Numar  dal mźs

Anade ( XIII ) n.4 Avrīl 2010

                 LADINS
                        dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 



 

 

 

Un 3 di Avrīl di riflession

 

Ai 3 di Avrīl cu ven al cole l’inovāl dai 933 agns de fondazion de Patrie dal Friūl. Juste apont ai 3 di Avrīl dal 1077, a Pavie, l’imperadōr Indrģ IV al nomenave il Patriarcje di Aquilee Siart Duche dal Friūl, zontant al podź eclesiastic ancje chel civīl. Cussģ di chel moment indenant la Furlanie e je stade un stāt tant indipendent che e varą fintremai un Parlament. In sumis in chź volte si invią une grande Vierte di libertāt pal popul furlan, che e rivarą insom ai 3 di Otubar dal 1420, cuant che la Patrie e vignģ ocupade des armadis di Vignesie. In chź volte i furlans, obleāts a pleāsi, salacor a pensavin che si tratąs di une burascje di passaē, come che indi vevin provadis altris; invezit no cjatarin plui la fate di dreēāsi: Vignesie jł dominą par plui di trź secui e mieē, e daspņ si derin di volte altris parons, fint al dģ di vuź.

    Cheste ricorence, cussģ impuartant pe nestre storie, no po no puartānus a fā des riflessions sul intrigōs moment che la culture e la identitāt furlanis a son daūr a traviersā. Par esempli e smaravee la polemiche tra il president de Provincie di Udin, Fontanin, e l’assessōr regjonāl ae culture, Molinaro, sul furlan e su lis lenghis minoritariis; e smaravee parcč che la maiorance di centri-diestre che e rźē la Regjon e je dal dut mancjant sun chest cont, co oltri aes declarazions di faēade e sta dome sdrumant  chel pōc di bon che e veve fat la zonte di centri-ēampe di prime. Cheste e je la veretāt, il rest al č nome fum intai vōi, anzit fumate penze. Cun buine pās dal president-segretari de Leghe che al atache chei altris par platā lis propiis contradizions e responsabilitāts politichis.

    Cussģ, biel che si sparnicin cjacaris e piniis su la stampe, la maiorance regjonāl, sapontade de Leghe, e ą metūt in vore, tal cidin, un pesant ridimensionament des politichis linguistichis pal furlan e par chźs altris lenghis di minorance dal Friūl, cuant insin no cree malepās come tal cās di Resie e de tutele dai dialets venits. Ridusi dut a une acuse di incapacitāt al assessōr Molinaro al č ancje masse comut e po, come che al usave a dī Riedo Puppo, chź code alģ no va sun chź agnele. Darest ducj, fale forsit Fontanin, si impensaran pulīt ce posizions che al sostignive Tondo in campagne eletorāl sul cont dal furlan, di lui ridusūt a sclagne “lenghe di famee”, o ben di ostarie e in fats al Bevenuto di Tumieē si po fevelā pardabon par furlan. Par no dī de acanide oposizion di Fi, An e ancje de Udc intai rivuarts de gnove leē regjonāl di tutele dal furlan, fate buine dal centri-ēampe tal 2007. Di chź altre bande, ancje la leē nazionāl di tutele des minorancis, la 482/99, e je sot atac a nivel nazionāl, par vie che a son stāts taiāts in maniere scandalose i fonts che a coventin par podź metile in vore, massime par chel che al inten l’insegnament des lenghis di minorance intes scuelis dal oblic, e il lōr ūs in maniere slargjade inte publiche aministrazion, inte toponomastiche e intai media.

