 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( XIII ) n.7
Lui
2010 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|

Si sta pōc a dī une tace di aghe!
|
|
Trź referendum par slaifā la privatizazion di un
ben che al č di ducj |
|
|
Si sta pōc a dī une
tace di aghe. Une tace di aghe no je mai stade dineade a dinissun.
Une tace di aghe no je nuie e al č tant, ma vuź dut chest al č
metūt in forsit, vuź sul cont de aghe e je stade inviade une
bataie che e je dabon vitāl par ducj nō. La aghe che par
definizion e par tradizion e jere di ducj cumņ e je daūr a deventā
propietāt di pōcs, e inalore une tace di aghe a puedin fāte paiā
cetant cjare, se no fintremai dineāte.
Cuintri cheste
menace, puartade indenant dal guvier di Rome, a son daūr a
mobilitāsi in tancj, parcč la aghe e je un ben comun e un dirit
uman universāl. Un ben essenziāl che al aparten a ducj. Nissun nol
po deventā il paron de aghe, ni rigjavantji dai civanēs. Il guvier
di Berlusconi al ą invezit decidūt di consegnāle ai privāts e aes
grandis multinazionāls. Vadģ che la ultime normative in materie
dal guvier e stabilģs, come modalitāt ordinarie, che la gjestion
dal servizi idric al sedi dāt in afidament a sogjets privāts, a
traviers une gare, o ben che lafidament al puedi restā a
societāts a capitāl public, ma cu la zonte di un associāt privāt,
dulą che dut cās il privāt stes al varą di controlā almancul il
40% de societāt.
Di fat cun cheste
norme, inicue, si vuelin meti in maniere definitive sul marcjāt
lis gjestions dai 64 ATO (su 92) che, o no ąn inmņ procedūt al
afidament de gjestion dal servizi idric, o ben che la ąn afidade a
societāts a totāl capitāl public. Chestis ultimis, in fats, a
cessaran di esisti dentri il mźs di Dicembar dal 2011, o pūr a
podaran continuā la lōr ativitāt, ma ae condizion di stramudāsi in
societāts mistis, cun capitāl privāt di almancul il 40%. Inmņ, la
norme che e dissipline lis societāts mistis cuotadis in Borse, par
podź mantignī lafidament dal servizi, a scugnaran sbassā la cuote
di capitāl public al 40% dentri il mźs di Jugn dal 2013, e al 30%
dentri il mźs di Dicembar dal 2015. In sumis, une svendite in
plene regule de risorse aghe. E intant lis boletis che a rivin
intes fameis a son bielzą simpri plui saladis.
Par contrastā
chest plan, dabon insensāt, il Forum italian dai moviments pe
aghe al inviāt une racuelte di firmis par rivā a otignī il
davuelziment di trź referendum, che a smirin a eliminā dutis lis
normis che in chescj agns a ąn sburtāt par rivā ae privatizazion
de aghe, o sei par tornā a consegnā chest ben essenziāl ae
gjestion coletive. Par pupilālu come ben comun. Par consegnālu ae
gjenerazions in a vignī come gjestion publiche e controlade di
ducj. Parcč che si scrīf aghe, ma si lei democrazie. |
|
Juste sul cont de aghe, al č vignūt fūr di resint un biel libri di
fotografiis di Ulderica Da Pozzo, che al ą par titul Lis vōs de
aghe e burīt fūr par cure des cjasis editoris Forum e BIM
Tiliment. Un volum che al mostre la aghe intai siei plusōrs
aspiets, che dispčs a ąn alc di malibiant, di coinvolzint. Cussģ
il president dal BIM, Domeni Romano, inte jentrade dal volum nus
conte che: La aghe e ą simpri davuelt pal om une funzion ben
precise, contindūt tra il principi dal creā e chel dal distruzi.
Inte culture umane e inte speculār riscriture dai sintiments plui
intims, dut ce che al vīf al ą vūt la origjin inte aghe. Vuź la
menace de mancjance di aghe, ancje in chźs tieris che di simpri a
son stadis ricjis, nus rint plui sensibii, mancul indiferents
viers cheste vive presince, masse dispčs cjalade come se e fos
destinade a no disparī mai. Ve che scuasit lant daūr ae trate fate
di simbui e di misurazions, cjadenēade da riclams al nestri vivūt
plui vźr e autentic lis imagjinis di Ulderica da Pozzo a deventin
une sorte di proclame de aghe, cualchi cjosse che al rivuarde il
passat e al prudele istancis pal a vignī.
Anģn inalore ducj a
firmā i referendum cuintri il scandul de privatizazion de aghe, il
ben plui preseōs che si puedi imagjina e
par fai un dispiet al
menadōr di Arcore! (tarvos)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
|
|
|
Dulą vadial a finīle il Museu
Gortani di Tumieē? |
|
La nomine di un diretōr
competent e je deventade
momentōse |
|
|
|
Il Museu Gortani des Arts e des Tradizions
Popolārs di Tumieē al č cence altri une
des istituzions culturāls plui
impuartantis de Cjargne e, tal so cjamp,
de interie regjon. Naturalmentri il
fondadōr al č stāt Micjźl Gortani
(1883/1966), gjeolic, naturalist docent
universitari a Pisa, Cagliari, Bologne,
deputāt e senatōr al parlament di Rome
oltri che fondadōr, e prin president, de
Comunitāt Cjargnele. Al fo il maiōr
studiōs talian dal paleozoic cjargnel. In
passe sessante agns di ativitāt
sientifiche al ą publicāt plui di tresinte
lavōrs. Al fo president de Societāt alpine
furlane, de Societāt filologjiche furlane
(dal 1945 al 1948) e academic dai Lincei.
Al fondą lIstitūt talian di speleologjie
e, juste apont, il Museu des arts e des
tradizions popolār di Tumieē.
Al č curiōs ancje il cemūt che al č
nassūt chest museu: dilunc lIstāt dal
1920, inte zornade di ploie passade a
visitā des vecjis cjasis a Liussūl,
Gortani al torną di chest sō zīr puartant
in albierc ae femine un taulin vieri dal
Sietcent, che lui al judicave une vore
interessant. Di achģ e nassč la idee tirā
dongje e conservā il patrimoni di storie,
art e memorie pal popul cjargnel.
