 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( XI
) n.
2 Fevrār
2008 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Miercus 27 di Fevrār cu ven al cole linovāl di une date un
grum impuartante de storie furlane, ancje se a son inmņ tancj i
furlans che no la cognossin. Tal 1511 la Joibe Grasse e colave
juste apont ai 27 di Fevrār e, in chź zornade, si invią il riviel
plui grues de storie dal Friūl. In bandis di vuerilie, i contadins
a cjaparin, a meterin a sac e a brusarin cjistiei e palaēs venti
ator par dute la Patrie.
Il riviel al fo inneāt tal sanc, ma lis comunitāts furlanis a
cjaparin cussience de lōr fuarce. Une fuarce che ur permetč di
tratā la lōr poie militār a Vignesie daūr dal rispiet dai lōr
dirits e che, cualchi an plui tart, e fasč nassi la Contadinance,
organisim rapresentatīf des comunitāts rurāls cence parźi in
Europe.
Ve che alore, chź dai 27 di Fevrār, e je la date miōr par celebrā
la Zornade Furlane dai Dirits. Dirits che par nō, furlans dal
Comitāt 482, a son in primis chei linguistics e nazionāi (furlans),
ma che a son leāts ad in dopli cun ducj chei altris dirits: salūt,
lavōr, cjase, scuele, ambient e v.i., parcč che no esistin dirits
di prime e di seconde categorie. Dineā un dirit, al vūl dī vierzi
une puarte par dineā ancje chei altris. Ogni dģ o viodģn metūt sot
dai pīts il nestri dirit, come popul, di decidi di bessōi dal
nestri avignī. Ancje i nestris dirits linguistics a restin inmņ
sot atac: baste pensā a cemūt che, cundut de leē di tutele 482 dal
1999, il furlan al resti inmņ fūr de puarte in cetantis
aministrazions publichis, e i tais ai fonts metūts in vore a Rome
dal sigūr no zovin.
|
|
Dut cās al merte memoreāt il positīf pas indenant fat inte
nestre Regjon cu la resinte fate buine de gnove leē in
materie di tutele, valorizazion e promozion de lenghe furlane,
che e ą cjapāt la volte ae L.R. 15/96, cun pas indenant
significants soredut par chel che al inten linsegnament de lenghe
mari intes scuelis.
Par nō chź dai 27 di Fevrār e je aduncje une date che e merete
ricuardade, ma no si trate di une memorie sterpe, che e cjale
indaūr cun nostalgjie. La Zornade Furlane dai Dirits e ą di
jessi une ocasion par ricjatā cussience e braure di cui che o sin,
par no dismenteā che i furlans a ąn savūt lotā pai lōr dirits. Une
zornade di riflession, aduncje, ma ancje un moment par cjalā
indenant, al avignī de nestre tiere e di ducj che i vivin. Di fat,
o vin fevelāt di dirits nazionāi e linguistics, ma ce isal di fā
denant di cui che al vūl une sanitāt che e funzione come une
aziende e no come un servizi, di cui che al vūl un lavōr simpri
plui precarizāt, di cui che al pense di sapulī lis nestris
ricjecis naturāls sot une plote di ciment, di cui che al pense ae
Furlanie come a une grande servitūt militār, viarie e energjetiche?
Cheste, aduncje, plui che une dģ di fieste e je une zornade di
lote e di rivendicazion, ma une lote come che o sin usāts a fāle
nō, in maniere democratiche: lis manariis e i forcjąs ju vin
lassāts a cjase, o doprin invezit lis armis dal dirit, dal impegn
di ogni dģ, de reson. Par che ducj i furlans a puedin gjoldi ad in
plen dai lōr dirits e par che il Friūl al sedi patrie di dirits
par ducj.
(carli pup - puartevōs dal Comitāt 482)
|
Ma noaltris no vin inmņ pierdude dal dut la sperance di podź
dā une buine scjassade tal stomi de nestre int, di podź
dismovi cualchi lusigne di dignitāt, cualchi sgrisul di
indipendence morāl in mieē a dut chest trop di pioris
bastonadis e contentis. Nome par chel o tignģn dūr e o cirģn
di lā indenant, ancje se la plui part dai furlans nus cjale
cun simpatie platoniche cence movi un dźt e nus jude nome di
peraulis, o e reste alģ cu lis mans inte sachete a viodi ce
che o sin bogns di fā. Puare int: lōr a ąn sudizion!
Noaltris no ndi vin fregul! (josef marchet - Patrie dal
Friūl / 1948) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
|

La Furlanie tal cūr de gnove Europe
|
|
A Stupģze, ai 21 di dicembar stāt, la
stangje di len blancje e rosse poiade sore
doi cavalets in chź che e jere la tiere di
nissun e je colade in mancul di vincj
minūts daspņ de miezegnot: e je stade
seade dai sindics di Pulfar e Cjaurźt.
Cussģ la Furlanie e je deventade la
crosere de gnove Europe, tra un svintulā
di bandieris e denant une fole di circje
doi mil di lōr, che a scriulavin di gjonde
e a batevin lis mans.
Il vieri confin tra Furlanie e
Slovenie (il confin di Tito si diseve une
volte n.d.r.) al č stāt finalmentri
scancelāt sot i voi complasūts dal
president de Regjon, Riccardo Illy, e dal
ministri dal Forest sloven Dimitri Rupel,
che si son strenzūts a lunc la man, biel
che la lune tal cīl stelāt e i fūcs di
artifizi a inluminavin la gnot lambre e
frede.
Ce che al č sucedūt a Stupģze al č
sucedūt purpūr dilunc dute la viere
spaltade di Tarvis a Monfalcon. Fiestis e
cerimoniis si son cussģ davueltis da Raibl
a Ucee, de mont Cjanine a Puint Vitorio,
da Robediscjis a Polave e Solarje, e po
dilunc i Cuei e il Lusinē fintremai a
Gurize. Un vieri sium al jere deventāt
finalmentri realtāt.
