Numar  dal mźs

Anade  ( VII ) n. 12 Dicembar 2004

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 

Une Constituzion par sintīsi europeans

 

 

      

          

Il sium dai "paris da l'Europe", che tai prins agns cincuante a inmaginavin che il nestri Continent al podčs rivā a une unitāt no dome geografiche e economiche, ma ancje pulitiche al ą in fin cuistāt concretece. Ai 29 dal mźs di utubar stāt i majorents di Stāt e di Guviźr dai 25 Paīs da l'Union a ąn firmāt a Rome la Constituzion europeane. Ma parcč che il sium al diventi realtāt, al coventarą di spietā dutcās che cumņ chest impegnatīf document al vegni fat bon in ogidun di chescj Paīs.

    La peraule e passe aduncje ai popui, ch'a decidaran a traviers i propis Fevelaments nazionāi o, come ch'al sucedarą in almancul dīs Paīs, mediant un referendum. Infin o varģn, ai 15 di dicembar cu ven, il vōt definīt dal Fevelament european tirāt adun in sentade plenarie.

    Al di lą dai pros e dai cuintris (che no son dabon pōs) sun chest "progčt di Constituzion" al č just memoreā che tante strade e je stade fate: la pās tra i popui dal Union e je un dāt di fat unevore pusitīf, il mūr di Berlin al č lāt jł, mandant sui paradōrs il scuintri ideologic fra Est e Ovest, l'Euro e je la nestre monede, ancje se nus coste cetancj sacrifizis, ātris dīs gnūfs Paīs a son di resģnt jentrāts a fā part da l'Union e ātris inmņ a son in spiete di jentrā. Tal marimont lis spietis tai rivuarts da l'Europe a son cetant grandis.  

   

    Al di lą dai pros e dai cuintris (che no son dabon pōs) sun chest "progčt di Constituzion" al č just memoreā che tante strade e je stade fate: la pās tra i popui dal Union e je un dāt di fat unevore pusitīf, il mūr di Berlin al č lāt jł, mandant sui paradōrs il scuintri ideologic fra Est e Ovest, l'Euro e je la nestre monede, ancje se nus coste cetancj sacrifizis, ātris dīs gnūfs Paīs a son di resģnt jentrāts a fā part da l'Union e ātris inmņ a son in spiete di jentrā. Tal marimont lis spietis tai rivuarts da l'Europe a son cetant grandis.

    Cundutachel e je ancje vere che i citadins si spietin da l'Europe dai pas inmņ plui concrets  e  ferbints  su  la  trate  de   propie integrazion.    Come ch'e je istčs vere che la Constituzion, pūr infuartint la presince da l'Union europeane su la sene internazionāl, no rive a imbastī e a consolidā un vźr e propi "Stāt european", indotāt di une pulitiche foreste, di une pulitiche sociāl, di un guviźr de cunumie ch'al comprindi ancje la fiscalitāt. E je purpūr vere, infin, che in ognidun di chescj cjamps di competence la Constituzion e propon dai significants progres. Sore il dut, nus permet di comprindi ce ch'al vūl dī jessi "citadins europeans": al vūl dī par esempli cundividi i valōrs cumuns de dignitāt umane, de libertāt, de democrazie, de avualitāt, dal Stāt di dirģt e dal rispiet dai dirģts umans e des minorancis (etnichis o religjōsis ch'a sedin). Al vūl dī impegnāsi, ducj, tal prudelā e promovi la pās. Al vūl inmņ dī impegnāsi pe realizazion di un sistem economic  ch'al smiri a la plene ocupazion e ch'al rispieti l'ambient, ch'al scombat la discriminazion sociāl, che si fonde su la paritāt tra oms e feminis e su la solidarietāt fra generazions.

    Cheste Constituzion, magari cussģ no, no cree par cumņ un chel Stāt Federāl che come autonimiscj furlans tant o bramģn, ma e segne almancul la nassince di une Europe pulitiche. E purpūr no esistģnt inmņ une "Nazion Europeane" e pūr ametģnt che no si po’ inmņ fevelā di "popul european" al č di sperā istčs che ogni citadin al puedi ricognossisi in cheste "Magna Charta da l'Europe", ch'e stabilģs i nestris dirģts e i nestris obligs e che nus disferenzie di front a ducj. A ducj vuātris Bon Nadāl e Bon An Gnūf 2005!   (tarvos) 

 

Furlans - Dolomitans - Rumantschs-grischuns
Ladins Popul d'Europe

Ladins dal Friūl pag. 2  - Dicembar 2004              

DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 

 

 La Cjargne autonime de corģnt eletriche

 

Sūdri - Chest tribulāt 2004 in Cjargne al č par furtune rivāt insomp in glorie. Daspņ la delusion pal risultāt negatīf dal referendum ch'al varčs vūt di consintī  l'instituzion de gnove provincie de mont, daspņ lis batais cence costrłt par salvā i plui di tresinte puescj di lavōr de De Longhi di Dimpeē, de Seima Eletroniche di Tumieē, de Carnia Legno di Divilin, cence contā lis preocupazions sul cont da l'avignī de Cartiere Burgo di Tumieē, parvie dai problems de depurazion dai siei scarics di lavorazion e parcč che il stčs grops Burgo al č in dificultāt e al nunzie la riduzion di puescj di lavōr tai siei stabiliments, a la fin dal mźs di utubar stāt e rivade finalmentri une biele e pusitive notizie: a Neąries di Sūdri al č stāt screāt il gnūf implant idroeletric de Secab (Societāt Eletriche Cooperative Alt Būt), ch'e ą la sō sede sociāl a Paluce e tant che president Luīs Cortolezzis.

