Numar  dal mźs

Anade ( XIV) n. 12 Dicembar  2011

                 LADINS
                        dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 



 

I vincjecinc agns de facoltāt di Midisine

 

 

La facoltāt di Midisine e chirurgjie de Universitāt dal Friūl e ą vincjecinc agns. Un cuart di secul di ativitāt didatiche, di ricercje e assistenziāl che a son stāts memoreāts ai 26 di Otubar stāt inte aule magne di plaēāl Kolbe a Udin. E je stade cheste la ocasion par esponi il belanē e par prefigurā lis sfidis dal futūr de facoltāt, ma ancje des professions di miedi e de aree sanitarie colegade. "La facoltāt di Midisine e chirurgjie - al ą displeāt il preside professōr Massimo Bazzocchi - e nas prime in Italie a numar programāt cu la smire di deventā une facoltāt model par une didatiche moderne e inovative". Graziis a chestis premessis, al ą sotliniāt il preside, "e ą vuadagnāt intai prins dīs agns dal gnūf deceni il primāt di prime facoltāt di Italie par ben vot agns. In vuź, al evidenzie inmņ Bazzocchi, "e manten inte classifiche Censis la triple A, ma no si sa fint a cuant? Vadģ che la crisi economiche e il bloc dal turn over a stan metint a dure prove il nestri sisteme che al patģs de pierdite di docents di ecelence che no puedin jessi rimplaēāts". Il preside aduncje si apele "a dute la comunitāt par ricercjā lis soluzions plui idoniis par preservā chel ben preseōs che la comunitāt furlane e volūt tal resint passāt".

    La propueste formative de facoltāt di Midisine de Universitāt dal Friūl e fās cont su 15 cors. Oltri ae lauree magjistrāl a cicli unic in Midisine e chirurgjie, a 'nd č 9 cors di lauree trienāl, chei di Biotecnologjiis e Siencis motoriis e i 7 cors di lauree trienāl des professions sanitariis: Educazion professionāl, Fisioterapie (cun sede a Udin e a Pordenon) Ostericie, Tecniche di laboratori biomedic, Tecniche di radiologjie mediche e radioterapie, Tecniche de prevenzion dal ambient e intai lūcs di lavōr. Cinc i cors di lauree magjistrāl: Biotecnologjiis sanitariis, Sience de prevenzion e Sience de riabilitazion, Sience dal sport, Formazion al insegnament des Siencis motoriis e sportivis inte scuele secondarie di I grāt. La facoltāt, ae cuāl a fasin riferiment 2 dipartiments, e po in prionte fā cont su 28 scuelis di specializazion, doi dotorāts di ricercje e un master internazionāl.  

I students (comprendūts chei de interfacoltāt) a son 2087: 594 chei dal cors di lauree magjistrāl a cicli unic in Midisine e chirurgjie. De sō istituzion a vuź la facoltāt e ą produsūt 4130 fra laureāts e diplomāts, dai cuāi 963 in Midisine e chirurgjie. I docents, tra professōrs e ricercjadōrs, a son 115.

 

      La trate che e ą puartāt ae nassince de facoltāt e je scomenēade tal 1964, cu la richieste de sō istituzion de bande de associazions autonomistis furlanis, e po dal Ordin dai Miedis dal Friūl. Tal 1977, cu la istituzion de Universitāt di Udin ativade l'an daspņ, e torną a cuistā vivōr la lote dal "Comitāt pe Universitāt furlane", di Tarcīs Petracco e Marino Tremonti, par otignī cheste fondamentāl facoltāt. Vinēude la acanide oposizion di Triest, e de cubie politiche furlane sotane, la sō istituzion si la ve tal 1982. Tal 1986 a forin inviāts in maniere uficiāl i cors cu la prime lezion che si la fasč ai 10 di Novembar. Tal mźs di Lui dal 2006 un altri moment storic: de fusion tra l'ospedāl di Udin e il Policlinic universitari e nas la Aziende ospedaliere universitarie "Sante Marie de Misericordie".

    Simpri sul cont de nestre Universitāt al merte memoreāt il gnūf ricognossiment pes facoltāts di Letaris, Lenghis e Siencis de formazion rivadis sul scjalin plui alt, biel che Midisine e reste al cuart puest in Italie. Trź primāts stabilīts de classifiche prontade dal Censis par cont dal cuotidian "La Repubblica". A livel di ateneus, invezit, chel di Udin inte tabele de universitāts di medie dimension (tra 10 mil e 20 mil iscrits), al ocupe l'11 puest. Inmņ une volte, aduncje, la Universitāt dal Friūl si difint al miei purpūr in presince di risorsis statāl che un an daūr chel altri a calin simpri di plui, e dal cronic sot finanziament che, mediementri, al rive a 15 milions di euros ad an. (tarvos)

 

 

 

          

   

Bon Nadāl / Bun Nadél / Buon Natale    

Fröhliche Weihnachten / Vesel Božič

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                                   DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 

Zuanfrancesc di Tumieē cinccent agns daspņ

Une rieste di manifestazions in Cjargne par memoreā il grant pitōr


 


     

A son stadis organizadis chest Autun a Tumieē e in Cjargne dute une rieste di events e conferencis (e a laran indenant ancje chest an cu ven)  par memoreā i cinccent agns de muart di Zuanfrancesc di Tumieē, un dai plui grancj pitōrs e esponents di chel grup dai "Tumiezins" che a verin in Domeni di Tumieē (Domeni Mioni -1448-1507) il lōr cjāf scuele.

    Zuanfrancesc del Zotto, che i tignive a fāsi clamā "Zuanfrancesc di Tumieē", si scrupule che al sedi nassūt ator la mitāt dal Cuatricent (l'an 1451 nol č dut cās sigūr), di un ciert Odorģ-Danźl di Soclźf. E se de sō produzion artistiche si ą une buine documentazion, ancje par chel che al inten lis datis di riferiment, nol č cussģ impen in rivuart de sō formazion e des sōs vicendis biografichis.

    Nassūt, cemūt che si ą vūt iniment, inte mitāt dal secul diesim-cuint si sa par sigūr che al fo atīf in Friūl e tal Cjadovri tra il 1482 e il 1510. I critics a ąn cirūt intes oparis dal pitōr di Soclźf elements che a puedin colegālu in cualchi forme aes corints artistichis talianis, vāl a dī chel a chel umanisim che al veve scomenēāt a cjapā pīt chenti parie cu la dominazion venite. Di chź altre bande no si stente a viodi ancje i segns di une influence de scuele gjermaniche intes pituris di Zuanfrancesc, tant che si po crodi che al vebi imparāt ce che al veve di imparā intes buteghis di paīs, dulą che si incrosavin la tradizion locāl e lis influencis sedi talianis che gjermanichis. Buteghis che par altri a vevin une lōr specifiche tradizion, baste ricuardā artiscj tant che Nicolau Mariuē di Glemone, e dai siei fiis Zuanut e Francesc. Di un Lenart, ancje chel di Glemone, e dai fiis Zuan, Antoni e Pieri, e inmņ dal udinźs Domeni, clamāt "lu Domine".

