri cun sfueis e rivistis. Insin dal 1952 al ą davuelte ativitāt artistiche. Si č ocupāt di problemis sul cont de storie e de societāt dal Friūl. Fint al 1985 al ą davuelte ativitāt politiche tal partīt comunist. Al č stāt conseīr comunāl di Udin dal 1970 al ’85. Pe so ativitāt leterarie e culturāl al ą vūt i premis “Friūl Acuile di aur”, tal 1987, e “Premi Pifanie” di Tarcint, tal 2003.

    Dissindint dal grant fotograf Silvio Maria Buiat che fint di zovin lu indreēą al amōr pai libris, Tito Maniacco, furlan di Udin, al č stāt un dai inteletuāi plui complets e impegnāts de realtāt di chenti. Si č esprimūt inte poesie come inte piture, come storic e come sagjist. Al scomence a fāsi cognossi intai prins agns ’50 cuant che a flanc dal amģ Pier Pauli Pasolini, al colabore inte redazion de riviste “Momenti”, che e publicarą lis sōs primis poesiis. Intai agns ’70 il so impegn si slargje ae politiche cu la incarghe di conseīr comunāl, tal PCI. Esperience che e rivarą insom, cemūt che si ą vūt iniment denant trat, tal 1985.

    Dut cās ce che plui al ą marcāt la sō personalitāt, al č stāt il “mistīr” di mestri di scuele elementār. Al ą insegnāt in cetancj paīs venti ator pe Furlanie, scomenēant cuntune suplence a Muiesse di Mueē cemūt che al ą contāt intune des ultimis oparis, o sei “Mestri di mont”. Darest al ą simpri vude la vocazion dal mestri, cirint di insegnā a chei altris ce che lui al veve imparat soredut a traviers lis tantis leturis, oltri che lis esperiencis di vite. Par vie che al veve la grande cualitāt metisi intune cui siei arlźfs cirint di trasmetiur valōrs “vźrs”.

    Di frut in sł al frecuente lis bibliotechis, incoragjāt ancje dal pari cul cuāl al veve un rapuart conflituāl, ma ancje sclet e positīf. Po al vīf la militance politiche a ēampe inte cente dal partīt comunist. I “compagns” lu stimavin cetant parcč che al jere un sempliē, un diret, disponibil al dialic, i plaseve contā, fevelā dai problemis, ancje di se, e des sōs esperiencis. Cundut achel i plaseve ancje scoltā, al veve il don di rivā a cognossi daurman lis personis, e par chest ducj i volevin ben.

    Ma insiemit cu la militance politiche e cresseve e e madresseve ancje la sō vocazion artistiche. Cussģ propite intai agns dal impegn politic al scuvierzč la sō vere vene di poete, zontade a une capacitāt di indagjin propie dal studiōs, dal storic. Dut cās lui si sintive soredut un poete. Al jere un inteletuāl profont, cussģ la sō rime e jere facil di comprendi, ricje di elements culturāi, di citazions scuasit elitariis, che lui al justificave disint: “Almancul su chest cont lassait che o sedi cussģ”. Par vie che Tito Maniacco al č stāt simpri al servizi di tancj, mestri in ogni marilamp de sō intense  vite.

    L’artist po, come il storic, al ą scrit pagjinis fondamentāls. Sul cont de poesie nus lasse cetantis racoltis da “Stagioni in Friuli” a “Le vette del tempo” fintremai ae ultime antologjie par furlan, “Oltris” che e fo il teme de sō ultime riflession publiche a Udin, tal mźs di Otubar stāt, inte sale Aiace. Sul plan storic al ą scrit oparis che a insuazin i acjadiments de bande cuintri corint dai “Senzastoria”. Di resint la Zonte Honsell i veve dāt il sigjīl de citāt cjāf lūc dal Friūl.

    Come politic al č stāt un comunist coerent e rigorōs, e a chest so impegn si č simpri mantignūt fedźl. Deludūt cetant dai senaris politics dal dģ di vuź, al ą vivūt i siei ultins agns ritirāt intes sōs leturis.

