Numar  dal mźs

Anade  ( IX ) n. 12 Dicembar 2006

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 


 

 

   

Daurman la Assemblee
des Provinciis dal Friūl


 

 

  

   

O volģn daurman la Assemblee des Provinciis dal Friūl storic “e ae Regjon a van domandadis lis risorsis finanziariis e il personāl che al covente par metile sł in curt”. Il Comitāt pe autonomie e il rilanē dal Friūl lu ąn declarāt cun fuarce, a traviers lis peraulis dai siei fondadōrs, Arnalt Baracźt, Renzo Pascolat e Zuanfranc D'Aronco. Cjatāts adun par ilustrā il document prontāt di un grup di “savint” su teritori e ambient,  elenc des richiestis in tiermins urbanistics e di tutele dal teritori, il Comitāt al ą sotliniāt inmņ la dibisugne di autoguvier dal Friūl.

    Ae clamade adun dai autonomiscj a ąn rispuindūt bielzą in cetancj, dal neu-president di Autovie Zorē Santuz, al retōr de Universitāt di Udin, Furio Honsell; dal sindic di Udin Segjo Cecotti, ai conseīrs regjonāi Claudio Violino e Lissandre Battelino, fin al za president di Insiel, Dino Cozzi. La propueste de creazion de Assemblee des Provinciis dal Friūl, tirade fūr dal president de Provincie di Pordenon, Elio De Anna, e dal coleghe di Udin, Marzi Strassoldo, e cjate aduncje il plen sostegn dal Comitāt. E se lis dōs maiōrs Provinciis furlanis a stan bielzą lavorant ae costruzion dal gnūf organisim, Baracźt al č purpūr convint che e “vadi mantignude vierte la puarte ancje par Gurize”, dulą che si sa che al č inviāt un dibatiment dentri vie di chź aministrazion, oltri che tra la int e lis instituzions sociāls e culturāls.

    Intant, il Comitāt pro-Friūl al prudele lis Provinciis a presentā in curt une propueste di leē ae Regjon “parcč che e rindi disponibii i mieēs economics e il personāl che al covente ae instituzion de gnove union furlane. Vadč che si intint meti in discussion la riforme dai ents locāi targade Franzil Iacop, dulą che no je stade metude dentri la specifiche richieste di podź realizā la Assemblee. In sumis la “leē Iacop” e va mendade in maniere tāl che e rindi pussibil une vere riforme federaliste, di mūt che almancul tal gnūf statūt regjonāl e vegni ricognossude la pussibilitāt di costruī la Assemblee.  

 

 

 

 

 

Une riforme che, pal Comitāt, e ą di mantignī in cjāf ae Regjon i podźs legjislatīfs e di alte programazion, delegant a Provinciis e Comuns la gjestion des risorsis di mūt che, a traviers l'autoguvier dal teritori, al sarą pussibil vź un Friūl fuart e unīt. Ma la sfide vere e sarą chź di rivā a tradusi lis riflessions e lis richiestis intun program operatīf che al torni a dā centralitāt al Friūl. Par chel nol č di iludisi che i passaēs a saran sempliēs o che a esistin trois che a puedin scurtā la trate. Bisugne invezit frontā ogni sengul teme cun gradualitāt, ricercjant une trate metodologjiche di progressīf svicinaments al fin che si smire.      

Sabide 25 di novembar, tal salon dal Parlament de Patrie tal cjastiel di Udin, al č stāt fat il prin, e fondamentāl, pas di cheste trate viers la autonomie dal Friūl cu la clamade adun de “Assemblee costituent dal popul furlan”. Teme puartant dai documents proponūts al č stāt chel de valorizazion de autonomie locāl par tornā a inviā il motōr dal svilup. In fats - al č stāt sclarīt - e esist une vie par fā front ae globalizazion buine di origjinā un svilup competitīf e di permeti la realizazion di infrastruturis in armonie cul teritori, di prudelā la economie e di costruī rźts di colaborazion esternis. Il dut cul impegn di jessi tradusūt in progjets che a proviodin la ativazion e il scambi di esperiencis trans-nazionāls. In chest sens la identitāt locāl e podarčs deventā la “prionte”, il “valōr zontāt” de competitivitāt.

    Sperģn che cheste e sedi pardabon la volte buine!   (la redazion di “Ladins dal Friūl”)

 

Bon Nadāl / Bun Nadél / Buon Natale
Fröhliche Weihnachten / Sréčen Božić

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                      DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 Piēulis minorancis intune grande potence


       

Rome - In cheste “republiche des bananis”, il cussģ clamāt decret Bersani (Decret leē dai 4 di lui 2006, n.223 publicāt su la Gazete Uficiāl n.153 dai 4 di lui 2006) al ą inviāt cetantis polemichis e protestis. Dibot nissun dut cās si č impensāt di memoreā che une rangjade dal numar un le ąn cjapade ancje lis minorancis linguistichis.

    L'articul 25 dal decret Bersani al proviōt, in fats, une rieste di tais ae spese publiche, o miei, par doprā lis peraulis “burocratichis” dal proviodiment, di “riduzioni da apportare alle previsioni di bilancio a legislazione vigente per il triennio 2007 / 2009”. In cheste liste dai tais la “riduzione” proviodude pes minorancis linguistichis e je di 1.813.273 euros pal 2007, di 1.929.359 euros pal 2008 e di ben 4.387.405 euros pal 2009. Si trate vadč di tais ae leē 482/99 che e ą une dotazion totāl che no rive nancje a 10 milions di euros.