Al fo cussģ che inte Cjargne feride
dal prin daspņ vuere, Micjźl e Marie
Gentile Gortani, la sō femine oltri che
preseose colaboradore, a inviarin une
atente ricercje sul teritori par cirī di
salvā e conservā i ogjets de art
tradizionāl. A traviersarin valadis e a
jentrarin in plui di doi mil cjasis,
racueint dut ce che la int cjargnele e
conservave intai salārs, intes vecjis
cusinis, intai cjantons plui scuindūts des
lōr cjasis, dut ce che al podeve
testemoneā il passāt inte vite di famee e
tal lavōr. Recuperā e conservā, aduncje,
la storie di chź int cjargnele che lui al
definive gjelose de sō propietāt, ospitāl,
lavoradore, ecuilibrade, un pōc ruspie e
sierade in se stesse, ma ferbint intai
afiets e tal fā il propi dovź. E il dovź
di un cjargnel vźr come che Gortani al
sintive di jessi pal so popul si realizą
ai 22 di Setembar dal 1963, cuant che al
fo screāt a Palaē Cjampeis a Tumieē il
Museu Cjargnel des Arts e Tradizions
Popolārs, dulą che la racuelte, tant che
risultāt dal lavōr di ricercje lāt
indenant par passe cuarante agns, e
cjatarą in fin la sō adeguade e definitive
destinazion.
Chź che o vin fate e je stade une
premesse lungje, ma indispensabil, par
rivā a capī i tiermins dal probleme che o
stin tratant. E la dade nus č divignude
dal ultin numar dai Quaderni
dellAssociazione della Carnia Amici dei
Musei e dellArte, dulą che inte jentrade
il president Pauli Moro, che al fās purpūr
part dal consei di aministrazion de
Fondazion dal museu, si domande dulą che
al intint lā a finīle il Museu fondāt di
Gortani, soredut daspņ la fate buine dal
gnūf Regolament de Fondazion. Vadģ che il
cantin di fonde al č chel de nomine dal
diretōr, che par une istituzion come
cheste al č verementri indispensabil. Par
esempli i museus ladins che o cognossin a
ąn ducj un diretōr. Naturalmentri un
diretōr di nomenā par concors, a timp plen,
che al vebi cūr di impostā une politiche
fuarte, par domandā i mieēs finanziaris
che a coventin e par valorizā e promovi il
museu, ma plui inmņ par garantī la
continuitāt sientifiche de istituzion.
Ma di dut chest il gnūf regolament,
volūt dal president Robert Siagri nol ten
cont gran. Si č impen sielzude une
soluzion plui vuaiade, plui cjasaline,
dulą che si sosten che, par chel che al
inten la nomine dal diretōr, si crōt
pussibil afidā la gjestion dal museu a un
sogjet responsabil di une struture
organizative a caratar sorecomunāl. In
sumis al ven plui che un suspiet che si
vadi viers une nomine politiche,
pluitost che sientifiche. E achģ Gortani,
di chel studiōs rigorōs che al jere, al
varčs vūt dal sigūr alc ce dī!
La veretāt in fonts e je che di cuant
che al č vignūt a mancjā Zorē Ferigo, tal
museu di Tumieē si fās di dut e di plui,
mancul che etnografie. Si impensaiso la
storiche cunvigne sui Cramārs? E inalore
o lin a pagjine 91 simpri dai Quaderni e
o cjatģn publicāt propite un scrit di Zorē
che al ą par titul Ripensare il Museo -
Un programma per il Museo Carnico. La
premesse ancje achģ e je fondamentāl: Al
covente di ripensā il Museu Cjargnel inte
ricercje di une sō specificitāt e di une
continuitāt de sō ereditāt storiche. Lis
esigjencis di rinovament-ripensament a son
stadi pandudis in plui sedis, cun gjenerai
preseaments. I dāts che a segnin la
mancjance e il jessi in retrat dal nestri
museu a son: no adeguament aes modernis
teoriis museugrafichis-museulogjichis,
fatis buinis ancje in cjamp legjislatīf;
pierdite o mancjance realizazion dal
contat, dialic o scambi cul teritori.
In sumis par Ferigo soredut la ricercje di
une specificitāt dal Museu Cjargnel e
varčs di partī dal recupar dal rapuart cul
teritori a traviers: lis mostris, un
rapuart continuatīf cu lis scuelis, lis
inchiestis, lūs di materiāi documentaris
e iconografics, par rivā a valorizā la sō
funzion, rispiet a se stes e ae Cjargne,
ae regjon, e come partner in
iniziativis nazionāls e internazionāls, a
traviers la ricercje sientifiche. In
conclusion il Museu al varčs di tornā a
jessi il pont di atrazion e di riferiment
par un ricognossiment e une recupar
culturāl, a traviers savźs e valōrs bogns
di proietā, tal orgoi pal timp passāt, in
direzion dal a vignī. Altri che mangjadis
di cjarson cu la scuse di Gianni Cossetti
e Jazz al museo! (renzo balzan)
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS
DI CHENTI
|
|
|

La crisi e je cetant pesant ancje pal
artesanāt |
|
Udin - Il passāt 2009 al č stāt un an
dificil par ducj, ma pai artesans de
Furlanie al č stāt dibot neri. A
testemoneālu a son i numars presentāt da
Confartesanāt di Udin, intant dal congrčs
provinciāl che si č davuelt ai 28 di Mai
stāt a Vile Manin di Codroip. Secont ce
che al ą displeāt il president de
organizazion artesane, Carli Falaschini,
in fats la situazion e da une vore di
preocupazion par vie che si assist ae
pierdite di dipendents, di impresis e di
gnūfs artesans, par, po, jessi metūts di
front al fat che lis risorsis par judā lis
gnovis impresis a saran simpri di mancul.
Vadģ che in chestis cundizions al divente
dificil imagjinā un a vignī che al puedi
invoiā i zovins a impegnāsi tal artesanāt.
O scugnin, dut cās - al č lāt dilunc
Faleschini -, insisti cui zovins par
convinciju che al č propit in chest moment
di crisi che bisugne vź cūr di metisi in
propi.
Inmņ, secont il president di
Confartesanāt Udin, la Regjon e ą fat la
sō part par cirī di sostignī la categorie,
ma e scugne par altri scomenēā a pensā a
ce che e ą di fā di achģ indenant. In
particolār al coventarą il sostegn ae
indispensabil inovazion che i artesans a
ąn dā di viodi di savź preseā presentant
passe 150 domandis su la leē che si ą cumņ.