    Pi di mancul Zuanfrancesc di Tumieē al rive a imponisi tant che une personalitāt artistiche di prin plan. Marcat graficisim, tipologjie fuarte e segnade dal vivōr espressīf des musis e de monumentalitāt des figuris, il dut leāt cuntune impostazion cromatiche sclete, a son particolārs che a dan la misure de grandece artistiche di chest autōr. Segns carateristics des oparis di Zuanfrancesc a son ancje une puntiliose fedeltāt a la decorazion gotiche, l'ūs di incurnisā in ros e di scurī i trats. La stesse proposizion des figuris des sōs oparis, tant che il demoni che al ven presentāt secont i modei de Europe disore, e ciertis altris composizions che lu svicinin invezit ai artiscj di scuele carintiane, a lassin intindi che al vebi vūt contats significants cu lis scuelis di Villach e di Sant Veit su la Glan. Cence dut cās dismenteā la presince in Furlanie, tal timp che Zuanfrancesc al jere zovin, di artiscj innomenāts di scuele todescje come Lenart Thanner, Zorē Perschon e Albert Todesc.

    Che si sepi, la prime vore che e je opare sigure di Zuanfrancesc e puarte la date dal 1482. Si trate dai afrescs fats sore la faēade de glesie di Vivār, che par altri a son lāts pierdūts cuant che tal 1820 la glesie stesse e je stade ingrandide. Altris oparis dal pitōr cjargnel si cjatilis inte glesie di San Nicolau dal Cumieli, dulą che al decorą il coro. De man di Zuanfrancesc a risultin jessi ancje i afrescs che si cjatin tal presbiteri de glesie di Sant Antoni di Barbean, ret Spilimberc. Tal 1493 invezit al decorą la glesie dal so paīs, o sei la plźf di San Martin di Soclźf.

    Dut cās la vore maestre di Zuanfrancesc a son i afrescs fats tal 1496 inte glesie di Provesan. Cheste opare si cualifiche soredut pe grande Crocifission che e cjape dentri, dut interie, une parźt di font. Achģ il pitōr si č in plen bandonat ae foghe de sō ispirazion, sfidant ancje la critiche dal so timp cun coragjosis libertāts, che a atestin in lui la cjapade di cussience di une totāl paronance dai propis mieēs, la malevoie a cjalā viers Vignesie, la volude ignorance di ce che in chel timp a stavin realizant Piligrin di San Denźl o Zuan Martini, di pōc plui zovins di lui. Cundut achel al semee che a Provesan al vebi esprimūt il so massim sfuarē creatīf e otignūt i risultāts plui alts, e che indi sedi restāt esaurīt.

    Plui indenant al al operą inte glesie di Sante Marie di Cordenons. E inmņ tal an 1500 in chź di San Florean di For di Sore, e tal 1504 in chź di San Laurinē di For di Sot. Tal realizā i afrescs de glesie di San Laurinē al vignģ judāt dal zovin Zuan Antoni di Pordenon, che al deventarą po lui stes un grant artist, e il risultāt de opare al torne a jessi di grant efiet.

    Oltri ai afrescs, Zuanfrancesc nus lassāt dome dōs temparis di secondarie impuartance: une piēule Madone che cumņ si po viodile inte Galarie de Academie di Vignesie e la pale di San Martin inte za vude iniment glesie di Soclźf. Di une pale di altār pe confraternite di San Lenart di Glemone o cjatin un riferiment intun contrat dal 1510, ma no risulte nissune memorie che la opare e sedi stade po realizade, e l'impegn di piturāle, cjolt sł di Zuanfrancesc, al č il so ultin at restāt intai documents. Al č muart juste apont tal 1510.

    Il timp di Zuanfrancesc di Tumieē al č il timp che la dominazion di Vignesie, daspņ la concuiste cu lis armis de nestre Patrie tal 1420, e le biel planc consolidantsi. Chest al puartą dai cambiament in ducj i setōrs, e naturalmentri ancje in chel artistic. Cussģ a traviers Vignesie l'Umanisim talian al rivą ancje chenti, a partī dal Cuatricent, produsint une floridure di cultōrs nostrans par chel che al inten lis letaris, soredut tra la nobiltāt. Mentri intes arts figurativis, restadis domini des classis plui popolārs, l'inest talian inte tradizion locāl, restade gotiche in maniere ostinade, al de vite a une origjināl, e cetant interessant, produzion regjonāl, cun maestris di grant nivel, massime par chel che al inten la sculture dal len. E di cheste ostinade resistence culturāl inmņ vuź in Cjargne o vin des significativis testemoneancis.

    A Voaltris e aes vuestris fameis i auguris plui sclets di Bon Nadāl e di buinis fiestis. (renzo balzan)

        

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI  
 

 

 

 

 

 

Des Comunitāts di Mont
 aes Unions dai Comuns

 

Tumieē - La Union dai Comuns di mont e je leē. Miercus stāt, 26 di Otubar, il consei regjonāl al ą fat bon il document prontāt dal assessōr Garlatti, che al ą vūt cūr di clamālu "un tassel impuartant dal disen di razionalizazion dal asset de Regjon".

    Lis gnovis istituzions dal guvier dal teritori de mont a saran, juste apont, lis Unions dai Comuns, clamadis a ocupāsi, cemūt che al ą sclarīt Garlatti "dal svilup des ativitāts economichis e sociāls, de valorizazion des culturis locāls, de gjestion integrade dai servizis publics". Si trate dabon di une leē une vore imberdeade, cun dai passaēs par nuie clārs.

    Des vot Unions, cinc a son in provincie di Udin: Val Cjanāl - Cjanāl dal Fier, Cjargne, Glemonąs, Tor e Nadison. Trź in provincie di Pordenon: Val dal Arzin-Val Cosa, Vals des Dolomitis Furlanis e Livence. I comuns che a varessin di jentrā a fā part a son juste chei des disfatis Comunitāts di Mont. Ma il condizionāl si scugne metilu, par vie che e je proviodude la pussibilitāt, pai Comuns plui grancj e par chei che a confinin cu la planure, di no jentrā intai gnūfs organisims. E inmņ, par chei confinants cun altris Unions, e esist la pussibilitāt di sielzi in cuale realtāt jentrā a fā part.