   Cun cheste gnove centrāl di Neąries la produzion de Secab s'incressarą dal 25 par cent, cun concrets vantaēs par dut il teritori dulą ch'e je operative la cooperative eletriche, ossei i cumuns di Paluce, Trep, Ēurēuvint, Sūdri e Ravasclźt. Inmņ si trate di une centrāl a energie rinovabil , ch'e permčt, graciis al particolār sistem di scont concedūt ai associāts, oltri 1950, e ancje par chźs ātris utencis, un riduzion de bolete energetiche ancje dal 50 par cent rispiet 'es tarifis fatis pajā da l'Enel, cun pusitivis ricjadudis sevi pes aziendis che pes fameis ch'a pučdin usufruī di chescj vantaēs.

    Te gnove centrāl, ch'e cjape l'aghe in condote ch'e ven discjamade de centrāl di Museis (ancje cheste di propietāt de Secab), a son stadis montadis dōs turbinis Francis di ultime generazion, in podź di doprā, ognidune, 2500 litris di aghe a l'ore, par siervī doi generatōrs sincronics denant di tornā a discjamā l'aghe te Būt. Chest implant, a aghe corģnt, cence un sfuei di siervizi, al va a zontāsi a chei ātris cuatri zą di propietāt de Secab e al permetarą, cui siei 9,8 milions kwh di produzion a d'an, di rivā a une produzion complessive di ben 48 milions di kwh a d'an, in maniere nete e cence  dams ambietāi di nissune sorte.

    L'implant, ch'al ą otignūt la concession pe produzion di energie idroeletriche tal 1996, al č costāt 7 milions e 300 mīl euros, comprindudis lis oparis di difese des spuindis de Būt.

 

    Al č inmņ impuartant sotlineāt che chest gnūf implant al met la Val de Būt (Cjanāl di S. Pieri) ai prins puescj sul cont dai beneficis concedūts a cui ch'al loghe in chestis zonis di mont. Oltri a la fasse di sconts pai privāts dai cumuns di Paluce, Trep, Ravasclźt, Ēurēuvģnt e une part di chel di Sūdri, ancje lis stessis ministrazions cumunāls a varan dai vantaēs.
Graciis infats a un pat metūt in vōre te vierte stade, la Secab e intervignarą in chescj cumuns cun tun scont particulār par chel che s'inten l'inluminazion publiche. A chest bisugne zontā i vantaēs concedūts purpūr 'es ativitāts artistichis, storichis, culturāls, tradizionāls, sportivis e di formazion dai diviers circui, associazions e parochiis dai cumuns dulą che la cooperative eletriche e je presint. A restģn inmņ esclududis lis utencis privadis dal cumun di Sūdri, dulą che par cumņ la Secab e rifurnģs ju implants di ski dal comprensori dal Ēoncolan e la zone industriāl. Dutcās a son stāts inviāts dai contats cu l'Enel parcč ancje lis utencis privadis di chest cumun a pučdin passā a la Secab.

    Chest impuartant esempli di "autonomie energetiche" e aduncje economiche di une significant part di une val cjargnele, al da di viodi che si po’ sperā che la trate dal svilup economic e puedi jessi puartade indenant in maniere vantazōse ancje in mont. L'impuartant al č superā une situazion di fatalisim, ch'e ą puartāt i abitants dal compresori de mont a considerā come scontade la lōr situazion di emarginazion rispiest al rest de Provincie e de Regjon. Al č inmņ plui impuartant che i abitants di chestis zonis a difindin cun ferbince e dignitāt i lōr valōrs, la lōr culture, la lōr storie e la lōr identitāt. Oltri che la lōr valence lavorative, creative e inteletuāl, a traviers un impegn passionāt ch'al divente fondamentāl: masse dispčs a son restāts sudiziōs e passīfs a front di prevaricazions di ogni sorte. Vadč che ducj i abitants de mont a ąn di jessi gjelōs custodis de lōr tiere e a ąn di jessi bogns di rivendicā i dirģts ch'a divegnin dal ūs che il Stāt e la Regjon a fąsin dal lōr teritori. La storie dal sfrutament des aghis de Cjargne de bande dai implants Sade-Enel e je cetant significants sot chest aspiet: o vģn vūt dome dams e degrāt ambientāl e dibot nissun vantaē. E invezit di cedi l'energie a presit sbassāt 'es nestris fabrichis, par rindilis competitivis, a ąn mandade la corģnt produsude cu l'aghe cjargnele a fā funzionā ju implants di Puart-Marghera…cence che dibņt nissun al vebi vūt cūr di protestā. L'energie eletriche produsude brusant petroli nus č fāsin pajā cetant salade, parcč chź produsude cu l'aghe de mont furlane aje di jessi dibot regalade?

    A ducj i letōrs, ai amīs e ai colaboradōrs di "Ladins dal Friūl", i miōr augūrs di Bon Nadāl e di bon finiment e bon principi dal 2005! (renzo balzan)

 

Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!

Ladins dal Friūl pag. 3  - Dicembar 2004
 

CRONICHIS DI CHENTI
 

La Cartiere di Mueē e torne a inviā la produzion



 

    

Mueē - In curt la Cartiere Ermolli di Mueē e tornarą a inviā la produzion. Daspņ mźs di inciertece i dusinte lavoradōrs dal stabiliment ch'al prodūs cjarte a Mueē a podarąn finalmentri tornā a inviā machinis continuis e implants. Chest al č ce ch'al ą imprometūt il Comissari,  Enrico Moscati, ch'al vūt l'incarghe di condusi la crise da l'aziende dal ministri pes ativitāts produtivis Marzano. Aduncje operaris, instituzions, predis, sindacāts insiemit a dute la int, daspņ une lungje e ferbinte batae, a son rivāts a otignī il risultāt che ducj a bramavin, salvā la Cartiere  e puescj di lavōr ch'a ąn une valence fondamentāl pe interie cunumie dal Cjanāl dal Fiźr.