La inovazion - al ą sclarīt Faleschini -
e sarą indispensabil parcč la riprese,
cuant che e rivarą, e viodarą in cjamp une
concorince cetant plui slargjade e
organizade di cumņ. Par chest bisugne
produsi miōr, a coscj plui bas e cuntune
maiōr cualitāt.
Po il president al ą sotliniāt il
fat di grant interčs che al ą cuistāt
concretece di resint, o sei la union che
si č realizade tra Confartesanāt, Cna,
Confesercents, Casseartesans e Confcumierē
par creā un sogjet che al varą la
pussibilitāt di fā sintī miei, e plui a
fuart, la propie vōs intai rivuarts des
decisions che i politics a laran a cjapā
sul cont di chescj comparts.
I numars de crisi ju ą impen proponūts
Nicolau Serio, juste apont diretōr dal
ufizi studis di Confartesanāt. Tal 2009 -
al ą dite - o vin il record storic sul
cont dal ūs de casse integrazion; lis
impresis iscritis a son caladis a 14.967,
rispiet aes 15.455 dal 2005 e aes 15.201
dal 2008; inte seconde mitāt dal 2008 a
nd č stāt, po, un cāl dal numar dai
ocupāts lāts jł da 20.187 a 17.805 cuntune
pierdite in doi agns dongje dal 10%,
concentrade soredut intes aziendis
artesanis plui grandis, dulą che il cāl,
in ciertis situazions, al č rivāt fin al
20%. A front di dut chest - al č lāt
dilunc Serio - o vin vūt un cāl marcāt dai
garzons, o sei di cui che imparant il
mistīr al rapresente il ricambi naturāl, e
indispensabil, des aziendis artesanis. In
sumis une situazion dure ae cuāl i
artesans furlans a stan cirint di parāsi,
in part sierant, in part cirint di ridusi
i coscj, e par conseguence ancje il numar
dai dipendents. Vadģ che la Regjon e
scugne par fuarce movisi par sostignī un
compart che di simpri al č stāt une jone
impuartant de economie furlane, par vie de
tradizion e des professionalitāts che al č
simpri stāt bon di esprimi. (mateu di
prun)
|
 |
Se la Gelmini e met in zenoglon la
scuele de mont
Tumieē - Lis tampiestadis dal burlaē
Gelmini a riscjin di lassā des
conseguencis une vore pesantis sul
implant scolastic de Cjargne. Lis
ultimis novitāts nus contis che a
podaressin sei sieradis, par chel che al
inten lis scuelutis, co no rivaressin al
numar ministeriāl di almancul 18
arlźfs, chźs di: Dimpeē (12 arlźfs), For
do Sot (10 arlźfs), Sauris/Zhare (12
arlźfs), Ravasclźt (10 arlźfs), Dieē di
Tumieē (13 arlźfs), Comelians e For di
Voltri (cun 13 arlźfs parom), Rigulāt (cun
10 arlźfs), Ēurēuvint (cun 16 arlźfs),
Lauc e Dimponē di Tumieē (inmņ cun 16
arlźfs parom).
Al č evident che la aplicazion ae
letare des disposizions di Rome, al
puartarčs a un dam grandon pes
comunitāts de mont, a un discjamimint
dal servizi che nol po sei acetāt, a une
mancjance di rispiet pe storie e pe
tradizion des nestris comunitāts che e ą
dut laspiet de prepotence. Lis fameis
naturalmentri a son invelegnadis.
Daspņ diviers incuintris cui sengui
istitūts comprensīfs e la metude adun di
un specific grup di lavōr, si č rivāts a
butā jł un document che al varčs di
furnī des indicazions par otignī un
riordin acetabil, che dut cās nol vadi
a penalizā masse la cualitāt de ofierte
formative pai comuns de Cjargne, e de
mont in gjenerāl, co il stes probleme al
č presint ancje in Val Cjanāl-Cjanāl dal
Fier e inte Slavie Furlane.
A dī la veretāt lis richiestis
vignudis fūr dal grup di lavōr, metudis jł
intun burocratichźs avonde imberdeāt, no
dan cui sa ce sclariments e ce sperancis.
Al č evident che si ą pōre di lā a pescjā
i piis ae Gelmini. Ma se a van pescjāts
bisugne pescjāju, cence rivuarts. Par
esempli al č inacetabil che un comun, come
For di Sot, o come Comelians, al vedi di
restā cence la scuelute (scuola materna
par talian), cualsisei che al sedi il
numar dai arlźfs che a son iscrits. E inmņ,
cemūt si puedial pensā che i piēui arlźfs
di Sauris/Zhare a vebin di sei fats
partī di biel di buinore par lā a Dimpeē,
o magari a Soclźf. E la tutele des
minorancis, o sei la leē 482, parcč no
vegnie fate aplicā? Achģ verementri si
riscjie di fā une fracassine. Cun cuāl
cūr puedino vignī a fevelā di svilup de
mont, se une daūr chź altre a son daūr a
sierā buteghis, ufizis di pueste e cumņ
ancje scuelis. Altri che grups di lavōr,
miōr pensā di organizā une biele
manifestazion a Tumieē, o magari a Udin,
o miōr inmņ a Triest. E i politics, se a
son pardabon oms di fats, che a si fāsin
valź! (mdp)
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
DOCUMENTS
|
|
|
Onōr e rispiet pai erois di Ēurēuvint |
|
|
Ēurēuvint - Scandalōs al ą petāt sł
Mario Flora cuant che i ąn domandāt se
al veve let larticul publicāt sul
Corriere della Sera di Joibe 3 di Jugn,
dulą che e vignive dade la notizie che
la istance di revision dal procčs ai
alpins fusilāts a Ēurēuvint, presentade
cheste volte dal ministri de Difese, no
jere stade acolzude de cort militār di
apel. Al č dai agns Setante che Flora,
un pronevōt di Gaetan Ortis, chei altris
fusilāts a son Basili Matiz, Zuanbatiste
Corradazzi e Agnul Massaro, si bat parcč
che a vegnin riabilitadis in maniere
uficiāl lis figuris di chescj soldāts,
co cheste condane e ą vūt purpūr des
conseguencis morāls ancje su la vite des
fameis di chescj oms, segnadis dal marc
dal tradiment des autoritāts militārs.
