 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( IX
) n.
6 Jugn 2006 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
 |
De
ēampe ae diestre plui rispiet pal Friūl
|
| Il
sindaco Sergio Cecotti non si č
seduto sulla sua poltrona in
consiglio comunale |
|
|
Dome politics pōc acuarts, come chei dal centri-ēampe dal
Friūl, a podevin no proviodi che lassant dome a Strassolt la
bandiere de furlanetāt e de autonomie chest al varčs vinēūt in
caroce lis votazions pe concuiste de presidence de Provincie di
Udin. Che la maiorance de int che e vīf in Furlanie e fos sensibil
al cantin de autonomie al jere vignūt fūr in plui di un sondaē
davuelt intai mźs passāts. Altri segnāl impuartant e jere stade
ancje la manifestazion davuelte tal mźs di dicembar dal 2004 in
centri a Udin, dulą che cetancj autonomiscj si jerin dāts adun par
protestā daspņ che il Consei regjonāl al veve vūt cūr di
discancelā il Friūl dal bozon dal gnūf statūt regjonāl. E ce dī
inmņ su ce che al jere sucedūt tal autun passāt, cuant che inmņ in
Consei regjonāl la maiorance di centri-ēampe e refudą di cjapā in
considerazion la richieste dal centri-diestre di meti dentri, inte
gnove leē sul ordenament dai ents locāi, la pussibilitāt che lis
trź provinciis furlanis a podessin associāsi intune Assemblee dal
Friūl par miei rapresentālu sul plan istituzionāl, ma purpūr par
realizā comuns progjets pal svilup economic, sociāl e culturāl.
Par no fevelā de azion puartade indenant tal mźs di novembar
stāt dal Comitāt pe Autonomie e il rilanē dal Friūl che, sui
contignūts dal so manifest al vč il consens, oltri che de int,
ancje dai sindacāts, des organizazions imprenditoriāls e
artesanāls, de Glesie furlane e de Universitāt dal Friūl.
A chescj segnāi fuarts di richieste di autonomisim il
candidāt president dal centri-ēampe, Tonut, al ą dāt rispuestis
sclagnis, o ben al ą fat capī che la richieste di auto-guvier de
Furlanie no veve sperancis di fā pas indenant par vie che, secont
la sō opinion, chei di Gurize e di Pordenon no jeri dacuardi, o
magari nol jere dacuardi il pari-paron dal vapōr regjonāl, o sei
Illy. Naturalmentri dismenteantsi che cheste bataie e scugnive
jessi vinēude denant tra a Udin, par jessi po slargjade al rest
dal Friūl cul jutori di argoments, oltri che storics e culturāi,
ancje e soredut divignģnti dai interčs e dai vantaēs economics
comuns.
|
|
In sumis, refudantsi di fā propie la cuestion de autonomie e
de unitāt dal Friūl, i maiorents dal centri-ēampe furlans a ąn
acetāt di sbassā il cjāf e di dī di sģ a cui che, al di fūr de
nestre tiere, al ą pōre di un Friūl fuart e unīt. Ma
compuartantsi in cheste maniere a ąn strassāt malementri il
preseōs patrimoni de ēampe storiche e dai catolics democratics
dal Friūl, che a vevin savūt batisi insiemit par otignī
impuartantis concessions dal stāt centralist di Rome, come la
leē pe ricostruzion dal Friūl taramotāt, che in pratiche e ą
delegāt ae Regjon e ai comuns dutis lis sieltis di fonde e la
massime autonomie inte gjestion dai finanziaments, la leē di
svilup de cooperazion economiche internazionāl des nestris
impresis, la leē pe istituzion de Universitāt, cul impegn di
jessi al servizi dal svilup economic, sociāl e culturāl dal
Friūl, e inmņ la leē di tutele de minorancis, la 482/99, che
chenti e interessave lis comunitāts furlane, slovene e todescje
di Sauris, Tamau e de Val Cjanāl.
A chest pont al č di augurāsi che il centri ēampe dal
Friūl al invii une esam di cussience rigorōs su lis resons veris
di cheste batoste eletorāl, cence lā a cirī di inventā scusis
che no puartin di nissune bande. Une riflession che dut cās e
convente ancje tal centri-diestre, che al ą glotūt passivementri
l'autonomisim di Strassolt prin des votazions dome parcč che al
veve pōre di pierdi, e che passade chź pōre alģ si č compuartāt
in maniere dabon bintare, dant di viodi pocje considerazion e
pōc rispiet pe autonomie e pai autonomiscj.
(renzo
balzan)
 |
|
La consigliera
autonomista Valeria Grillo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
 |
Si sta pōc a dī autonomisim
|
Toąn
di Toreąn - O publichin culģ sot vie
(voltade par furlan) une interviste
fate al professōr Zuanfranc D'aronco,
e vignude fūr sul Messaggero
Veneto dai 18 di avrīl stāt, che e
ą par argoment l'istituzion de
Assemblee dal Friūl Storic e
ciertis considerazions sul cont dal
autonomie e dai autonomiscj. |
|
D. Professōr D'Aronco al varą let
lis declarazions dai diviers esponents dal
autonomisim, e in particolār chź dal president
de Provincie Marzi Strassoldo. Crodial che
Strassoldo al vebi cjapāt sł la leader-ship dal
autonomisim furlan?
R. Se mi permet, o lassarčs de bande i nons. Lis
personis a puartin ideis, ma a nō a son lis
ideis che a ąn di interessānus. Naturalmentri un
cont al č siervilis, un cont al č impen
doprālis. O feveli in gjenerāl. Vuź l'ideāl
autonomistic furlan al pņ jessi rapresentāt di
une persone, doman magari di un'altre. Al č cui
che za timp al jere leader de autonomie furlane,
e vuź, inviāt di un'altre bande, al ven laudāt
di cui che si indalźgre parcč che al ą vūt miei
dā la preference ai problemis economics. La
tentazion, come simpri, al č il podź.