 

    I fats a son fats e a son sot i vōi di ducj: la maiorance regjonāl di centri-diestre in dibot doi agns no je rivade a fā partī i regolaments atuatīf de L.R. 29/2007, a nomenā lis comissions. E ą inmņ taiāt lis risorsis pe Universitāt di Udin e la formazion, pe scuele, pe Arlef (Agjenzie Regjonāl pe Lenghe Furlane),  mentri nissun risultāt di sest al č rivāt sul cont de convezion dai programs Rai par furlan. E po inmņ tais ai fonts destināts aes radio e tv locāls che a produsin programs inte nestre lenghe. L’Arlef, tra l’altri, e ą plui voltis denunziāt lis dificoltāts operativis che si cjate a frontā, leadis aes ridotis risorsis economichis e dal personāl co no je inmņ in grāt di podź predisponi une propie plante organiche stabil e definide. In fin no podģn no esprimi preocupazion ancje pe operativitāt dal “Servizi regjonāl identitāts linguistichis e dai furlans tal forest”, che al riscje di sei scancelāt tant che di cualchi mźs in ca al č cence il maiorent, par vie che, par sparagnā, si ą crodūt just di no rinovai il contrat.

    Cemūt che si po rindisi cont, al di lą des declarazions sui gjornāi, des conferencis stampe, des cunvignis di respīr european, inte sostance al reste une vore pōc, anzit dibot nuie. Par chel o vin scrit tal titul di chest articul che al varčs di jessi “Un 3 di Avrīl di riflession”. Di riflession sģ, ma ancje di mobilitazion… furlans e je rivade la volte di dāsi une mote! (tarvos)

 

 

 
 

 

 

   

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                                   DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 


 

 


 

 Ma la Cjargne no je dome une tiere di doprā!
 

 

     

Sabide stade, 13 di Marē, a Tumieē si č davuelte une cunvigne organizade dal grop “Cjargne in Moviment”. I temis tratāts dilunc il dibatiment a son stāts chei di simpri: eletrodot Würmlach-Somplāt, dopleament de centrāl idroeletriche sul lāt di Cjavaē, autostrade Cjadovri-Damār, aghe che daspņ la creazion dal caroēon di “Carniacque” e ven fate paiā cuatri voltis di plui di ce che si la paiave prime, malstā sociāl, soredut jenfri i zovins. Indi sarčs avonde par dī che nuie nol č cambiāt e che la Cjargne e ven aromai considerade, dai sorestants di volte, dome come une tiere di doprā. Di doprā par sfrutā lis sōs risorsis naturāls cence dā in cambi nuie. Di doprā par fā grandis tapis dal zīr de Italie. Di doprā par fā grandis declarazion retorichis cence costrut biel che la nestre lenghe, la nestre storie, la nestre culture, la nestre identitāt a vegnin sbefadis e dineadis. E daspņ si domandisi parcč che i zovins a son in dificoltāt, a son in confusie di ideis e in malstā esistenziāl.

    Darest dut chest lu cjatģn testemoneāt tal volum “Ampezzo nel Novecento”, publicāt di resint dal editōr Ribis, su iniziative de Associazion “Dimpecins a Udin”. La opare, prudelade dal Comun cjargnel  e de Universitāt, e ą vūt il sostegn de Regjon, de Fondazion Crup, dal Consorzi Bim, oltri al contribūt de Misa. Il fat impuartant al diven che il libri al č il risultāt di un lavōr di grup davuelt di docents dal ateneu furlan sot la guide di un comitāt sientific metūt adun di Zuan Frau, Zuan Pauli Gri, Maur Pascolini, Pauli Pecorari e Dree Zanini. Si trate - come che al ricuarde inte prefazion il retōr Cristine Compagno - de seconde tape di une trilogjie che, tal ricuart di Sara Spangaro, e vūl contā la realtāt di une piēule comunitāt di mont, no dome par tignī vive la memorie, ma ancje par imagjinā il so avignī.