I militārs dut cās no ąn mai molāt,
baste lei su chest cont i articui
publicāts sul periodic LAlpino. La
int invezit e ą capīt e e je simpri
stade de bande dai cuatri alpins, che o
podģn considerā erois de resistence
cuintri la arogance e la tristerie dal
nazionalisim talian. Cussģ sul puest dal
lōr martiri a Ēurēuvint al č stāt tirāt
sł un pedestal che ju ricuarde, e inmņ
su la vicende a son stāts scrits articui
(un vignūt fūr su Gnovis Pagjinis
Furlanis lu publichģn culģ sot vie) e
libris. Soredut interessant al č chel
che al ą par titul Sameavin animes dal
Purgatori - 1916: La decimazione di
Cercivento, curāt di Ermino Polo e
William De Stales, e publicāt tal 1995
dal Coordenament dai Circui Culturāi de
Cjargne. Biel che Carli Tolazzi al ą
tirāt fūr un at unic pal teatri cul
titul, Prima che sia giorno, cun
Massimo Somaglino e Riccardo Maranzana
tant che atōrs protagoniscj. Un lavōr
che al ą racolt slargjāts preseaments e
che inmņ al ven domandāt, e presentāt,
ator pal Friūl.
Il cās di Ēurēuvint al ą cuistāt
aspiets nazionāi, deventant forsit un
dai spiei plui significants dal rapuart
tra soldāts e uficiāi intant de prime
Vuere Grande. E je vere che o vin vūt
ancje Lussu cul so libri-denunzie Un
anno sullaltopiano, di dulą che al ą
stāt tirāt fūr il film Uomini contro,
ma la storie dal Bataion Tumieē e
rapresente cualchi cjosse di plui: a
jerin alpins, int di mont, decorāts pal
lōr valōr che no si jerin mai tirāts
indaūr, ma che dut cās no podevin gloti
ordins insensāts divignintti di un
uficiāl incompetent e arogant. E di achģ
e je divignude la decision di doprā la
man pesante, volude di Cadorna in
persone, parcč ae sorestanzie militār
taliane i roseave simpri dentri il
suspiet che la nestre int e fos in fonts
filoaustriacant. Nuie di plui fals. Ma
se daspņ cussģ tancj agns si ustinin a
refudā la riabilitazion dai cuatri
martars di Ēurēuvint, al vūl dī che par
lōr nō di ca sł un pōc filoaustriacants
o sin restāts inmņ
e cun dut il grant
davoi de retoriche patriotiche e
tricoloriste che nus ąn strucjade adučs
fint al dģ di vuź! (red.)
Il
martiri al rivą sul albeā
dal prin di Lui dal 1916
La storie dai fusilāts di Ēurēuvint (cuatri
alpins fusilāts dai carabinīrs il prin
di Lui dal 1916, n.d.r) e je tornade fūr
intant de visite fate tal mźs di Otubar
dal 1997 dal president de republiche
Scalfaro a Tamau/Tischlbong. Il nevōt di
un fusilāt, Mario Flora, conseīr dal
Comun di Paluce, al veve crodūt pulīt di
profitā di cheste dade par domandā la
riabilitazion dai cuatri disfortunāts
alpins, incolpāts di rivolte - al ą
ricuardāt il Flora - par jessisi
permetūts di conseā al propi cjapitani
(si clamave Ciofi) une trate plui sigure
di chź che lui e il gjenerāl comandant
de division, Salazar, a vevin sielzūt a
taulin par rivā a la trincee di prime
linie dai austriacs inte zone dal
Freikofel, propite parsore Tamau.
Naturalmentri a vevin fat chest parcč
che lōr a jerin di chź zone, e aduncje a
cognossevin ad a ments ogni troi e ogni
cleve di chźs monts, e a jerin convints
che la sielte fate dai propis maiorents
e varčs produsūt nome un inutil macili.
Di chel che si sa, Scalfaro sun chest
cont a Tamau nol ą dāt udience.
La vicende dai fusilāts di Ēurēuvint,
tal Cjanāl di San Pieri e in dute la
Cjargne, e veve fat un grum di sunsūr in
chel an di vuere dal 1916, ancje par vie
che i soldāts cjapāts dentri in cheste
conseguence a jerin chei de 109.esime
Companie Alpine (Bataion Tumieē), che a
divignivin scuasit ducj di chestis zonis.
Il procčs cuintri i otante soldāt de
109.esime Companie acusāts, su la fonde
dal art.114 dal Codiē Penāl militār, di
rivolte cuintri dai superiōrs, si
davuelzč ai 29 e 30 di Jugn inte glesie
parochiāl Ēurēuvint.
Condanāts a la fusilazion, par vie
che a jerin stāts incolpāts (plui
indenant si savč a tuart) di jessi stāts
chei che a vevin saborāt la rivolte, a
forin il caporāl maiōr Gaetan Ortis, di
Paluce (barbe di Mario Flora, vūt
iniment denant trat), il caporāl
Zuanbatiste Corradazzi di For di Sore,
il caporāl Basili Matiz di Tamau e il
soldāt sempliē Agnul Massaro di Davian.
I cuatri biāts a colarin sot il
plomp dai carabinīrs sul albeā dal 1 di
Lui, tal prāt in face al simitieri di
Ēurēuvint, a pene dōs oris e mieze daspņ
che e jere stade pronunziade la sentence.
Ju veve confessāts e ur veve dāt lultin
confuart il plevan dal sīt, pre Luigji
Zuliani, linnomenāt Siōr santul contāt
intun libri straordenari di pre Antoni
Beline (A. Beline, Siōr Santul,
Reane dal Roiāl 1976), che nol
dismentearą chel brut spieli par dute la
sō vite.
(tirāt fūr da Gnovis
Pagjinis Furlanis - 1998/XVI)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
JOSEF
MARCHET: LETARIS AI FURLANS
|
|
|
XIX)
Letare a un
furlan di adozion |
|
*Lis Letaris ai furlans, di Josef Marchet, a son
vignudis fūr tal 1950-51 sul sfuei Patrie dal Friūl.
La grafie doprade, par tornālis a scrivi, e je chź
normalizad
|
|
Cavalīr, che al fasi il plasź di lassā in
pās mź fie Anute, cuant che la cjate sul
tram, che dai siei compliments e lichignets
a nd ą fint avuāl dai vōi. Cun chź muse di
simiot, cun chźs ceis a cjarande, cun chź
ghigne ruane e cun chel caratel di panze che
al ą lui, al podarčs capī bessōl che e je
ore di lassā sul cjast la ferace di Cupido.