D. Daspņ lis votazions pe
Provincie, cualis iniziativis isal daūr a
inmaneā il vuestri Comitāt?E inmņ staiso cu la
drete o cu la ēampe.
R. Ni cun chei e ni cun chei altris. Il nestri
al č un moviment di opinion bipartisan che nol
smire di rivā al podź, se mai a prudelālu e
controlālu. Voie o no, un moviment autonomistic
che al sielē la drete o la ēampe nol sarčs in
realtāt libar, ma al viodarčs la sō opare
condizionade de part dulą che al č lāt a poiāsi.
D. Lui cjatial che daūr des
resintis votazions, in particolār juste apont
chźs provinciāls, lis aspirazions autonomistics
dai furlans si sedin infuartidis?
R. Sģ, s'incuarē cence altri une
riprese concrete de idee autonomiste furlane.
Par altri and č, achģ di nō, doi schiriaments
che a frontin cheste cuestion in maniere
difarente.
D. Cuāi sono? R. Il
prin al č chel che si identifiche in cui che al
sosten cun ferbince il dirit dal Friūl a viodi
finalmentri ricognossude la sō autonomie. Il
secont chel che, invezit, al sta sul malsigūr e
tal gjeneric, no lant plui in lą des buinis
intenzions cence costrut. Par no fevelā di cui
che al viōt intai furlans (ma no intai triestins!)
prevalentis posizions di localisim, egoisim e
individualisim.
D. Voaltris o fasźs part
naturalmentri dal prin. In concret, ce
domandaiso viodūt che un distac net fra Friūl e
Triest al č une vore dificil di rivā a otignī?
R. La Assemblee dal Friūl Storic,
istituzionalmentri ricognossude e metude adun
dai trź conseis provinciāi di Udin, Gurize e
Pordenon, che a varan di vź impār dignitāt.
Chest dut cās al č il program minim. Se il podź,
che al ą
la sō sede su lis rivis
triestinis, nol volarą consintī a chestis
resonevulis e sacrosantis richiestis - che a
tocjin i cuatri cuints di cheste regjon pustice
che o vģn vuź -, al larą incuintri a gnovis
sorpresis. E al sarą propite di front aes
impromissions no mantignudis e ai refūts plui o
mancul palźs, che il Friūl a cjatarą gnove
fuarce e gnūfs prudźi di unitāt. Dut chest inte
plui fedźl e tradizionāl linie politiche
autonomiste, mostrade dal 1945 in ca di Tiazian
Tessitori e di Josef Marchet, e tal 1967 di
Faust Schiavi.
D. A proposit di
Tessitori: Strassoldo al definģs un compromčs
chel che, tal 1947, cjapant dentri Triest al
fasč dal Friūl-V.J. une regjon autonome a statūt
speciāl. Isal di cheste opinion? R. O
disarčs di sģ. Mi impensi benon che la
Costituent e veve sentenziāt di no creā gnovis
regjons, al di fūr di chźs storichis. E
Tessitori, viodude la propueste di un
parlamentār istrian che al domandave di meti sł
la Regione Giulia (che e varčs vūt di compredi
chźs tieris che l'Italie, daūr il tratāt di pās,
e veve aromai pierdudis), al cjapą la dade par
proponi la instituzion de regjon a statūt
speciāl Friūl-V.J.
D. Un compromčs par san
scugnī, inalore? R. Cualchidun al dīs che al
sarčs stāt miei che il Friūl al fos nassūt come
regjon a statūt normāl, ma chź pussibilitāt, in
chź volte, e jere stade scartade di Rome cussģ
Tessitori al cjapą l'ocasion par trasmudā la
nestre regjon intune istituzion a statūt speciāl.
Dut cās tal so cūr al nudrive la sperance di
creā cheste regjon dome cul Friūl, Triest se mai
si sarčs zontade daspņ, ma cussģ impen lis robis
no larin.
D. Tornin a vuź, ae funzion
di Convergjence, il moviment dal sindic di Udin,
e ae part che al sta davuelzint il stes Cecotti.
Ce pensial?
R. Mi fās une domande che mi inderede parcč che
jo no ai aderīt a Convergjence. O crōt, dut cās,
che dut al dipendi di ce che al vūl fā Cecotti e
se o ai di jessi sancīr lis sōs intenzion no son
gran claris. O sei no si rive a capī a ce che al
smire, cun dut che al č un om politic di grandis
pussibilitāts.
D. Par rivā insom, lui no aial mai vūt
cūr di metisi dentri inte politiche ative, di
chel teoric dal autonomisim come che al č?
Verementri no ai l'etāt. Darest di plusōrs agns
in ca o ai fat gno il sproc di Talleyrand: Et
surtout, je ne démande rien (E soredut, jo no
domandi nuie). E di fat no ai vūt nuie, fale la
stime, di pōs o di tancj: ma al č chel, juste
apont, che plui al interesse. (r.d.)