    Lis primis dificultāts pe Cartiere Ermolli a son scomenēadis dibot zą fa un an,  siben che il stabiliment di Mueē al fos un dai leaders in Europe te produzion di cjartis speciāls. Il problem al jere che chel ātri stabiliment dal grop, chel logāt a Crevacuore, nol lave nuje ben, come che no lave ben un'ātre cartiere che il stes grop al possedeve tal forest, in Belgiche. Par fale curte si jerin ingrumāts almancul 100 miliarts di vieris liris di debits, che i bogns risultāt dal stabiliment furlan (554 milions di euros di faturāt, cun tun atīf di 15 milions di euros) no rivavin a cuviergi.

    Daspņ des vōs te vierte passade a rivavin tal pietin purpūr i grops dai problems, e cussģ ancje a Mueē e vignive metude in forsit la continuitāt lavorative. Par cjatā la fate a la crise ocupazionāl (cetant plui intrigōse par une zone di mont come cheste) l'assessōr regjonāl 'es ativitāts produtivis, Bertossi, al inviave une rieste di incuintri cun imprendidōrs disponūts al cjoli sł la fabriche in afģt, cun chź di no fermā la produzion. Par cheste soluzion a jerin stāts fats i nons di Haller, Siliconature e Sappi ma, ancje pa l'oposizion de propietāt, no si jere podūt rivā a concludi nissun acuardi. Cussģ il mźs di jugn stāt il stabiliment di Mueē, impreteribilmentri, siben che lis comessis no mancjassin, al scugnive fermā lis machinis e mandā a cjase i operaris.

    Dome une ferme cjapade di posizion de Regjon (che a traviers la sō finanziarie Friulia 'e ą simpri garantīt il sostegn a cui ch'al ves intindūt puartā l'Ermolli fūr de crise) sul scomenēā dal mźs di luj stāt e obleą il licuidadōr dal grop, Confalonieri, a puartā i libris in Tribunāl a Milan. Al semeave che la strade par cjatā la fate a la soluzion de crise e fos davierte e cence berdeis. Invezit l'istāt al ą puartāt a Mueē ātris ritarts. Nuje fabriche in afģt e nuje riprese de produzion, come ch'al jere zą sucedūt pe fabriche di cjadenis Weissenfels di Fusinis. No son zovadis nancje lis seguitivis sembleis dai operaris (al č stāt fintremai ocupāt il municipi), e nancje marcis di proteste di dute la int dal Cjanāl. Fintremai che, ai 30 di setembar stāt, la crise da l'Ermolli si č inviade sun tune trate inspietade: chź de leē Prodi bis, che tes intezions dal Tribunāl e je la mende juste par puartā fūr de crise l'aziende e par sparagnaj, parie, il faliment.

    A chest pont, tornā a inviā la produzion in Cartiere prin ch'al rivi insomp chest 2004 al divente fondamentāl. Sore il dut parvie ch'al permetarčs di garantīsi il lavōr cu lis grandis aziendis da l'Europe di 'Sore,  ch'a comprin la plui part des cjartis speciāls che si fāsin in chest stabiliment. Par chest si sa che il diretōr fabriche, Mario Linossi, al ą bielzą presentāt al Comissari une relazion sul cont de situazion des comessis. Si proviōt di partī cun dōs des tre liniis di produzion, par po tornā a la normalitāt (tre liniis su tre) tai prins mźs dal 2005. La cjarte, in sumis, e tornarą a vignī fūr des machinis continuis de Cartiere di Mueē denant Nadāl.  Regāl plui biel, o crodģn, nissun nol varčs mai olsāt a domandā.        (red.)

 

Gimulaē cun la svuizare San Gjal

Mueē - Dōs comunitāts distantis centenārs di chilometris ma leadis dilunc i secui graciis 'es lōr dōs badiis: Mueē e San Gjal, Cjanton de Svuizare. I rapresentats des dōs ministrazions si son incuintrāts di resģnt tal munizipi di Mueē, dulą che il sindic Ezi De Toni al fat i onōrs di cjase ringraciant pe visite il president dal cjanton Josef Keller e il majorent Schmid.   La nestre antighe badie - al ą dite il sindic - si ten in bon di scuasit mīl agns di storie, (la glesie originarie infats e je viere dal 1119) e a je sot il pupīl justeapont di san Gjal , il frari eremit ch'al travuarde ancje la badie svuizare ch'e da il so non a l'intīr Cjanton.

    Il leam ch'al ten adun lis dōs badiis al č simpri stāt cetant fuart, tant che a l'ocasion dal taramot dal 1976 bonsignor Meder, in chź volte arcivescul di San Gjal, al rivą fintremai a Mueē prudelant un sgambi colaboratīf cetant significant, ch'al puartą tal Cjanāl dal Fiźr sorestants civii, religjōs e sempliēs citadins di San Gjal, tant di rivā a la creazion de associazion Pro Friūl, che tant 'e ą fat pe ricostruzion materiāl e economiche di chest teritori.

 

   

 

Ladins dal Friūl pag. 4  - Dicembar 2004


LIS  TRADIZIONS  DE  NESTRE  INT
 

 

  Sante Luzie : fieste dai frut

 

 

 

In Friūl il timp des fiestis ch'a puąrtin a Nadāl, scomenēāt tai paīs di mont cun San Niculau, al va indenant in ātris sīts cun Sante Luzie ch'e cole ai tredis di dicembar. A Udin e tes vilis de planure furlane, cheste sante e cjape il puest dal sant vūt iniment denant trat tal puartā sops e zugatui ai fruts. Une volte tal capolūc dal Friūl par cheste dade si metevin sł bancłts di dolēs e di zugatui fūr de glesie dal Redentōr, dulą che justeapont e ven venerade la virgjine di Siracuse.

