Numar  dal mźs

Anade  ( X ) n. Mai  2007

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 


 

 

   

E nō o varessin
 di tasź e di gloti!


 

 

  

    I furlans a son bogns. Bogns tant che il pan come che e je usance di dī . Dut cās nol č dite che la cualifiche di “bon” e suni come une laut. Sigūr: “une buine persone” si sa ce che al vūl dī. E ancje “un bon diaul”. “La buine tiere” e je la tiere che rint. “Bon!” al sune come un amoniment a stā calm. “Buine gnot” al sta par “feliē”. “Une anime buine” e je ancje caritatevul e devote, biel che “une buine femine” e po inviā cualchi malintindiment. I furlans a son cussģ bogns che no si rivoltin mai. “Perfets par sobrietāt e modestie”, ju ą definīts un ciert mengo, anunziant la rivoluzion che o savģn (Udin, 1922).

    Anin par ordin tal seguī la trate dal disordin. O vivin i agns dal “svilupisim”, vāl a dī de seguitive invenzion di gnovis dibisugnis. Epūr vivi ben, nus insegne Latouche, nol vūl dī cori simpri di plui. La economie e va tornade a meti tal so puest, “come sempliē mieē de vite umane e no come fin ultin”. E par un altri autorevul publicist, Pallante: al č vignūt il moment “di riviodi il mīt de incressite, di definī gnūfs parametris pes ativitāts economichis e produtivis”.

    Peraulis strassadis. Achģ di nō si č anunziāt une biele dģ che - par no jessi taiāts fūr de Europe - e varčs di nassi tal Nord Italie un mostrosetāt clamade Tav, fate di rialēs, galariis, sorepąs, viadots e ce. Pe volontāt di cualchi onipotent, un sproposetāt coredōr  a cuatri binaris (?) al varčs di colegā la Spagne cu la Ucraine, passant (cjale ce cumbinazion) tal mieē dal Friūl e par chest savoltāt fūr dibot dute la Basse, fate di biele campagne, di verdis tavielis e di centris abitāts: in conclusion un slargjāt devastant coredōr in cjase nestre. Il fat che chest sproposit infrastruturāl nol siervirą par nuie al Friūl, taiāt pal mieē di une vere e propie servitūt di passaē - viodūt che fra Vignesie e Triest si varą, forsit, une uniche fermade - nol inderede i sostenidōrs des Grandis Oparis, o sei dai Grancj afārs (cualchidun al ą scrit che la Alte velocitāt o Alte capacitāt al vūl dī Alte lovetāt. Sun chest cont che si vadi a lei il libri “Coruzion e alte velocitāt” (dal judiē Imposimato). Si sosten - di Prodi a Padoa Schioppa a Costa - che cence il coredōr l'Italie e restarčs   blocade. A    dī   il   vźr,   fint    cumņ  a  restā   a   pīt  a son   stāts     dome    i     pendolārs,    cui    trens   che impreteribilmentri ogni dģ a son in ritart: in compens i biliets, dentri l'autun cu ven, a tornaran a cressi di un altri 10 par cent, daspņ l'aument dal 10 par cent che o vin za scugnūt paidī il mźs di zenār stāt. La prospetive di une dople galarie di 25 chilometris sot vie dal Cjars, po, cun dut ce che chest al compuarte, e bastarčs di bessole a fā sielzi se mai, la trate par Gurize. Ma la plui elementār logjiche e varčs di sugjerī impen un infuarciment e un sfrutament maiōr des liniis che bielzą a esistin, a scomenēā de Pontebane, vuź doprade dome par metāt. A son considerazions di bon sens, e par chest mandadis su pal stec.    

 

Di une marclassade a chź altre. Anģn in Cjargne. Ai cjargnei si č anunziāt la dibisugne assolude di realizā, cun conseguencis ambientāls che ognidun al po imagjinā, un eletrodot   in partence di Würmlach (Carintie) par Somplāt. La idee e je dai industriāi Pittini e Fantoni, che cussģ a varessin a disposizion energjie a presint plui convenient (par po magari tornāle a vendi, ma chestis cjossis no si pandin). “Cence l'eletrodot”, al č stāt declarāt di un dai doi, “la mź aziende e scugnarčs sierā”. Di resint i doi imprenditōrs - che a son dut cās di preseā par ce che di positīf a ąn costruīt in chescj agns - a nunziin une gnove trate, simpri su lis lentimis, o sei par aiar, ma cun mancul  prejudizi pal ambient. “Timeo danaos”.

    Avuāl propueste di un eletrodot e ven presentade in partence de Slovenie, cun relativis devastazions dilunc fūr lis vals dal Nadison, fintremai a vuź intatis inte lōr dignitose puaretāt, par vie che di simpri a son stadis trascuradis dai guviers di venti jł.

    Ma pe Cjargne si pense a un altri biel regāl: une autostrade che e varčs di colegā Damār a Tai di Cjadovri. La trate di 85 chilometris e larčs dilunc in part ad ōr dal Tiliment e in part su rialēs e in galarie.

 Lis pōris pal ambient, al ą dite un tecnic cjolt sł di pueste, no son di pōc cont o ben no son tabaiaments cence costrut di ecologjiscj imbilāts. A’nd č bielzą un concret interessament des associazions dai industriāi che a muardin il slaif, cu la prionte di un pront prudźl des Regjons (Friūl-V.J e Venit n.d.r.).