Dut cās chest storic acjadiment nol ą
interessāt dome il Friūl e la Slovenie. Da
Helsinki a La Valletta, dal Baltic al
Mediterani, dal Portugal aes puartis de
Russie, dai 21 di dicembar stāt no
coventin plui passepuarts e cjartis di
identitāt par movisi in Europe, e lis
lungjis codis aes frontieris a saran dome
un ricuart pai gnūfs Paīs de Union
Europeane, o sei Estonie, Ongjarie,
Letonie, Lituanie, Polonie, Slovenie,
Slovachie, Republiche Ceche e Malte,
jentrāts juste apont a fā part de aree di
Schengen che e cjape dentri vuź 24 Paīs e
cuatri cent milions di citadins che a
podaran liberementri spostāsi, cun
ricjadudis si scrupule positivis par chel
che al inten lis ativitāts economichis,
massime chźs turistichis e comerciāls.
Traviersā vuź il confin tra Furlanie e
Slovenie al č come passā de provincie di
Udin a chź di Gurize, nancje no si
incuarzi. Ma intai ultins cent agns no je
stade dabon cussģ. Scuintris nazionalistic,
vueris, rivincitis e svindics che a ąn
puartāt muart e soferencis nissun no ju
dismentee. Come che nissun nol dismentee
il lā indenant e indaūr dai confins, cu la
int che gambiave bandiere e nazionalitāt
par amōr o par fuarce. Lis dōs vueris
grandis scombatudis fra chestis monts e
fra chescj boscs a son stadis dabon
tragjichis. A ąn seondāt prepotencis e
assis che nissun nol po dismenteā. Dome la
culture e la int e je stade buine di cjatā
la fate a slambraments cussģ dolorōs. E di
chest o scugnin jessi cetant agrāts a
personaēs come Celso Macor, Luigi e Sergio
Tavano, Ervino Pocar, Franzil de Gironcoli,
Marijan Brecelj, Hans Kitzmüller, Guido
Maghet e Ivan Trinko.
La rivoluzion ledrose inviade tal
1989 cu la colade dal mūr di Berlin e
rivarą finalmentri a rompi la glace. Di
alģ al cjaparą ancje la dade il procčs di
disintegrazion de ex Jugoslavie. Tal 1991
la Slovenie e podarą declarā la sō bramade
indipendence e ancje sul confin di jevāt
de Furlanie lis cjossis, finalmentri, a
scomencin a lā cetant miōr. Un altri pas
significant al rivarą il prin di mai dal
2004 cuant che Lubiane e jentre a plen
titul inte cente de Union Europeane. In
fin ai 21 di dicembar stāt al č rivāt il
tant spietāt prin dģ cence confin. Une
dade ricercjade, volude. Une puarte vierte
par un avignī si spere ric di prospetivis,
dut cās inmņ di costruī. Ma il doman, pe
prime volte, al č intes mans di cui che al
vīf in chestis tieris. Cence un confin tra
jenfri.
In sumis, cemūt che al ą vūt ocasion
di pandi ancje il vescul di Udin bons.
Pieri Brollo, la colade dai confins e je
la ocasion buine par tornā a scuvierzi lis
lidrīs comuns, che a van insot intai prins
secui de nestre Glesie di Aquilee. In
chest sens nus jude ancje la celebrazion
dal an dal sant vescul Cromazi. Cheste
cuistade fradaie tra lis ints e i popui di
chestis tieris e cjate un leam purpūr inte
fede, cemūt che al č testemoneāt dai
piligrinaēs comuns di furlans, todescs e
slovens ai santuaris dal Lusari, di Madone
di Mont e de Mont Sante.
Significants purpūr lis peraulis dal
retōr de Universitāt dal Friūl, Furio
Honsell, che intant di une cunvigne
inmaneade a Udin par frontā lis
prospetivis di svilup dai rapuart tra
Furlanie e Slovenie, al ą ricuardāt cemūt
che la idee dal incuintri e jere stade
prudelade di numerōs inteletuāi furlans,
convints che la colade dal confin viers la
Slovenie al č un acjadiment epocāl pal
Friūl, plui inmņ de adesion ae Union
Europeane tal 2004. Vadģ che dispčs si
dismenteisi che la provincie di Udin e ą
la trate plui lungje di confin cu la
Slovenie, oltri che une salde tradizion di
bogns rapuarts. Chest, dut cās, al riscje
di restā un confin dismenteāt: biel che
il slargjament di Schengen al ven vivūt
come une straordenarie oportunitāt massime
par Triest, la provincie di Udin e riscje
di no jessisi fate cjatā pronte al
apontament, che invezit al po deventā une
cetant impuartante ocasion par cjatā
gnovis iniziativis e gnūfs slancs.
Juste apont culturalmentri la Furlanie e
je la uniche regjon europeane dulą che a
convivin lis trź grandis gjarnaziis dal
vieri continent: latine (ladins-furlans e
talians), slave e todescje. Une realtāt
multilinguiste e pluriculturāl cussģ
fuartementri inlidrisade di jessi rivade a
conservāsi insin a vź, purpūr in presince
di plusōrs tentatīfs di assimilazion. Un
patrimoni finalmentri ricognossūt ancje de
bande dal Stāt e fondant il Statūt di
autonomie speciāl dal Friūl-Vignesie Julie.
(renzo balzan) |
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS
DI CHENTI
|
 |
Universitāt dal Friūl inmņ penalizade dal guvier
di Rome
|
|
|
Udin - Cun
cetant marum, daspņ siet agns, o viōt il senari
a livel di sisteme verementri deludent.