    Oltri che in Furlanie si sa che sante Luzie e ven festezade in cierts paīs dal Cjadovri, tai contōrs di Trevīs e di Verone. Plui a soreli bonāt ancje in Valsugane e tal rest dal Trentin, dulą che i fruts a mčtin sui balcons i plats e lis scudielis cun dongje la semule pal mus, e a spietin i dons de martare siciliane, che ai plui triscj ur distine une scorie.

    Inmņ un'ātre regjon dulą che la martare e je cetant popolār parvie ch'e puarte dons ai fruts e je la Lombardie. Tai contōrs di Bresse di Milan e di Bergum i fruts a mčtin une scarpe sui balcons la sere de vee. Chei dai paīs de Valcamoniche a zontin il fen pal mus,  che furnīt di une cjampanute al va daūr a la sante, rapresentade di une fantate vistude di blanc.

    La fieste di sante Luzie e je diventade cetant popolār par une rieste di fats ch'a ąn pōc a ce fā cu la figure storiche de martare. Luzie e fo veramentri marturizade a Siracuse dilunc lis persecuzions di Dioclezian, ma cemūt e parcč no si lu sa. Une liende e pant ch'e jere une zovine ricje e biele di Siracuse, zą distinade a maridāsi cun tun zovin di chź citāt. Ma dilunc un piligrinaē al sepulcri de martare Agate, a Catanie, dulą ch'e jere lade par domandā la gracie de vuarison par sō mari, la sante j comparģ in sium e j disč che ancje jź e sarčs stade marturizade. Tornade a cjase, Luzie e decidč di rinunziā 'es gnocis e a dč fūr ducj i siei avźs ai povars; e par no cedi 'es suplichis dal morōs si gjavą i vōi. Denunziade e puartade denant dal judus no rinunzią a la sō fede, e cussģ e vignģ condanade a muart.

    Al di lą de lejende, al semee ch'e sedi muarte pardabon ai 13 di dicembar, cemūt ch'al ven purpūr ripuartāt tal "Martirologi Gerominian". Cheste date, che te prime mitāt dal secul diesim-cuart e colave propit tal solstizi d'unviźr par colpe de difarence tra l'an dal soreli e il calendari julian, e fasč in mūt che la sante e jentrąs te tradizion popolār (un proverbi al pant che la zornade di Sante Luzie e je la plui curte di dutis lis zornadis da l'an).

    Preade di cui ch'al veve dafā cui māi dai vōi, il cult par Sante Luzie si slargją te ete di mieē par dute l'Italie. In Emilie, in Lombardie, in Venit e in Friūl. E inmņ in ciertis regjons da l'Austrie, in Cechie e in Slavuachie, dulą ch'e cuistą ancje funzions solstiziāls - come Jesł Bambin, San Niculau e la Befane - puartant dons ai fruts.

    Une volte, par daj il benvignūt, si ufrivij piēui dolēs, no plui grancj di un carantan, che si leavin ai cordons des scarpis poadis su la bancje dal fogolār o su la basse dal balcon de cusine. E tes zornadis denant de sō fieste grops di fruts a lavin sunant sampogns par nunziā la sō vignude.

    Fintremai tes riformadis Danimarcje e Svezie il 13 di dicembar al č festezāt cu l'elezion di une "virgjine savie" che, compagnade di ātris fantatis cun viestis blancjis e furnide sul cjāf di une corone ch'e ten adun siet cjandelis impiadis, e va pes stradis e pes cjasis a racuei dons. Chescj regāi a vignarąn podaspņ puartāts ai fruts des scuelutis e a vielis ch'a son sotetāts tai institūts ch'a asistin i povars.  (edelweiß)  


La vita 'a nąs dal amōr : Prin che 'l nassi 'l soreli/ daūr da mont alta/ un lusurut/ tornāt dal remot da galassis/ si impiarą sul cret/ di Betlem:/ una lusigna di vita/ ch'a doventarą soreli/ pal creāt./ La vita 'a nąs dal amōr;/ al meracul di una lusigna/ di una samenza ch'a si viarz/ tal misteri./ Una vilia gnova di stelis/ e di zitaris di agnui/ distindūt al tramai da uera/ 'a compagna li' speranzis/ samenadis ta buna tiara.

                                                                                                                                                                            (celso macor)


Bon Nadāl  /  Bun Nadél  /  Buon Natale
Fröhliche Weihnachten / Stretan  Božić

Ladins dal Friūl pag. 5  - Dicembar 2004

Documents su la "Cuestion Furlane"

Friūl dismenteāt da un Statūt indecent
Furlans in place a Udin par protestā cuintri l'arogance di Triest

 

    Sabide 13 di novembar i furlans di son cjatāts in place Sant Jacun a Udin, clamāts adun dal "Comitāt pa l'autonomie dal Friūl" par protestā cuitri l'aboz dal gnūf Statūt regjonāl ch'al dinee ogni identitāt e ogni ricognossiment al "Friūl Storic", ossei a l'organisim di coordenament des tre Provinciis furlanis di Gurize, Pordenon e Udin.