    Lis Unions, di istituī dentri cuarante cinc dīs de publicazion de leē sul B.U.R. (Boletin Uficiāl de Regjon), e varan di fāsi cjame des funzions aministrativis za davueltis o delegadis des discjadudis Comunitāts di Mont, ma ancje di une lungje rieste di funzions che a jerin disbratadis dai sengui Comuns: programazion, progjetazion, svilup e planificazion teritoriāl, politichis energjetichis, turisim, iniziativis e ativitāts culturāls, bens   culturāi,  oparis   publichis,   ativitāts   produtivis,

dirit al studi, edilizie scolastiche, organizazion e gjestion dai servizis scolastics, comprendudis lis scuelutis e fint ae istruzion secondarie di prin grāt, polizie locāl.

    Lis Unions a varan, in prionte, di impaēāsi de gjestion coordenade dai servizis publics e de gjestion dai tribūts, personāl, sistemis informatics e informatīfs, catast, espropis. A davuelzaran in sore plui funzions aministrativis che ur vignaran passadis da Comuns, Provincie e Regjon. A saran clamadis ancje e meti in vore intervents speciāi pe mont stabilīts de Union europeane, oltri a ce che al č bielzą proviodūt par leē a jutori dai teritoris dulą che e je presint la minorance di lenghe slovene.

        Al č evident che daspņ tant buligā la montagne de zonte regjonāl e ą parturīt un surisin. Si ą vadģ la impression che cun chest implant si vueli di fat scancelā i piēui comuns, gjavantjur competencis che a rindin di fat inutil la lōr esistence. Ma il Comun al č simpri stāt un fondamentāl pont di riferiments pe int che e vīf in mont, par resons storichis, sociāls e culturāls. Il secont pont fondamentāl al rivuarde la elezion (president e zonte) di cui che al varą di gjestī lis Unions. Se no sarą une elezion direte e sarą une altre baronade dai partīts e dai podźs locāi che lis inventin dutis par no molā lis poltronis. La uniche cjosse positive che si po segnalā, pal tant che nus rivuarde, e je che i 28 comuns de Cjargne "storiche" a fasaran part di une uniche Union. Ma alore tant al valeve lassā in piis lis vieris Comunitāts di Mont, mendant, se al coventave, lis leēs e i regolaments che lis fasevin funzionā. A vevin propit reson i vecjos: "fā e disfā al č dut un lavorā!"   (mateu di prun)


Letare al gjornāl

     Sul cont dal articul "Autonomisim: la ereditāt di Pre Checo Placeran", publicāt tal numar passāt (n.11 / Novembar 2011), nus č rivade une letare de bande di Bepi Agostinis, segretari dal "Comitāt pe Autonomie e il Rilanē dal Friūl", che o publichģn volentīr culģ sot vie.

 

    Preseāt Diretōr, ven a stāi mandi Renzo. O ai let l'ultin to gjornāl, ma l'articul de seconde pagjine, "…la ereditāt di pre Checo…" tal sierā cu lis conclusions tu sźs colāt in fal. Tu tu metis il nestri Comitāt (e lu fās tant che segretari) insieme cun chei altris grups autonomistics, declarant che a son sogjets une vore debui. E cumņ ti spieghi la diference: 1) Par statūt nō no sin nassūts par fā politiche o un grup politic, par chest no vin mai fat, e no fasarģn, un grup che al vadi a metisi a cjapā sł i vōts pes elezions. Duncje no tu puedis metinus a confront cun chei altris.

    2) Tu tu disis che a son flaps, e culģ personalmentri ti dīs che tu ās reson, ancje parcč che cumņ come Comitāt o stin dome osservant e scrutinant lis diviersis ideis di chescj grups, par viodi se a ąn une volontāt di unīsi, e no par jentrā dentri, e se a rivaran fā un sōl grup alore si podarą sperā in alc di bon.

    3) Come Comitāt no tu puedis dī che o sin "debui", tu tu nus ās seguīt e tu sās cetantis robis che o vin fatis: la "Assemblee des provinciis furlanis", il pat des Istituzions cu la Universitāt, i diviers incuintris su la viabilitāt, su la crisi e v.i.

    Duncje ti prei di fā une retifiche al to articul. Che justementri tu tu disis che chei altris a son debui, no mi semee che par nō chest adietīf al ledi ben. Mandi e simpri bon lavōr pal Friūl e la nestre Cjargne.  (Bepi Agostinis)

     Mandi Bepi! In veretāt plui che di grups e partīts autonomiscj, in particolār, jo o intindevi la aree autonomiste che e je restade in vivāl daspņ i timps "gloriōs" di Pre Checo. Ma forsit vuź plui che di grups e partīts si sint la mancjance di oms "di fats", che a puartin indenant chescj ideāi. Par esempli Sergjo Cecot nus ą iludūts e ingolosīts e po… nus ą molāts. Nus reste, fuarte, la figure e l'esempli dal professōr Zuanfranc D'Aronco, ma lui dut ce che al podeve fā lu ą fat e no podģn pratindi la lune. Il vuestri Comitāt justementri, ancje graziis ae autorevolece di D'Aronco, al č rivāt a otignī risultāts che a son dabon di preseā. Al ą, se tu mi permetis, un sōl pont debul, la dificoltāt di coinvolzi in chestis batais figuris zovinis, che magari a ąn miei cori in place a protestā cui "indignados". Tal 1966 i students furlans "indignados" a jerin intes placis e intes stradis di Udin a domandā la istituzions di une universitāt furlane, e un diferent model di svilup pal Friūl cul fin di slaifā la plaie de emigrazion. Ma di chź volte une vore di aghe e je passade sot i puints dal Tiliment, e i timps a son pardabon cetant cambiāts. Mandi Bepi, e naturalmentri bon lavōr a pro de nestre Patrie Furlane. (rb)


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

  DOCUMENTS
 

 

Turisim in montagne: e je ore di cambiā! 

Riflessions e provocazions di Zuanfranc D'Aronco

A lei i resints intervents, lis declarazions e i proposits sul cont dai progjets di "svilup" dal turisim des nestris montagnis al č di ce restā malapaiāts e sconciertāts.

    Di Pramuel al Pas de Maurie, di Siele Nevee al Ēoncolan, cence trascurā lis "spietis" di Tarvis, Darte e Paulār, al č dut un fantasiā investiments milionaris de bande di Promotur e di impresis imobiliārs estranis al teritori e un dāsi la volte di vōs e ipotesis di gnūfs implants di schi par tornā sł, di aument de disponibilitāt di puescj  jet, di creazion di vilaēs turistics in cuote.