    Par passe cincuante agns i guviers che si son dāts la volte tal rezi la Republiche taliane no vevin mai cjatāt ni il timp e ni la voie par meti in vore l'articul 6 de Costituzion republicane (“La Republiche e tutele cun normis di pueste lis minorancis linguistichis”). A son coventāts agns di scombatiments cence padin  par otignī la leē statāl 482 dal 1999, leē inmņ vuź no aplicade in plen, massime par chel che al inten la scuele e i mieēs di comunicazion (o sin inmņ in spiete che la Rai e invii i programs par furlan). E cumņ il guvier di Rome al vorčs ridusinus chei pōcs fonts che nus dave, che nancje no bastin par cuvierzi lis spesis che a coventin pe aplicazion de leē, che e interesse dodis minorancis ( albanese, catalane, gjermaniche, greghe, slovene, cravuate, francese, francje-provenēāl, furlane, ladine, ocitane e sardegnole) e circje doi milions di citadins. Dut cās la plui penalizade e sarą cence altri la nestre Regjon, dulą lis minorancis (furlane, slovene e gjermaniche) a rapresentin la maiorance de popolazion.

    E ce inventarano chei di Rome, daspņ une part di cheste sorte, par rispuindi al Consei di Europe, che a so timp al veve za riclamāt il stāt talian sul cont dal rispiet dai dirits des minorancis (Risoluzion dal Comitāt dai ministris dal Consei de Europe dai 14 di jugn 2006).

    Ma   ce   che    plui al   fās   specie   al č  che intant che cualchidun   al scugne sparagnā par judā a salvā il belanē e la barache, cualchi altri impen al po lā dilunc a spindi e a  spandi. In sumis e je la solite liende dai fīs e dai fiastris. Lis minorancis a son naturalmentri “fiastris”, mentri la “grande viabilitāt triestine”  (40 milions di euros), i Fonts Triest e Gurize (5 milions di euros ognidun), e soredut la aureonautiche e la marine taliane a son “fīs”, tant al č vźr che in barbe al decret Bersani a saran in curt dotadis 131 gnūfs avion Usa F-35 Lightning (saete), par une spese di 11 miliarts di dolars. Un impegn cjapāt al timp dal guvier Berlusconi (ai 24 di jugn 2002), ma po daspņ confermāt dal  guvier Prodi, cu la visite a Washington dal cjāf di stāt maiōr de aereonautiche, gjenerāl Tricarico, che in jugn tal cjāf lūc dai Stāts Unīts al ą incuintrāt il maiorent de aereonautiche Usa e i maiorents de Lockheed Martin. Tal comunicāt burīt fūr in cheste dade si sclarģs juste apont che la Italie e cuistarą 131 dai circje 2.700 gnūfs avions che la fabriche americane e proviōt di produsi.

    Ma di dulą vignarano fūr ducj chescj bźēs, co no si rive a fā tornā i conts dal belanē? Nuie pōre, il guvier une vore prevident al ą metūt dentri inte Finanziarie (art.113) “un font di circje 4,5 miliarts di euros, in trź agns, par realizā programs di investiment plurienāl pes dibisugnis de difese nazionāl, divignints ancje di acuardis internazionāi”.

    In sumis par sostignī chescj coscj, che si zontin ae spese militār taliane za al setim puest su scjale mondiāl cun 27 miliarts di dolars intun an tornāt (dāts divignints de Sipri), o scugnarģn fā dai sacrificis. Ma o varģn purpūr la sodisfazion di savź che su la puarte-avions Cavour, principāl pont di fuarce de nestre marine, e inte ”expeditionary air task force” de nestre aviazion, al sarą in curt operatīf un avion american di cuinte gjenerazion, che “come un folc al centrarą il nemģ cence remission e cence che nol vebi il mūt nancje di acuarzisi” (peraule dal cjāf di stār maiōr de difese). Cun buine pās dal articul 11 de Costituzion che al proviōt che: “La Italie e refude la vuere come istrument di ofese ae libertāt di chei altris popui e come mieē di risoluzion dai contrascj internazionāi”. Chescj naturalmentri a son dome principis, sul plan pratic invezit i talians a puedin tignīsi in bon di jessi inmņ une grande potence.

    E lis minorancis? Chźs che a sparagnin e che no alcin la creste, se no e va a finīle che lis metin in cjastģ intune risierve (indiane). Cussģ par lā a viodilis si po pensā di fā paiā ancje un biliet, e in cheste maniere a puedin utilmentri zovā a ridusi il deficit dal belanē statāl. (renzo balzan

 

A ducj i nestris letōrs e sostenidōrs i auguris
plui sclets di Buinis Fiestis!

                                                                                                                                  

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

  Electrolux : e cres la produzion e i puescj di vore      Intant la storiche fabriche di Porcie e je simpri plui multietniche



Porcie - Pe prime volte inte lungje storie de Zanussi - po, dal 1986, de Electrolux - inte “patrie” dal eletrodomestic si lavorarą ancje di gnot. E par coordenā la ativitāt dal “vieri” stabiliment di Porcie (daprūf Pordenon) la multinazionāl svedese e riclamarą un pōcs dal cjāfs turni bielzą lāts in pension. La Electrolux si cjate in fats di front a une emergjence produtive: dentri la fin dal an e esist la dibisugne di produsi plui di 60 mīl laveblancjarie in plui di chźs che il marcjāt a sta domandant.

    Propit par podź fā front a chest marcāt aument di produzion, la direzion aziendāl e ą decidūt di fā lavorā la fabriche ancje di gnot. E viodūt che i passe doi mīl adets in organic a stan za fasint il straordenari ancje di sabide e ą decidūt di cjoli sł a vore gnūfs operaris, e di riclamā par une dade di timp chei che a son a pene lāts in pension.