    Il gnūf Statūt de Regjon, che tant si dibat e si conteste, al č di fat une vere propie indecence parvie ch'al nas sun tune dismenteace fondamentāl. L'orgine di cheste dismenteance e je dificil di capī e displeā. Di fat in chest document si dinee l'estistence dal Friūl. Mai une volte, ch'e sedi une, ta chel aboz risultāt di tantis audizions e di cetancj parčs, si ą vūt cūr di vź iniment il Friūl. Mentri e compār clare e  sotlineade Triest, te sō aromai incontrastade posizion di capitāl capodidłt. Al č aduncje naturāl che si vebi vude une reazion de bande dai furlans. Al č evident che no podģn acetā di no esisti. Tal statūt si ąn iniment praticamentri ducj, ancje i rom, ma no i furlans. Dulą sono lāts a finīle il Friūl e i furlans, par cuāl truc e imberdei sono stāts fats dispari daspņ etis e etis di storie? ("Il non Friūl al ą circje 1500 agns di storie" cfr. Pier Silverio Leicht, Breve storia del Friuli, Udin 1922). Di redenzie une rispueste logiche, e oneste, a un compuartament di cheste sorte no si la rive a cjatā.

    Propit par cirī di cjatā la fate a chest palźs dituart il Comitāt pa l'autonomie dal Friūl  al veve presentāt une mende di fonde  dal articul 2 dal aboz di Statūt proponģnt l'instituzion de Semblee des Provinciis dal Friūl Storic. Se cheste propueste e fos passade, il Friūl al varčs vūt, almancul in part, justizie.
    La Semblee ders Provinciis e je une idee no resinte, che dutcās e manten une sō valence, ancje se ātris di lōr no son adimplen pesuadūts sul cont di cheste soluzion. E je stade a so timp pensade par vualivā i suspiets e i dubis di Pordenon e di Gurize che, nol č un secret, a refudin une presumude prevaricazion de bande di Udin. Gurize 'e ą remoris vieris, ch'a van indaūr inmņ al timp che fo metude dentri, par fuarce, te cussģ clamade Grande Provincie dal Friūl ( cheste anession e durą dal 1923 al 1927) . Pordenon, in forme fintremai plui ustinade, al conserve une difidence leade al fat che par agns j fo dineade la pussibilitāt d'instituīsi in provincie, dismenteant il fat ch'a son stāts propit i furlans di Udin plui inlumināts ch'a prudeląrin prin, l'instituzion dal Circondari dal Friūl di lą da l'aghe, e po chź de Provincie. I partesans de Semblee a rispuindin cui numar a chestis obiezions: Udin al varčs 30 rapresentants (parvie ch'a son trente i conseīrs provinciāi), Gurize 24 e Pordenon ancje 24, e aduncje,   insiemit,  a   varessģn   in   ogni   cās  la  majorance   tai rivuarta dai udinźs.

   Al di lą des difarencis di posizions l'uniche cuestion indiscutibil par ducj, dal Timāf a la Livence, e je il ricognossiment dal esistence, oltri che de sō funzion, dal Friūl. Su chest pont nol č pussibil molā te maniere plui assolude.Tant plui che, al va memoreāt, che la Regjon e je nassude denant trat pal Friūl, proponude e otignude a la Constituent da parlamentārs furlans, cun in teste naturalmentri Tizian Tessitori. Po, par cuestions claminlis cussģ di pulitiche internazionāl, ch'a jerin prevalents pal guviźr e pal Parlament di Rome, nus peāt adučs Triest e la cussi clamade Vignesie Julie, che di fat e je une entitāt teoriche che no je mai esistude, e che inmņ mancul e esist in dģ di vuź parvie ch'e corispuint al sengul teritori de citāt avodade a San Just.

    Dutcās s'o rifletģn ben sun dutis  chestis umiliants vicendis, sun cheste sorte di zūc imbrojon des tre cjartis, o crodģn che contentāsi di lemuesimā cualchi concession e cualchi mende plui di faēade che di sostance tal gnūf Statūt a sedin compuartaments di refudā, senņ ātri par une cuestion di dignitāt e di principi. Miōr tornā a riproponi cun fuarce ce ch'a ąn simpri domandāt i autonomiscj storics: la Regjon autonime Friūl cence Triest.

    Antoni Comelli (zą president dal Friūl-V.J. dal 1973 al 1984), te postfazion al librłt "Trieste e il Friuli - Opinioni a confronto"  (Ed. Clape Culturāl Acuilee - Udin 1996) sun chest cont al scriveve: "Ipotizā une Regjon autonime dal Friūl, regjon periferiche e di cunfin, cun tre centris provinciāi (Gurize, Pordenon e Udin), cun Provinciis, Comunitāts e Cumuns ch'a vebin di zovāsi di une efetive autonomie, cemūt che dal rest al proviōt l'art.11 dal statūt regjonāl (norme mai metude in vōre, fale tal timp dal taramot), e podarčs rapresentā une valent linie di svilup in avignī de realtāt furlane, sot ducj i aspiets, ancje pai rapuarts cui Stāts dacīs che si stan bielzą spontaniemetri infuartģnt. Si realiząrčs cussģ vuź il dissen ch'al jere impussibil di realizā tal 1963. La funzion di Triest. L'aree metropolitane di Triest no vignarčs penalizade, anzit, te prevision di un gnūf implant instituzionāl e in cheste maniere ricognossūt ancje sul plan internazionāl, in particolār tal contest de Union europeane, e risultarčs infuartide".

    Mentri Josef Marchčt (Patrie dal Friūl - 1948) al jere da l'opinion che: "… se la siorte de Furlanie 'e ą di dipendi dal distin di Triest, no je par noātris nissune sperance di metisi a puest. Cui ch'al ven fūr cun chestis propuestis al po’ jessi nome un antiregjonalist, un devņt dal manarin, un furlan ch'al merte di lā atōr cun tune crōs segnade cul gčs su pe schene, parcč che ducj sepin ce ch'al č".    