    Sul so cont il critic leterari Mario Turello al ą vūt scrit che: “Un autobiografisim emotivementri fuart al marche i siei ultins libris, da “Mestri di mont”, revoc de sō prime esperience di maestri a Muiesse, za fa cincuante agns, a “Figlio del secolo”, prime part di un plui slargjāt “bildungroman”, al plui resint “Oltris”, che al cjape dentri ancje lirichis par “idioletto” (la definizion origjināl e je dal stes Maniacco) furlan: un distilāt sentimentāl e filosofic, poetic e sapienziāl dedicāt al borc de Cjargne cuistāt a lūc paradigmatic dal spirt. A son, chestis trź oparis che a ąn cjadenēāt (e apaiāt, ancje pes cetantis lauts che al ą vudis) i ultins doi agns de sō vite.

    O ricuardi inmņ dome - di plui no mi sta di dī - che ancje intes arts figurativis, Maniacco si č esprimūt sevi cu la piture, sevi come cultōr, co al č stāt cognossidōr e promotōr, e no si contin i catalics, lis mostris, i profīi di artiscj (pitōrs, scultōrs, fotografs) e lis ricognizions di scuelis e moviments dulą che al colaborą dant  simpri prove di competence”.

    In sumis cu la muart di Tito Maniacco, om di culture e di impegn concret pe incressite e il svilup des cussiencis, Udin al ą pierdūt un grant interprete dal Friūl, par vie che al ą savūt dā vōs a cui che no la veve, a chź int sclete, coragjose e oneste che e rapresente cheste nestre tiere furlane. (von zercläre)

 

   

Mandi ancje a Luīs Bevilacqua, poete leāt ae tradizion

Udin - Ae fin dal mźs di Zenār stāt, un Zenār frźt di un Unvier frźt pe Furlanie, un altri amģ poete nus ą lassāts, si trate di Luīs Bevilacqua di Udin. Al veve 93 agns. Za impiegāt, Luīs Bevilacqua al č nassūt a Flaiban tal 1916. Poete par furlan e par talian al ą publicāt a Udin tal 1983 la racolte “Lune Bionde”, tal 1990 “La cjampane dal mont”, tal 1996 “Friūl simpri tal cūr”. Inmņ sō poesiis a son vignudis fūr su diviersis publicazions di chenti, cuistant sevi ricognossiments che preseaments.

    Inte “Rassegne di Leterature Furlane” Luzian Verone di lui al scrīf: “Chest poete al ą la poesie che i ven fūr come aghe di ole e tal poesiā al pant la sō anime leade ae tradizion, ae civiltāt contadine che e rive inmņ a fā front al slacā dai valōrs che a ąn fat part des gjenerazions che a ąn cognossūt la miserie, la vuere e il dūr lavōr par fā sł un mont dulą podź vivi di cristians. Viers burīts fūr cuntune lenghe sempliē epūr plene di suns, une lenghe furlane che un timp e jere fate di cidinōr e di rispiet”.


 

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


Gnovis Pagjinis Furlanis / 2009 - XXVII

 

 

  

    Passadis lis fiestis al č vignūt fūr puntuāl il numar XXVII (2009) de riviste “Gnovis Pagjinis Furlanis”, editade par cure de Union Scritōrs Furlans, une istituzion che a front di no pocjis dificoltāts e va dilunc a tignī dūr e a cirī di dā il so impuartant contribūt ae incressite de culture e de leterature furlane, par furlan. Une sotliniature sacrisante cheste ultime, co intai ultins timps sui gjornāi di chenti e sta cjapant pīt la mode di dibati di lenghe e leterature furlanis simpri par talian. E ancje i personaēs e lis istituzions che a vegnin sintudis a ąn cetant pōc ce spartī cu la produzion leterarie in mari lenghe. Lis considerazions e lis recipis po che nus proponin al č naturāl che no puedin vź cui sa ce mani. Si sta pōc a dī che bisugne scrivi, e publicā, oparis impuartantis, che il furlan al ą di sei curāt, biel di lei, cun dentri vie mancul italianisims che al č pussibil. Il fat al č che intant si continue a resonā, a fevelā e a publicā  scrits che no zovin, gran, a fā cressi la nestre leterature, ma dome a jemplā pagjinis di stamp academic. Di chź altre bande e mancje intai nestris scritōrs la umiltāt di metisi a lei prime di metisi a scrivi. Al sosten, justementri, Zuan Nazzi Matalon che par cjapā une buine confidence cu la nestre lenghe bisugne lei almancul dut Josef Marchet e dut Antoni Beline. Mai cui aial cheste disponibilitāt in dģ di vuź. Dal rest i risultāts dai premis leteraris che si inmanein venti ator par Friūl nus proferissin il spieli fedźl de situazion dulą che e je lade a parāsi la leterature furlane.