    A dī la veretāt si trate de "solite liende" bielzą sintude - dispčs origjinade di  esigjencis di cjampanili e destinade dome in piēule part a vź sperancis di efetive realizazion - ae cuāl si č fat in cuachi maniere il cal; al smaravee, dut cās, il fat che e vegni ripetude simpri avuāl, cence dubis e ripensaments, ancje di front ae dramatiche situazion che o stin vivint in dģ di vuź. Par cui che lu ves dismenteāt, nol leičs o nol scoltąs i notiziaris de radio e de television, o stin traviersant une intrigose crisi economiche e finanziarie che no podarą no vź - e di fat e sta za vint - pesants riflčs ancje sul turisim e su la cuantitāt e cualitāt de domande in chest setōr. Magari, tra cualchi setemane, lis statistichis e ripetaran invariabilmentri che ancje cheste stagjon e je lade ben, che, "tal complčs", a 'nd č stade une incressite des vignudis e des presincis, ma i operadōrs si son acuarts une volte di plui che la realtāt e je ben divierse: cu la colade dai consums a 'nd č ator (e al č di scrupulā che indi saran inmņ di plui pal avignī) simpri mancul turiscj, che si fermaran par dadis di timp simpri plui curtis e che a ąn une disponibilitāt di spese ridote.

    Chest al varčs di bastā par fānus capī che nol č il cās di pensā a progjets "faraonics", che bźēs publics di "straēā" in iniziativis che no ąn validis prospetivis no 'nd č gran plui e che al č finīt il timp dai intervents inviāts in mancjance di une serie planificazion e programazion. Dal moment che la part plui consistent dai investiments in montagne e ven realizade de Regjon, a traviers une Spa di pueste, o varessin ancje di scomenēā a rifleti su lis politichis dal timp passāt e tirā lis conseguencis sul cont dai erōrs che si son fats. Fint a vuź, par esempli, cuant che si vevin di calcolā i "beneficis" di une cierte opare, si sostignive cun legrece che cualsisei investiment de Promotur al produseve, dut cās, ricjece: par ogni euro investīt a 'nd jere un tornecont economic trź, cuatri… se no sīs voltis superiōr. Stesse superficialitāt e je stade metude tal frontā la cuestion dai coscj: si scomenēave cul realizā un implant di schi par tirā sł, plui veloē e moderni, par puartā plui int insom aes montagnis: po si scuvierzeve che bisugnave slargjā lis pistis o creantti di gnovis par rivā a "smaltī" la fulugne dai schiadōrs; dopo cualchi timp an 'nd jere bisugne di pesants intervents  parcč che su pistis māl progjetadis o che no lavin nancje viertis a jerin vignūts dai jł slacs (viōt il cās de "piste di rientro" sul Ēoncolan); o pūr, come che al č sucedūt a Siele Nevee, si acuarzisi che al coventarą un gnūf parc di spiete pes machinis, parcč ce la gnove stazion di partence de teleferiche e je stade creade plui a val; e vie indenant cun cheste ande. In conclusion, al č facil di capī cemūt mai che i coscj fināi a risultassin simpri almancul dopleāts rispiet a chei di partence, zovant a alimentā chź spese publiche e chźs "busis" di belanē dai cuāi cumņ ducj o stin paiant lis conseguencis.

    A jessi in plen sbaliāt, dut cās, al č il "model" di svilup turistic aplicāt inte nestre regjon, che al proviōt che l'ent public si fasi cjame dal cost de realizazion e de gjestion di pistis e implants di rive sł, biel che ai privāts e ven concedude la oportunitāt di realizā struturis di acet, in particolār secondis cjasis. Si č inviāt cussģ un "cercli viziōs" che al fās cont sul cubiāsi dai investiments publics e di speculazions privadis. La spese pe costruzion di une teleferiche e ven justificade cu la necessitāt di sostignī la economie locāl cussģ di slaifā il dispopolament dai paīs; po daspņ, la realizazion di "vilaēs turistics" dongje des pistis al ven considerāt un "māl necessari" parcč che al permet di incressi une utence che se no e garantirčs dai incąs adeguāts dome intai fin de setemane; in fin, gnūfs intervents publics a vegnin domandāts par "salvā" o rindi plui atraents e frecuentāts i gnūfs insediaments turistics (tirāts sł dispčs in concorince cu lis struturis logadis a val). In sumis si č fūr dal vade, co si č rivāts al pont che a Siele Nevee - che no rapresente dal sigūr un esempli positīf pal nestri teritori e che fint a chź altre dģ e presentave une situazion "di faliment", cun albiercs sierāts e apartaments vueits - cumņ si anunziin gnovis butadis di ciment. In efiets al sarčs di capī ce che pardabon al č daūr a ciertis operazion imobiliārs e cuāi interčs che si scuindin.

    Chest "model" al ą aduncje compuartāt: une consistent spese publiche (formalmentri destinade al svilup dai teritoris di mont e partant discjolte a altris iniziativis in chest ambit); consum di teritori; impuariment dal paisaē (e partant de principāl risorse turistiche); il dut cence produsi nissun fren al dispopolament: Tarvis, Ravasclźt, For di Sore e la Val Racolane a son lāts dilunc a pierdi abitants come o plui di altris comuns di mont. Al baste memoreā, sun chest cont, che intai ultins vincj agns la Cjargne, la Val Cjanāl e il Cjanāl dal Fier a ąn pierdūt in complessīf l'11,4% de lōr popolazion, il stes valōr regjistrāt a For di Sore, mentri a Tarvis e je calade dal 21,4%, Ravasclźt dal 23,7% e Scluse fintremai dal 26,7 %.

    Jerial pussibil e isal pussibil fā in maniere divierse? Al bastarčs cjalā ce che al sucźt intai paīs daprūf. In Slovenie, par esempli, a judicā de cuantitāt di turiscj che a rivin di dute la Europe par frecuentā lis localitāts al di lą dal confin, la economie turistiche no semee jessi in crisi. Alģ si č fat cont cetant su lis risorsis naturāls e su la tutele dal paisaē.