 
Peraulis e opinions che nō o sotscrivģn adimplen!   (la redazion di "Ladins dal Friūl")

 


Ladins dal Friūl pag. 6 - Dicembar 2004
 

DAI  FATS  E  DE  CULTURE DES  TIERIS  LADINIS

 

 

 

 

 

A Rut Bernardi il premi
"Walther von des Vogelweide"


            

Bulsąn / Bozen - Grande sodisfazion te Ladine Dolomitane a la gnovitāt che a Rut Bernardi j č stāt conferīt l'innomenāt premi "Walther von der Vogelweide". La motivazion che a chest  conferiment  j ą dāt la zurie 'e ą iniment i risultāts pusitīfs otignūts di Rut Bernardi tal cjamp sientific sul cont dal lengaē ladin, de traduzion di ātris lenghis par ladin-dolomitan e te leteradure ladine, infats e je une preseade poete oltri che impuartat rapresentant da "Lia Scritoures Scurlins".

    Nassude tal 1962. Cressude a Urtijėi in Val Gardene, 'e ą fat il Ginmasi dal Sci a Stams in Austrie. Podaspņ e ą fat studis di romanistiche (francźs e italian) a Innsbruck. Ātris studis ju ą fats a  Bordeaux. E je stade interessade a la colaborazion sul progčt lenghistic des feveladis romancis dal Grison alģ de universitāt di Zürich e inmņ a Innsbruck. Podaspņ 'e ą lavorāt al progčt lenghistic SPELL (Siervizi pe planificazion e l'elaborazion dal lengaē ladin), progčt pal svilup di un ladin scrit unificāt par dutis  cinc lis valadis ladinis dolomitanis.

    E je autore di un interessant dialig a sfont lenghistic tra lis personificazions dal rumantsch-grischun  e dal ladin-dolomitan. Oltri a chest interčs di nature professionāl pal mieē lenghistic tes sōs diviersis implicazions, e je ancje impegnade sul teren des rivendicazions dal dirģt de femine. In dģ di vuź e vīf Klausen/Sclūse.

    E scrīf sevi in poesie che in prose cun risultāts unevore interessants. Lis sōs poesiis a son dispčs dai costruts semantics o dai zūcs di peraulis, a voltis sorants, a voltis acusadōrs, dulą che si esprim chest origjināl marginalitāt, oltri al zą mutivāt gust pe scomposizion e la cumbinazion lenghistiche che le svizine par cierts aspiets a la "poesie concrete" de scuele vienźs.

    A Rut Bernardi j van i compliments ancje de redazion di "Ladins dal Friūl", oltri ai augūrs parcč ch'e puedi cuistā ātris sodisfazions  dal so impegn, simpri cussģ cetant passionāt.


Sergio Masarei : une vite pal Fodom e pe ladinitāt   

La Pli de Fodom (Bl) - La pene di un mestri ch'e cree poesie par passion sō e dai siei scuelārs, cun chź di faur capī che la marilenghe, il ladin, e je espressive e poetiche tant che il talian. Saborāt di chescj proposit Sergio Masarei di la Pli de Fodom al ą fat vignī fūr de stamparie il libri "Rime Sauride" a la fin dal so impegn dentri lis aulis de scuele fodome, e cheste ricolte e je un diaris di tancj agns d'insegnament, di educazion, di cundivision de vite tra mestri e arlźfs.

    And'č un davuelgisi dal timp, cul mudament des stagjons, lis scjadencis religjōsis e tradizionāls, lis fiestis spietadis dai fruts. E je la creativitāt de scuele insedade dentri la val, cu la fantasie ch'e colore i moments de zornade. E je la liende e il cjant, la riflession, a voltis sorant a voltis maluseriōse, dutcās mai scontade. Dentrivie di cheste ricolte di poesiis si olme la valence dal composidōr di peraulis e di suns, dentri inmaginis e cadencis che, siben smiradis a l'ativitāt didatiche, a cuistin la vieste dignitōse di composizions autonimis, ancje al di fūr de scuele fodome. In plusōrs poesiis di cheste ricolte si olme la cualitāt dal autōr di teatri, cun dialigs frecuents e cul incrosāsi di batudis dentri il davuelgisi des strofis e des rimis. Cetantis di lōr a son stadis scritis par jessi imparadis adamenz, un esercizi di aprendiment che la scuele moderne, magari cussģ no, 'e ą crodūt just di meti de bande.

    Il libri al č une trate ch'e va des rimis plui semplicis a chźs plui elaboradis, scuasit ch'a vessin di compagnā l'incressite dal arlźf, fintremai a la sō formazion di om, oltri che di scuelār. Tal cjapitul "Sentimenc craienc", il mestri Sergio al fronte i tems di fonde, ossei chei de fede, dal sens de vite, de sperance. Sore il dut al ven fūr  il grant amōr pe val fodome, paesaē ch'al divente "patrie" de anime.

    Chź mont ch'e sta in vuaite sore la val, chel Col di Lana, dulą che matetāt e la tristerie dai oms a ąn sparniēāt la muart, la distruzion, la division fra ints ch'a vevin simpri vivūt in buine armonie, e che inmņ in dģ di vuź no dismetin di saborā retoric nazionalisim a messčt cu la  retoriche, al semee contemplā in ristret il distin di une int feride te sō dignitāt par masse agns a dilunc te ete passade.

    Burīt fūr par cure de Union Generela di Ladins dles Dolomites "Rime Saurides" al vūt il bon acčt di dute la popolazion fodome, ma ancje il preseament dai tancj ch'a cognossin la valence di scritōr di Sergio Masarei. Autōr che di resģnt al ą vude la grande sodisfazion di viodisi conferide la "Gran Santa Maria - Medae al merit pal 2004", ricognossiment ch'al ven assegnāt dal Land dal Tirōl a personalitāts ch'a ąn vūt davuelt ativitāts di particolār impuartance tai diviers cjamps de culture, dal cjant popolār, da l'artigjanāt, da l'ambient e dal turisim e v. i. A Kufstein a ąn premiāt Sergio Masarei  van Staa, sorestant dal Land austriac dal Tirōl, e Durnwalder, sorestant dal Sud Tirōl.  