Di chestis bandis si use cussģ. Se al č
saceāt di chź biade gratule di cristiane
che, tratantsi di cjatā ce che nissun furlan
i voleve dā, i ą viertis a Lui dutis lis
sieraduris, i ą dade une cjase, i ą metūts
adun siet vot craculuts cul pavźr e a son
vincj agns che lu manten, che al cjoli la
mane-sene. Se al gole di mudā pitance che al
provi a tornā jł par lą, che, daspņ partīts
i americans a nd č restadis un grum cence
lavōr
Nol č di dī che jo o vedi scrupui sul
cont de mź frute - almancul in chest cās -
ma i lacais indulą che a passin a slapagnin:
ancje se e je une lastre di veri.
Nol sarą mai dit che jo o fasi il
panigjiric dai furlans, ma de sō paste, siōr
fi di anime de Furlanie, no nd č trops. Trź
etis di sgobons, strissinant il baūl di
fornās in fornās e bagnant di sudōr la tiere
di chei altris, a jerin rivāts adore di tirā
sł une biele cjase, di cuistāsi un fregul di
braide, cualchi slambri di prāt; e spelant
il pulē par vendi la piel, si jerin
slargjāts un tic a la volte, si vevin fate
une piēule sostance. Une disdite malandrete
e ą fat restā dut intes mans di un sgarpion
di fantate che nancje il diaul no la varčs
volude. Le ą volude Lui, che al č rivāt
chenti, vistūt di marinār, a vendi tele
fraide.
E al ą fatis dutis lis robis in regule,
nuie ce dī: al ą menāt in glesie chel racli,
al ą stabilide la residence in paīs, al č
jentrāt in anagrafe, si č vistūt a furlan
vie, al ą fintremai imparade la lenghe (
- Mo cor a ciasse, folche ti traie, e
salutte la mame! -), al č deventāt
segretari politic, president de Opare
assistenziāl - buine chź grepie, nomo! - e
cavalīr de corone. Al č deventāt dut ce che
al ą volūt, ma no furlan. Nol baste lā ator
cui stafets, cu la stiriane e cu la scufe
pelose; nol baste strambolotā cualchi folc
che ti trai o tirā sł cualchi pipine la
domenie di sere.
I son restadis dōs pecjis che i rompin
dute la trie: la pucefadie e la passion di
cori daūr aes feminis. Tal so lengaē chestis
si clamin, salacor, furbariis; tal nestri a
varessin un altri non. E cun chestis al ą
snacaiāt avonde di ca e di lą, in paīs e fūr
di paīs.
Ma se une volte al tocjave tasź par vie
dal manarin, cumņ al po ancje stāi che
cualchidun i es fasi paiā dutis intun colp,
se al crōt di mateā ancjemņ.
Che si boni, cavalīr; e cun mź fie che
nol stedi a impaēāsi ni pōc e ni trop se nol
vūl cognossi chel cualchidun. In salūt!
(josef marchet)
La nestre autonomie speciāl a riscjio
Lis intenzions des fuarcis politichis
centralistis che in non dal federalisim
fiscāl a stan puartant indenant un precīs
disen di abolizion des autonomiis speciāls
a son vignudis al scuviert cu lis
declarazions dal Ministri leghist ae
semplificazion, Calderoli, sul gjornāl
Libero indulą che si sosten la intenzion
di abolī lis Regjons a Statūt speciāl. E
par vie che chestis a son metudis dentri
inte Costituzion e pal moment no si puedin
butā jł, si podarčs scomenēā cuntun lōr
disvuedament par chel che al inten i
vantaēs finanziaris e fiscāi che cumņ a
gjoldin, al dīs il Ministri federalist.
Bielzą di un pieē o vevin capīt, des
cjapadis di posizion dal Venit cuintri il
Friūl-V. J. e il Trentin Sud Tirōl, des
declarazions di maiorent politics, dai
dibatiments par television, che e va
madressint une clime politiche dabon
avierse intai rivuarts des specialitāts
regjonāls, sostignude di une slargjade
incomprension, o miei ignorance, des
resons che a ąn puartāt tal 1947 ae
istituzion des Regjons a Statūt Speciāl, e
che, a part il cās de Sicilie, a son dutis
justificadis de presince di minorancis
etno-linguistichis. Francźs in Val di
Aoste, todescs e ladins in Trentin Sud
Tirōl, sarts in Sardegne, furlans, slovens
e todescs in Friūl-V.J. Il fat al č che i
francźs de Val di Aoste, i todescs dal Sud
Tirol e i slovens dal Friūl-V.J. a
cjataran istčs formis di protezion de
bande dai Stāts sovrans di riferiment,
grancj o piēui che a sedin, che si metin a
flanc di chestis comunitāts, che a restin
in vuaite in formis palźs o discretis sul
lōr a vignī e che a cjataran il mūt di
sostignīlis insiemit ai regjims di
autonomie speciāl in vore cumņ.
La Sicilie, invezit, e je protezude
dal so pźs numeric in Parlament e de
sgrimie dai siei maiorents politics, oltri
che des mai padinadis aspirazions
indipendentistis. Dome lis Nazion cence
Stāt, o sei la Sardegne e il Friūl a
riscjin di pierdi un strument potent di
svilup. I complčs di inferioritāt, la
mancjance di cussience politiche, i leams
di interčs cun Rome, e soredut cun Milan,
de classe politiche regjonāl a riscjin di
vualivā la smire di chest obietīf. Lis
cubiis maiorentis dal Friūl, magari cussģ
no, si son simpri metudis al servizi di
interčs esternis e estraniis al popul
furlan. Bisugne fā capī che i interčs dal
popul furlan si tutelin valorizant il
regjim di autonomie diferenziade che nol č
gran un nestri privileē, ma il dirit di
une comunitāt che e intint lā dilunc a
jessi tāl.
(Raimont di Strassolt - component dal
diretīf di Identitāt e Inovazion) |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
|

Mandi a Silvius Magnago, pari dal Sud Tirōl autonom |
|
|
|
Bolzan /
Bozen / Balsan - Martars stāt, 25 di Mai, a Bolzan /
Bozen al č muart ae etāt di 96 agns Silvius Magnago,
leader storic de Sudtiroler Volkspartei (Partīt Popolār
dal Sud Tirōl) e partidant de autonomie speciāl di chź
provincie.