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
DOCUMENTS / IL TARAMOT TRENT'AGNS DASPŅ
|
|
Lezion dismenteade a livel istituzionāl
|
|
Al
č stāt cussģ grant l'impat produsūt
su la culture, la economie e la
societāt, che il taramot di za fa
trent'agns tal imagjinari coletīf al
rapresente une sorte di linie di
diferenziazion inte storie dal Friūl,
tant al č vźr che si fevele di un
prin e di un daspņ dal taramot. O
crōt invezit che no si vebi vūt
discontinuitāt, ma l'acelerazion, se
pūr in maniere dolorose, di
tindincis bielzą in vore. Il Friūl
al jere jentrāt di no tancj agns
inte fase dal svilup industriāl, cun
precisis carateristichis: imprese di
famee, imprenditorie che si jere
formade tal dūr lavōr dipendent e no
ereditarie, difusion des impresis su
dut il teritori, permanence dal
rapuart cu la campagne che al
cangjave i efiets de societāt
industriāl. Il Friūl al viveve
significants gambiaments. Tal 1971
pe prime volte il salt migratori da
negatīf al deventave positīf, vāl a
dī che no si scugnive plui lā vie
dal Friūl par cjatā lavōr ma, anzit,
il Friūl al scomenēave a atrai
popolazion; dai prins agns setante i
tas di nassince a vevin scomenēāt a
calā; intai cinc agns denant dal
taramot il numar des impresis
artesanis si jere incressūt di un
cuart; si infuartive la cussience
dal valōr e de specificitāt de
culture furlane: par domandā l'Universitāt
furlane si jerin dāts adun in place
trź mil students des scuelis
superiōrs tal 1967 e al jere stāt
fondāt il Comitāt pe Universitāt
furlane tal 1972. Lis 125.000 firmis
cjapadis sł framieē lis tendis pe
Universitāt furlane a puartavin
insom aduncje une trate scomenēade
di un biel pieē. Il Moviment Friūl
tal 1968 al veve vūt il 12% dai vōts
inte circoscrizion di Udin.
Lis stessis personis cjapadis inte
conseguence a jerin consapevulis che
il taramot al acelerave la fase de
trasformazion: di un studi che o vģn
davuelt tal 1980 al vignģ fūr che,
rispiet a prime dal disastri, il 60%
dai intervistāts al jere de idee che
a jerin mioradis lis condizions
economichis de zone colpide (peiorade
il 18%); il 77% che a jerin maiōrs
lis pussibilitāts di cjatā un puest
di vore; il 37% che al jere
incressūt l'atacāmint ae culture
furlane (cuintri il 7% che al jere
de opinion contrarie). Lis
dificoltāts de vite intes barachis e
tal lavōr, cun di plui, a vevin fat
incressi, soredut fra i plui zovins,
la fiducie in se stes e la fiducie
tal doman. E restą ancje une
tignince di fonts che l'acjadiment
disastrōs nol rivą a modificā, cemūt
che a dan di viodi i dāts des
numerosis votazions vignudis daūr (politichis
76, regjonāls 78, politichis 79,
aministrativis 80), dulą che la
fedeltāt di partīt e restą dibot
intate. Su la fonde dai dāts racolts
tal 1980 o ai stimāt che dome il 13%
dai eletōrs al ves gambiāt partīt
rispiet a prin dal taramot,
restant dut cās simpri inte cente de
stesse aree politiche.
|
|
Daspņ la inevitabil rispueste
disorganizade dai prins timps, par
vie che nond jere nuie di
predispost par frontā une disastri
cussģ grandon , e daspņ che il
secont taramot di setembar al veve
fat capī che al coventave un
intervent struturāt in maniere
divierse, in timps curts i sengui, i
grups e lis istituzions a tornarin a
cuistā il control de situazion.
Chest al podč jessi pussibil parcč
che lis condizions dal sisteme
soci-economic cjapāt inte
conseguence a jerin avonde saldis e
a permetevin di acetā la sfide,
dabon a grant azart, di afidā la
ricostruzion aes stessis comunitāts,
a traviers un procčs di deleghis dal
Stāt ae Regjon e ai ents locāi.
Cheste sielte si palesą vincint par
vie che e favorģ une slargjade
partecipazion e a incressč il sens
di responsabilitāt. A zovarin al
sucčs la semplificazion des
proceduris burocratichis, l'azion di
sostegn ai comuns de bande de Regjon
e, no dal sigūr ultime, la condurant
volontāt des fameis colpidis di
tornā a fā sł la cjase. Si inviarin
dinamichis sociāls a fat gnovis,
dispčs cjamadis di tension ma istčs
simpri fecondis: i comitāts dai
grups di tendis, i consei comunāi cu
la partecipazion direte de int, lis
azions popolārs di prudźl su la
Regjon, l'ativisim des associazions,
la funzion di jone de Glesie furlane.
In curt, la gjestion des
conseguencis dal taramot e dč vite a
un grant laboratori politic e sociāl
che al produsč risultāts origjināi e
impuartants. A livel istituzionāl la
decision plui significant e fo chź
di afidā il procčs di ricostruzion
ai comuns e di semplificā lis
pratichis aministrativis pe
ricostruzion. I risultāts a derin di
viodi che l'autonomie dai ents locāi
al č un ferbit strument par cjatā la
fate ai problemis di une comunitāt e
che si puedin fā ben e in maniere
regolār lis cjossis cence inutii
tananais burocratics.
Ce
isal restāt di chel laboratori
politic-sociāl? Nuie. La struture
regjonāl e je une vore centralizade.
Lis proceduris burocratichis a son
simpri plui imberdeadis e
complicadis. La partecipazion
politiche dal bas e je stade
disvinidride ancje de memorie. Ai
moviments che a fasevin cont su la
slargjade partecipazion de int ur ąn
cjapāt la volte i personalisims. Il
distac fra i diviers livei politics
e aministratīfs al č dibot totāl.
Nond č une idee strategjiche di
svilup complessīf di dute la Regjon,
ma ognidune des sōs parts e va
indenant par cont so. E je vere che
a son gambiāts i timps e lis
condizions, ma tant e tant ancje la
politiche cu la p minuscule e ą fat
bentrop par podź ricjapāsi il so.