  Al č aduncje in viste un gnūf coredōr di passaē (cost 2 miliarts di euros) che al sierf no al teritori, ma dome a savoltā bielecis naturāls, uniche industrie pal turisim.“Un dam grandon pal ambient”:  cussģ a ąn denunziāt daurman i direts interessāts. Che justementri a cjalin ae Val Cjanāl e al Cjanāl dal Fier, che dal 1990 in ca a ąn viodūt a sindilāsi miārs di abitants. A chest spopolāmint no je dal sigūr estranie, tra lis altris cjossis, la costruzion de autostrade, che e ą taiāt fūr des corints turistichis scuasit ducj i comuns fra Mueē e Tarvis. In Cjargne, a disin cun savince i cjargnei (e i tecnics), no coventin ni rialēs di teren ni trafōrs e ni tarondis; no coventin lis “Grandis Oparis” ( il progjet al č stāt definīt, cun bon rispiet fevelant, une cjosse ossene). Che si comedi come cu va une buine volte la statāl che bielzą e esist, in spiete di daspņ mai, cun slargjaments e variants. Dut cās, sun chest cont, par fortune chei di Bruxelles a ąn mandāt a dī che bźēs no’nd č.

    I politics di volte in parade che a rivin achģ di nō a son ducj gjenerōs di lauts pal Friūl, “esempli pe nazion”. Ma daūr des peraulis, i fats: come chei ilustrāts denant trat e altris inmņ. E nō o varessin di tasź e di gloti!   (zuanfranc d'aronco) 

 

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                      DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 

 

 

Une Europe cristiane e cence pōre tal avignī

 


         La Europe slargjade e prove a tornā a partī di Berlin cirint di sfrutā la autorevolece de presidence di turni todescje e la clime des celebrazions inmaneadis, tal mźs di marē stāt, par celebrā i cincuante agns dai Tratāts di Rome; i acuardis che ai 25 di marē dal 1957, intune grise zornade di ploie, a inviarin il viaē european. In chź volte a firmā chel prin tratāt a forin la Belgjiche, la Olande, la Republiche Federāl Todescje, la France, la Italie e il Lussemburc. Ma chest viaē si č slaifāt di masse timp e cumņ al varčs bisugne di plui di un prudźl par podź tornā a ripiā la sō lade. Dut cās une trate che al sarčs erōr un storic interompi e ą munīt denant de firme de Declarazion uficiāl il cancelīr Angela Merkel, parone di cjase dal event di Berlin oltri che motōr di chest tentatīf di fā jessi la Union de situazion inderedade dulą che e je lade a parāsi, cuntun gnūf Tratāt costituzionāl che al puedi cjatā il consens di ducj i 27 Paīs membris.

    In cheste situazion, par tancj aspiets incierte, justementri chestis celebrazions dal cincuantesim inovāl dai Tratāts di Rome si son limitadis a memoreā i impuartants risultāts che si son istčs otignūts cu la costruzion de Union europeane: la pās, il progrčs economic, la pussibilitāt di movisi e di lā a logā pardut, la tutele dai dirits individuāi e des minorancis, il miorament des condizions di vite. Dut cās se si ves di cjalā al avignī, lis prospetivis no prometin cui sa ce grancj lusōrs par vie che la Europe e je daūr a sbrissā viers un marcāt amont demografic e aduncje sociāl. I esperts a disin che chest al č un segnāl dal fat che no sin plui disponūt a riscjā, a metisi in zūc, a cjoli sł impegns, responsabilitāts intun contest par definizion inciert.

    Un aspiet chest memoreāt ancje dal pape. Intun discors passionāt e ferbint Benedet XVI inte dade che al incuintrave i vescui european tirāts adun in cunvigne in Vatican, al ą riclamāt la Europe al rispiet di chei valōrs che a son impuartants pe Glesie, domandant soredut che no vebi di rinunziā ae sō identitāt cristiane. Juste apont sot l'aspiet demografic - al ą dite inmņ il pape - si scugne magari cussģ no constatā che la Europe e semee vź cjapade la trate che e podarčs puartāle al cumiāt cu la storie. Une situazion che, seont il pape, oltri a meti in pericul la incressite economiche, e po compuartā no pocjis dificoltāts ae sō coesion sociāl e plui inmņ inviulā un pericolōs individualisim, pōc atent aes conseguencis pal avignī. Si podarčs dibot pensā - al ą inmņ sotliniāt il pape - che il Continent european al stedi di fat pierdint fiducie tal propi avignī.

    Il passaē seguint, in difese de identitāt, a chest pont nol podeve che jessi un riclam aes lidrīs cristianis de Europe, dulą che il pontefiē al ą lamentāt il so mancjāt inseriment inte Costituzion europeane. In sumis pal pape i valōrs cristians a meti adun la anime dal Continent e par chest a scugnin restā vīfs inte Europe dal tierē mileni come “ferment di civiltāt”. Se in fats chescj valōrs a vessin di lā al mancul, cemūt podaressial il vieri Continent lā dilunc a davuelzi la funzion di prudźl pal marimont intīr? Se tal inovāl dai cincuante agns dai Tratāts i guviers de Union a intindin svicināsi ai lōr citadins - al ą in fin zontāt il pontefiē - cemūt podarano vź cūr di escludi un element essenziāl de identitāt europeane come che al č il cristianisim?

    Aduncje i maiorents europeans che si son cjatāts in cunvigne a Berlin, che no stāts bogns di dā rispuestis positivis ai prudźi dal pape, a ąn dāt di viodi une grivie pierdite di memorie. Une pierdite di memorie  che e met in rilźf purpūr une ignorance sul cont dal passāt che al ą costruīt la nestre civiltāt. Cussģ fasint la Union europeane e dismentee i stes principis di libertāt, tolerance e convivence pacifiche. Principis un grum impuartants par vie no divegnin di cui sa cuāi planets, ma ben invezit de evanzelizazion des tieris de Europe, dulą che il cristianisim si č implantāt e al ą cjatāt il so humus intes antighis e intes gnovis popolazions. In sumis o sin une comunitāt di valōrs e di obietīfs che o vin plui che mai bisugne di un pinsīr e di une anime. Ma soredut no vin di vź pōre tal avignī. (renzo balzan)

  

                                                                                                                                      

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

  La proteste di Paulār cuintri la scuele di serie B   



Paulār - “La vite e je un don, la scuele un dirit”, “W la scuele pai nestris fruts”, al bastave lei i cartei fūr de scuele mezane di Paulār par capī che chź dai 22 di marē stāt no jere une zornade come dutis chźs altris. Tal cjāf lūc dal Cjanāl di Incjaroi par une buinore i gjenitōrs a son lāts sł in catedre. Cence i professōrs, par une zornade a corezi compits in sale docents. Cussģ i gjenitōrs a ąn volūt protestā cuintri il cambi continuāt dai professōrs inte scuele mezane. Une situazion cheste che si tradūs in mancjance di continuitāt didatiche fintremai a meti in pericul la sorevivence stesse de scuele. Cui gjenitōrs, a jerin ancje i sorestants dal comun, il vescul bons. Pieri Brollo e il paīs intīr.