Par agns
al jere stāt considerāt dai talians un nemģ in cjase, il
leader di une bataie separatiste, lispiradōr dai ats di
resistence violente, lintransigjent difensōr dai
vantaēs e dai privileēs dai sudtirolźs. Dut cās cun
ecuilibri e ostinazion al č rivāt a bati lis condurantti
resistencis di Rome, e la foghe di une part de sō int
che e cirive plui il scuintri che lacuardi. Ae fin al č
rivāt a vincile lui, e a otignī un model di autonomie
che al č deventāt un esempli di convivence pussibil tra
grups etnics diferents. Un model di riferiment positīf
pe Europe di vuź.
Cussģ a
96 agns si č sindilāt e la sō int in grant numar lu ą
saludāt come il pari de propie Heimat, de piēule patrie
dal Sud Tirōl e ancje come politic ferbint, valent e
onest. Nassūt a Meran tal 1914, laureāt il leē a Bologne,
prin soldāt talian po arolāt inte Wermacht par vie che
al veve optāt pe citadinance todescje. Cun cheste divise
al vignģ ferīt sul font rus e al pierdč une gjambe.
Tornāt a cjase, a vuere finide al dč la sō adesion ae a
pene metude adun SVP, partīt di riferiment de minorance
todescje dal Sud Tirōl, dulą che juste apont su pōc plui
di 350 mil abitants, scuasit 250 mil a son di etnie
todescje, 40 mil di etnie ladine, il rest talians
imigrāts in gran part in timp dal fassisim.
Par
salvā e pupilā la minorance todescje il partīt di
Magnago al presente un progjet par riformā la autonomie
de Regjon. Il leader al č in prime file, la figure plui
alte. Ae grande adunance di Cjistiel Firmian, dulą che
si cjatarin adun cincuante mil sudtirolźs, al vosą a
fuart il slogan, po deventāt famōs: Vie di Trent.
Dutun in chel il terorisim separatist al realizą une
rieste di atentāts che a verin il colm inte gnot dai
fūcs dai 11 di Jugn 1961. Il scuintri al č dūr, la
repression cetant pesante.
La
Italie e ven acusade dal Onu di no rispietā i pats di
autonomie. Ae Cjamare dai deputāts a Rome, il ministri
dal Interni Scelba a scugne ameti che: Al esist un
probleme dal Sud Tirōl come probleme internazionāl e
interni. Magnago al č clamāt a fā part de Comission che
e ą di predisponi il cussģ clamāt Pachet dai acuardis
sul cont de autonomie e de tutele des minorancis inte
Provincie di Bolzan, che in fin il leader al rive a fā
aprovā dal so partīt intun congrčs a puartis sieradis e
cuntune maiorance dabon di pōcs vōts. Ma al č il so plen
sucčs politic. Cuant che tal 1972 al jentre in vore il
gnūf statūt di autonomie pe Regjon Trentin-Sud Tirōl,
si rive a capī la grande novitāt rispiet al passāt: la
regjon e ven disprivade de part plui significant dal
podź che al ven trasferīt in maniere direte aes dōs
Provinciis autonomis: chź di Bolzan / Bozen e chź di
Trent.
Personalmentri di Silvius Magnago o vin un biel ricuart,
o vevin vūt la fortune di incuintrālu, e po di sintīlu a
fevelā, intune cunvigne organizade dal Istitūt Ladin
Micurą de Rü a San Martin de Tor in Val Badie. Concets
clārs, discors cence zīr di peraulis sui temis de tutele
e dal rispiet des minorancis. I vevin vūt iniment ancje
de cuestion furlane, e lui nus veve fat capī che par
otignī cierts risultāts bisugne verementri jessi
cundurantti e coerents. Ven a stāi che des promessis di
Rome nol jere mai il cās di fidāsi, e che la autonomie
nissun no la regale. Inmņ, pe fisionomie, par cierts
aspiets dal caratar e pal so mūt di fā nus faseve vignī
a ments il nestri Fausto Schiavi.
Al č
stāt ancje un amģ impuartant dai ladins dolomitans. Sun
chest cont o ricuardin lis peraulis che al ą vūt dit tal
1985, inte dade des celebrazions dai 2000 agns di cuant
che al veve cjapāt la dade il svilup de lenghe ladine:
Jessint il grup linguistic plui piēul, i Ladins a corin
il riscjio di pierdi lenghe e culture che purpūr a
esistin di doi mil agns in ca. Ve parcč che, tra lis
smiris di chestis celebrazions, al č chel principāl di
favorī la incressite de cussience ladine di une bande, e
di chź altre di saborā in Sud Tirōl linterčs par chźs
che a son lis spietis e lis esigjencis dai ladins. Pe
conservazion di une minorance linguistiche e je
determinant la propie volontāt di vivi e aduncje di
sorevivi. Cui che al fās part di une minorance al ą di
jessi convint de impuartance de sō presince, de sō
lenghe, culture, custums e usancis, de propie capacitāt
creative. Volontāt e spirt di iniziative e scomencis cu
la valorizazion de mari lenghe ladine, sevi inte vite di
ogni dģ, sevi in chź publiche. Cheste valorizazion e da
gnūf slanē ae creativitāt culturāl, leterarie e musicāl,
ma e zove ancje a miei frontā chei incierts ai cuai a
son esponūts lenghe e culture ladine. La rinuncie ae
propie identitāt tant che presit di un progrčs economic
- che naturalmentri al č necessari ancje cuant che si
trate di tignī in vite une minorance - al po dut cas vź
conseguencis intrigosis pal a vignī dai Ladins. LAn dai
Ladins al vūl dī, partant, ancje pai stes ladins un clār
invīt a vź plui cūr e cussience intai rivuart de
ladinitāt.
Mandi
Silvius, om sclet e coret come pōcs, che al ą spindude
la sō esistence par difindi la int dal Sud Tirōl e che
des incarghis politics che al č lāt a ricuvierzi nol ą
mai tirāt fūr nissun vantaē.
(edelweiß) |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE |
|
|
 |
|
Gurize e la influence di Carli Michelstäedter
Une mostre e une cunvigne a ricuardaran il
grant personaē
|
|
|
|
|
Gurize/Görz/Gorica - Za fa cent agns, a
Gurize ai 17 di Otubar dal 1910, al murive,
suicidi a vincjetrź agns, Carli
Michelstädter. Pensadōr, filosof, artist e
poete al jere nassūt simpri a Gurize ai
trź di Jugn dal 1887. Di famee ebree, al
studią matematiche, filosofie e letaris a
Viene e a Florence, dulą che al vivč dal
1905 al 1909. Dute la sō produzion e je
vignude fūr postume: La persuasione e la
retorica (si trate de sō tesi di lauree -
Gjenue 1912); Dialogo della salute.