(di
bruno tellia - tirāt fūr da
Messaggero Veneto / Dossier, dai 6
di mai 2006 e voltāt par cure de
redazion)
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
DOCUMENTS / IL TARAMOT TRENT'AGNS DASPŅ
|
|
L'anime dal Friūl no je mai gambiade
O
ai miei scrivi di chel che al č e al č restāt
spledidementri vīf, no di chel che al č gambiāt in
chescj trent'agns dal taramot. Il Friūl che nol č
gambiāt al č par me chel che plui al conte e al
inmaghe. L'adeguament aes modis, il nivelament su lis
cussģ clamadis new age, la patetiche simiotadure di
modei inaltrņ trionfants e achģ, tra di nō, ridotis a
ordenariis, anonimis fotocopiis, in sumis il
trasformisim corint e bausār, nol presente belanēs di
considerā. Miei regjistrā ce che al jere di bon e di
origjināl e dulą che si pņ inmņ vuź fā riferiment, e
su chest cjapā la dade par lā dilunc suntune trate
sigure di secui in ca.
Intant nol č gambiāt il caratar dai furlans. A
jerin e a ąn dāt di viodi di jessi fuarts in ogni
circostance. E cussģ a son ancje vuź. Al bastarčs
viodi cemūt che in plusōrs sīts de regjon a son stadis
inviadis iniziativis di rilźf sul cont de alte
avanguardie tecnologjiche (viōt il cās di Hitec di
Damār). Cence mai bandonā il modon, al cuāl si
dedichin simpri, magari intai ritais di altris lavōrs
parcč che la cjase al č il pont principāl de lōr vite,
si son impegnāts a inventā aziendis che a costruissin
fintremai avions. Sigūr a son inmņ vuź cetant brāfs
tal lavorā il len, brāf a fā no dome cjadreis e
cusinis, ma purpūr mobiliis di dutis lis sortis e di
estreme gjenialitāt. Cun di plui a ąn dāt di viodi une
saldece fūr dal comun di front a altris disgraciis
come lis diluvions, flagjel di ogni timp. Lavoradōrs,
nancje fevelā, e no dome a puartā cariolis plui
grandis e plui pesantis di chei altris, dut
cās simpri pronts a meti il lavōr al prin puest.
Salt, onest e lavoradōr al da sł un vieri sproc,
che al vāl inmņ vuź. Su la onestāt o sfidi cualsisei,
ducj i cuestōrs che si son dāts la volte in Friūl, e
lis statistichis judiziariis, fale naturalmentri
cualchi rare ecezion. Al varą purpūr un significāt il
fat che i abitants dai paīs dai contors, massime chei
dal Venit, a pandin la volontāt di fā part dal Friūl
ricorint fintremai al referendum come Cint. Une reson,
oltri a chźs di ordenarie burocrazie, e varą ben di
jessi, viodūt che no vģn ricjecis se no chźs dai braēs
e dal inzegn. Chest nol č un piēul mont antīc, dulą
complasźsi tal ricuart dai timps passāts escludint
ogni novitāt, dut altri, al č impen un maraveōs
compendi minōr dal univiers, che al č rivāt a parāsi
dai stravuelziments e des pestilencis modernis dulą
che si pņ inmņ vivi e lavorā in condizions di uman
privileē. Se si rinunzie aes machinis e parfin aes
bicicletis e si va a pīt dilunc par stradis cetant fūr
di man, lontanis des grandis viis di insensāt trafic,
chźs stessis, come che mi č capitāt, dulą che al
passave di spes pes sōs spassizadis Ippolito Nievo,
scuvierzidōr insuperāt des bielecis di cheste tiere, o
podarźs cjatā l'anime dal Friūl, chź che no gambie. Il
Friūl che, cemūt che al č stāt scrit, al cjante e al
incjante. ( di vittorino meloni - tirāt fūr da
Messaggero Veneto / Dossier, dai 6 di mai 2006 e
voltāt par cure de redazion) |
|
|
|
|
Il taramot contāt inte poesie
Cūr
di mari
: Rivade la sere,/ al polse il Friūl./ Te vite si spere,/
tun cīl cence nūl./ Ma a colp une scosse/ 'e fās tremā il
mont./ La tiere 'e jč rosse,/ cul cīl si confont./ Un polvar
di flame./ 'E cņlin i mūrs/. Si disfe la trame/ dai cops e
dai scūrs./ 'E sta dant di tete/ la mari al so frut/ e j dīs
- benedete! -/ ch'al stei cujetut./ Un lamp. A' si sdrume/
Te vite si spere,/ la muart 'e consume/ il nīt sot il trāf./
'E plate la mari/ il so fantulin/ par ch'al si ripari/ di
chel montafin./ E quant che la gjavin/ 'e jč par murī/ tal
sen perņ i cjątin/ la vite a flurī./ o grant cūr di mame, to
fi al č ch'al vīf./ 'e vinč la tō flame/ il mont plui cjatīf.
(Domeni Zannier)
Cence
pietāt
: Does di secui/ ąn savoltāt rabeōses/ il vintri da tiere/
ta cjalde sere di maj/ specolade adasi da lune./ Creature d'abģs/
il teramot 'l ą divorāt/ il cūr dal Friūl/ cun gramules di
mostro./ In lunc e in larc/ cjavai d'apoclģs/ ąn pisturiāt
il 'sardin/ da "Patrie"/ florīt, biel come mai stāt/ sot il
cīl stelāt./ Mueles di ciclņps/ dut ąn masināt./ Paīs intīrs
e tante int/ 'l ą buratāt/ il grant tameis/ da muart:/ cence
pietāt.
(Gjeme Nodale)
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
JOSEF MARCHET E LA CUESTION
FURLANE
|
|
La
storie dai parons dal vapōr
|
Ducj
si lu sa che la storie, come che e ven
spiegade intes scuelis, e ą plui
parintāt cu la educazion nazionāl
che no cu la veretāt. A son i parons
dal vapōr che a stabilissin ce che al
va contāt e ce che al va tasūt: baste
pensā a Napoleon e al nestri gloriōs menadōr.