    Ma lassin che la presumude inteletualitāt e vadi dilunc a dibati, e a strolegā, sul avignī dal furlan e anģn invezit a dā une olmade a chest ultin numar di “Gnovis Pagjinis”, scrit di plante fūr par furlan. La prime part de riviste, dedicade a “Oms e timps” e va juste apon a memoreā personaēs che nus a ąn lassāts dilunc la anade passade, o ben che a ąn  puartāt dai contribūts impuartants inte  nestre vite leterarie e culturāl. O cjatģn cussģ dai saēs dedicāts a Gianni Gregoricchio, Gianfranco D’Aronco, Tiziano Tessitori, Luzie Sasso, Lelo Cjanton, Hans Kitzmüller, Lenart Zanier, Umberto Valentinis, Beno Fignon, Luciano Morandini e Novele Cjantarute. Biel che inte sezion “Culture e societāts”, o cjatģn publicāts dai documents che a son vignūts fūr intant dal Istāt passāt sul cont des polemichis inviadis dai sfuei nazionāi (talians) cuintri la lenghe furlane. Acusis falsis di strassariis di bźēs publics par tutelā une lenghe definide, cun dispresi, un ordenari dialets. Vadģ che la ignorance dai media talians sun chescj argoments e je verementri fūr dal vade.

    Darest lis rispuestis plui puntuāls a chescj ēavariaments nazionaliscj lis cjatģn inte sezion “Lenghe”, dulą che Marco Stolfo e Carli Pup, cjapant la dade dal inovāl dai dīs agns de fate buine de leē di tutele des minorancis, L.N.482/99, a fasin des riflessions , ma ancje dai belanēs, sul cont di chest proviodiment che in pratiche al veve di meti in vore l’articul 6 de Costituzion: “La Republiche e tutele cun normis di pueste lis minorancis linguistichis”. In veretāt daspņ un prin moment di grande euforie lis cjossis a son ladis simpri plui intrigantsi. Naturalmentri la cuestion di fonde e je chź dai finanziaments dāts in dotazion ae leē, che un an daūr chel altris a stan lant simpri plui al mancul. Interessant in cheste sezion ancje il contribūt di Erika Adami, che e fās un belanē di dīs agns di publicazion di “Alc & Ce”, suplement de Vite Catoliche dedicāt soredut ai fruts, che al sta vint un grant preseament ancje pe sō origjināl propueste editoriāl.

    Come intai numars passāts, ancje in chest o cjatin une sezion dedicade ae “Ladinie”, o sei ai fats de culture dai ladins de Dolomitis e dal Grison. Cheste volte al ven publicāt un contribūt dal professōr Augusto Carli, tirāt fūr de riviste “Mondo Ladino”, editade dal Istitūt Culturāl “Majon de Fascegn” di Vich di Fasse. L’argoment al č la normalizazion de lenghe ladine dolomitane. Cantin cetant dibatūt parcč che il progjet di normalizazion dal ladin-dolomitan si č scuintrāt cun cetancj slaifs, culturāi, di ordin glotologjic, ma soredut di ordin politic. A part che si veve di coordenā trź provinciis (Bolzan, Trent e Belun) e dōs regjons (Trentin-Sud Tirōl e Venit), ma po a vź la vōs in cjapitul plui fuarte e jere, e e jź inmņ vuź, la provincie di Bolzan, dulą che la Volkspartei la fās di parone e dulą che propite de Volkspartei a son vignudis lis obiezions plui restivis. A ogni bon cont il progjet al sta lant indenant, ancje par une cuestion di orgoi ladin.

    Secont la tradizion “Gnovis Pagjinis Furlanis” si siere cu la sezion risiervade ae recensions dai libris furlans vignūts fūr dilunc il 2009. Di segnalā inmņ che il diretōr de riviste al č Renzo Balzan, mentri de redazion a fasin part Sandri Carrozzo, Massim Duca, Carli pup, Nin Rodaro, Erika Adami e Donāt Toffoli. In fin, la fotografie de cuviertine (dulą che si viōt la place Contarene di Udin) e je opare di Emi Puschiasis.

 

La schede: PP.AA., Gnovis Pagjinis Furlanis / 2009-XXVII, ed. Union Scritōrs Furlans, Pasian di Prāt 2009, pp. 115 .


 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.