    I maiōrs volums che a ąn di jessi prodots intai mźs in avignī a divegnin, in part di une maiōr richieste dal marcjāt dal eletridomestic, e po par vie che il Grup al ą decidūt di sierā, dentri il mźs di marē cu ven, il stabiliment AeG di Norimberghe (Gjermanie). Cussģ i ordins di laveblancjarie che  no puedin plui jessi realizāts inte fabriche todescje, a scugnin jessi sfrancjāts intai chei altris sīts produtīfs dal Grup svedźs.

    Une part de produzion e ą cjapāt la strade de Polonie, dulą che dut cās a esistin dai problemis. Une altre e ą cjapāt la trate plui “afidabil” di Porcie,

 

 dulą che si cjate il plui grant stabiliment di laveblancjarie dal marimont: a saran oltri 2 milions e 300 mil i  eletrodomestics produsūts chest an inte fabriche furlane.

    Cemūt che si ą vūt iniment denant trat, il stabiliment furlan de Electrolux a Porcie nol č dome un dai plui grancj di dut il Nord-est, ma sigurementri la fabriche plui multietniche dal teritori. In particolār i plui numerōs a son i ghanźs.

    Lis dificoltāts tal cjatā lavoranzie chenti e ą puartāt la aziende - soredut intai ultins agns, dal 2000 in ca - a cjoli sł personāl extracomunitari. Cun di plui  a Porcie si cjantin i centris direzionāi mondiāi dal grup, o sei chei pal design e pe “ricercje&svilup”, dulą che a son presints cetancj ricercjadōrs, designer e manager che a divegnin di ogni dontri dal marimont. In sumis une aziende multietniche e multiculturāl dulą che si puedin contā uns cuarante diviersis nazionalitāts.

     Ma la comunitāt plui numerose dal “popul de Electrolux” e je propit chź africane dai ghanźs che a rapresentin un cuint de interie fuarce lavōr. I prins ghanźs a son stāts cjolts sł a vore za fa vot agns. Vuź a’nd č di chei che a son stāts elezūts intes Rsu come rapresentants sindacāi e si son integrāts ad implen. Cussģ cun buine probabilitāt un biel pōcs tra i sessante gnūfs cjolts sł a vore a saran propite africans.



 Damār : gnūf stabiliment screāt de Eurotech

Damār - Nanul Pc su la metropolitane di New York, nanul Pc al pols de vuardiis forestāls dal Friūl: cun chescj doi anuncis Eurotech di resint e ą screāt, a Damār, il gnūf stabiliment, sede principāl dal Grup, che al ą propiis filiāls intai Usa, Gran Bretagne, France, Finlande e uficis comerciāi e di rapresentance in Gjermanie e Cine.

    Il Grup Eurotech - nassūt za fa 14 agns inte zone industriāl di Damār graciis al sostegn de Agjenzie pal svilup economic de Mont (Agemont) -, al opare tal setōr de alte tecnologjie aplicade ae produzion dai mini-computer cun prodots inovatīf intai cjamps sientifics, aerispaziāl, traspuart inteligjent, automazion industriāl, sigurece e ricercje. Fra i propis prodots al č, juste apont, il nanul-Pc; un computer di puartā al pols cetant potent e in podź di operā in condizions estremis e bielzą sielzūt dal esercit Usa. Chest nanul computer al sarą ancje furnīt in dotazion aes vuardiis forestāls de nestre Regjon.

    Ma nol baste, dai boscs de Furlanie ae metropolitane di New York simpri vie nanul-computer. Chest al sarą pussibil par vie che la controlade al 100%, Parvus Corp che e ą la sō sede a Salt Lake City (Usa), e ą sotscrit un ordin di circje 750 mil dolars cu la Metro-North Railroad, societāt de New York Metropolitan Transport Agency pe furnidure di Mobile Access Router. Si proviōt che la furnidure e sarą realizade dentri il 2007 cu ven. Il prodot sielzūt pe metropolitane di New York al č il DuraMar, svilupāt da Parvus in partnership cu la americane Cisco Systems, soluzion inovative adate par aplicazions tal mont dai traspuarts e in chel de difese pal netwrking mobil cun conessions wireless, Volp, Cctvvideu control e diagnostiche par veicui.

 

 


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

DOCUMENTS
 

 

 

 

 

 

A tu par tu cu la camore



 

A Napuli e je la vuere. Si copin e a copin cence remission. E alore, par tentā di fermā cheste carneficine, a ąn pensāt di mandā l'esercit. Pal moment i frututs di leve. In mission di pās, si capis. Che anzit nol coventarčs nancje precisālu: il nestri esercit al fās dome missions di pās; par mistīr propit. Albanie, Somalie, mar Ros, simpri e dome pās. Parfin cuant che al scugne lā in vuere i scopos e i ordins a son simpri chei: pās. Intant, ordin di comenēāle propit dome cuant che si scugne (par solit un an dopo di chei altris); e po, di finīle un an prime.

    Bon. Cumņ l'esercit al va a Napuli in mission di pās cuintri la camore. La spedizion - salvo che no vegni prorogade - e costarą 7 miliarts (di liris n.d.r.). Pazienze, si dīs. A son bźēs ben spindūts co il scopo al č chel di distruzi pacifichementri la camore.

    Epūr, si ben che che il scopo al č chel che al č, si ben che 7 miliarts a son une cagnere in confront - tant par fā un paragon - dai centenārs e miars di miliarts che i “Enti inutili” a glotin di mieē secul in ca, cualchidun al ą protestāt o criticāt o, piźs inmņ, riduēāt.