E ogni volte che la buere politiche e
mude direzion, a scugnin mudāle ancje
i libris di storie: la veretāt e ą
tantis musis che si vūl se si sa
parāle ator daūr l'aiar che al sofle e
metile al siervizi de politiche!
I
scuelārs di chestis anadis lu viodin e
lu san. E je une sole robe che no
mude, la plui ridicule e antisociāl di
dutis: il spirt nazionalistic che al
cīr di dā dintindi a ognidun che il so
paīs e la sō int a son i prins, i plui
grancj i plui brāfs dal mont. Pai
francźs la France e je il braē di Diu:
Gesta Dei per Francos; pai todescs
il gjermanic al č l'Herrenvolk, il
popul paron dal mont; pai talians e je
veretāt santissime il Primato morale
e civile degli italiani. E Diu nus
vuardi a no crodi! Cui che nol crōt a
chestis robis, nol pņ jessi pront a
fāsi sbudjelā pe patrie: e chest al
impuarte plui di dut a ogni guvier!
Cuintri di chest stupit malcostum e
salte fūr, ogni tant, une vōs
invelegnōse che e sgnache in muse ae
storie uficiāl juste chźs robis che la
storie uficiāl e cīr simpri di tignī
taponadis. Par cont di noaltris al
baste vź iniment La lotta politica in
Italia di A. Oriani, fanatic e
fassist denant de ore, ma a so mūt
cuintriconformist; Il fantasma
liberale di G. Colamarino; e ultime e
plui furiose di dutis, la Antistoria
d'Italia dal triestin F.
Cusin.
Nol č di dī che in chescj libris si
puedi cjatā un vanzeli, o une
obietivitāt di meti la man sul fūc: a
fuarce di volź lā cuintri il
conformisim uficiāl, a colin intun
conformisim contrari. Ma un grum di
veretāts coragjōsis si cjatilis e, se
no altri, si ą la sodisfazion di viodi
almancul cualchidun a petā cul picon
intor di une costruzion impastade di
luianiis.
|
|
La
storie dal Friūl, par fortune, intes
scuelis no si insegnile: cui sa ce
mignestre che e vignarčs fūr! Ma, o
pōc o trop, sui sfueis, intai discors,
in cualchi libri, si tirile in bal:
nancje dīlu, in sens nazionalistic.
Veretāts dogmatichis fondamentāls: 1)
la grandece e la civiltāt dal Friūl e
fo opare di Rome; 2) la salvece dal
Friūl cuintri la barbarie todescje e
fo merit di Vignesie; 3) la plui
grande brame e fortune dal Friūl e fo
chź di jessi unīt ae Italie. Rome,
Vignesie e l'Italie a forin chźs che
nus puartarin ogni ben: onōr, glorie,
civiltāt, prosperitāt, potence e vie
indenant. Conclusion: noaltris o
scugnin jessi lis sentinelis
impavidis de Romanitāt, de
Venezianitāt, de Talianitāt cuintri i
lōr tradizionāi aversaris; e fāsi copā.
E se
o provassin a fā un fregul di
cuintristorie dal Friūl, lassant di
bande dutis lis sflocjis e i
prejudizis, e contant ancje chźs robis
che ai parons no vadin masse a
scuare? No par cjoli di man lis armis
aes sentinelis, ma parcč che e je
ore che ognidun fasi ce che al crōt so
dovź cuntune cussience plui drete e
positive e no par efiet di bufulis
propagandistichis.
(josef marchet) Jentrade ae
Cuintristorie dal Friūl
|
Dutis lis panzis plenis cuintri l'ordenament
regjononāl
O vin dit e tornāt a dī
un grum di voltis che l'ordenament
regjonāl stabilīt inte Cjarte
Costituzionāl al č juste une buzarade,
une cjastronade che, impģ di risolvi
lis cuistions, lis imberdearą di plui,
cence tocjā nancje la ponte di un dźt
la madrachesse burocratiche.
Ma cumņ, a viodi cun ce grinte che
tornin a sbilfā ducj in cunvigne,
liberai, monarchics, fassiscj, e int
massepassude di ogni sete, cuintri l'atuazion
di chel disgraziāt articul de
Costituzion, nus ven il scrupul che
alc di bon al puedi puartā. Si tratarą
di cagneris, ma se almancul un fregul
di risultāt, un pōc di rispīr, un
sgrisul di benefizi nol fos in viste,
no si sintarčs cun tant bordel a sunā
lis trombetis dal Risorgiment, e i
tambūrs de sacratissime unitāt: co si
dismōf chź musiche lģ, al č di zurā
che a cualchidun i dūl il tacuin, o
che i trime la mangjadorie.E alore cui
sa che no si vebi, salacōr, di
ricrodisi, sul cont di cheste pape di
lin?
(j.m. - Patrie dal Friūl -
1950) |
|
Jugn - Dolcemare
- J' ai vedude une rosute/
jenfri i clas d'une maserie;/ j'
ąi credadi la gjambute,/ l'ąi
puartade a cjase mź./ Cjaminant
fūr da borgade/ tra lis pocis e
il pantan,/ j' ąi cjapāt sul ōr
da strade/ une candide pavee./
Su chel arbul daūr la stale,/
ch'al da fūr sul mussulin,/ ve
lu lģ ch'al spache l'ale/ e al
cjantuce un rusignūl!/ No tu sās
lą ch'j ąi cjatade/ cheste biele
crōs d'arint:/ no la vevino
scovade/ 'tal patłs, sot un
pujūl!/ In ta betule di Sisto,/
fra blestemis e bordel,/ Sia
laudato Gesumcristo!/ a mi ą
dit un bambinut./ Ancje in cīl 'ta
gnot plui scure/ qualchi stele a
fās lusōr:/ e la vite a č triste
e dure,/ sģ la fč, ma no dal dut!