    Dal inizi dal an scolastic un paīs intīr si č mobilitāt in difese de sō scuele. Il cussģ clamāt turn-over dai insegnants al sta in fats produsint cetancj dams, un disorientament de bande dai arlźfs che po si cjatin in grande dificoltāt cuant che e van a frecuentā la prime superiōr a Tumieē. Mancjance di continuitāt didatiche, chest al č il māl de scuele di Paulār, ma ancje di altris realtāts de mont furlane. I rimiedis? Il Consei comunāl cuntun ordin dal dģ fat bon inmņ tal autun passāt al veve domandāt aes istituzions di cjatā la fate a chest probleme, par esempli fasint firmā ai docents che a sielzin di insegnā in montagne un contrat di trź agns, in cambi di prudźi economics. Dal ministeri di Rome dut cās no’nd č rivadis rispuestis di sorte.

    Di achģ la necessitāt di passā ae proteste. “No cuintri di docents - al displee il preside Pasquale D'Avolio, che al č ancje conseīr comunāl cu la deleghe ae istruzion - ma par fāsi scoltā di chźs istituzions che fintremai cumņ a ąn dome imprometūt juste par dibant”. A Paulār si č in fats metūt adun    un comitāt in difese de scuele. Ma intant cetancj gjenitōrs a ąn za scomenēant a iscrivi i lōr fruts inte scuele mezane di Tumieē, cul fin di garantīur une formazion adeguade. “A chest pont - e displee la rapresentant dai gjenitōrs, Milena Spitz - la sorevivence de scuele e je daūr a jessi metude in discussion. No vin nuie cuintri i docents, ma o intindin fā in mūt che al vegni rispietāt il dirit a sigurā une educazion adeguade ai nestris fīs. A’nd č arlźfs che in mancul di doi agns scolastics a ąn bielzą cambiāt trź docents di talian e sīs di matematiche. Une zirevolte che no pues jessi plui acetade, pal maiorent scolastic, pal Comun, pai gjenitōrs, pal plevan. In sumis par dut il paīs.

    Une zornade particolār, si diseve denant trat. I dusinte arlźfs des scuelis elementār e  mezane a son stāts dividūts in trź grops: i plui grancj a ąn partecipāt a un cineforum condusūt dai gjenitōrs, i plui piēui a ąn scoltāt une lezion di une vuardie forestāl e di un gjenitōr che al lavore inte Cjartere di Tumieē, altris impen a son lāts inte cjase de comune a scoltā une lezion di educazion civiche tignude sł dal sindic, Maurizi Vuerli.

    Po ae fin tal auditorium gjenitōrs e arlźfs a ąn incuintrāt il vescul bons. Pieri Brollo, che al ą sigurāt il sostegn ferbint de Glesie Furlane a cheste iniziative. A Paulār cumņ a sperin che cheste mobilitazion e puedi siervī a alc e a spietin in rivuart notiziis dal ministeri di Rome. “O domandin che il ministeri intant - al displee il pro sindic Tonin Faleschini - al meti dentri Paulār tra lis sedi scolastichis disasiadis e al cjapi proviodiments di mūt che il gnūf an scolastic, che al scomenēarą il mźs di setembar cu ven, al puedi inviāsi cul maiōr numar pussibil di professōrs fis. In spiete naturalmentri che la leē e vegni mendade par vignī incuintri ai problemis des scuelis di mont”.

    Se no rivaran rispuestis positivis tal Cjanāl di Incjaroi a son pronts a replicā la proteste. Magari cul sostegn e la partecipazion di altris comuns di mont, viodūt che cuindis di lōr a ąn bielzą dade la lōr adesion ae autogjestion di Paulār. In sumis cheste proteste, cuintri la “scuele di serie B in mont” e je pronte a slargjāsi par ducj i Cjanāi.   (an.si.)

 


Sul cont de scuele ancje a Taipane i gjenitōrs a protestin


 

Taipane / Tipana - No dome a Paulār si ąn problemis par vie dal turn-over dai docents: a protestin ancje i gjenitōrs dai arlźfs di Taipane, centri de alte val dal Cuarnap inte Slavie Furlane. “I stes problemis a esistin ancje achģ di nō - a scrivin ai sorestants locāi e regjonāi - con cambis continuāts di docents. Une situazion aduncje di dam pal insegnament e une dimostrazion di cemūt che intai fats leēs e regolaments a mostrin pōc rispiet viers i paīs di mont e plui fūr di man, che a peraulis a disin di sostignī. Il probleme al diven dal fat che achģ di nō a rivin dome docents precaris, che a pene che a puedin a cambiin sede. Inmņ no po sei condividude la norme che e doplee  i ponts fasint riferiment dome ae altimetrie de sede scolastiche cence tignī in considerazion altris parametris, come par esempli la emargjinazion dal teritori”. Su la fonde di cheste normative, in fats, Taipane no je considerade sede disasiade. “O domandin - a van dilunc i rapresentants dai gjenitōrs - che ancje Taipane e sedi metude dentri tra lis sedi scolastichis disasiadis e che il Ministeri al proviodi in maniere che il prossim an scolastic al vevi di scomenēā finalmentri cun docents fis. Il dirit al studi dai nestris fruts al č il stes di ducj”.