    Un leghist, par esempli, al ą proponūt che la spese de bonifiche anticamore e sei adebitade a lis comunitāts interessadis inte facende; a chei che, cuant che intes placis e intes stradis di Napuli si scombat tant che al front, a declarin di no vź viodūt nuie, di no vź sintūt nuie, di no cognossi nissun; a chei che adireture a tornin spontaneamentri la machine robade a pene che si necuarzin che il proprietari al risulte un colega.

    Putrōs polizais, invezit, a ąn dit franc e net che mandā frututs di leve jenfri la camore al č come spergotā zucar sui cudumars. La camore organizade (adireture ministrazions comunāls interiis di scugnī disfā) e mangje i militaruts di leve intune bocjade.

    Miōr - a consein i polizais - dotā la polizie di mieēs e di stipendis adeguāts al compit.

    E po al č di zontant une altre. Che no je une impinion ni un consei: al č un fat. La setemane passade la Cort di Assise di Napuli e ą mandāt libars trente “presunti” camoriscj (in jenfri purtrōs boss matricolāts). Inocents? Nancje par ideis. Libars par “decorrenza dei termini”. Libars parcč che in cinc agns no son rivāts a concludi il proces.

    E alore - e dīs la polizie - ce valial riscjā la piel se dopo, a fuarce di leēs che a’nd č masse, a fuarce di judiēs che a’nd č masse pōs, a fuarce di avocats che… tasģn, a vegnin molāts libars trente a la volte e a van a rinfuarēā l'esercit de camore propit juste prime che a rivin i 500 soldāts di leve! Che a saran - a ąn dit - soldatuts ducj rigorosamentri meridinionāi. E mancomāl di chel. Al vūl dī che a saran zovins che a varan a pratiche Napuli e che, se al ves di sucedi alc, a savaran, almancul, cemūt e dulą parāsi.                                            (Riedo Puppo - Vite Catoliche dai 19 di lui 1997


 

 Universitāt : i trente agns dismenteāts

     Ai 3 di jugn stāt al č colāt un inovāl che nissun si č impensāt memoreā. Za fa trente agns i gjornāi di chenti a derin la notizie che il Comitāt pe Universitāt furlane, rezūt dal professōr Tarcīs Petracco, al veve anunziāt la riprese de sotscrizion - che e jere stade inviade uficialmentri ai 15 di marē dal 1976 - par une propueste di leē di iniziative popolār che e domandave la istituzion de Universitāt statāl dal Friūl. Chest prudźl a ripiā la bataie par un autonom ateneu e jere partide in maniere significative di un pōcs di abitants dai paīs furlans plui tumiāts dal devastant taramot dai 6 di mai. Il messaē al jere clār: sģ ae ricostruzion des fabrichis, des cjasis e des glesiis, ma ancje sģ a une universitāt moderne che e varčs zovāt ae cressite culturāl dal Friūl metūt in zenoglon dai acjadiments sismics. La racolte e le indenant fintremai ai 11 di lui. Ai 11 di avost 1976 dute lis firmis fatis buinis e divignints di ducj i comuns de Furlanie a vignirin presentadis, dentri i tiermins di leē, a Rome ae Cjamare dai deputāts.

    Vadč che in pōcs mźs, e purpūr in presince de conseguence dal taramot, i citadins eletōrs di chenti che a derin la lōr poie ae propueste di istituzion de Universitāt dal Friūl a forin oltri 125 mil.  In sumis un plebissīt. E i politics furlans, ancje chei condizionāts di Triest e contraris ae nassince de seconde universitāt in regjon, a scugnirin cjapā at e pleāsi ae evidence dai fats. Cussģ, la Universitāt dai studis di Udin (dal Friūl) e nassč   cu   la   leē   statāl   di   ricostruzion  de Furlanie taramotade. Plui indenant, cemūt che al č vignūt a jessi palźs, la Universitāt di Udin e ą gradualmentri viert cors di lauree  su dut il teritori furlan, comprendudis lis provinciis di Gurize e di Pordenon, dant di viodi di jessi pardabon un ateneu daviert al teritori. Chel che, za fa trente agns, in maniere ostinade no voleve fā la Universitāt di Triest! E veve di jessi la uniche universitāt regjonāl, mantignint dut cās dutis lis facoltāts a Triest. Vuai a pensā ae nassince di une gnove universitāt. A Triest a vevin pōre di pierdi iscrits, di murī come universitāt. Vuź al č sot i vōi di ducj cemūt che dutis dōs lis universitāts de regjon Friūl V.J. a vebin cetant slargjāt lis lōr sieltis formativis e il numar dai students. La Universitāt di Triest e je plui che dopleade… Za fa trente agns Triest e diseve  di no a dut, par vie che e veve pōre di pierdi podź e innomine.

    Vuź lis cjossis a son cambiadis parcč che lis strategjiis a son cambiadis: Triest e je jessude dai siei strets confins comunāi, e ą cirūt e cjatāt adeguāts e strategjics consens fra i stes furlans. Za fa trente agns, il professōr Petracco al scriveve: “Dulą che lis ments no son avonde viertis e cui che al fronte i problemis culturāi e sociāi smirant plui a afermā se stes che a cjatā la fate a chei, a cjatin facil zūc chei che a ąn dut l'interčs a impedī e a disgregā la unitāt che a temin”. Vuź, magari cussģ no, al č piźs di chź volte!