Il Parc Nazionāl dai Tricuār si slargje par 840 km2 - al č slargjāt come 2/3 de interie Cjargne - e al cjape dentri 25 centris abitāts (no come achģ di nō, dulą che i confins dai parcs regjonāi a corin dispčs sot lis crestis des monts!). Lis baitis di mont a son simpri cetant frecuentadis, ancje parcč e esist une culture slargjade che e puarte a dutis lis etāts e in dutis lis stagjons a frecuentā la montagne lant dilunc a pīt. Impensabil viodi, cemūt che magari cussģ no al sucźt achģ di nō, motos di enduro sui trois. A 'nd č tantis pistis par biciclete, une vore frecuentadis par vie che a son ben siervidis di ponts dulą che si po fermāsi a bevi alc o ben a mangjā, mentri su lis vieris liniis di ferade, come la Transalpine, a van indenant a cori i trens, comprendūts chei a vapōr pai turiscj. Lis maraveosis aghis dal Lusinē e dai siei afluents - diviersementri di chel che al sucźt achģ di nō, dulą che stadis auridis par jessi fatis passā intes condotis sfuarēadis des centrāls idroeletrichis - a furnissin ocasions di lavōr par zovins cjanalots, che si son scuvierts guidis e acompagnadōrs in cetant domandadis ativitāts di canyoning, raftnig e kayak. Cence jemplā di ciment il teritori, l'acet al č soredut garantīt dai fite cjamaris, di mūt che i residents, ancje intes vals plui internis, a puedin vź un benefici diret dal turisim e a puedin continuā a davuelzi lis ativitāts agriculis e a curā il teritori. Cun chestis carateristichis, ancje i probabii efiets dai mudaments climatics, che a riscjin di condizionā lis stagjons di Unvier, no fasin pōre gran.

    Lis statistichis e i studis dāts fūr de CIPRA (Comission Internazionāl pe Protezion des Alps) a dan di viodi che plusōrs areis di mont europeanis no dome no pierdin abitants, ma fintremai a stan incressint la lōr popolazion. Al č di imagjinā che in chescj lūcs il turisim al sedi fondāt su criteris di sostignibilitāt ambientāl. A nō no nus mancjin dal sigūr lis risorsis naturāls, bens culturāi, biei esemplis di architeture tradizionāl, gastronomie… forsit al č propi il cās di cambiā vele, o sei politiche. (marco lepre - president dal circul Legheambient de Cjargne)

 

Ladins dal Friūl pag. 5  -     
                                                                                                        
JOSEF MARCHET: LIS PREDICJIS DAL MUINI
 

 

Marideēs di vuź (14)

Stagjon di marideēs. E vuź indi vin vūt un, che no mi pār vere, in cheste glesie di Gargagną di 'Sore. No sai ricuardāmi, in vite mź, che cualchidun al sei vignūt a maridāsi culģ dentri; ducj si lave a fracāle la jł, inte Plźf. Chei doi di vuź, a fuarce di navigā, di tirā, di sburtā, a son rivāts a vignī a sposāju intune filiāl. Robonis po!

    Juste chei doi di vuź!… Lui, un forest che jo no lu cognņs nancje par prossim e che in cheste glesie nol veve mai metūt pīt; jź, la Marinele de Slossare, che e je nassude culģ, ma e je cressude ce ca, ce lą, saio jo cun cui e cemūt, par vie che si capģn cence che mi spieghi; e chenti e capitave cualchi dģ vie pal Istāt, fevelant par talian e lassantsi daūr une ferade di nasebon che ducj i cjans i corevin dacīs. Parcč ąno fatis tantis vitis par vignī a maridāsi ca sł? Sepi Diu. Un caprici come un altri, un gri vignūt tal cjāf ae nuvice, par vie de poesie rustiche dal paisut indulą che e je nassude... Si viōt che e je stade cualchi pōc a scuele e che e ą let cualchi libri: cualchi conte di amōr, al ven a stāi… che i ą dismot dentri vie lis tenarecis; o che dulą che e je a stā no i comodave di comparī vistude di blanc!

    O ai vūt let, agns indaūr, su par cualchi sfuei, di cualchi cubie di mericans che a vevin volūt maridāsi parsore dai nūi, montant sul svoladon, o dafonts dal mār, lant jł cuntun di chei bastiments che a vadin atōr sot aghe; ma o crodevi che a fossin dome i mericans a cjapā il matrimoni par un zughet e a messedālu cu lis lōr matetāts o cu lis lōr strambariis. Ma cumņ il vizi al č rivāt ca, di ca de poce, e ancje i nuviēs di chenti a 'nd ąn ogni dģ une gnove.

    O veis pursģ viodūt, vuź di buinore, ce comedie: jź a blanc e lui a neri e un tāl cul viulin, che si č postāt  daūr l'altār e al ą seghetāt bolzaris e mazurchis dut il timp de messe; un altri cul imprest di fā ritrats, che al molave lamps ogni moment, di dutis lis bandis; une schirie di pulzetis e di siorets, che si son metūts di ca e di lą, e par dut il timp no ąn fat nuie altri dome che cisicā e sgagnī: e dopo, dut il polam dal paīs a curiosā da pīt la glesie. Ce biele funzion, ce devozion, ce serietāt! E ce palotadis di graciis che il Signōr al ą di vź strucjadis daprūf di chei nuviēs che a imbastivin une gnove famee cun chel biel implant! Alģ ve si po crodi che al durarą a lunc il fogolār metūt adun in cheste forme! Lait a maridāsi lą di Baduscli, se o veis di fā cussģ, malandretis di paveatis, che Diu mal perdoni!

    Ancje se il plevan, par no che a nassin pastiēs plui grues di cussģ, al si adate e al permet une vore di comediis di cheste fate, stait sigūrs che al capģs benon di vź dafā cun int cence fregul di gnuche e di serietāt: int che al č ancje dibat invidāle a pensā e a considerā, parcč che la machinute dai pinsīr le ąn dissipade e fūr di ūs.

    Doman messe aes vot e gjespui aes trź. O disarai a pre 'Scjefin  che, prin di tacā, al moli un sclip di benedizion a cheste glesie, che o ai pōre che chei di vuź a buinore la vebin disconsacrade, cu lis lōr pantuminis. E cun cheste us doi la buine sere. (josef marchet)

 

 

Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :        


 

 

Ampez (Cortina d'Ampezzo)
tal Sud Tirōl

 


Interviste a Elsa Zardini,
 deane de Union Generela
 di Ladins dla Dolomites


 Ampez (Bl) - E je stade screade di resint a Ampez (Cortina d'Ampezzo par talian) une targhe in onōr dal imperadōr asburgjic Maximilian I. Dut cās il moment plui significant di cheste rievocazion si lu ą vūt cu la scree de mostre "Maximilian I e il cjistiel di Peutelstein", realizade inte sale des mostris dal "Comun Vecio" di Cortina e che po daspņ e je stade  stralozade a Toblach (par talian Dobbiaco).