(pre Bepo Marchet - dal Lunari
Parochiāl di Glemone pal 1945)
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERE LADINE :
|
|
Une gramatiche pal ladin di Anpezo
Anpezo (Bl) - La valorizazion de culture
di Anpezo (Cortine Dimpeē) al č un dai impegns di maiōr
rimarc inviāts juste apont des Regole de Anpezo, e e
ven prudelade di agns in ca in maniere cetant concrete,
massime mediant la publicazion di preseōs studis di
argoment linguistic, storic e toponomastic.
La redazion dal Vocabolario
Ampezzano, coordenade dal professōr Enzo Croatto (di
divignince furlane) prime, e di chel Talian-Anpeząn (Bolsan/Bozen,
1997) po daspņ, a ąn partant interessāt un biel numar di
ricercjadōrs volontaris, par scuasit un cuart di secul.
Finide la vore di chest secont vocabolari, che al ą
rapresentāt une significant novitāt inte cente dai
studis di linguistiche ladine, dulą che denant trat a
esistevin inmņ dome scjars esemplis di racoltis
lessicāls di talian-ladin, lis Regole a ąn acetāt
un'altre disfide: la redazion di une gnove gramatiche de
fevelade ladine di Anpezo, cul fin di meti adun une
publicazion adeguade e il plui pussibil complete, che e
cjapąs dentri dut ce che si domande a lavōrs di cheste
sorte, soredut clarece e rigōr sientific.
A chest rivuart, tal jugn 1999 la
Deputazion des Regole e ą nomenāt un Comitāt di pueste
metūt adun di Luciano Cancider, Alessandra Menardi Nanda,
Elisabetta Menardi Diurnista, Rita Menardi de chi de
Zinto e Ernesto Majoni Coleto, cul incarghe di
responsabil. Nissun di chescj, che a ąn lavorāt par trź
agns a dilunc inte compilazion de opare, al č un
academic, ma a son ducj passionāts volontaris cun buinis
cognossincis de fevelade locāl e de gramatiche taliane,
e a vevin za colaborāt, in divierse misure, ae redazion
dai vocabolaris.
Par davuelzi l'incaric che a vevin
vūt, i membris dal comitāt si son cjatāts e si son
confrontāts par 97 sentadis e un totāl di circje dusinte
oris di lavōr, intune clime di positivitāt e di buine
volontāt, dant po daspņ di scrutinā il stampon fināl al
professōr Roberto Pappacena di Anpezo, che al ą riviodūt
i tescj. Cussģ tal dicembar dal 2003, par cure de
stamparie Athesiadruck di Bolsan, e je jessude la
Grammatica Ampezzana, che e je lade a cjapā la volte
ae storiche, ma aromai superade Grammatica del dialetto
ampezzano. Osservazions su la fevelade di Anpezo, cu la
prionte di esemplis, dal mestri Bruno Apollonio Nert (Trent,
1930), tornade a stampā in anastatiche par cure de
Cooperative di Consum di Cortine tal 1987. Vadč che il
volum, publicāt sul sostegn finanziari de Casse Rurāl e
Artesane di Anpezo e des Dolomitis, al ven a integrā il
lavōr dai vocabolaris e al zove a dā une imagjin
adeguade ae fevelade ladine di Anpezo, cemūt che e jere
e cemūt che e je daūr a mudāsi.
Il sisteme doprāt al č chel descritīf,
za utilizāt in avuāi studis su lis feveladis ladinis. La
descrizion des regulis che a sapontin la lenghe e je
stade seondade cun plusōrs esemplis, par sclarī il plui
pussibil lis diviersis sfumaduris lessicāls e
morfologjichis dal anpeēan. A son stāts metūts dentri
ancje riferiments aes principāls struturis sintatichis,
une prionte sui complements e une sui svaris
morfologjics e di sintassi plui comuns de fevelade dal
dģ di vuź, tirade fūr di Parlą polito l č iuto l č
polito!, saē di Ernesto Majoni cuntune jentrade di Enzo
Croatto, publicāt de locāl Cooperative di Consum (Trevīs,
1989).
Il lavōr al č dividūt in cjapitui (Alfabet, Consonants,
Diftoncs, Grups vocalics, Articul, Preposizion, Non,
Adietīf, Pronon, Verp, Averbi, Coniunzion, Esclamazion o
Interiezion), plui une zonte sintatiche cuntun prospet
dai complements indirets e une bibliografie essenziāl.
In sumis l'opare e je stade pensade con istrument che al
vebi di cuistā une funzion storiche e documentarie, ma
ancje come imprest di ūs comun, e nol scuint la smire
ambiziose di zovā a infuartī l'ūs dal ladin anpeēan
intes centis de famee, dal lavōr, fra amīs e di rivā a
introdusilu inte maiōr misure pussibil intes centis
istituzionāls sicu la scuele, la glesie e la publiche
aministrazion locāl. Vāl a dī che e invide a rifleti su
la lenghe mari e a scuvierzi aspiets di complessitāt e
regolaritāt denant trat impensāts, e e je indreēade in
principalitāt a cui che al ą gole di infuartī la propie
cognossince o pūr scomenēā a imparā i prins aspiets di
une fevelade vive e vitāl, inmņ in dģ di vuź cetant
presint inte comunitāt, ma magari cussģ no possedude a
fonts dome di pōs. (edelweiß
|
www. noeles.net - dute l'informazion
ladine-dolomitane on-line |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
|

|
Martin : un sant e la sō civiltāt in mostre a Dieē |
|
Dieē di Tumieē - Oltri sessante oparis d'art
provignģnts di museus, galariis, glesiis e
munistīrs di dodis Paīs dal Europe, par
contā San Martin di Tours e la sō civiltāt a
traviers taulis di len pituradis, sculturis,
telis, incisions, aurs, codiēs dal Cuint al
Vincjesim secul. E je cheste la mostre
Martin. Un sant e la sō civiltāt inte
storie dal art, che e je stade screade ai
29 di avrīl stāt inte Cjase des Esposizions
a Dieē di Tumieē, e che e restarą vierte
fintremai al 30 di setembar cu ven. L'event
e il progjet sientific che lu compagne a son
cussģ impuartants che la Republiche Taliane,
su prudźl dal Comitāt di San Florean - che
al ą bielzą realizāt lis straordenariis
mostris internazionāls Florean (2004) e
Mysterium (2005) -, e ą decidūt di istituī
par realizāju un vźr e propi Comitāt
Nazionāl, dulą che a son jentrāts oltri
cincuante istituzions, ents e studiōs di
grande innomine.