    Al pant il sindic Elio Berra: “O sosten ad in plen i gjenitōrs, e je une richieste che o vevin za puartade indenant agns indaūr, ma cence risultāts di sorte. La nestre scuele elementār e ą uns vincj fruts e, intun paīs che al cīr di mantignī la sō popolazion, e je une risorse impuartant. Si fevele tant di spopolāmint de mont, e sarčs ore che lis istituzions a passassin de peraulis ai fats. A Taipane, come percentuāl, o sin po tra i comuns cun plui imigrāts. La nestre scuele cussģ multietniche e je une risorse che e larčs valorizade”.

 

 


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

 

 

 

Gurize e il Friūl :

 Gherghetta cence memorie storiche

 

Gurize - O sei restāt cetant inderedāt tal lei sui gjornāi di chenti lis argomentazions puartadis indenant dal dotōr Enrico Gherghetta, president de Provincie di Gurize, par justificā la mancjade adesion dal Friūl di Jevāt ae Assemblee des Provinciis dal Friūl proponude dal professōr Marzi Strassoldo e dal dotōr Elio De Anna, presidents des Provinciis di Udin e di Pordenon.

    Al č di cuant che e esist la Regjon Friūl-Vignesie Julie che i gurizans si proclamin mitteleuropeans e europeans ogni volte che si tire fūr il cantin dal Friūl, cence la Vignesie Julie. E di cuarante agns in ca, invezit, fevelant di un progjet di regjon pustice dulą che al partecipe ancje il cjāf lūc de regjon, dut al va plui che ben, anzit di viole, cussģ lōr si sintin in sintonie cu la multiculturalitāt e indenant cul brun cun chestis cjossis.

    Al č dai timps des lotis pe Universitāt furlane che si sintin acusā di cjampanilisim, di separatisim, di volźsi sierā. Ma jo mi domandi: cemūt si permetial Gherghetta di criticā in maniere drastiche la sielte di meti adun, come prin scjalin di agregazion autonomiste, la Union des Provinciis furlanis? O pensi che, come president di une provincie, al varčs di rapresentā dute la provincie, dulą che, o soi sigūr, in cetancj di lōr si sintin furlans. No rivi a capī la ruze dal dotōr Gherghetta tai rivuarts dal professōr Strassoldo, ex retōr de Universitāt di Udin, che al ą vūt relazions sul plan culturāl e inteletuāl cun dute la Europe e che nol ą dal sigūr bisugne di cjapā lezions di viertidure propit di lui. Il stes discors al vāl naturalmentri pal dotōr Elio De Anna, miedi e atlete di innomine internazionāl.

    No stin a dismenteā cui che a son stāts i promotōrs de Regjon Friūl fin dal 1945, i prins sclets autonomiscj. Lu sajal il dotōr Gherghetta (e se no lu sa che sal fasi contā par vie che la memorie storiche e je une cjosse cetant impuartante) che fra di lōr a jerin Tizian Tessitori, PierPauli Pasolini, Siro Angeli, Pieri Pezzč, Alessandri Vigevani, Josef Marchet, Zuanfranc D'Aronco, tant par vź iniment un pōcs?

    O vorčs memoreā a lui e a altris gurizans che ai 21 di avrīl dal 1945 oltri dusinte residents inte sō provincie a forin presints al congrčs de Filologjiche a San Denźl par dā la lōr adesion a un progjet di regjon furlane anunziāt in chź stesse zornade di Tessitori. E in chź zornade al jere une vore grivi il pericul che Gurize, e forsit ancje dut il Friūl di Jevāt, a podessin restā oltri il confin orientāl. Il fogolār furlan al fo viodūt come une ancure di salvece, no come un lūc maluseriōs di cjampanilistiche evoluzion.

    Cundut achel o pant l'auguri che la Assemblee des Provinciis dal Friūl e fasi la so trate in maniere positive, cun o cence Gherghetta, ma o pant ancje la sperance, e di chest o soi sigūr, cun ducj i furlans di Gurize. (bepi agostinis)


Gurizans furlans e slovens tal “Frintaneum”

Gurize/Görz/Gorica - Il prin di fevrār stāt, alģ de Biblioteche statāl di Gurize, al č stāt presentāt il volum “Das Frintaneum in Wien, Salzburg und Görz (1816-1918) Ein biografisches Lexikon”, o sei “Il Frintaneum di Viene e i siei arlźfs des provinciis eclesiastichis di Viene, Salzburg e Gurize (1816-1918) Un dizionari biografic”, metūt adun par cure di Karl Heinz Frankl e Peter G. Tropper, e burīt fūr tal 2006 de cjase  editrice “Mohorjeva” di Clanfurt.

    Tal 1817, Jakob Frint al fondave a Viene l'“Institutum sublimoris educationis presbyterorum ad sanctum Augustinum” in maniere plui sclete clamāt “Frintaneum”o “Augustineum”. L'istitūt par passe un secul al č deventāt il lūc di istruzion dulą formā i miōr membris sielzūts tra la élite eclesiastiche de monarchie asburgjiche. Vadģ che alģ a studiarin chei che po daspņ a saressin deventāts deputāts, vescui, docents universitaris, leterāts e maiorents inte burocrazie imperiāl. Il dizionari, risultāts di un progjet inviāt tal 2002 dal Istitūt di storie sociāl e religjose di Gurize, dal Istitūt di storie de Glesie de Universitāt di Viene e dal Archivi arcivescovīl di Lubiane, al cjape dentri i profīi biografics di 257 eclesiastics che a frecuentarin il “Frintaneum” dilunc i cent agns de sō esistence, divignints des provinciis eclesiastichis denant trat mutivadis.

    I profīi dai 28 “frintaneiscj” gurizans - dulą che o cjatģn dentri personaēs tant che Luīs Faidutti, Anton Gregorcic, Franz Borgia Sedej, Eugjeni Carli Valussi, Zuan Batiste Flapp, Aloys Zorn e Zuan Jacun Dalla Bona - a son stāts dāts dongje di Italo Santeusanio. Dilunc la presentazion, dulą che a jerin presints i curadōrs de opare, Italo Santeusanio e Franc Kralj a ąn fevelāt il prin dai frintaneiscj furlans dal Friūl di Jevāt, e il secont di chei slovens. La cunvigne e je stade inmaneade par cure dal “Istitūt di storie sociāl e religjose” di Gurize che chest an al celebre i 25 agns de sō preseose  ativitāt.


Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                  

JOSEF MARCHET E LA “CUESTION FURLANE”

Fintremai che dut
al partģs di Rome…

 

  

   

Nol po jessi vźr che i sorestants di un Stāt a fasin a pueste di guviernālu malementri o che a vebin gust di fā dutis lis robis ledrosis. Dopo dut, al č ancje lōr interčs di contentā plui int che a puedin, massime co la lōr permanence sul cadreghin e dipent pōc o trop ancje de volontāt dal popul. E alore si po crodi che ancje il guvier talian di cumņ al ciri di fā miōr che al po par judā lis cent mil dibisugnis di cheste biade nazion.

    Ma al ą trź cuatri pecjis tal mani che lu imberdein, in part ereditadis dai guviers passāts, in part nassudis de situazion di dopo la vuere. La prime e je la venalitāt vergognose de burocrazie che no si mōf se no si onzin lis ruedis. E no si trate nome dal machinari metūt adun sot la steme dal manarin: si trate dal personāl che al č dibot in ogni ufizi chel istčs di prin, cun chź stesse mentalitāt, cun chei istčs vizis, e plen di sperance e di voie di conservā dute la sō paronance sul andament di dutis lis cjossis.

    Une altre grande pecje e je chź di subordenā dut al interčs dal partīt. E pazience inmņ se si cjaląs nome il vźr interčs dal partīt, che dopo dut al č l'interčs di un grum di int: il māl al č chest, che masse dispčs si crōt che al sei interčs dal partīt chel che al č nome interčs di une persone influente o di une criche di gramolons; e altris voltis si va daūr des ombris o dai scrupui di cualchidun che al viōt la code dal diaul in ducj i sīts, che al crōt di jessi svelt a fā simpri l'incontrari di ce che a voressin fā chei che a son di un altri trop.

    Une altre inmņ e je la pocje risoluzion dai parons dal vapōr che a son simpri sclāfs dal “tabł” nazionalistic, che no son rivāts adore di dispueāsi des superstizions patriotichis dal secul passāt ni di chźs dai “vincj agns”, che no viodin une cuarte di lą dal nās e invezit di cjalā l'interčs coletīf di vuź e di doman, si lassin inmņ indreēā di chel spirt militaristic e imperialistic che nus ą menāts inte buse.

    Ma se ancje dutis chestis pecjis a vignissin eliminadis, a’nd i restarčs une altre che e bastarčs di bessole a fā lā strucje ogni buine intenzion e a fā strassā malementri la plui part des risorsis. E ancje cheste e je propi tal mani.


 

        

Milions e miliarts a jessin ogni dģ des cassis dal Stāt: milions e miliarts nestris, gjavāts des nestris venis, parcč che il Stāt nol č un cjamp di forment, che al bute un tant al an. Lavōrs publics, contribuzions, sovenzions par une opare o par chź altre, par tignī in pīts barachis destinadis a sdrumāsi, par metint sł altris provisoriis che no podaran durā ni zovā, par contentā mil gramulis spalancadis, par fā tasź mil protestis e mil laments. E cun ce criteri il guvier fasial la sielte tra tantis domandis e tantis pressions? Nol cul criteri des plui grandis necessitāts ni de premure ni de vere utilitāt: ma nome cun chel de plui pōre e daūr des sburtadis di cualchi persone plui influent o daūr des onzudis plui bondantis di cui che al ą plui… onzint. Dut al dipent di alēā une vore la vōs, magari fasint nassi cualchi disordin, o di vź un bon santul a Rome, che al sepi mostrā lis robis de bande juste. Cussģ vuź al ven sovenzionāt un istitūt, che al ą salacor mancul bisugne di altris cent; al ven inviāt un lavōr colossāl di pocje o di nissune utilitāt; al ven strassāt un capitāl a fā propagande nazionalistiche o a ingrassā gjornāi e rivistis in mans di fassiscj, che a spandin il lōr tuessin indulą che e larčs fate opare di pacificazion e di concuardie.

    E cun dute la buine volontāt, nol po jessi diferent, fintremai che dut al partģs di Rome e dut al finģs a Rome. Rome e cognņs dutis robis par sintīlis a dī: dut al dipent di savźlis contā, di savź fā viodi e massime di savź fā pōre. Dut al dipent di vź lą jł une buine vōs che zighi a fuart e che no si lassi mancjā il flāt. Cetantis carognadis o macacadis di mancul no vignaressino fūr, se la sielte e la distribuzion a vignissin fatis plui da vizin, sul puest, regjon par regjon, indulą che lis necessitāts e lis urgjencis a puedin jessi cognossudis e misuradis diretementri, e indulą che ducj si podarčs tignī di voli la aministrazion di chei mieēs che a son di ducj?  (josef marchet - Patrie dal Friūl / mai 1950)


Il siopero

    Une furmie, a fuarce di tirā e di sburtā, e strissiną un ąsin di forment fin tal mulin. Ma il mulin al jere stāt siarāt: par proteste cuintri la miserie.

    Tōr atōr su la roste e rimpināz su la muele rote tal curtīl une sdrume di furmions sorestanz sindacalisc' a predicjavin cuintri la miserie: che cussģ no si po’ lā indenant, che no si rive nancje a mangjā avonde, ch'e je ore di cambiā, che no si ą di rindisi e che si ą di tignī siarāt il mulin a oltranze.

Alore la furmie, cul cjāf quasi sfracajāt sot dal ąsin, e piulą: “S'e je vere ch'e je cussģ, a mģ mi pār, alore, che si scugnares tignī viart il mulin ancje di gnot”.