                                       (robert meroi - “Il Messaggero Veneto” dai 6 di jugn 2006)

Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                  

JOSEF MARCHET E LA “CUESTION FURLANE”

Sudizion

 

  


   

O cirģn di spiegā par furlan, cun cheste peraule, chź debolece morāl che tal lengaē dai studiāts e ven clamade “complesso d'inferioritą”. Lassin di bande il significāt just che i ą volūt dā cui che le ą inventade, e cjapģnle come che si la dopre usualmentri: cheste “sudizion” e je une des pecjis dal popul furlan, ancje dai plui brāfs, dai plui bogns, dai plui seriōs e dai plui galantoms tra ducj i furlans. A son scuasi nome i salabracs, lis ligjeratis, i barabas, e  je nome la puinte, il refudum de popolazion che no cognņs cheste malatie!

    No podģn crodi che e sedi une tare de nestre raze che in altris timps, e in cualchi ocasion ancje cumņ, e sa alēā il cerneli e lā incuintri cun dute la grinte aes plui gruessis e pericolosis dificoltāts. Pluitost o crodģn che e sedi une conseguence de vite disperade che il Furlan al ą scugnūt menā sot di tancj parons forescj che lu ąn folpeāt, e ancje dal bas nivel di culture che al ą vūt e che al ą inmņ: par colpe de miserie che lu oblee a lavorā cence padin e no i lasse un moment di timp par tirāsi sł e meti in moviment il so cerviel.

    Cheste idee di jessi bon juste di ubidī e di vivi sot paron, di cjaminā nome se un altri i mostre la strade, e je salacor plui di dut une des bielis ereditāts dai trź secui e mieē che e ą comandāt culģ Vignesie. La Serenissime e ą simpri doprade la politiche di tratā i furlans tant che une sdrume di puare int di raze inferiōr, indaūr in dutis lis robis, brave di lavorā e nuie altri. Ju cjariave di tassis, ju spelave cence remission, e disvuedave dutis lis risorsis de Regjon, e spietave che la int stremade e presentąs suplichis e laments ogni volte che e capitave cualchi disgracie - une cjaristie, une inondazion, un taramot, une pestilence - e dopo ur smolave un plasź, un fregul di jutori, un solźf di nuie, lassantlu colā dal alt, cul fā di un miliardari che al da la caritāt al ultin pitoc.

    Di chel dģ che Vignesie e metč pīt in Friūl, mai che un dai nestris oms al sedi rivāt adore di fāsi strade inte politiche, di jentrā inte machine dal guvier, di vź un puest di comant e di responsabilitāt, fūr di chźs parvencis di autonomie locāl che i parons a vevin vude la furbarie di lassā in piis, gjavantjur ogni sostanzie di autoritāt e di libertāt. E se un furlan al lave a Vignesie, al restave inceāt di dut chel sflandōr, di chel lus, di chź grandece e al tornave mortificāt tal so puar paīs di miserie, di sudōr e di cragne.

    Cussģ, un pōc a la volte, i furlans a rivarin a persuadisi ancje lōr de superioritāt e de potence dai parons e a adatāsi al destin di ubidī e di preā. Prime, sot dai patriarcjis, a vevin un altri spirt, a jerin stāts bogns di alēā la vōs e di volź fā a lōr mūt, almancul cualchi volte; il paternalisim di Vignesie al rivą adore di spadāju, di taiāur lis ongulis, di fāju deventā pioris.

 

 

   

 

E pioris a forin sot dai francźs e sot dal Austrie; e pioris a son inmņ sot dal Italie. No ur pār nuie di strani che dute la lōr vite e sedi direzude da forescj, che i prefets, i cuestōrs, i diretōrs, i parons di ogni fate a vebin simpri di vignī di fūr vie, che i cadreghins plui comuts a sedin destināts al pesenāl dai “talians”, che la autoritāt, il comant, la direzion e sedi intes mans di int che e fevele un altri lengaē e che e ą une altre mentalitāt: anzit cheste diference ur pār scuasi la mostre di une vere superioritāt. In sumis a son ben persuadūts di vź bisugne di lōr e di no savź lā indenant cence la bachete o il stombli dal forest.

    L'uniche manifestazion di indipendence spirituāl che nus restave e jere chź des custumancis e de lenghe, che a resistevin massime in mieē al popul des vilis, mostrant che la medole nostrane e jere inmņ vive e sane. Ma la stupide psicologjie des miezis veladis, che al ven a stāi di chź borghesie e piēule nobiltāt che e je infetade di “sudizion” e che plui pidadis e cjape e plui e leche il pīt di cui che ur es mole, e tacą adore a simiotā il custum e il lengaē dai parons, par fā viodi di jessi diferente dai biāts campagnūi e montagnūi. E cumņ plui che mai, ognidun che al vebi la pice di mostrāsi un scjalin plui alt dal contadin, al spessee a pestā par talian o par venit a sun di strambolots, strapaēant e bastardant in maniere ridicule tant il furlan che il talian, e mostrant di no savź ben ni chel e ni chel. E nancje cuintri cheste pietose debolece nol č rimiedi: cui che al nas cul anime dal famei o dal pitoc, al restarą simpri famei o pitoc.

    Ma noaltris no vin inmņ pierdude dal dut la sperance di podź dā une buine scjassade tal stomi de nestre int, di podź dismovi cualchi lusigne di dignitāt, cualchi sgrisul di indipendence morāl in mieē a dut chest trop di pioris bastonadis e contentis. Nome par chel o tignģn dūr e o cirin di lā indenant, ancje se la plui part dai furlans nus cjale cun simpatie platoniche cence movi un dźt e nus jude nome di peraulis, o e reste cu lis mans inte sachete a viodi ce che o sin bogns di fā.