Oparis mestris di Dürer, Solimena, van
Oost, Bassano, Farinata, Grassi, e di
cetancj altris autōrs a son rivadis a Dieē
dai Museus Vaticans, Louvre, Rjiksmuseum di
Amsterdam, Museu nazionāl di Barcelone,
Museu Nazionāl di Munic di Bavarie, Galarie
Nazionāl di Lubiane, Basiliche di San Marc
di Vignesie, Museu Ongjarźs di Budapest e di
plusōrs altris sedis. Trź tocs di ecezion,
un pōs di relicuiaris dal V e VI secul, un
Martin in arint, dal Cuatricent, che al
diven di Carcassonne - il plui preseōs de
France - cuatri codiēs de Alte Ete di Mieē
miniāts, afrescs provignģnts des romanichis
plźfs de Catalugne, tritics florentins dal
prin Rinassiment e straordenaris pituris
flamandis de ete Baroche.
Lis ideis che a ąn ispirāt il
gnūf progjet - al sotlinie il grup
sientifiche dal Comitāt Nazionāl - a son i
cuatri ōrs dal mantiel condividūt cul puar
di San Martin di Tours, om di preiere,
caritāt e mission, nassūt tal 316-17 in
Panonie (la Ongjarie dal dģ di vuź), soldāt
roman che al domandą il batisim tal 339,
prin fondadōr di munistīrs in Ocident e, dal
371, vescul di Tours. Cuatri ōrs che a
rapresentin ancjetancj messaēs fondamentāi
che la mostre e propon: la riscuvierte des
radrīs de civiltāt europeane, il podź de
bielece tal meti adun l'uman, la dibisugne
di imparā cemūt vinci lis disfidis dal dģ
vuź graziis al insegnament di cui che al
presintī il futūr in chei timps antīcs di
grande crisi, vāl a dī che e je l'icone di
un piēul paīs de mont furlane che al loghe
un acjadiment di cussģ grande impuartance:
parcč che la disfide dal svilup si la zuie
in ogni comunitāt. |
|
Aduncje un grant acjadiment culturāl che al
ą puartāt tesaurs d'art straordenaris a Dieē,
un paīs insedāt come une perle preseose tra
lis verdis monts de Cjargne. A pōs pas dal
cjāf lūc Tumieē - che al ą come patron, no a
cās propit San Martin,- il piēul borc si fās
istrument significant, graziis al impegn di
une interie comunitāt, par un progjet
concret di rilanē de mont. Une man prestade
par une gnove disfide - dut cās bielzą
vinēude an passāt - dulą che si zuie la
partide dal svilup.
Ma parcč celebrā il Sant di Tours? A
motivālu al č bons. Agnul Zanello,
arcidiacun di Tumieē, e president dal
Comitāt nazionāl che al ą inmaneāt la
rassegne zovantsi de fondamentāl
colaborazion di pre Alessio Geretti come
curadōr sientific de mostre: Martin - al
ricuarde - al č un simbul di caritāt cetant
venerāt in dut il Friūl. E su ce altri
rifleti inalore se no su un valōr teologāl -
incjarnāt soredut in San Martin - intun 2006
dulą che si ą vūt celebrāt la tragjiche
memorie dal taramot? Tal 1976 il taramot al
sdramassą cun durece il Friūl e dongje de
tragjedie si palesą la fuarce d'anim di un
popul e la straordenarie umanitāt di ducj
chei che si son tiradis sł lis maniis par
judālu. San Martin al divente inalore un
simbul impuartant pe memorie di chei che, za
fa trent'agns, a vioderin la caritāt logā
tra lis maseriis e si derin di fā par
ricostruī il Friūl sdrumāt. Tant in chź
volte, come vuź a Dieē, fondamentāl al reste
il sens di apartignince ae comunitāt e il
recupar des propiis radrīs.
Di avrīl a setembar, dongje de
esposizion, a saran numerōs i moments di
aprofondiment fats di dibatiments, confronts
e apontaments musicāi. Domenie cu ven, 4 di
jugn, bons. Rino Fisichella, retōr de
Pontificie Universitāt Lateranense, al
fevelarą sui concets fondamentāi dal pinsīr
- Diu, om e nature -, biel che il retōr de
Universitāt Catoliche di Milan, Lorenzo
Ornaghi, al rifletarą su Il pinsīr e la
democrazie tal Europe dal XXI secul. Ai 24
e 25 di jugn si davuelzarą invezit la
convigne internazionāl San Martin di Tours
tra Italie e Europe. Inmņ ai 17 di setembar
tal Teatritende di Dieē si fasarą un
dibatiment su Laicitāt e fede a colocui,
cu la partecipazion, tra i altris, di
Antonio Baldassarre, za president de Cort
Costituzionāl.