    Il comun di Ampez  e il comun daprūf di Toblach a son leāt di vincui di amistāts e di colaborazion di agnorum in ca. Un rapuart che i ampezans a intindi mantignī, parie cun chei di chźs altris valadis ladinis e a dut il Sud Tirōl. "Nō o sin ladins tirolźs" e sotlinie Elsa Zardini, ampezane e deane de Union Generela di Ladins dla Dolomites, inte interviste che o publichin juste apont culģ sot vie.

D. Inte ocasion dal referendum dal 2007, il 76,5% de popolazion di Ampez e ą pandūt la volontāt di volź, adun cui comuns di Cuel Sante Luzie e La Pli de Fodom, distacāsi de Provincie di Belun e de Regjon Venit,  par tornā a fā part dal Sud Tirōl (Provincie autonome di Bolzan/Bozen). Esistie inmņ cheste volontāt?

R. Naturalmentri sģ, i comuns ladins "storics" cjapāt a son timp dentri inte Provincie di Belun, no ąn mai acetāt cheste dispartizion, che e je cuintri storiche.

D. Dut cās ancje tra i sud tirolźs a son di chei che a calcolin che la sielte di Cortina a pro dal Sud Tirōl e sedi determinade plui par une reson di bźēs se no par resons di storie, di lenghe e di culture?

R. La int che e fevele cussģ e da di viodi di no sei masse informade, ma soredut di no cognossi la storie. Al č evident che in chest cās i bźēs no centrin gran, co il comun di Ampez sot chest aspiet nol ą propite problemis di sorte. La nestre e je une sielte, se no ideologjiche, ma dal sigūr detade dal cūr e de tradizion.

D. Cuale ise vuź la situazion dai ladins di Ampez?

R. Une situazion naturalmentri di grande dificoltāt co cheste nestre identitāt e je stade simpri emargjinade, refudade, calcolade dome come coreografie folcloristiche. Il grant svilup turistic de nestre citadine al ą po fat il rest, riclamant une grande fulugne di int foreste. Insom po o metin i efiets de globalizazion, che no sparagnin plui nissun. In cheste situazion dabon intrigose un sigūr pont di riferiment al č restāt la "Union di Ladins de Ampez", che e sta cirint in ogni maniere di salvā e di valorizā la culture e la fevelade ladine di Cortina.

D. Cetantis cjasis di Ampez a son stadis vendudis a personis forestis, che a vignivin di altris regjons de Italie. Cetancj ladins sono restāt a Cortina?

R. I ampezans ladins di Ampez a son circje la mitāt de popolazion de citadine, uns 3.000 - 3.500 di lōr. La situazion e je mudade di plante fūr daspņ des olimpiadis dal 1956. Di chź volte Cortina e ą viodūt une simpri cressint vendite di cjasis, soredut a int che e vignive di fūr. Dal rest i presis a jerin cressūt cussģ tant che al jere dificil rinunziā a vendi.

D. Cetant ise inmņ fuarte la identitāt ladine a Ampez? La int si sintie inmņ ladine e resonie par ladin o ben si sintie ancje alc altri?

R. La nestre int si sint ladine e e resone par ampezan, ma ancje chei vignūt di fūr a logā chenti a dan di viodi di preseā la culture e il lengaē ladins, i risultāts dal referendum lu ąn dāt di viodi.

D. Ce ativitāt davuelzie la Union di Ladins par mantignī vīf il lengaē e la culture ladine?

R. E organize manifestazions, ancje intes scuelis, soredut cui mestris che a dan la lōr disponibilitāt par chest cont. Inmņ e promōf la publicazions di libris e e cure des trasmission par ladin su Radio Cortina.

D. A ce pont isal l'insegnament de lenghe ladine intes scuelis di Cortina?

R. La leē (482/99 n.d.r.) e proviōt l'insegnament dal ladin intes scuelis. Ma fint a vuź no esistin ni programs e ni progjets e dut al ą lassāt ae buine volontāt di pōcs mestris volontaris. Ancje cheste e je une des resons che a ąn determināt la sielte di domandā il passaē al Sud Tirōl, dulą che il ladin inte scuele al ą dute une altre considerazion e atenzion.

D. E par chźs altris personis, si fasino cors di ladin?

R. L'Istitūt Ladin "Cesa de Jan", di Cuel S. Luzie, al ą a so timp organizāt dai cors di ladin davierts a ducj. Inmņ la leē 482 e proviōt finanziament par cors di ladin indreēāts ai dipendents publics. Dut cās lis disponibilitāts economichis a son simpri plui limitadis. No si rive a fā dut ce che al coventarčs di fat.

 D. Ampez, e Souramont (La Pli de Fodom e Cuel S. Luzie n.d.r.), a ąn fat part de entitāt aministrative dal Tirōl par 400 agns, dal 1511 al 1918, cuant a son stāts distacāts de Austrie (adun cul Trentin e il Sud Tirōl) e fats lā intune Provincie (Belun) che no ą centrāt mai nuie cu la lōr storie. Esistie inmņ cheste cussience?

R. La int di Souramont e di Ampez e je inmņ leade al Tirōl e al Sud Tirōl, e lu dan di viodi cetantis cjossis, ultime in ordin di timp i fiestezaments in onōr dal imperadōr asburgjic Maximilian I. I Ausburg a ąn simpri lassāt ai ampezans une grande libertāt e la pussibilitāt di guviernāsi di bessōi, par mieē des istituzion des Regoles. Nō si definģn ladins tirolźs, e chest leam nus vicine, e nus lee, al Sud Tirōl.

D. Vegnial insegnāt il todesc intes scuelis di Ampez?

R. Il todesc al č stāt gjavāt des scuelis ampezanis a pene finide la prime Vuere Grande, juste apont cu la smire di slontanā la comunitāt ampezane de realtāt dal Sud Tirōl, e plui in gjenerāl dal mont culturāl todesc. Vuź il todesc si lu insegne, intes lezions di linguistiche, intes scuelis mezanis.