    Puare int: lōr a ąn “sudizion”! Noaltris no ’ndi vin fregul! (josef marchet - Patrie dal Friūl - 1948)

     

Sorunviar : Ca e lą, cence sunsūr,/ sul flāt de buere 'e svole/ l'ultime fuee bessole./ Nissun no la ten sł,/ nome cheste bugade/ che la ją distacade./ Cui alzial mo' la man/ grisignide di frźt/ a indrezzale cul dźt?/ Signōr, uardaile vō/ che no vadi lontan/ a colā tal pantan!
(Pre Bepo Marchet -  da “Il Cjavedāl” - Lunari suplement de Patrie dal Friūl pal 1947)

Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :  

L'inglźs metaraial in crisi il plurilinguisim de Svuizare?

 

Cuere / Chur (Cjanton dai Grisons - CH) - L'inglźs staial deventant une menace pal plurilinguisim istituzionāl (todesc, talian, francźs, ladin-romanē) de Confederazion svuizare? Cheste domande no ven fate gran par dibat. Il dibatit burīt fūr de decision dal Cjanton di Zurģ tal 2000 (po fat propi di altris Cjantons) di sostituī il francźs cul inglźs, come insegnament de prime lenghe foreste inte scuele elementār, al va indenant inmņ vuź. Intun lunc articul publicāt de NZZ am Sonntag ai prins di zenār stāt, il professōr Urs Altermatt al sotliniave che tal 2004 la Conference dai diretōrs cjantonāi de educazion e ą decidūt che a scomenēā dal 2012 inte scuele elementār a vebin di jessi insegnadis dōs lenghis forestis: la prime a partī dal tierē an e la seconde dal cuint (intune scuele primarie di sīs agns), di chestis une e varą di jessi une lenghe nazionāl. Intant dut cās la Svuizare todescje e je inmņ restade ferme inte decision di considerā il todesc come prime lenghe foreste, dal moment che tal in prin l'insegnament globāl al ven davuelt inte mari lenghe locāl, o sei par “schwitzer tütsch”. Une part impuartante dai Cjantons, e tra chescj il Ticin, a ąn par altri volūt conservā il francźs come prime lenghe foreste intes scuelis elementārs.

    Ma il fat che l'inglźs al tindi a cjapā la volte sul cont dal insegnament di une seconde lenghe nazionāl nol č il sengul probleme linguistic che e sta frontant la Svuizare. Lis ultimis ondadis migratoriis a ąn in fats puartāt inte Confederazion gnovis lenghis e aduncje gnūfs parametris di tignī in considerazion. Par esempli il serp/cravuat cul 1,4% de popolazion, ma ancje l'albanźs cul 1,3% e ancje il turc cul 0,6% a ąn za superāt come impuartance une lenghe nazionāl come il ladin-romanē. Mentri cheste ultime lenghe e je juste apont fevelade di 35.095 di lōr (censiment dal 2000), l'inglźs in Svuizare al č bielzą fevelāt di 73.425 personis.

    Il rapuart su lis lenghis feveladis in Svuizare al da di viodi che i spazis linguistics si stan “globalizant”. Cheste cheste pierdite di leam de lenghe  cul  teritori  e  puarte  aduncje a considerā

mancul impuartante la cognossince di une altre lenghe nazionāl. Di conseguence si acete plui facilmentri l'inglźs come lenghe di contat fra lis diviersis regjons e ancje (e soredut) al di fūr de Svuizare. Plusōrs inchiestis a ąn par altri podūt meti in rilźf che e esist une marcade preference dal inglźs come lenghe di contat e aduncje come prime lenghe di imparā daspņ la lenghe mari. Il fenomen nol sorprent se si considere che daspņ la fin de seconde vuere mondiāl l'inglźs al ą vūt une difusion grandone in Europe e tal rest dal marimont. Slargjāts setōrs de economie, ma ancje de tecniche, a doprin aromai l'inglźs come lenghe francje di comunicazion e aduncje ancje di studi.

    Chest gnūf “probleme linguistic” al sta creant soredut un svantaē pai talians dal Cjanton dal Ticin, e pai ladins-romanēs dal Cjanton dai Grisons. In fats inte Confederazion e esist une cierte jerarchie linguistiche. I svuizars todescs a gjoldin di un palźs vantaē, par vie che, par comunicā a son obleāts a doprā in misure cetant minōr di chei altris svuizars il talian, il francźs e il romanē. Chei che a fevelin chestis trź lenghis a son plui di frecuent obleāts a doprā il todesc par vie che la cuintri part no fevele chźs altris lenghis.

    L'inchieste e da di viodi chel che al podarčs jessi un pericul concret: il ladin-romanē usāt dome dai romanēs, al oblee cheste popolazion a doprā une seconde e/o tierce lenghe nazionāl par comunicā (a doprin soredut il todesc). Ce vuelial dī? Par esempli che propit i romanēs a podaressin sielzi come lōr seconde lenghe l'inglźs. E ce fin fasaraie inalore la tant laudade “ricjece” dal plurilinguisim e de convivence di etniis diviersis intun stāt politichementri armonic? Vadč che i pericui pe Confederazion no son dabon pōcs. Ma forsit la soluzion juste e po divignī di une propueste puartade indenant dal za mutivāt professōr Altermatt, o sei chź dal “2 + l'inglźs”. Vāl a dī lenghe mari e une lenghe nazionāl, plui l'inglźs. Pai ladins-romanēs: romanē, todesc e inglźs, ma dulą che la plui debule, o sei la mancul impuartant, e riscje di deventā propit la lenghe mari. (edelweiß)


       

Cesa de Jan” : gnūf  imprest di stampe pai Ladins dal Fodom

Cuel S. Luzie (Bl) - Al č vignūt fūr di resint il prin numar dal sfuei bi-mensīl “Cesa de Jan“ (Informazions dal Istitūt Ladin “Cesa de Jan”) di Cuel S. Luzie. Inte prime pagjine dal gnūf imprest di informazion ladin, Stefano Lorenzi al displee cemūt che chest sfuei di culture e pinsīr, al vūl jessi un prin pas viers un troi che la associazion culturāl e vūl bati parie cu la int dal Fodom e di Ampezo. Vadč che l'Istitūt Ladin al č nassūt, e al intint davuelzi il so impegn cu la smire di tirā adun ator di se lis ideis e lis iniziativis di cheste comunitāt ladine, studiantlis e contantlis po al public, puartant vāl a dī gnove linfe a une culture  che e ven ore presint vivude cun fuartis caraterizazions ideologjichis.