 

 

Ladins dal Friūl pag. 7 - Dicembar 2004

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

Te crame dai ricuarts di Gigi Maieron

Ēurēuvģnt - La crame (o crassigne) dai cramārs, cui siei cassetins, e je come la crame dai ricuarts che ognidun di nō al possźt, cuanche chei piēui cassetins tu ju scomencis a viergi to nu puedis fermāti. A chel pont al ven fūr ce ch'al ą di vignī fūr, e i risultāts a pučdin jessi biei e bruts, ma in ogni cās adimplen sancīrs.

    Par fālu bisugne vź cūr opūr incussience. Tal cās di Gigi Maieron, che zą fa cualchi mźs al ą fat vignī fūr de stamparie "La neve di Anna" (Ed. Biblioteca dell''Immagine, pp. 165, 12 euros) al č di scrupulā ch'e sedi buine la seconde ipotese. "Cuanche l'editōr - al scrīf te so jentrade - mi ą proponūt di meti tun libri la mź trate di musicant-cjanteautōr, o soi lāt a ricercjā tal salār de memorie e o ai cjatāt une lungje rieste di fats ch'a mertavin di jessi contāts. Ducj i acjadiments a partivin de mź famee, dal nōno e di mź mari, musicants par ben 48 agns".

    La musiche, in sumis, no dome e je il presint di Maieron e dal sigūr il so avignī, ma e je stade l'element di fonde ancje dal so passāt, fintremai di puem, tune mosfere amniotiche che lu vuluēave, ch'al asedave, ch'al veve insedade insot dentri di lui, intimamentri.

    In chest libri, aduncje, la musiche e je une presince costant, un fīl chal va disberdeansi e ch'al compagne il davuelgisi dai ancjadiments. Dutcās al sarčs fūr di troi cui che leint chestis pagjinis al fos puartāt a pensā che Gigi Maieron al vebi metūt jł su la cjarte dome fats e ricuarts leāts al so impegn artistic. Chest diari sclet, invezit, al cjape dentri sore il dut il contā dai fats de vite, il ricuart di proverbis  dāts sł simpri cun consapevulece, aurīts a la risultive de savince popolār.

    Anzit, chest libri al divente part integrant da l'opare complessive di Maieron, parvie ch'al rive a fānus comprindi che dentri chźs musichis ch'o vin dispčs scoltāt e daūr di chźs peraulis ch'a dan gnerf e significāt al cuarp des notis, e je l'anime di une vite vere e vivude cence compromissions fintremai dapīt.

    Dal rest nol č afąt inconsuet che un artist al rivi a dā buinis provis di sé no dome in chel ch'o podģn considerā il so impegn primari, ma ancje a esprimisi in ātris formis  di espression artistiche. Cundutachel a son pōs ch'a riscjin di jessi dal teritori dulą ch'a son parons par lā a scrutinā un mont ch'al č parātri siguramentri nestri, ma ch'al reste scuasit simpri inesplorāt parvie che normalmentri o stģn daūr a une sengule olme par volte, parvie che dispčs o sģn masse  controlāts  e  blocāts par lassāsi travanā dutun in chel di sensazions di gjenar diviers.

    Epūr al č come insumiāsi a colōrs impen che in blanc e neri. Al č come zontā 'es inmaginis e ai suns elaborāts dal nestri jessi plui intim ancje nulōrs, savōrs, sensazions. Al č come puartā tai siums ancje chź musiche ch'e rive a sotlineā, cu la sō mudevul sensibilitāt, lis diviersis azions dal film. Ancje s'o fasģn une cierte fadie a rindisi adimplen cont, la voe di saborā ducj i sens insiemit e je insedade te nestre indule  ma a voltis, in ciertis ocasions de vite normāl, chest compagnament musicāl  al ven dibot a mancjā.

.     

 

 

Chź di Maieron e je musiche che no lasse indiferents e cussģ nol lassč istčs indiferents nancje il so libri "La neve di Anna", sevi pe sostance, sevi pe forme. Impuartant in cheste opare, infats, e je ancje la cualitāt dal scrivi. Ancje in chest Maieron al č par cierts aspiets une sorprese. In part, parcč ch'al ves cunfidence cul scrivi e cul savź contāsi o podevin ancje induvinālu des sōs poesiis ("Orepresint" / Ed. Comunitāt di Mont de Cjargne) e dai tescj des cjanēons ch'al ą scrit. Ma la trate narative di un libri e je ben plui lungje e complicade di une poesie e di une cjanēon. E scugne sei sapontade di un respīr naratīf superiōr che Maieron al ą dāt di viodi di possedi. Il stīl al č sclet, sut, ma ancje travanāt di une cierte ande poetiche, cussģ di rivā a creā ambients e mosferis, a animā e fā movi i personaēs, a displeā situazions cun tune ande e un stīl bogns di rindi profonditāt di analise e altece di sintiments. Il dut filtrāt a traviers ricuarts ch'a restin marcāts te memorie ma che sore il dut a ąn finīt di marcā il caratar e lis cunvinzions. E, infats, Maieron scomenēant chest libri al pant: "And'č ricuarts che no sielgin la memorie par tornā. A son simpri presints come une seconde piel, cun cualchi grispe di subite. Nol č dome il vivūt o il segn dal timp ma e je la vite, ch'e lasse lis sōs olmis cence dā spiegazions di sorte".