Poesie (Gjenue 1912). Pessimist radicāl,
al fo il precursōr dal esistenzialisim.
Scritōr dificil, al centre in maniere
infalibil lis resons de crisi che vuź plui
che mai e angosse la cussience dai oms tal
disiert dal consumisim, dai mīts dai bźēs
e dal sucčs. Cetant interessant e je ancje
la sō produzion pitoriche, che e
rapresente la plui significative
esperience pre-espressionistiche in Friūl.
A Gurize par memoreāt chest inovāl e
vignarą realizade une mostre e si fasarą
une cunvigne, o sei une conversazion tra
il scritōr e regjist Giorgio Pressuburger
e il gjornalist Antonio Gnoli. (red.)
O
podģn cence altri dī che la culture gurizane
dal secul passāt e je stade dominade da une
figure centrāl: chź di Carli Michelstädter
(1887-1910), ingrandide de sō tragjiche
muart. Il zovin ebreu in fats si copą tal
1910, a vincjetrź agns, subide daspņ vź
cuistade a Florence la lauree in letaris,
cuntune tesi innomenade titulade La
persuasione e la retorica.
Chel dal zovin gurizan al jere dabon un
pessimisim totāl, di savōr leopardian e
schopenhauerian, leāt ae concezion che la
vite e je māl, dolōr, soference. Leopardi al
fo fintremai riclamāt cence masse rivuart
inte poesie di Carli. Secont lautōr e je la
retoriche convenzionāl de societāt
organizade, borghźs, e chź de sience
tarde-positive dal so timp a distrai i
strāts plui profonts de anime de veretāt
paurose de vite. Cui che al sa diliberāsi de
retoriche e rivā al soiār de convinzion
profonde, al rive ae veretāt, e magari al
suicidi, juste apont come lui.
Al fo, il so, un suicidi che al fasč
impression, ancje parcč che al fo metūt in
vore tal colm de zoventūt, tal timp dulą che
si pense pluitost al divertiment e al amōr.
Nol fo un suicidi divignint de depression,
cemūt che dispčs al sucźt, ma svilupāt
magari de radicalitāt dal pinsīr e de morāl
dal scritōr gurizan, dal so gust spasimāt di
lā fint a fonts par dimostrā alc. In chest
Michelstädter al palese alc di eroic, di
estrem, di pardabon ebraic, di une coerence
di fā pōre. Cualchi cjosse che dabon no
aparten ae indole taliane, simpri puartade
al compromčs, fintremai inte art e inte
filosofie.
Il pessimisim di Michelstädter al č stāt
a dilunc presint inte culture gurizane
fintremai a costituī in jź une sorte di
sfont, di atmosfere, di presince sugjestive,
che si č sprolungjāt par plusōrs agns. Pōcs
a son i protagoniscj de culture gurizane dal
Nūf cent che a puedin dī di jessi stāts
estranis.
Forsit Biagio Marin. Il grant poete di
Grau che al veve dome trź agns di mancul di
Michelstädter, e al scomenēā a publicā lis
sōs poesiis par gradesan un an daspņ il
suicidi di Carli. La innomenade Fiuri de
tapo e je in fats dal 1911. Ma Marin al
jere leāt ae culture mitteleuropeane e a chź
vienźs, parcč che al č a Viene che si laureą.
Ma lui al jere un om plen di fuarts
sintiments. La sō personalitāt e jere ricje
di slanē vitāl e di adesion totāl ae vite e
al mont naturāl. La personalitāt di Marin e
possedeve cence altri une component
goethiane.
Ma se o gjavin Marin, chei altris
protagoniscj de culture gurizane a risintin
par un viers o par chel altri dal lōr
archetip leterari. Il pessimisim di font al
č come une mufe che e jentre dapardut, ancje
intai poetis plui dongje al nestri timp,
come Celso Macor. A nd č intai gurizans
cheste suturne convinzion di font de vite,
intindude come māl, come dolōr, come pźs
esistenziāl, al cuāl o sin simpri sometūts.
In sumis la ande esistenziāl e leterarie
gurizane e je masse persuadude de
tragjicitāt de esistence par acetā la
soluzion gjubiāl e dal divertiment. Magari
il scherē e la ligrie si puedin cjatā, al
massim, intes flabis furlanis cjapadis sł di
Dolfo Zorzut, o sei a livel folcloristic. Ma
bielzą lis flabis e lis leiendis tiradis
adun di Vitori Cossar a son dabon plui
tragjichis.
Nol po jessi cussģ un cās che lamōr pe
culture e la lenghe todescje e sedi une
altre des vocazions de culture gurizane
alte, dulą che lis personis inteletuāls a
cognossin la lenghe di Lutar e la lein come
il talian. Un tradutōr come Ervino Pocar al
podarčs sei nome gurizan; e magari ancje un
spirt cun cetantis vocazions, come Quirino
Principe, che si č ocupāt a dilunc di
leterature todescje, di filosofie, e che
cumņ al č deventāt in fin musicolic.
Gurize e je une aree a contat cun dutis lis
culturis daprūf; chź slovene, chź furlane,
chź triestine, chź austriache e
mitteleuropeane. Dut chest si č fondūt inte
sorte di isule coerent, stratificade, in
part popolār in part une vore rafinade, un
pōc fūr dal timp e de storie, invuluēade
intune arie antighe il cui riclam dal Nuie e
de Muart a son inmorbidīts dal cuar di cjace
di Franz Josef e dal sunsūr vienźs dai valēs
di Strauss. Inmņ si sint che al jere un lūc
di vacancis e di dipuart par chei de cjase
imperiāl.
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS IN MARILENGHE |
|
 |
Lultin regāl ae marilenghe
di Carli Sgorlon |
|
|
|
|
|
|
Carli Sgorlon, il grant scritōr furlan dal Nūfcent,
al č muart il dģ di Nadāl passāt (2009). Al veve
79 agns, co al jere nassūt a Cjassą ai 26 di Lui
dal 1930. Ae fin dal mźs di Zenār stāt al č jessūt
de stamparie, postum, il so tierē romanē in lenghe
furlane, Ombris tal infinīt, editāt de
Societāt filologjiche furlane. Chei altris doi a
vevin par titul Prime di Sere (1970) e
Il dolfin (1982).