Peraulis duris chźs dal retōr de Universitāt dal
Friūl, professōr Furio Honsell, che tal scrutinā
la situazion finanziarie dal ateneu furlan pal
2008 che al č a pene scomenēāt, al ą scugnūt
proviodi di meti in vore sacrificis e inmņ tais
aes spesis. E nol ą podūt cussģ no cjapā une
posizion dure cuintri il guvier di Rome, e di
conseguence cuintri il ministri de universitāt
Fabio Mussi, che inmņ une volte a stan fasint
paiā soredut ae Universitāt dal Friūl lis lōr
sieltis fūr dal vade. La ultime gote che e ą fat
stranfā il vās e je divignude de vertence dai
autostraspuartadōrs dal mźs di dicembar stāt,
che e ą cjatāt la fate de bande dal guvier
taiant 87 milions di euros ae universitāt e ae
ricercje. E cussģ Udin, rispiet a an passāt, al
viōt lā al mancul ancje che misar 1% di
increment dal Font di finanziament ordenari
stimāt intant che si metevin jł i conts de
Finanziarie.
Cjatantsi
di fat cun 15 milions di euros in mancul, il
retōr al č cussģ obleāt a taiā tra il 45 e il
75% i trasferiments aes facoltāts e ai
dipartiments e lis spesis ordenaris tra il 10 e
il 40%. Il valōr des suplencis, impen, al passe
dai 4 milions di euros di an passāt ai 2 di
chest an. Se no si dassin plui finanziaments a
ploie, il sostegn al sarčs sigurāt dome ae
ricercje che e sarą buine di produsi i risultāts
plui positīfs. Se chest principi al fos fat
finalmentri propi ancje dal guvier, il nestri
Paīs al sarčs ai prins puescj in Europe al ą
sigurāt il retōr tal presentā parie dal diretōr
aministratīf, Danźl Livon e de cjāf de
ripartizion finanziarie, Mara Pugnale, il belanē
di prevision dal ateneu pal 2008. Ma
naturalmentri chei di Rome a fasin riferiment a
altris filosofiis, cirint di coltā lis braidis
che a buti miōr sot laspiet dal consens
eletorāl.
Vadģ che la
fate buine de Finanziarie mendade e ą obleāt
Livon a tornā a calcolā la prevision dal font di
finanziament ministeriāl (Ffo) che denant trat
al jere stāt stimāt in 76,9 milions di euros,
l1% in plui (circje 3 milions) rispiet al 2007,
e che par efiet dal cussģ clamāt
maxiemendamento, al č calāt in maniere
significant. Un tai che di fat al compliche la
situazion viodūt che nol baste a cuvierzi i
auments des spesis dal personāl avuāl a 4,5
milions di euros.
Il belanē
de nestre Universitāt al tocje la cifare di 164
milions e 700 mil euros. Daspņ trź agns di
seguitīf recupar dal civanē si č cumņ in
presince di une inversion de tindince. Tal 2007
il civanē de aministrazion centrāl al tocjave la
cifare di 10 milions di euros, 3 milions in plui
rispiet al 2006. Lis spesis corints a rivin a
133,5 milions di euros, biel che chźs in cont
capitāl a rivin a 30,7 milions di euros. Inmņ, a
son proviodūts 26 milions di investiments
edilizis.
Par cjatā la fate aes dificoltāts finanziariis
de universitāt il Stāt al varčs o di aumentā i
fonts o di ridusi il sostegn ai ateneus
sore-finanziāts. La soluzion plui corete - al ą
sotliniāt il diretōr aministratīf Livon - e
sarčs chź di privilegjā intai finanziaments cui
che ju merete. Un troi chest, dut cās, che al
sarą dificil di rivā a bati viodūt che tra lis
80 universitāts talianis dome 15, e tra chestis
e je ancje chź dal Friūl, a son sot-finanziadis.
Al č evident che chźs altris 65 a ąn cetante
plui fuarce politiche, ma la Europe cussģ si
slontane simpri di plui. (gi.pe.)
|
|
Cussģ pai students la Universitāt
e costarą di plui
Udin - Il tai dai fonts ae Universitāt de
bande dal ministeri di Rome si tradusarą
ae fin intun aument de tasse di iscrizion
pai students, si ben limitāt. Laument al
jentrarą in vore tal an academic
2008/2009. Lis tassis e i contribūts dai
students a rapresentin juste apont la
seconde font di finanziament dal ateneu:
16,5 milions di euros pes tassis di
iscrizion ai cors di lauree trienāl e
specialistiche, 1,6 milions par master e
scuelis di specializazion. Limpuart al
podarčs aumentā par vie dai trasferiments
di sede che a saran perfezionāts dentri la
fin di chest an. La stesse cjosse no
sucedarą pai fonts divignģnti de Cjamare
di Cumierē che e incasse i civanēs de
benzine agjevolade e ju trasferģs ae
Universitāt, o sei circje 250 mil euros.
Dut cās cheste linie di finanziament e je
daūr a lā al mancul, e cu la Cjamare di
Cumierē a laran cirūts altris mecanisims
di finanziament.
Un acuardi di
programe al sarą purpūr sotscrit cu la
Regjon che, al moment, e rapresente il
jutori finanziari plui significant pal
nestri ateneu, soredut par chel che al
inten il so svilup. I plans edilizis de
Universitāt, in fats, a son cuvierzūts ad
in plen dai contribūts regjonāi. Cu la
Regjon - al ą sclarīt il retōr Honsell - o
varģn di definī la rieste des cjossis di
fā sul cont de didatiche, de edilizie, de
ricercje e soredut dal trasferiment
tecnologjic. O resonarin suntune
prospetive di timp plui lungje. Darest il
retōr al fās cetant cont sun chest passaē
par vie che: lassessōr ae Universitāt
Robert Cosolini al ą simpri mantignūt lis
impromission che al ą fatis. |
| |
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
DOCUMENTS
|
|
 |
|
Il ministro
Giuseppe Fioroni |
|
|
Rome no rive a gloti
il furlan a scuele! |
|
Triest - Tra Nadāl e prin dal an (ai 27
di dicembar stāt) sul Bur, o sei sul
boletin uficiāl de Regjon, al č stāt
publicāt il test de gnove leē pe tutele
de lenghe furlane. Si trate di un
proviodiment che al cjape dentri 32
articui, cun passaēs significants par
chel che al inten linsegnament de mari
lenghe a scuele, il so ūs tai rapuarts
cu la publiche aministrazion, la
toponomastiche, la cartelonistiche, linformazion,
sevi scrite che par radio e television,
la funzion di coordenament e di
programazion che al varą di davuelzi la
Arlef, la cente de tutele cu la
pussibilitāt pai comuns di jessi de
cente stesse dentri doi agns di jentrade
in vore de leē cun delibare a maiorance
maiōr dai doi tierēs.