    Daspņ tantis lauts une osservazion o scugnģn pūr fāle: se la "La neve di Anna" si fos clamāde "La nźf di Ane", e par conseguence e fos stade scrite zontefūr par furlan, e sarčs stade une opare dabon di rilźf te cente de leteradure furlane in marilenghe, degne siguramentri di vinci un premi leterari impuartant come il "San Simon" di Codroip, dulą che parātri Gigi Maieron al ą zą vūt la sodisfazion di jessi segnalāt par une sō prose inmņ interessant, ma no dal sigūr de cualitāt e de valence di chest sō ultin impegn. (von zercläre)


 

   

          
 





 

Ladins dal Friūl pag. 8 - Dicembar  2004

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 A scuele di furlan cu   la mestre Luzie

 

    La leē di tutele des minorancis (la L.N. 482/99) al articul 4 e sclarģs che: "Tes scuelis maternis dai cumuns interessāts a la tutele, l'educazion lenghistiche e proviōt, dongje dal ūs de lenghe italiane, ancje l'ūs de lenghe de minorance pal davuelgiment des ativitāts educativis. Tes scuelis elementārs e tes scuelis secondariis di prin grāt al č proviodūt l'ūs ancje de lenghe de minorance come instrument di insegnament."

    Di fat cumņ tes nestris scuelis si podarčs, e si dovarčs, insegnā la lenghe, la culture e la storie dal Friūl, tai fats  dut al č impen unevore plui complicāt. Prin, parcč masse genitōrs di fruts furlans no son afąt persuadūts  ch'al sedi vantazōs doprā une part dal timp scuelastics par chestis ativitāts. Secont, parcč inmņ masse docents (mestris e professōrs) a considerin cheste prionte d'impegn plui un fastidi che une oportunitāt. Tierē, parcč ch'al mancje un plan, un progčt, pe formazion e l'azornament  dai docents ch'a intindin impegnāsi in chest insegnament, sul esempli di ce ch'al sucźt in provincie di Bolsąn/Bozen dulą ch'al esist un Institūt Pedagogic Ladin ch'al davuelē justeapont chestis funzions par ch'el che s'inten l'insegnament dal ladin tes scuelis dal oblig. E infin parcč ch'a mancjin ju imprescj didatics, ossei vocabolaris, gramadiis, antologiis e sussidiaris.

    A dī la veretāt un biel libri di cheste sorte al jere stāt publicāt de Societāt Filologjiche tal 1989, si trate de antologie pai fruts des scuelis "La Stradegnove", curade di Luzi Perčs, Vitorine Carlon e Erald Sgubin, su ideazion inmņ di Dino Virgili e insiorade dai dissens di Sandri Di Suald. Che dutcās 'e ą dai limits parvie che la grafie dai tescj no je stade azornade secont lis ultimis regulis de normalizazion. Alc di plui gnūf e azornāt nus al propon invezit la mestre di Dartigne Luzie Vacchiano Sasso, ch'e ą burīt fūr un daūr chel ātris doi "libris pai fruts dai 6 ai 10 agns par ch'a imparin cun gjonde a cognossi la lenghe e la culture furlane". Il prin al ą par titul "Sot l'arc di Sant Marc" (2003), il secont "Jo e il mont ator di me" (2004). Lis publicazions a son vignudis fūr in colaborazion e cul sostegn de Societāt Filologjiche Furlane e de Associazion "Amīs dal teatri" di Dartigne.

        

 

   

    E pant la mestre Luzie, vuź in meretade pension ma simpri istčs ative tal colaborā cu la scuele tal puartā indenant plusōrs iniziativis, che: "Chest libri al č nassūt par dā une man ai fruts, ai gjenitōrs e ai mestris par che i piēui a puedin cjapā confidence cu la nestre culture e lenghe furlane fin dai prins agns de vite".  Cussģ dentrivie i fruts e i mestris a pučdin cjatā esemplis di leture leade a la scriture e al dissen, leturis curtis par dā mūt di lei plui di cualchi volte, il gust di capī che ogni frut al pues scrivi robis bielis e impuartantis, un invīt a fā il lavōr proponūt parcč che il libri nol ą di siervī dome par lei ma ancje par ativitāts di ricercje, ocasions par discori di fats e aveniments biei e bruts de vite di ogni dģ, une varietāt di contis, dialigs, poesiis, esperiencis, di podź sielzi secont la maduritāt e competence dal frut, dal mestri e dai gjenitōrs. In sumis un imprest didatic complet e cetant util che lis scuelis de Furlanie a fasaressin ben a adotā.

    Daspņ di cheste prime pusitive esperience la mestre Luzie  'e ą burīt fūr daurman un secont libri sun chest stamp, cheste volte cul titul "Jo e il mont ator di me" (2004). Te sō jentrade si scrīf: Cualchidun di vuātris al varą bielzą vūt pes mans "Sot l'arc di Sant Marc" un ātri librut ch'al č plui di un silabari, ancje parcč ch'al fevele come un amģ e come un amģ al compagne i scuelārs dulinvie pal an di scuele. Poben, "Jo e il mont ator di me" al č un libri inmņ plui biel, plui curiōs, plui amion: al spieghe i secrets e i misteris de nestre tiere dulą che ognun di nō al vīf lant a font par fīl e par segn su dutis lis storiis de nestre vite". Al merte inmņ memoreāt che i doi libris de mestre Luzie si zovin dai biei dissens realizāts dai fruts di scuele di Dartigne, di Laura Sasso e di Agnese Pontelli.

 

 

 


 

 

 La schede: L. Vacchiano Sasso, Sot l'arc di Sant Marc , Ed. Societāt Filologjiche Furlane, Associazion "Amīs dal teatri", Pasian di Prāt 2003, pp. 79  - Jo e il mont ator di me , Ed. Societāt Filologjiche Furlane, Associazion "Amīs dal teatri", Pasian di Prāt 2004, pp. 85 .

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)