(riedo puppo - da “Lis Flabis di Riedo Puppo” - ed. La Vita Cattolica)

  


Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :        

La riviste dal
Istitūt Ladin de la Dolomites

Borca di Cjadovri (Bl) - Al č jessūt pes fiestis di cjadalan il nr. 2/2006 de riviste “Ladin!”, editade par cure dal “Istituto Ladin de la Dolomites”, di Borca di Cjadovri. Une publicazion, cheste, che un numar daūr chel altri e va cuistant simpri plui autorevolece, sevi pai contignūts che pe valence des colaborazions.

    Par esempli inte jentrade la deane dal Consei di aministrazion dal Istitūt, Daniela Larese Filon, e met in rilźf cemūt che, ancje graciis a cheste riviste, si sedin fats grancj pas indenant su la trate de valorizazion, e soredut dal recupar, de lenghe e culture ladine. La lenghe mari - e zonte inmņ la deane - che fintremai a za fa pōc timp e jere confinade in centis ristretis, e ą vūt la pussibilitāt, a traviers il prudźl dal Istitūt, di tornā a cuistā francjisie, di jessi inmņ mieē di comunicazion e di trasmission de culture locāl, di aurī a apuarts sientifics e umanistics. Juste apont par chest la riviste e je deventade un pont di incuintri tra lis diviersis animis di chź part di Ladinie che si cjate in provincie di Belun. Inmņ inte forme scrite, lis plusōrs variantis no risultin plui cussģ diviersis tra di lōr, deventant dibot dome une cuestion di pronuncie che e cambie naturalmentri di val in val.

    Soredut interessant si palese la prime sezion de riviste, che e propon articui di contignūt sientific, cun contribūts di Laura Vanelli (“Ladino”: dal nome alla lingua), Piera Rizzolati (In Friuli, tra ladino e plurilinguismo) e Gianpiero Ponti (La tutela delle minoranze linguistiche: una elementare prospettazione del sistema delle fonti limitata al diritto interno). Laura Vanelli, che e insegne Linguistiche alģ de Facoltāt di Letaris e Filosofie de Universitāt di Padue, e trate aduncje l'argoment dal “Ladin”, dal non ae lenghe. E vierē il discors proponint come argoment une ricognizion gjenerāl su la nozion linguistiche di “ladin”. O sei il cirī di definī ce che si vebi di intindi par ladin inte cente des lenghis romanzis. Il tiermin al derive naturalmentri da  latinus, che al jere il non che i Romans a dopravin par definī la lōr lenghe. Po e ą iniment che no mancjin atestazions antighis dulą che il tiermin “latino” al č doprāt come sinonim di “italiano”. Ma cheste cjosse nus semee dibot scontade. Miōr al č il cjapā in considerazion il dāt di fat che “Ladino” al vāl come tiermin par definī particolārs varietāts romanzis, tant a dī chel particolār grop des lenghis a che divegnin dal latin, che l'Ascoli al ą codificāt intai siei “Saggi Ladini”.

    Il discors al va naturalmentri pes lungjis cun dute une rieste di citazions di ricercjadōrs e glotolics, cuntun cantin di fonde che al reste simpri chel : “Ladin o reto-rumanē?” e “La cuestion de presumude unitāt ladine”. La nestre e rive insom disint che sun chest cont i linguiscj a ąn bielzą dite ce che a vevin di dī e che il probleme a chest pont al č soredut  politic-culturāl. Nō invezit o disģn che e je vere che il cantin al č politic-culturāl, ma e je ancje vere che i linguiscj a scugnin inmņ dī la lōr, su fondis scrupulosementri sientifichis e cence condizionaments “politics”, cemūt che masse dispčs al č stāt fat insin a vuź.

    Piera Rizzolati, docent di Lenghe e Leterature Furlane e Lenghe e Tradizion Furlane alģ de Facoltāt di Siencis de formazion de Universitāt di Udin e vierē il so contribūt cun chestis peraulis: “O ai une identitāt linguistiche une vore imberdeade, o amet che no savarčs indicā une lenghe dal cūr. Tra furlan, venit e talian o sielzarčs il furlan, no chel standard che o insegni inte Universitāt di Udin, ma pluitost chel particolār de varietāt di Clausźt”. E insom e zonte: “In chescj ultins agns si č lade infuartint la cussience di une specifiche autonomie e indipendence dal furlan sevi des varietāts ladinis, dulą che al jere stāt tradizionalmentri metūt adun, sevi inte cente dai dialets talians. Ancje da un somari confront tra la struture fonologjiche, morfologjiche, sintatiche e lessicāl dal furlan cun chź dal talian e dal venit a vegnin fūr numerōs e impuartants elements di diferenziazion”. In sumis, tra clārs e scūrs, al č di ce rifleti.

    La riviste dal Istitūt Ladin de la Dolomites, direzude di Ernesto Majoni (che alč ancje diretōr dal Istitūt), e propon inmņ : “Stories, poesies, teatre” (Storiis, poesiis, teatri), “Noes da r'Unions Ladines, da ra scores e dai istitute culturai” (Gnovis des Unions Ladinis, des scuelis e dai istitūts culturāi) e “Libre e mostres che po interessą i Ladis” (Libris e mostris che a puedin interessā i Ladins). (edel.)

Al sarą Urs Cadruvri il gnūf segretari de Lia Rumancia

Cuera / Chur (Cjanton dai Grisons - CH) - Tra une rieste di linguiscj, juriscj e pedagōcs la Lia Rumancia (la maiōr istituzion culturāl de comunitāt ladine-rumance dai Grisons) e ą sielzūt l'om just pal puest just. Urs Cadruvi a 34 agns al č juste apont stāt di resint nomenāt segretari de Lia. Urs Cadruvi al č docent e manager de formazion professionāl superiōr e diretōr dal Istitūt pai media e comunicazion ae HWT a Cuere. Al č ancje consulent di impresis, passionāt di musiche e lui istčs cjatarin. Al cuistarą la gnove incarghe, cjapant la volte a Gion Antoni Derungs, tal mźs di novembar cu ven.


Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 



 

 La architeture di Sapade e dal Cumieli


Sapade / Pladen - Nus č vignūt intes mans di resint un libri cetant interessant, ma istčs pōc cognossūt. Il so titul al č “Architettura nel Comelico e nella valle di Sappada”, l'autore e rispuint al non de dotore Giovanna Nieddu, une sarde vignude a logā in Cjargne. Si ą dite denant trat pōc cognossūt chenti, epūr al trate aspiets di grant interčs. Come che ducj sa Sapade (Pladen par todesc e Plodn inte varietāt locāl) al č un sīt che al fās part di simpri dal Friūl storic. Cheste comunitāt e vignģ distacade dal Friūl, par chel che al inten l'apiet aministratīf, tal 1852 par jessi zontade ae provincie di Belun. Ma inmņ vuź Sapade sul plan eclesiastic e fās part de arcidiocesi di Udin, o sei e dipent dal nestri vescul Pieri Brollo. Oltri a chest tra il Friūl e Sapade a son restāts fuarts i leams culturāi e economics. Un altri leam impuartant di Sapade viers la Cjargne al rivuarde la istesse divignince (todescje) di Sauris/Zhare.

    Il discors al č impen un pōc diviers par chel che al inten il Cumieli, ma al č istčs un discors interessant. Il Cumieli e je chź fasse di teritori che e va juste apont di Sapade al pas di Mont di Crōs comelean (par todesc Kreuzbergpass). In Pratiche al cjape dentri i comuns di San Pieri di Cjadovri, San Stiefin di Cjadovri, San Nicolau di Cumieli, Cumieli Disore e Danta. Il storic A. Cucagna sun chest cont al sclarģs juste apont che al sarčs di escludi dal Cjadovri (intindūt come “subregjon storiche” des Dolomitis) la val di Sapade, par vie che e je une isule etno-linguistiche todescje e storichementri plui leade ae Cjargne (e aduncje al Friūl) che ae aree cjiadorine. Biel che al Cumieli al ricognņs une “facies” gjeografiche sot cetancj aspiets autonome pe conservazion di particolārs caratars linguistics ladins. In pratiche il Cumieli al ven a jessi l'anel linguistic che al ten adun la Ladinie orientāl (Furlanie) cu la Ladinie centrāl (des Dolomitis). Ma ancje par cierts aspiets fisics e par cualchi particolaritāt antropiche.

    Secont il C. Tagliavini (“Il dialetto del Comelico” - Feltre 1988) il dialet dal Cumieli, al di lą di ciertis diferencis internis, al rapresente une unitāt ben diferenziade des feveladis che a son presints ator vie, pe marcjade conservazion dal patrimoni lessicāl ladin. La ladinitāt dal Cumieli e je inmņ confermade di G.B. Pellegrini (“A proposito di Ladino e di Ladini” - Archivio storico di Belluno, Feltre e Cadore)   che al sotlinie soredut  il  caratar  plui   conservatīf,  plui  “ladin”,  dal dialet locāl rispiet ae aree ladine-cjiadorine.

 

 

 

 

 

          Dutis chestis obiezions etno-linguistichis lis cjatin naturalmentri testemoneadis inte architeture tipiche di Sapade e dal Cumieli, cemūt che nus da di viodi tal so libri Giovanna Nieddu. Dut cās come in tancj altris teritoris alpins il gust tart-gotic si č mantignūt a lunc  inte zone di Sapade e dal Cumieli e dome plui indenant, in maniere particolār par chel che al inten la architeture religjose, si č assistūt ae introduzion di formis plui classichis fintremai a rivā a une adesion plui neu classiche. Cussģ ancje pes cjasis des fameis abenadis si č fate la sielte di conformāsi un pōc a la volte al gnūf lengaē formāl, e la lōr presince, un timp pōc considerade di cui che si ocupe di chescj argoments, si č invezit palesade une testemoneance impuartant par comprendi i contats dal mont alpin, simpri plui slargjāts, cu la planure, di dulą che al č divignūt un significant seont economic e culturāl.

    Altri setōr che al ą vūt dai mudaments tal timp degns di particolār atenzion al č chel urbanistic. Achģ lis formis gnovis si son imponudis dutun cu la introduzion di materiāi gnūfs e une concezion che, se e ą vuaiāt lis gnovis planificazions a ce che al sucedeve inalgņ, in realtāt dispčs al ą menaēāt i plui autentics aspiets ufierts di une situazion cetant origjināl. In sumis man man che ancje intes valadis alpinis si lave adeguantsi a une gnove vision dai rapuarts sociāi e economics, man man la architeture e la urbanistiche si lavin modernizant, fasint nassi un gnūf leam cu lis presincis antighis, dut cās no simpri biel di viodi.

    Dongje a chescj aspiets tratāts in forme gnove e a fonts, il studi Giovanna Nieddu nol podeve naturalmentri mancjā di cjapā in considerazion la architeture “rustiche”, dal sigūr la plui amirade. Sun chest cont e valarčs dal sigūr la pene di tornā a vierzi il discors, tantis voltis dibatūt,  dal valōr che al scugne vź ancje pal nestri presint il recupar di une memorie storiche. Recupar inteligjent, naturalmentri, convints come che o sin che il gnūf al po benon convivi cul antīc e che cualsisei soluzion moderne e vebi dome bisugne di une sō interpretazion inteligjent e ecuilibrade.

    Al merte in fin memoreāt che il libri (di 226 pagjinis cu la presince di cetantis bielis fotografiis) al č stāt publicāt dal Istituto Bellunese di Ricerche Sociali e Culturali, e cu la colaborazion preseose de “Fameia Ladina d Komelgo”. (von zercläre)

 

 


Un libri su bons. Luīs Faidutti

 

Visc - Sabide 31 di marē stāt, inte sale dal ricreatori “ U. Miniussi“ di Visc al č stāt presentāt il libri di Pauli Caucig “Luigi Faidutti (1861-1931). Un testimone della fede e della giustizia sociale”, editāt de “Nuova Iniziativa Isontina” e dal Centri Studis “A. Rizzatti” di Gurize. Si trate di une opare, slargjade e miorade, rispiet a chź za jessude a Udin tal 1977 pes Edizions de Nuova Base.