(test tirāt fūr di une interviste di Katia Pizzinini, vignude fūr su "La Usc di Ladins" -  traduzion  par cure di edelweiß)

 

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 
 

 

Sui trois di Cjargne… olmes di religjositāt popolār


Un libri cetant interessant sul patrimoni artistic minōr de nestre tiere

   

 

Tumieē - Al č stāt publicāt di resint il biel libri titulāt "Sui trois di Cjargne… olmes di religjositāt", curāt di Gianni Oberto e Albina Sbrizzai. La opare, penze 406 pagjinis, e je un saē di chź "religjositāt popolār" che fintremai a no tancj agns indaūr e travanave ogni moment de vite individuāl e coletive de nestris comunitāts, cun ducj i insiemit di pratichis e di crodincis. Il catolicisim, cu lis sōs plusōrs mediazions dal divin, e je costituzionalmentri une religjon fondade su la mediazion umane e materiāl, dant cussģ vie libare a cetantis rapresentazions dal sorenaturāl. Rituāi e cerimoniis a sodisfin l'istint popolār puartāt a considerā il mont pragmatic un univiers di segns, cuntune interpretazion che e ą dispčs valōr pragmatic e imediāt o, dut cās, smirant a naturāls fināi esistenziāi: i ats rituāi a son intindūts come ogjetivementri valents. Di achģ e diven no dome la adesion aes cerimoniis di glesie, ma ancje la abondance di rituāi spontaniis pe ricercje di une vie di salvece gjestide in propi, come part  ative. L'aspiet visīf plui diret di chestis considerazions e je la costruzion, de bande de nestre int, di mainis, capelis, crōs e segns come pont di riferiment sclet, e imediāt, de religjositāt sul teritori.

    Inte presentazion dal libri pre Alessio Geretti al sotlinie: "A zirā lis pagjinis di chest volum, come a lā dilunc pai trois de Cjargne, evident al č chest mistic zontāsi di dutis lis montagnis: no 'nd č une, in fats, dulą che no si vebi une crōs in fier batūt, no 'nd č paīs e crosere, ca sł, cence i vessii de fede,  segns di devozion, monuments di sperance cristiane. Anconis votivis, afrescs che a gjavin al aspiet  ordenari nicjis di mūrs di cjase, ediculis cun Madonis vistudis a voltis come regjinis o voltis come contadinis, o Crocifģs dispueāts di dut e tornāts a vistī dal incjant dal paisaē di dulą che in cidin nus indrecin une cjalade… ve i ricams preseōs che, su la stofe cjargnele, gjenerazions e gjenerazions di crodints a ąn savūt tiessi cu la gusiele fine de lōr indurance e il fīl resistent e aurāt dal lōr bon gust e de lōr sclete religjositāt.

    Tra lis stradis des metropolis dal dģ di vuź si moltiplichin lis insegnis lusorosis de fiere de vanitāt; come chźs ancje la nestre inteligjence e je deventade intermitent, biel che e va torzeonant tra viis sunsurosis a cirī l'inutil e a refudā l'indispensabil. Tra lis viis dai paīs de Cjargne, sui trois dai lōr boscs, altris insegnis a mostrin stabilis la vicinance di cīl e tiere, il sens de nestre cuotidiane fature, il sīt dulą che al rive il nestri piligrinaē. La virtūt che o vin dentri nus covente par servī e puartā i nestris paīs, lis imagjinis di fede che o scuintrin denant dai nestris vōi nus coventin par saborā la sperance e evitā che il lavōr, sui cjamps slusints di fen madūr e intai ambients dal sudōr patīt, si stramudi in aviliment. Par chest motīf la previdence de Glesie e ą seondāt di simpri l'inricjiment dal nestri paisaē cu lis oparis di art, no dome chźs conservadis intai grancj santuaris o intes cjasis di siōr, ma ancje chźs implantadis a slargjā la lōr gracie e la memorie de vicinance dal cīl intai lūcs ordenaris de nestre aventure.

    Albine Sbrizzai e Gianni Oberto, man inte man, a son lāts dilunc cul cūr e i vōi spalancāts par chescj trois e par chescj paīs, invidantnus a acuarzisi, a smaraveāsi inmņ de ereditāt sempliē e grandone che nus č stade consegnade, intiziantnus a tornā a recuperā la art dal viodi e dal preā, di tape in tape, se no il dut si consumarčs inte banalitāt di un stā in mont cence vivile pardabon".

    Cemūt che si po capī i doi autōr, Gianni Oberto e la femine Albina Sbrizzai (vignude a mancjā magari cussģ no inmņ masse zovine), par realizā chest lavōr a ąn par agns batūt ogni dontri de Cjargne, dal Cjanāl di San Pieri, a chel dal Dean, de alte val dal Tiliment al Cjanāl di San Canzian, par paīs, borcs, cjasalźts e monts, ae ricercje des testemoneancis de fede popolār. Mainis, Criscj, Madonis, piēulis glesiis e anconis rigjavadis sui mūrs des cjasis. Testemoneancis di fede si ą dit, ma ancje di une espression artistiche sclete, a voltis di buine fature, altris di mancul, ma istčs une vore preseabil, parcč che e je divignude no di scuelis artistichis, ma de spontanitāt, dal inzegn, de passion di tancj personaēs dai cuāi no si sa nancje il non.

    In pratiche a son stāts scrutināts ducj i vincjevot comuns de Cjargne, di Damār a Zui. Un lavōr lunc, che al č durāts agns. Ogni maine, crōs, afresc, capele e glesie e je indotade di une schede e de fotografie. Cun di dī al č stāt fat l'inventari di chest patrimoni preseōs, che al mertarčs pardabon plui atenzion, ancje parcč che al č a riscjio di jessi fat disparī, come che in cierts cās al č bielzą sucedūt par man di personis cence scrupui e cence cussience.

    A scrivin juste apont inte jentrade dal libri i autōrs: "E je lade cussģ che nō doi insiemit si sin metūts a zirā la nestre biele Cjargne, in lunc e in larc. O sin lāts e plui voltis tornāts, parcč che dopo a cjase, contant e resonant parsore, nus vignivin iniment particolārs dai cuai no vevin fat cās sul moment, e invezit di plui inmņ, daspņ nus saborave la curiositāt di tornā a viodi e a fotografā. O vin cjatāt e scuviert cetante robe di no savź, po daspņ, cemūt sielzi: ce meti, ce lassā fūr. Si sin lassāts puartā pal plui des intimis emozions che nus cjapavin, se no dal valōr artistic, e inmņ mancul dal valōr di un solt.