 

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 



 

 Perlis di prose di Nadia Pauluzzo


Udin - Al č vignūt fūr za fa cualchi mźs il libri titulāt “Acquerelli Friulani” di Nadia Pauluzzo, editāt de La Nuova Base. Si trate di une racolte di elzevīrs e prosis ineditis o sparniēadis in altris publicazions, cun zontade une bibliografie dai scrits di cheste autore e une rassegne critiche.

    Nadia Pauluzzo (Pauluce) D'Aronco, insegnant, critiche leterarie, poete e scritore , e je nassude a Udin Tal 1931. Laureade in letaris tal 1954, e ą insegnāt materiis leterariis inte scuele mezane, dulą che po daspņ e ą davuelte ancje la incarghe di preside. Autore di cinc racoltis di poesie, di doi romanēs e di un diari dai dīs di vuere, par furlan, di prosis e studis critics par talian. Si č ocupade dai doi maiōrs poetis furlans dal Sīscent: Ciro di Pers e Ermis di Colorźt; e di art: sō e je la riscuvierte di L. Pasquali, pitōr di Segną. E ą colaborāt cul “Messaggero Veneto”, dulą che tra il 1955 e il ’74 e ą scrit uns setante elzevīrs. E je muarte tal 1995.

    Cun cheste gnove publicazion dai siei scrits, curade dal om professōr Zuanfranc D'Aronco, Nadia Pauluce  e torne a proponinus une rieste di prosis dulą l'autore no si contente de rapresentazion poetiche dai sintiments, ma e intint sgjavā a fonts, metint in rilźf lis resons des azions umanis. Il risultāt al č un alc di origjināl, che si fās lei intun flāt. La ricercje, il so viaē interiōr al ą aspiets palźs. O sei e pinele, e intaie a trats la peraule che e fodre la emozion e si risolf in metaforis che nus puartin a disvelā ce che jź e sintive o e pensave di avertī tal profont.   

In plui di cualchi prose la sō peraule e je sclete o ben essenziāl. Si trate si viaēs imagjinaris tal paisaē furlan, che la autore e fās compagnantsi al pinsīr e al sintiment. Impressions che a cuistin forme mediant considerazions personāls ae lūs dai acjadiments dal vivi cuotidian. Impressions vivudis magari in situazions diviersis, ma che po si insedin chźs cun chźs altris, si confrontin, si inzontin e si modelin.

 

Si ben no pandūt in maniere esplicite, si scuvierē in chescj “acuerźi” un apel ae cussience morāl, in palźs oposizion al relativisim dai nestris timps che dut al acete e dut al aprove, a condizion che si rispieti la estetiche superficiāl de aparence.

Purpūr di Nadia Pauluce nus plās sotliniā la sō “furlanetāt” dal spirt, ancje cuant che no scrīf in mari lenghe. La sō passion di vivi inte tiere furlane, cussģ fuarte e biele, cu la sō int, i siei prāts i cuei e lis monts dai colōrs cussģ vīfs e intens. Al č un pōc par dut chest che il spirt di cheste autore al stave ben al viert, di bessōl o in companie par podź gjoldi dute la bielece e la pās che la nature de nestre tiere e sa dā a cui che al č bon preseāle e al ą voie di scoltāle.

    O sin par chest agrāts a Nadia, par vźnus regaladis perlis cussģ bielis, di cussģ grande sugjestion e coinvolziment che a domandin impegn e atenzion inte leture, par rivā a aurī biel avuāl il messaē che nus diven. Par esempli jź nus fās capī in plui di cualchi passaē che jessi furlans al č ancje un mūt par jessi “altris”. Altris sģ, ma purpūr pronts al confront, ae continue ricercje di orizonts plui avierts e indistints, che nus permetin di lā dilunc a davuelzi un part inmņ significant, intun contest culturāl in seguitīf mudament. (von zercläre)  



 

 

 

 

 

   


Omaē al poete sloven Simon Gregorčič

Gurize - Tal 2006 al cole il centenari di muart dal grant poete, e predi, sloven Simon Gregorčič, cognossūt inte culture slovene come “Goriški Slavček” (il rusignūl gurizan). Simon Gregorčič (1844-1906) al č considerāt un dai plui grancj poetis lirics dal Votcent sloven pe sō indole cetant sensibil e tal stes timp orgoiose, si ben travanade di maluserie e di pessimisim, oltri che pe melodiositāt e la scletece des sō espression. Par chest al č un dai autōrs plui amāts de propie int e di ducj i slovens. I plui umii, i puars contadins a sintivin di vź in lui un vźr amģ, bon di amāju e di capiju sintintsi un di lōr, par vie che ancje lui al divignive di une famee di umil condizion e in cheste maniere sclete si compuartą par dute la sō vite.