La ispirazion che e ą puartāt ae scriture di
chest libri e semee la istesse che e travane
cetantis pagjinis de La penna doro: dal
sigūr tal personaē secondari dal professōr Martino
De Nittis, professōr e famōs scritōr, Sgorlon al
proiete - si ben in formis mancul palźs - lis
amarecis sbrocadis za fa doi agns in chź sō
fortunade autobiografie leterarie.
Un sempli, significatīf, di ce che si pant lu
podģn rigjavā dal confront tra Ombris tal
infinīt e il Il velo di Maya, romanē
dal 2006, dal cuāl Sgorlon si jere declarāt une
vore apaiāt. Storie di un musicist (Jacopo dArtegna)
Il velo di Maya, storie di une pitore
(Eva Nissin) Ombris tal infinīt, ducj i
doi a ąn par titul chel des dōs oparis maiōrs dai
protagoniscj. Il pareli al č dut cās parziāl,
sostanziāls lis divergjencis. Sevi Jacopo che Eva
si confrontin cu la nature ilusorie de realtāt e
cu la pierdite dal centri che e caraterize la
culture contemporanie, ma biel che la opare
maestre di Jacopo, juste apont la sinfonie Il
velo di Maia, e rinove la art musicāl,
oponint ae dodecafonie une gnove sintesi di
struturis musicāls classichis e popolārs, la
piture di Eva, che e ą il so risultāt plui alt tal
cuadri Ombris tal infinīt, si invie des
formis naif viers un espressionisim che si ispire
a Munch, Ensor, Bacon. Vadģ che Jacopo al
recupere une vision in sens propi cosmic, che
oltri il vźl des aparencis al infonde il Misteri;
Eva si cjate impen a fā i conts cul fondamentāl
aspiet tragjic de esistence umane, che e je
violente, dispčs cence un parcč. Ducj a jerin
come ombris malcuietis che a vignivin proietadis
cuintri la sene dal mont, come chźs cinesis, e a
scomparivin te gnot perpetue dal no esisti plui.
Forsit jerial miōr no jessi mai nassūts?. Cussģ
si interoghe Eva ae fin dal romanē, fasint il
belanē dai propis faliments e di chei de sō famee.
Epūr e jere contente di vivi, e no saveve il
parcč, si rispuint, biel che intor di jź al torne
ae normalitāt il paīs savoltāt di une diluvion che
e ą sdrumat la cjase dulą che a vivevin sō mari e
so padreul, puartant vie i cuarps cui sa dulą.
Chź di Sgorlon e je, soredut, une narative
esistenziāl: une narative che e ą come riferiment
principāl lom, protagonist o, ancje, vitime no
simpri inocent de storie, cjapāt dentri intun mont
di someancis ilusoriis che e sconfine tal nuie.
Cundut achel buine, a traviers la fede in cierts
no discutūts ni discutibii valōrs (tant che la
famee, lamōr, lamistāt, il lavōr, il sens dal
dovź, une sorte di religjositāt laiche o di
cristianisim uman), di acetā, cundut achel, la
vite e di cjatā il confront, prin o daspņ, di une
sufierte, problematiche salvece, al scriveve
Bruno Maier tal 1984.
Ma lis ultimis riis di Ombris tal infinīt
a prospetin pluitost une sorte di fatalisim
incussient: E sarčs vignude une altre aluvion, e
altris nemāi e cristians a saressin muarts inneāts,
parcč che landament dal mont al jere cussģ. Ma
par intant al jere il cās di gjoldi linterval,
sintī il savōr de polse che la vite e regalave,
parcč che la pās e la serenitāt dai oms a podevin
fā il lōr nīt dome tal timp che al coreve jenfri
une diluvion e chź seguitive. Par chel che al
inten i valōrs che al faseve riferiment Maier, e
che dal sigūr a rapresentin la jone etiche dal
pinsīr di Sgorlon, achģ a semein saborāts di un
gjenerāl disincjant, tant al č vźr che al mancje
tra i personaēs principāi une figure dal dut
disprivade di colpis e erōrs.
Cetantis des storiis di Sgorlon e scomencin cu
la vignude o il tornā chenti di cualchidun che al
puarte dai mudaments, pal plui positīfs, inte
comunitāt dulą che si insede. Un forest, o un
vignadiē, al cuāl i va il mert di un disgropāmint
positīf di situazions plui o mancul critichis e
imberdeadis. In chest cas il romanē al cjape la
dade de vignude a San Martin - un paīs de Basse -
di Fatima, une biele zovine curde che e conte di
sei la vedue di Taleb Nissin, eroi de resistence
cuintri i turcs, muart intun scuintri sł pes monts
dal Iran. In realtāt Taleb al č so pari; Fatima,
che e parturģs une frutute, Eva, no conte la
veretāt co e je stade, a Abadan, la amant di doi
inzegnīrs talians, un veronźs e un sicilian che,
ducj i doi convints di sei il pari de frute, a
sostentin Fatima dut cās mantignint lis distancis.
Fatima e confide inte fortune (il so cognon,
Nissin, al vūl dī destin) e e spere intun bon
maridaē, parcč che Eva e vebi almancul un padreul.
E scugnarą in fin contentāsi di Bruno, un marangon.
Il romanē po al va indenant contant la storie
di Eva (che e veve vūt de mari di pueste un non
ebreu parcč che e crodeve che al fos di bon
auspici). Ma la protagoniste za di frute e ą dutis
lis carateristichis de eroesse ribalde:
fantasiose, trasgressive, furnide di une
sensibilitāt particolār, cuntune cjaladure che e
met in sudizion. Il fat po di scuvierzisi un
talent di pitore, nol po a fat smaraveā. Come
simpri Sgorlon al ą une braure particolār tal
descrivi i personaēs e i lūcs dulą che lis
vicendis des sōs storiis si davuelzin. La trame
dal romanē e je dabon coinvolzin. Par esempli Eva
fantate e je colocade ae fin dai agns 60: tal
timp che la contestazion zovanīl e rive ancje
inte provincie furlane, e il prin morōs di Eva al
č Nicolņ, un student di Padue dal moviment di lote
dai students. In sumis, cuant che si tache a lei
chest libri si rive insom intun baticei.
La schede: C.
Sgorlon, Ombris tal infinīt, ed. Societāt
filologjiche furlane, Pasian di Prat 2010,
pp.188.
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|