Tal numar passāt dal nestri gjornāl o
vevin za vūt mūt di criticā cheste leē
considerantle une tace plui mieze vueide
che mieze plene, e par plui di une reson.
In sumis no nus č semeade une leē cui sa
cetant rivoluzionarie, co si podeve fā
cence altri di plui e di miōr. Cun dut
achel venti jł par Rome a ąn istčs
spiēadis lis orelis, massime il ministri
dal Istruzion Giuseppe Fioroni, che nol
ą glotūt doi passaēs par chel che al
inten linsegnament dal furlan a scuele:
il mecanisim dal silenzio-assenso, o
sei linsegnament obleatori a mancul de
presince de richieste contrarie. E la
istituzion di un elenc di docents cun
competence ricognossude tal insegnament
dal furlan. In sumis Rome no rive a
gloti il furlan a scuele, cussģ il
riscjio che i ministeris de Istruzion e
dai Afārs regjonāi a puedin impugnā la
norme al č dabon penē. Kristian Franzil,
president de comission che ą lavorāt par
prontā il test de norme, al ą sigurāt
che la Regjon e fasarą di dut par
difindile, ma al č evident che la
partide e riscje di deventā une vore
intrigose.
In
spiete di viodi ce che al sucedarą,
propit sul cont dal insegnament de
nestre lenghe intes scuelis dal Friūl o
publichin culģ sot vie un document
cetant interessant, vignūt fūr sul
Messaggero Veneto dai 15 di dicembar
stāt e che la nestre redazion e ą voltāt
par furlan. (red.)
Cjapant la dade dal intervent di Luca
Visentini, sindacalist de Uil, publicāt
sul Messaggero Veneto di domenie 25 di
novembar o vin pensāt che al coventave
replicā rispiet ai dubis sul cont di chest
contest palesāts e rivuardantti la resinte
leē su la tutele de lenghe furlane. Lu
fasin a reson viodude jessint un pōcs di
nō gjenitōrs e insegnants, in ogni cās dai
educadōrs, no dal sigūr di personis che a
fasin politiche. O sin persuadūts che
cheste leē e puedi jessi dal sigūr miorade,
cundut achel e rapresente purpūr un pas
impuartant dilunc une trate che di fat e
ricognņs cualchi cjosse in plui ae lenghe
mari, che a nō nus semee confinade il
plui des voltis inte cente folcloriche o
ben in chź de famee.
Al
devente cussģ un cās dibot nazionāl se si
tente di ricognossi a cheste realtāt
culturāl une dignitāt sul plan ogjetīf,
cemūt che al č sucedūt cu la leē che tant
e ą fat dibati. Se o fevelassin di une
lenghe che e ą di deventā il lengaē
assolūt di chestis tieris, o podaressin vź
dai dubis ancje nō, parcč che o
dinearessin la presince chenti di altris
realtāts linguistichis e culturāls e dut
al deventarčs une forme sierai cence
costrut. Nō invezit o crodin che il furlan
al sedi une lenghe buine di jessi une
trassunt sun chest cont: in jź o cjatin
lis influencis des areis todescje, slave e
taliane, e chest al fās di spieli a une
beorcje culturāl come che la nestre tiere
e je simpri stade. La Furlanie no ą dome
un confin e une influence (culturāl) a
bonāt (viōt la realtāt taliane), ma ancje
a tramontane e a jevāt. Cheste analisi e
semee ancje in dģ di vuź spaventā cetancj
di lōr e cetancj politics, leāts a
ideologjiis aromai ladis a mont.
Il Friūl, in sens gjeografic, dal pont di
viste talian, al č un piēul cjanton in alt
a diestre (cjalant la cjarte gjeografiche);
considerāt dal pont di viste european, al
devente un dai centris fondamentāi de
Europe, cerniere tra Nord e Sud, Tra Est e
Ovest, tra lis Alps e il Mediterani: un
puint di gale, no dome comerciāl, ma ancje
culturāl. Il furlan tant che lenghe si
insede in chest contest, come prin scjalin
par une maiōr viertidure ae Europe,
diviers di chźs altris regjons, cun altris
ricjecis (e limits), ma ancje cun altris
carateristichis origjināls.

Se la nestre diviersitāt culturāl e
vignģs cognossude e capide biel avuāl no
pierdaressin timp a meti slaifs al
ricognossiment dal furlan, ma o fasaressin
ben di plui, metint dentri intes nestris
scuelis daurman lis lenghis dai popui che
o vin daprūf, tant che Austrie e Slovenie,
oltri che linglźs. In vincj agns o
varessin une gjenerazion che o podaressin
definī europeane, no dome in tiermins
culturāi, ma ancje sul plan dal lavōr. Se
o fevelassin cul nestri vicin la
relazion che e divignarčs e sarčs di
partence un biel pont di vantaē, i nestris
fiis, i nestris zovins a varessin in
maniere automatiche lis puartis viertis a
une realtāt une vore plui slargjade di chź
ufierte in dģ di vuź.
Il
programe scolastic regjonāl al č struturāt
in maniere divierse dome se si cjatisi
daprūf di chescj confins. Inaltrņ,
invezit, za se si fevele di lenghe furlane
al semee, no par ducj par fortune, di dī
une eresie. O sin smaraveāts che cheste
sorte di potenziāl analisi no sedi stade
cjapade in considerazion cemūt che e
mertave tal mont dai sindacāts.