    Inte cente de organizazion des manifestazions celebrativis dal centenari de sō muart, la Consulte slovene dal Comun di Gurize, in colaborazion cu la Union economiche e culturāl slovene, la Confederazion des organizazions slovenis e l'union dai circui catolics slovens, ai 21 di novembar stāt e ą organizāt une cerimonie par screā il gnūf monument dedicāt al poete, che al č stāt logāt alģ dai zardins publics di Corso Verdi. Ae scree dal monument a jerin presints sorestant politics, aministratīfs e eclesiastics. Daspņ la esibizion dai grops corāi e de bande musicāl Kras di Doberdņ, i discors di memoreazion sul cont de figure e de opare di Gregorčič a son stāts davuelts de professore Lojzka Bratuž e dal diretōr di “Voce Isontina”, Andrea Bellavite. Il bust in bronē e je une opare dal artist Silvan Bevcar, di Gurize.

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

Carli Sgorlon e “Prime di sere”

 

Carli Sgorlon, insegnant, scritōr, critic, sagjist e opinionist al č nassūt a Cjassą tal 1930. Al ą studiāt ae Normāl di Pisa e a Munic di Bavarie, al ą insegnāt letaris alģ dal istitūt tecnic Zanon di Udin. Autōr di grant sucčs e tra i plui popolārs, al ą scrit uns vincj romanēs, e doi di chescj, “Prime di sere” e “Il Dolfin”, par furlan; al ą voltāt par talian plusōrs liendis furlanis; al ą vinēūt i plui impuartants premis leteraris talians (Campiello 1973 e 1983, Strega 1985); al č stāt tradusūt in diviersis lenghis. Si calcole che a sedin stadis vendudis dibot trź milions di copiis dai siei libris.

    Cemūt che si ą vūt iniment denant trat, tra i vincj e passe libris che chest autōr al ą publicāt, doi a son in lenghe furlane: “Prime di sere” dal ’71 e “Il Dolfin” dal ’82. Il prin al jere bielzą stāt publicāt par talian dal ’60 cul titul di “Il vento nel vigneto”, biel che dal ’71, pes edizions de Filologjiche, al č vignūt fūr inte version par furlan. Simpri di chest libri, e simpri par cure de Filologjiche, e je vignude fūr une gnove edizion tal 2005, riviodude e adatade ae gnove grafie normalizade.

    Luzian Verone, inte sō “Rassegne di Leterature Furlane” di cheste opare al scrīf: “Il romanē al conte la storie di Eliseu, che dopo vź fat trente agns di galere par vź copāt doi di lōr, al torne tai siei paīs par cirī di inserīsi di gnūf inte vite civīl.

 

   

Lo scrittore Carlo Sgorlon con la moglie Edda Agarinis

 

 

 

Il palcsenic de storie al č chel de culine furlane tra Cjassą, Trep, Vendoi, Buie. Eliseu al cjatarą di fitā une cjamare inte cjase di Rite, une femine che e vīf bessole cuntun frut sui dīs-dodis agns dulą che al cjatarą ancje alc di fā par vuadagnā cualchi franc e tirāle indenant. E cussģ, planc planc, il vivi al deventarą mancul dificil, ancje se il ricuart dal passāt al tornarą dispčs a tormentā il protagonist.

    Il libri si lu lei intun flāt e no dome pe trame, ma ancje pe ande ritmiche e pe cualitāt de scriture furlane, dulą che Sgorlon al ą vūt conseis di Novele Cjantarute e di Meni Ucel. Chel che si po dī inmņ, al č che la storie dal romanē, l'ambient, lis personis cul lōr caratar suturni e i dialics sclets a son “furlans”, e al č come se il romanē al fos nassūt par furlan”.

    A chest pont, a volź tratā dal Sgorlon scritōr, si cor l'inciert di ripeti cjossis za ditis, di tornā a colā magari tal lūc comun: cemūt che al sucźt simpri cuant si ą a cefā cui “grancj” dal art e de poesie, e Sgorlon al parten di fat a cheste cente. O disarģn dome che intes sōs oparis e cuiste une impuartance speciāl l'ambientazion, il paisaē furlan, no come element descritīf, ma come mont dut di tornā a scuvierzi, di esplorā, ae ricercje de sō anime segrete, fate di liendis, di crodincis e di tradizions. In sumis intai siei libris Sgorlon al da di viodi une straordenarie e ricognossude facilitāt dai siei mieēs espressīfs. Ma soredut al met in mostre un univiers umanementri e afetuosementri palesāt, za plui voltis visitāt, che al risierve sorpresis su sorpresis e che al incuintre, inte sō tiere di nassince, chźs fuarcis primitivis che la imagjinazion e po riscuvierzi cence vź l'ande di inventālis. Sgorlon al va diretementri aes fonditāts mitichis de sō tiere, dulą che la nature e possźt une olme dal divin, dulą che e cjape dentri presincis invisibilis, prontis a palesāsi se cualchidun al cognņs la maniere juste par clamālis.

    Il messaē de interie opare di Sgorlon si lu cjate intes costants che ducj i critics i ricognossin e simpri di plui a presein: il pessimisim storic, intindūt come concet de inmudabilitāt interiōr dal om, la sfiducie intes ideologjiis, la salvece de umanitāt tal recupar dai plui sclets e vźrs valōrs de civiltāt contadine (la cjase, la solidarietāt de famee, il lavōr), patrimoni tramandāt di ete in ete, interprete de anime popolār, nudride di sancīr amōr pe vite, di comprension pai oms che dome inte fedeltāt aes lōr radrīs a puedin cjatā la fate al fals progrčs de tecnologjie e dal consumisim.

La schede: C. Sgorlon, Prime di sere, Ed. Societāt Filologjiche Furlane, Udin 2005, pp. 141 .

 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.