(von
zercläre) |
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
|
Elio Bartolini
si č sindilāt dal so Friūl
|
 |
|
|
|
|
Il scritōr, poete e senegjatōr furlan
Elio Bartolini si č sindilāt dal so Friūl ai 30 di
avrīl stāt. Al č muart tal ospedāl di San Denźl par un
probleme di cūr. Al veve 84 agns par vie che al jere
nassūt a Conean tal 1922, dut cās al viveve di plusōrs
agns in ca, parie cu la femine Gjoconde Dozzi, a Sante
Marize di Vile di Vār. Romanzīr, sagjst storic,
senegjatōr pal cine (cui innomenāts Antonioni e Vancini)
e regjist: Bartolini al č stāt l'autōr che ben o vģn
cognossūt e amāt, il scritōr che al ą traviersāt con
sapience creative plusōrs terens espressīfs.
Tra l'altri, al č stāt il plui
impuartant scritōr furlan in lenghe taliane dal secont
daspņ vuere, intun panorame domināt dal gjenar liric,
fint a cuant che lui, juste apont,
al madresse la sō
prime esperience di contadōr inte cente de culture dal
realisim, e fint a cuant che, po, dai agns Sessante in
denant, si varą une riprese dal gjenar secont tindincis
e mūts propis de ricercje leterarie contemporanie e
cuntun interčs indreēāt al indagjin sul rapuart tra
civiltāts diviersis (civiltāt contadine - civiltāt
industriāl) e ai dramatics conflits che a ąn implicāt
l'individui, comprimūt de gnove civiltāt urbane o ben
dal conflit tra monts e tradizions diviersis.
Cussģ nol č un cās che il strument
dal contā al vegni fat propi dai scritōrs plui complčs
come strument di indagjin de realtāt tal moment dulą che
i modei tradizionāi di civiltāt a jentrin in crisi a
confront cun altris modei, o tal moment dulą che e
sorevīf la cussience de crisi dai vieris modei. I prins
cās di cheste fase di svilup dal contā in prose a son
costituīts, e nol podeve jessi dabon un cās, di Elio
Bartolini e di Pier Pauli Pasolini. Ve inalore che i
romanēs e lis contis di Bartolini a ąn traviersāt la
storie dal Friūl dal secont daspņ vuere, imponintsi ae
atenzion nazionāl cuntune scriture che e si č fate
simpri plui diferenziade e ricje di plans e di
diviersitāts, scuasit par apaiā miei i condizionaments,
lis sieltis, i complčs rapuarts tra l'om, il podź, la
storie, il privāt e il politic.
In cheste lungje storie di scriture, si insede, a
partī dai agns Setante, la poesie in mari lenghe di
Bartolini. Al č un a tu par tu cul Friūl che si trasmude,
che al cambie i codiēs, adatantsi in maniere curient ae
cussģ clamade civiltāt dai consums, e in jź
omologantsi al di lą des visions retorichis dai contors
di suponudis, virtūts cence timp. Un a tu par tu poetic
che si svilupe cence abadā masse a variantis e a coinźs.
Ce che al conte e al impuarte di plui e jź dome la
lenghe che i cjantave dentri di frut in ca. Chź che e
revoche inte sō orele come vōs di none e di mari. |
|
|
|
|
Il
scritōr in lenghe taliane, rafināt, al cambie aduncje,
in poesie, regjistri linguistic. Inalore il furlan di
Elio Bartolini al corispuint, o crodin, dome ae
dibisugne che lui al sintive fuart di dialogā cun ce che
al jere restāt dal mont contadin, di doprā chest
istrument linguistic par riproponi in se il revoc, fat
poesie, di peraule cetant concrete, di un mont aromai
ridusūt dome a olme o dome a memorie di insuazā e meti a
confront cuntun svilup biel avuāl omologant.
A son considerazions di letōr lis
nestris, e come tāls sogjetivis e contestabilis, ma une
volte di plui prudeladis de leture-rileture di :
Cansonetutis (Udin / 1980); Cansonetutis e
altris cansonetutis (Codroip / 1981); Poesiis
protestantis (Milan / 1982); Cansonetutis
tiersis (Codroip / 1982); Amour e dīs di vore
(Vignesie / 1985); Come colours (Florence /
1992); Cansonetutis (Vignesie / 1999);
Poesiis (Basandiele di Cjampfuarmit / 2006).
A conclusion des riflessions che nus
divegnin tal rilei lis rimis di Bartolini, ve che nus
cole il voli propit su la poesie Vivi e murī:
l'uniche ciertece e je chź dal vivi ingropāt a strent
cul murī. Bartolini nus al fās intindi cun imagjinis une
vore espressivis: In t'un polsā, avuāl/ ma no
content/ la sō false remission/ tant che di fen pletis
d'une stagjon/ restadis/ in spiete de forcjade che a lidisfi/
cussģ il nestri vivi/ e jł pe trombe al sarą dome un
sbrunt/ il nestri murī. Dal toblāt de vite ae
vicende universāl che in fin nus fasarą lā jł, dentri la
tiere de grande lontanance, intun sium eterni cence
sium.
O tornin a ripetisi: Bartolini al č stāt dal sigūr
un tra i plui grant tra i scritōrs furlans; dut cās no
il plui popolār e chest al jere inevitabil par vie che
il so confrontāsi cul mont nol jere mai stāt sempliē, ma
cetant complčs. Bartolini al veve la sensibilitāt dal
filolic, la sience dal storic, il gust dal contā critic
e ironic. Inmņ, al ą contribuīt, in maniere significant,
ae rinassite de poesie furlane tal timp dal daspņ
taramot, parie cun Giacomini, Pitane, Valentinis, Siro
Angeli e Lenart Zanier: E sempiterno chel cjantā ne
danse/ d'amour e di dolour/ come di mār sot ajar onde/
come in cīl di viarte nūl:/ cussģ il vivi davuārzisi al
varčs/ ne lūs ne vōs un non/ ancje un suspirā, un vaī
parfin/ la veretāt a pąndi.
|
|
|
 |
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|