Un pōcs
di nō si impensin inmņ di cuant che la
scuele di une volte e munive i gjenitōrs a
no fevelā la lenghe locāl, par vie che e
jere di dam al avignī di chźs gjenerazions.
Violencis o ignorancis paididis o moladis,
che a ąn in chź volte sveēāt e ingusīt
plui di une gjenerazion rispiet ae propie
apartignince culturāl e dispčs sociāl.
Ancje
in chei timps, pal tant che o rivģn a
impensāsi, no vin viodūt grandis
istituzions metisi de bande di cui che al
vignive subissāt, fale pocjis ecezions. Il
furlan sierāt inte sō cente al ą un valōr
relatīf, ma se impen al ven metūt come
fonde di dulą partī al devente un
istrument di biele vignude par incressi il
valōr de diviersitāt e de identitāt, doi
concets a miscliē e no diferenziāts. Ae
fonde di une identitāt e je la storie de
persone, e je une dignitāt che no po jessi
cercjade, ma che e ą di jessi
ricognossude come naturāl. Il probleme dai
finanziaments pal insegnament al permet in
fonts di planificā tal timp ju intervents,
che a son dispčs puartāts indenant di
personis che bielzą intai agns si son
impegnadis e a ąn lavorāt sun chest cont,
cun o cence vź di vź economics, cuntune
dignitāt e une volontāt autonome e no
leade a ricognossiments di mert
particolārs.
O crodģn che il nivelament culturāl, il
conformisim, no sedin aspiets che a ąn a
ce fā cu la incressite de persone in se,
parcč che chestis realtāts a son di slaif
al confront e aduncje ae incressite. Un
marcjāt - doprin purpūr chest eufemisim -
che al propon un sengul prodot agricul al
č un marcjāt cence un dret, che nol po
rezi. Un marcjāt diversificāt e je une
realtāt plui ricje, un investiment e par
tancj aspiets un debit di paiā par chei
che fintremai a vuź a ąn fat masse pōc, no
dut cās pe lenghe furlane, ma pe dignitāt
de int furlane. (maur della schiava,
rosane tirelli, doris trigatti, line durģ,
sandre gottardo, renate cozzi)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
JOSEF MARCHET E LA CUESTION
FURLANE
|
|
 |
|
|
|
|
|
Di
bessōi come simpri, vadģ plui di simpri!
|
|
Se
no si fos furlans di buine ēocje, che al ven a jessi
restīfs e mastins, e vignarčs voie pardabon di butā il
mani daūr de manarie e bandonā dal dut chź sperance di
liberazion e di autonomie che nus fās bati la lune di
tant timp in ca. Parcč che vuź, si scuen ricognossi di
no vź fat un pas indenant, ma di jessi juste a cessecūl
infidantsi dai articui de Costituzion, des promessis dal
guvier, dal jutori dai nestris rapresentants al
parlament, de onestāt de politiche di ducj i colōrs. Il
guvier democratic che o scugnģn gjoldi, nol č stāt bon,
cun dutis lis sōs cjacaris, di puartā vie un sōl gregari
ai comuniscj, ni di disvidrignī la semence cuze dai
fassiscj, che anzit e torne a menā tant ben che mai par
ducj i strops. E cumņ, par tignīsi in piis, al tache a
fā lamōr cun dute la vecje gjarnazie di diestre:
liberāi di scuare e compąs, nazionaliscj usāts a scuindi
lis lōr camoris sot la bandiere dai trź colōrs,
voltegabanis di ogni sete, simpri pronts a siervī
cualsisei paron che al dei cefā aes lōr gramulis.
E je verementri un spetacul edificant cheste leghe di
Azion catoliche e anticlericalisim, cheste messedance di
Toniolo e Mazzini, chest panadot di Rerum Novarum e di
Odi navali. A noaltris no nus impuarte, verementri, la
moralitāt di chescj curiōs morosets: nus impuarte nome
il fat che il guvier, butantsi di
chź
bande, al č obleāt a meti vie tal casselin ogni
intenzion di riforme regjonāl, di autonomie e ancje di
cualunche decentrament. Tant al č vźr che cualchidun al
č daūr a studiā une riforme burocratiche: ma la riforme
burocratiche fate prime de riforme regjonāl, e scugnarčs
vignī riformade une altre volte, cuant che il gnūf
ordenament al disgroparą i berdeis dal madrac roman. Si
po zurā che nol nassarą nuie di positīf: ma intant la
intenzion di butā intun cjanton il plui impuartant
articul de Cjarte Costituzionāl, e je clare ancje pai
vuarps. E alore al č dibant che i nestris papavaruts,
intai lōr discors, a tornin simpri a bati il claut de
Regjon: lōr a san che la plui part de int la domande, ma
a san ancje che il guvier no la darą.
E alore il lōr lengaē nol č fregul onest. Noaltris o sin
duncje simpri di bessōi a scombati cuintri di chei che a
son contraris e lu disģn clār, e cuintri di chei che a
cirin di mostrāsi a favōr nome par dāle di intindi al
solit dordel. Di bessōi come simpri, vadģ plui di simpri.
Di bessōi e persuadūts che dal guvier no si varą nuie ni
domandant, ni resonant, ni preant; e che, se si vūl vź
alc, la strade e je une sole: fā pōre ai parons, gjavāur
di man par fuarce ce che, par amōr, no molaran mai plui.
(josef marchet - Patrie dal Friūl - Lui / Avost 1951
 |
|
Friūl : un popul, une tiere, une lenghe! |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
|
 |
Lis comunitāts ladinis viers lavignī
|
(Lis risultancis di un
studi di Nadio Delai e
Mauro Marcantoni) |
|
Col / Cuel S. Luzie (Bl)
- La evoluzion des comunitāts ladinis des Dolomitis no
po fā di mancul ancje di un resonament che al cjapi
dentri lis components economichis e di svilup
soci-culturāl des popolazions interessadis.