 


     

   


Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

Gnovis Pagjinis Furlanis / 2006 - XXIV

 

   Tal mźs di zenār stāt al č jessūt de stamparie Lithostampa di Pasian di Prāt l'ultin numar (il XXIV / 2006) de riviste “Gnovis Pagjinis Furlanis”, publicade par cure de Union Scritōr Furlans. Su la trate de tradizion inviade a so timp dal mai dismenteāt fondadōr de riviste, Agnul M. Pitane, la publicazion e je dedicade ai fats de culture e de leterature dal Friūl, ma ancje de Ladinie dolomitane.

    Gnovis Pagjinis si vierē memoreant doi grancj scritōr che a son vignūts a mancjā an passāt, o sei Amedeu Giacomini (muart ai 23 di zenār) e Elio Bartolini (muart ai 30 di avrīl). Di Amedeu Giacomini a scrivin Roberto Iacovissi, che al met in rilźf  che chź di Giacomini e je stade: “… une muart cidine, tal ospedāl di Sant Denźl, une muart scuasit cence vōs. La sō vōs - vōs grande di poete, scritōr, sagjist e filolic - si č fate sintī vivarose tal timp che il destin i ą regalāt, ancje se al č stāt forsit un timp masse curt, ma che lui al ą vivūt ad in plen”. Mentri, simpri di Giacomini, Laurin Zuan Nardin nus palese che: “… al č stāt il poete che plui di ducj, inte grande floridure de seconde metāt dal ’900, al ą savūt cjapā in man la lezion grande di Pasolini e ricreā un lengaē poetic furlan”.

    Di Bartolini o vin invezit intervents dal critic leterari Mario Turello, che al sotlinie il fat che: “Lis “Cjantadis” a son la tierce forme de liriche dal poete, daspņ lis “Poesiis protestantis” e lis “Cansonetutis”. In chestis ultimis si ricognossin aspiets di trassendence, stralūs di ierofaniis a pene vualmadis, ma la “Cjantade dal om masse sōl” e somee segnā in negatīf il belanē ultin de sō ricercje tant lungje. La fede e je presinte inte plui part de opare di Bartolini, in chź resinte soredut, in forme di nostalgjie, di suspīr”. Mentri Paolo Patui, simpri sul cont di chest poete, cun ironie al scrīf: “No ti plaseve che il Friūl dulą che tu jeris tornāt ti pensąs par chel che tu jeris stāt a Rome. No ti plaseve che intun ciert sens ti si considerąs inmudabil, fis intune etāt vivude, ma aromai scjavalcjade. Par chest cumņ tu fasis  bocje di ridi: cumņ che di plui bandis cui che di te al varą di dī e di scrivi e di fevelā, si lambiche a rinovā lis enciclopediis, e la biografie e lis mignagnulis”.   

 

 

Altri ricuart significant cjapāt dentri inte prime part de riviste al č chel di Marie Del Fabbro-Marchi (muarte ai 12 di lui), mari spirituāl de “Patrie dal Friūl”, cemūt che al scrīf juste apont Antoni Beline. Vadģ che dongje dal so om Felix Marchi, e di pre Josef Marchet, e ą vūt la vinture di vivi di protagoniste une stagjon intrigose, ma dutun in chel esaltant, pai destins dal Friūl e pe rinassince de cussience autonomiste furlane, avilide e imberdeade di passe vincj agns di arogance nazionaliste e fassiste taliane. Di chest argoment, si ben in maniere indirete, al trate ancje Zuanfranc D'Aronco, dean dal autonomisim furlan. Tal so contribūt “La furlanetāt plui ferbinte e plui pure”, al fronte juste  il proposit dai rapuarts tra i autonomiscj dal Moviment Popolār Furlan e chei de Patrie, rivant insom cun chestis considerazions: “O tornģn a ripetilu: la furlanetāt plui ferbinte e plui pure e jere la lōr. Ma lis lotis di part a domandin compromčs par realizā il pussibil. Al č evident che, almancul par chei agns, la Patrie e pretindeve ce che i furlans no podevin dāi: par vie che a jerin inmņ masse prudents e difidents des lōr fuarcis, o ancje dome cussients e pratics. Alore la Patrie e semeną par un racolt che al veve inmņ di vignī”.

    Interessant in Gnovis Pagjinis e je ancje la part dedicade ae Ladinie dolomitane, soredut par chel al inten il saē de dotore Cristina de Grandi, che nus conte cemūt che al č rivāt il risvei de cussience ladine-dolomitane. Chest piēul popul, cheste piēule minorance di circje 30.000 personis, e ą scugnūt scombati no pōc par difindi la sō identitāt, massime daspņ la grande conseguence des dōs vueris grandis che a ąn produsūt il risultāt di sparniēāle in dōs regjons (Trentin-Sud Tirōl e Venit) e trź distintis provinciis (Bolzan, Trent e Belun). Cundut achel la istituzion a son timp de Union Generela di Ladin dla Dolomites e permetūt se no altri di podź programā une politiche culturāl e linguistiche unitarie, politiche che e je daūr a dā risultāts cetant positīfs, ancje par chel chel al inten i rapuarts interladins, o sei cun chei altris Ladins dal Friūl e dai Grisons de Svuizare.

    Altris contribūts de riviste a son firmāts di: Renzo Balzan (che al č il diretōr responsabil), Bruno Tellia, Roberto Meroi, Elisabeth Jankowski, William Cisilino, Christian Romanini e Sandri Carrozzo. Da pīt, come simpri, si cjate impen la rieste des recensions.
 

 

 

 


La schede: PP.AA., Gnovis Pagjinis Furlanis / XXIV - 2006, ed. Union Scritōrs Furlans, Pasian di Prāt 2006, pp. 76 .

 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.