    Inte nestre semplicitāt e cence pretesis di sorte, nus č plasūt fermā lis imagjinis, dā une cerce, mostrant a cui che al cjale e a cui che al volarą lā sul puest, inmņ la bielece di autentics valōrs. Dentri la vōs de nature, alģ tal cidin dal creāt: cence incuarzisi, plui di une volte, o sin stāts cjapāts de voie di preā, sintī dentri plui clār il gust di vivi". (von zercläre)  

 

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


Il Grant Dizionari Bilengāl Talian-Furlan

 

 

 

 

Coventino i dizionaris? E je la prime domande che sabide stade, 29 di Otubar, a Udin alģ de sale Paulin di Aquilee e je zirade par dute la zornade. A buinore intant dal laboratori di aprofondiment tecnic-didatic, moderāt di William Cisilin, diretōr dal Arlef (Agjenzie regjonāl pe lenghe furlane), dedicāt al ūs de lenghe furlane inte scuele, ae sō didatiche e ae sō lessicografie. Presints Silvana Fachin-Schiavi, Sandri Carrozzo, pe lenghe sarde Diego Corraine, par chź ladine-dolomitane Fabio Chiocchetti e Silvana Ferreri. Si č sclarīt che la linguistiche e je une sience e une dissipline, vadģ che e a bisugne di prudźi sicu di dizionaris, gramatichis e studis, par zovā a salvā, tutelā e insegnā une lenghe, massime se e je une lenghe minoritarie.

    Tal daspņ di misdģ si č vude impen la presentazion dal GDBTF "Grant Dizionari Bilengāl Talian-Furlan", sīs volums, 7028 pagjinis. Circje 1100 pagjinis par volum, 63.500 tiermins par furlan, dodis agns di lavōr. Il mantigniment des diviersitāts linguistichis in Italie e tal rest de Europe al dipent de trasmission de lenghe da une gjenerazion e chź altre. Di von a nevōt. In chest contest il dizionari al devente un preseōs strument di ricercje, di consultazion e di lavōr. Un leam tra "lenghe fevelade" e "lenghe scrite", passant a traviers lis cognossincis e ancje la conservazion des peraulis che se no a laressin pierdudis, dismetudis, straviadis, parcč che la lenghe furlane e ą paidīt, massime in timp dal fassisim e daspņ la ultime vuere, violencis, contestazions e oposizions di stamp ideologjic co si č cubiāt dispčs il binomi furlanetāt e bramis autonomistis, se no fintremai indipendentistis.

    Al č stāt Laurinē Zanon, president dal Arlef, a sotliniā la zornade storiche pe lenghe furlane e che la opare e je il plui grant investiment e il maiōr impegn di politiche linguistiche de Regjon Friūl-V.J. Cun di dģ che la nestre lenghe e po disponi di ducj i struments pe sō difusion inte comunicazion moderne.

    Il "Grant Dizionari Bilengāl Talian-Furlan", al č stāt finanziāt de Regjon cuntun milion e 200 mil euros e al cjape dentri, cemūt che si ą vūt iniment denant trat, 62 mil lemis talians e 63 mil e 500 lemis furlans. La opare, metude sul web tal sīt dal Centri Friūl Lenghe 2000 (che al ą curade la esecuzion dai lavōrs linguistics e informatics dal dizionari), e je stade metude in rźt an par an, partint dal 2006, man man che si zontavin lemis gnūfs.

    Cui che al ą vude la idee di partence e po al ą coordenāt il progjet pe realizazion dal dizionari, professōr Adrian Cescje, sul cont di cheste opare e di ciertis critichis che a son vignudis fūr, al ą juste apont sclarīt: "Daūr dal Dizionari su supuart informatic, e cumņ ancje su cjarte, al č un program eletronic di grande complessitāt, che al ven doprāt ancje de Universitāt di Stocolme. E je scomenēade in fats une colaborazion cul dipartiment di Italinistiche di chel ateneu pe preparazion di un dizionari talian svedźs sul model di chel talian furlan. In sumis daūr dal Dizionari a son oris e oris di lavōr di cetantis personis, uns trente sł par jł. Si trate di professionalitāts preziosis, paiadis dal sigūr mancul rispiet ae realizazion di altris voris sientifichis e culturāls di cheste sorte. In sumis il Grant Dizionari Bilengāl e je une des oparis di fonde par salvā la nestre identitāt storiche. Se si preocupģn di salvā i mosaics di Aquilee, parcč che a son la nestre identitāt antighe, parcč no vino di salvā une identitāt viere, ma inmņ vive, come che e je la nestre mari lenghe? A cui po che al dīs che il cost dal Grant Dizionari Bilengāl al č sproposetāt, o ricuardi ancje che dal 1999, cuant che e je tacade la vore, in dģ di vuź, ogni citadin dal Friūl-Vignesie Julie al ą tirāt fūr de sō sachete par chest lavōr 10 centesims di euro ad an!".

    Presint ae presentazion al jere ancje l'innomenāt linguist, professōr Tullio De Mauro, che al ą scrite la prefazion de opare. I č stāt domandāt se si č in presince di une vore fondamentāl. Lui al ą rispuindūt cussģ: "Si trate di un lavōr dulą che ogni peraule e ven presentade colegade a ducj i siei derivāts, sinonims e contraris, cuntun pachet di informazions su la colocazion dentri il lessic de peraule. Chest al č cetant interessant, no jessint presint in altris dizionaris italians e su chest si č volude po realizā cheste grande imprese, o sei puartā par furlan dute cheste ricjece che altris dizionaris no varessin presentāt cun avuāl precision". Une altre domande di fonde al professōr De Mauro e rivuardave la impuartance che cheste opare e po vź sul cont de tutele e valorizazion de mari lenghe. La sō rispueste sclete e je stade: "O crōt che e sedi un bon pont di riferiment par po lavorā intes scuelis, inte societāt, intai mieēs di informazion, vint aes spalis une miniere dulą aurī par controlā i dubis, verificā se bielzą e esist une espression o mancul. Dal rest si č fat bielzą cetant lavōr di espansion dal lessic furlan inte direzion dal lengaē aministratīf. Ma soredut di agns al va indenant un lavōr di grup che al trate cuestions sientifichis e tecnichis par furlan, co la lenghe e ą il probleme dal progressīf inricjiment cun terminologjiis che a vegnin di ducj i setōrs sientifics".

    Insiemit cun Adrian Cescje, coordenadōr dal progjet dal "Grant Dizionari Bilengāl Talian-Furlan", dedicāt a Agnul M. Pitane (Agnul di Spere), fondadōr e prin president dal "Centri Friūl Lenghe 2000" che al ą imbastide la vore, a ąn davuelt une part significant inte realizazion dal lavōr Alessandro Carrozzo, sul cont de normalizazion dai lemis e de coerence linguistiche, e Luche Peresson pe part dai supuarts informatics.

 

La schede: PP.AA., Grant Dizionari Bilengāl Talian Furlan , Ed. Agjenzie Regjonāl pe Lenghe Furlane e Centri Friūl Lenghe 2000, Udin 2011, pp. 7028 (sīs  volums) .

 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.