Di une bande o vin
situazions ben definidis tal timp, dulą che lis
comunitāts a ąn savūt rindi concret - cui di plui, cui
di mancul - dutis lis risorsis disponibilis; di chź
altre o vin une fuarte component esterne, che in chescj
ultins agns e ą dāt un andament negatīf sun chest cont.
Industrie, turisim,
agriculture e ativitāts terziariis a son stadis vie vie
ogjet di fuartis components concorenziāls esternis, che
a ąn puartāt a une conseguent decentralizazion des
struturis di produzion viers l'esterni.
Viōt par esempli il
setōr dal turisim: nol baste plui vź a disposizion
carateristichis gjeografichis particolārs par riclamā il
turist, ma bisugne purpūr fā i conts cuntune fuarte e
organizade concorince e dutun in chel cuntune ricercje
continue, de bande dal ospit, di gnovis atrazions o
argoments bogns di coinvolzilu.
Al č di chestis
supuestis che si po capī cemūt che lis dōs components,
economiche e identitarie, a puedin e a scugnin cjatā une
trate comun viers un procčs di incressite, valorizant
dutun in chel i aspiets concrets (teritori, risorsis,
infrastruturis, e v.i.) e i aspiets leāts a fatōrs
sociāi e culturāi.
Dome leint il
probleme in cheste otiche si po pensā di proietāsi viers
lavignī valorizant ducj i aspiets origjināi e
particolārs de nestre comunitāt, oltri che visualizant
il mūt dulą che la culture ladine e po in maniere
concrete interagjī cun chźs altris components in zūc.
Cheste situazion e
je stade scrutinade a fonts intun interessant lavōr
curāt di Nadio Delai e Mauro Marcantoni che, a traviers
un scandai sul cjamp puartāt indenant in maniere
sientifiche, a ąn smirade la lōr atenzion soredut su la
cuestion svilup economic - ladinitāt coinvolzint, cul
implant di un cuestionari, dutis lis components sociāls
interessadis.
Il studi al č il
trassunt di diviersis ativitāts che a ąn cjapade la dade
di un protocol di intese tra Provincie Autonome di
Bolzan/Bozen, Provincie Autonome di Trent e Regjon Venit.
Dai
risultāts fināi de ricercje e ven fūr une cjapade di
cussience dai plusōrs fatōrs in zūc e dal gnūf mūt di
interpretāju che si sta palesant in chescj agns, e
aduncje la incressite di une cussience de dibisugne di
un leam strent tra economie e identitāt che al valorizi
in conclusion la specificitāt de aree ladine-dolomitane.
(moreno kerer - Istitut Cultural Ladin Cesa de Jan)
Col /
Cuel S. Luzie (Bl) - LIstitūt
Culturāl Ladin Cesa de
Jan, in colaborazion
cul Istitut Ladin de La
Dolomites e lUfizi
Scolastic Regjonāl di
Belun al ą realizāt,
dilunc il prin semestri
dal passāt 2007, une
ricercje indreēade a
ducj i arlźfs des
classis elementārs e
mezanis, cu la smire di
capī cetant che inmņ il
ladin al ven fevelāt dai
frutats e dai lōr
gjenitōrs.
Il lavōr aromai
complet pes scuelis di
La Pli de Fodom, Anpezo,
Selve di Cjadovri,
Caprile e Rocca Pietore,
al č in cors di
completament par chźs
altris scuelis
comprendudis in chei
altris comuns ladins de
provincie di Belun.
Il Progjet, prudelāt
dal Istitūt Cesa de Jan,
al ą vūt il bon acet di
chei altris partner e al
ą come smire di verificā
l'efetīf ūs de lenghe
minoritarie dentri vie
des fameis: al č in fats
evident che ducj i
sfuarē indreēāts a un
infuartīsi de
sensibilitāt viers lis
feveladis minoritariis a
vebin po daspņ di
confrontāsi cu la famee,
fonde plui significant
de societāt.
Il cuestionari, une
vore detaiāt, al č stāt
dāt fūr ai 320 arlźfs de
nestris scuelis, e des
300 schedis compiladis e
tornadis indaūr si
rivarą a butā jł un
cuadri avonde precīs dal
compuartament linguistic
dentri vie de nestre
societāt, sevi de bande
dai gjenitōrs cui
frutats, sevi dai
frutats tra di lōr, sevi
dai grancj tal lōr
ambient di famee o di
lavōr.
La analisi dai dāts e je
in davuelziment e il
risultāt dal studi al sarą
fat cognossi in curt. Dut
chest naturalmentri al
zovarą cetant tal
planificā lis politichis
didatichis e culturāls,
sevi inte cente
scolastiche che di recupar
de identitāt. (stefano
lorenzi) |
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
|
|

|
Ricuart di Zorē Ferigo:
cence di te, ma plens di
te
|
|
Comelians - Zorē Ferigo al č
muart ai 5 di Novembar stāt, ma il so
ricuart al reste simpri cun nō. Subite daspņ
dal funerāl, un grop di amīs si č metūt adun
no dome par no dismenteālu, ma soredut par
fā in mūt che il so lavōr, intai plusōrs
setōrs che lu viodevin impegnāt nol las
pierdūt. Un prin at concret di chest impegn
e je la stampe di un volumut che al č stāt
presentāt sabide stade, 28 di Dicembar, alģ
de sale Alpine di Comelians intant di une
cunvigne che č ą viodūt la presince dal
sindic dal paīs, Flavio De Antoni, dai
professōrs de Universitāt di Udin Zuan Pauli
Gri e Francesc Micelli, dal dean de
associazion CjargneCulture William De Stalis
e di Fabian Fantini, che al ą let un pōcs di
tescj di Zorē.
Il libri al publiche il test let di Zuan
Pauli Gri al funerāl di Ferigo, il so test
Elogio ragionato dai papins
publicāt sul volum Carnia vignūt
fūr di resint, e une sō prime bibliografie
resonade e diferenziade par areis
dissiplinārs che e rive dibot a 150 titui, e
che e ą par titul
e la cjasa a č
cidina. A ąn colaborāt in cheste vore
Carlo Bressan, Liliana Cargnelutti, Cristina
Cescutti, Aldo Colonnello, Annalisa Comuzzi,
Danilo De Marco, Aldo Durģ, Antonietta
Ferigo, Fabrizio Ferigo, Gian Paolo Gri,
Claudio Lorenzini, Francesco Micelli, Paolo
Pischiutti, Guglielmo Pitzalis, Francesca
Valente, Norma Zamparo e Toni Zogno.
Nassūt tal
1949 a Comelians, si č laureāt in midisine
tal 1976 a Padue e si č specializāt in
midisine dal lavōr e po in igjen e midisine
preventive. Al ą simpri davuelte la sō
profession inte sanitāt publiche in Friūl.
Al č stāt il maiōr inteletuāl cjargnel daūr
di Michźl Gortani: cetant lungje la schirie
de sōs publicazions che a variin de ricercje
storiche aes tradizions popolārs, de
midisine ae poesie, ae scriture di tescj par
cjanēons. Al č stāt pro dean pe Cjargne de
Societāt filologjiche e diretōr dal Museu
cjargnel des arts e des tradizions popolārs
di Tumieē; al ą organizade (e curade la
publicazion dai ats) de plui impuartante
cunvigne internazionāl sul con
dai Cramārs. |
|
Fra lis sōs
ultimis fadiis al merte memoreāt il
libri Il certificato come sevizia,
editāt de Forum: une denunzie des
assurditāts dal implant burocratic talian
che al oblee i miedis a certificā ce che nol
č pussibil certificā, impegnantju in berdeis
burocratics cence costrut che a costin timp
e risorsis che a vegnin cussģ gjavadis ae
ativitāt che i miedis a varessin di davuelzi,
o sei curā i malāts e prevignī lis malatiis.
Cui che al ą vūt la fortune di lei chestis
pagjinis al ą podūt intravignī la sō grande
ironie mai disseparade de slargjade
cognossince de materie.
Ferigo al č stāt par cetancj agns ancje
animadōr dal Coordenament dai Circui
Culturāi de Cjargne, e po tra i fondadōrs de
associazion CjargneCulture che e ą cjapāt la
volte al Coordenament; al č stāt ideadōr dal
Povolār Ensamble, un grup musicāl che al
cjantave par cjargnel su tescj scrits dal
istčs Ferigo, come i tescj di Jerbata,
tredis cjanēons di George Brassen, voltadis
par furlan; e inmņ In forma di peraulas:
Cjancionetas e, in fin, la La
storia di un soldato di Ramuz
Stravinskij deventade Chź dal soldāt.
O rivģn insom di chest ricuart di
Zorē proponint un passaē dal cumiāt che Zuan
Pauli Gri al ą dāt sł il dģ dal so funerāl,
intun frźt dopomisdģ di atom cjargnel:
Par chest sul so cont no dīs di plui. O zui
di rimesse e lu saludi cu lis sōs stessis
peraulis: cul corot che al veve scrit
e cjantāt par so pari, za fa vincj agns.
Inte ultime version lu ą titulāt
Conzeit (propit cussģ, fra lis
virgulutis come une citazion, a riclamā i
viers di congedo di Pasolini dal Friūl) e
che vuź al vāl par lui, par un sindilāsi
tumiōs e definitīf: Che il diu ingort
chal ti rosea al si slontani / che la Polsa
a ti abiti, che il Cidin al ti lengi / che
na man-buina a ti guidi e ti strengi / tal
scūr arsinē dulą chi tu scuens lā / cha si
sfanti la tō not intunalbada / e tu in nūla
blancja par tornā / ploia lizera sul nuiār e
sui stocs / e la pedrada e il cuviert da to
cjasa / e falusc sui parussats da linvier /
e lūs aurada / tai dīs cha sin larąn /
plens di te ma cenēa di te. Propit
cussģ, Zorē. Fra pōc nō o tornarģn jł une
altre volte:
cence di te, ma plens di te
.
(von zercläre)
|
|
|
|
|
|
Ēurēuvint: Lunari de Dalbide pal 2008
Ēurēuvint - Lunari: cidine ma fedźl
compagnie par une interie anade; familiār
moment di ricuart, di riflession, di
testemoneance, di afiet. Pocjis riis par
justificā une presince che si fās simpri
plui numerose e che e cjate intes piēulis
realtāts un cjalt preseament.
A
curā chestis publicazions a son dispčs i
operadōrs culturāi o lis associazions che a
rindin plui vīf cu lis lōr iniziativis il
davuelzisi dai dīs. La Daldide e opare juste
apont tal paīs di Ēurēuvint dal 1980 in ca,
une vōs che e cīr di no fā mancjā il so
impuartant contribūt di ideis e di
manifestazions par tirā la atenzion no dome
dai paisans, ma ancje di tancj apassionāts
di altris paīs dai contors.
In
sumis un lavōr curāt cun passion di tancj
agns dal Circul Culturāl al č il Lunari, une
vore domandāt, che al conte i aspiets mancul
cognossūts de storie e des tradizions dal
lūc. Pal 2008 al č stāt sielt il teme A ere
une volte lOstarie. Sot chest titul si
disgropin in dodis mźs ricuarts e
testemoneancis in cont a un lūc che al veve
inte societāt di un timp une impuartant
funzion sociāl. Ostariis di īr e di vuź,
vecjis fotografiis, fats curiōs, matetāts,
zūcs des cjartis
un mont vīf e colorīt
presint, pōc o trop, in ogni piēule realtāt
de mont furlane.
Dutun cu la presentazion dal Lunari de
Dalbide, simpri a Ēurēuvint ai 26 di
Dicembar stāt, e je stade screade purpūr la
diesime-seste rassegne dal Lunari fat in
Cjargne, ideade e curade di simpri de
redazion dal sfuei Il Gjornźl di Dimponē.
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
Il VI volum dai Cuaders di Culture Cjargnele
|
 |
|
|
|
|
Hallstatt (citadele daprūf Salzburg - Austrie) e
custodģs une necropoli celtiche - scuvierte tal
1846 - di oltri mil tombāi cun 6.000 reperts:
spilis, fibulis, cinturis, cordons, rincjins,
pugnāi, pontis di lancis, ladis, citis in bronē,
vās di crep, bocāi, spechis; altris tombāi a son
inmņ di scuvierzi. La culture di Hallstatt si
cjate slargjade in plusōrs altris sīts de Europe;
in cheste culture, che e slargjarą la sō influence
almancul fintremai al 450 denant di Crist, o
cjatin lis plui significants espressions de
civiltāt celtiche.
Di dulą sono
rivāts i Celtics? A cheste domande no si po dā une
rispueste sigure, dut cās de bande di jevāt. Une
teorie avonde realistiche ju imagjine in marce
dilunc la Donau insin ae Boemie, inte Baviere,
inte Austrie Disore, fra lis sorzints de Donau e
dal Rain. La clime temperade de Europe di mieē e ą
permetūt a chest popul, di origjin indoeuropeane,
di infuartīsi, di ingrandīsi e insaldāsi intes
propiis tradizions, crodincis e tal svilup numeric.
A son
cetantis lis tribūs che a metin adun il popul
celtic, tant che tal 600 denant di C. e je sintude
la necessitāt di emigrā; il prin viaē tentāt al
devi jessi stāt chel sot vie des Alps, di Nord-Est
e Bonāt, dal Rain al Rodano. O podin cussģ afermā
che in cheste ete e je vignude une prime migrazion
di Celtics viers il Friūl (i Celtics-Cjargnei), ma
la tribł (200.000 personis pōc sł pōc jł) e je
lade a fermāsi intes valadis des monts che a fasin
di golaine ae planure, tal Cjadovri e inte Ladinie
dolomitane. Plui indenant (340 denant di C.) i
Celtics de Cjargne a van a sparniēāsi jł pe
planure fondant cetancj insediaments.
Cheste curte
jentrade storiche, che intes nestris scuelis nol č
comun podźle scoltā, la vin tirade fūr di une
conference dal professōr Franco Quai, che e veve
par titul I Celtis in Friūl. Il parcč al č
daurman palesāt: il VI° volum dai Cuaders di
Culture Cjargnele, publicāt inmņ par cure dal
cors di Lenghe e Leterature Ladine Furlane de
Universitāt de Tierce Etāt de Cjargne, al č
dedicāt a chest coinvolzint teme, che nus ripuarte
aes origjinis de identitāt de nestre int, che par
cierts trats dal caratar cualchi cjosse di celtic
lu conserve inmņ.
Cussģ inte
prime part dal Cuader, chź dedicade aes traduzions
dal talian al furlan, o cjatģn une prose dal
professōr Igino Piutti che e ą par titul Laurisse,
tirade fūr dal so romanē I Celti ritornano. La
storie e je ambientade a Sorantri, un lūc daprūf
di Raviei dulą che a son stāts cjatāts i rescj di
un insediament celtic. Su cheste mont e compār la
vision di Laurisse, une fantate celtiche cjastiade
cu la muart suntun fugarili par vie che e veve
olsāt trasgredī la tradizion: invezit di ofrī la
sō vite al diu Belen, cemūt che e proviodeve la sō
figure di virgjine vestāl, e veve vūt miei scjampā
cuntun fantat che i voleve bon.
Simpri
dedicāt ai Celtics o vin po daspņ une interessant
contribūt storic de archeolighe dotoresse Gloria
Vannacci Lunazzi, titulāt Cjargne: la tiere dai
Celtics Cjargnei. I aspiets di origjin celtiche
leāts ae lenghe furlane a son impen tratāts, inte
tierce part dal Cuader, di pre Josef Marchet cul
contribūt De lenghe dai Celtics ae lenghe di
Aquilee (cjapitul tirāt fūr de Cuintristorie dal
Friūl), e dal glotolic inglźs Douglas B. Gregor
Esemplis di materiāl celtic inte lenghe furlane
(un saē che al č tirāt fūr de riviste Gnovis
Pagjinis Furlanis). Renzo Balzan (curadōr dai
Cuaders pe sielte dai tescj), in fin, tal curt saē
titulāt In onōr e in favōr dal diu vieri Belen,
al trate des tradizions popolārs inmņ presints e
praticadis in Friūl, come il trai lis cidulis e i
fūc impiāts intai solstizis sicu i pignarūi, che a
vegnin considerāts une ereditāt dai antīcs rituāi
celtics.
La seconde part dal Cuader, chź risiervade aes
traduzions dal furlan-cjargnel al talian, e je
cheste volte dedicade al predi-poete Sandro
Naiaretti, muart magari cussģ no intun incident di
machine il 1 di Novembar 2006. Di pre Sandro al
ven publicāt il test di une sō predicje davuelte a
Gjiviane di Rigulāt tal mźs di setembar dal 1993,
e cuatri poesiis tra lis plui espressivis tiradis
fūr des sōs publicazions. La tierce part dal
Cuader e cjape dentri, cemūt che al č inte
tradizion, lis poesiis e lis prosis dai corsiscj
de UTE, o sei: Ada Brovedani, Ettore Carbone,
Maria Grazia Dereatti e Mario Linussio.
La schede: AA. VV., Quaderni di Cultura
Carnica / Cuaders di Culture Cjargnele - VI 2007,
Ed.
Universitāt de Tierce Etāt de Cjargne, Tumieē
2007, pp.80 .
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|