    Inte cente storiche un dai cjapitui plui interessants al rivuarde la nassince, tal 1944, de Republiche partigjane de Zone Libare de Cjargne, une dade e une esperience che chest an e vignarą memoreade cemūt che finalmentri e merete. Cundut achel un dai aspiets clāf par capī plui a fonts cheste regjon alpine al sta intes cifaris de demografie, ilustradis par cure di Alessi Fornasin e Silvie Tillati che, daprūf des considerazions metodologjichis, a elenchin i dāts. Al prin di Zenār dal 2008, Dimpeē al contave 1090 abitants cuntune etāt medie di 48,7 agns, cuintri un dāt base de Provincie di Udin di 44,7: partant une diference di ben 4 agns. Ancje chest Comun in fats al va daūr ae tindince di scuasit ducj chei altris comuns de Cjargne, fale Tumieē e Paulār. Il massim de popolazion a Dimpeē al č stāt tocjat tal 1921, cuant si podevin contā 2760 abitants, par po calā simpri di plui par colpe de emigrazion, de vuere, de situazion economiche intrigose. Ma istčs chest nol il cās plui dramatic: par esempli, Comelians di 1950 abitants si č ridot a venti a pene 650.

    E tal prossim avignī ce sucedaraial? Fornasin e Tillati a fasin des previsions e a deliniin il probabil cuadri dal 2033, cuant che Dimpeē al podarčs cjatāsi cun 835 abitant, che a varan une etat medie di 54 agns. Dut chest, naturalmentri, se no si varą intant une inversion de tindince. Ma cuale viodūt ancje ce che al č daūr a sucedi in chescj mźs. Tal saē che al siere il libri, titulāt “Sintesi pal avignī”, il professōr Marzi Strassoldo al ą iniment la sorevivence de comunitāt dimpecine come il senari plui intrigōs proponūt dal volum. Ma - al vise - no bisugne cuistā posizions fatalistichis. Si ą in fats di considerā che in dut l’arc alpin lis condizions intai agns ’50 a jerin lis stessis. Ma po in cetantis zonis, graziis a politichis di svilup industriāl e turistic induvinadis e coerents, la situazion si č invertide viodint a cressi sevi la popolazion che il benstā, cemūt che al č sucedūt juste apont in Sud Tirōl e in Provincie di Trent. A restin, dut cās, dome dōs ecezions une vore negativis: lis Alps dal Piemont e la Mont Furlane. Cuntune diference par altri: il Piemont nol dispon dai struments impuartants che e ą une regjon a statūt speciāl, il Friūl-V.J. invezit sģ, ma evidentementri no stāts  doprāts in maniere adeguade aes dificoltāts di frontā. “Ampezzo nel Novecento” nus da aduncje un avīs  momentōs, o sei che no ’nd č altri timp di pierdi. Il 2033 al sta pōc a rivā. Fornasin e Tillati a sostegnin che la salvece e sta inte capacitāt di riclamā intes vals cjargnelis zovins convints a vivi e a progjetā in chescj sīts la lōr esistence.

    Une scomesse fondamentāl, pai prossims vincj agns. Ma bisugne che, denant trat, a cheste tiere e vegni dade la autonomie aministrative, inte sō unitāt storiche, metint de bande i progjets des comunitāts di valade par recuperā la idee di Comunitāt Cjargnele, cemūt che la veve pensade e imbastide Michźl Gortani. Chel a vegni rispietāt il teritori, valōr fondamentāl par ogni serie politiche di promozion turistiche, che pal ūs des sōs risorsis naturāls a vegnin dadis des compensazions adeguadis, avantazant soredut cui che al ven achģ a implantā des ativitāts produtivis. Che si invii une fondamentāl rivoluzion culturāl pal recupar de lenghe, de storie e de culture di cheste tiere, di mūt che la sō int e torni a jessi braurose de sō identitāt.

    Pinsīr fināl: president de Zonte regjonāl in chest moment al č un cjargnel di Tumieē, e chest al podarčs sei un grant vantaē. Al podarčs, parcč che fint cumņ al ą fat di dut par meti in crōs la sō tiere. E je propit vere che de parintāt e dai paisans si ą dome displasźs… distin indāt! (renzo balzan)

 

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI  
 

 

Economie furlane tra clārs e scūrs
Danieli
: a calin i rigjāfs ma a cressin i civanēs


Buri - I clārs de economie furlane di chescj timps a divegnin de Danieli di Buri, un tra i plui impuartants grups industriāi de nestre regjon. Juste apont pe aziende di Buri a son calāts i rigjāfs, ma a son dutun in chel cressūts i civanēs pal chel che al inten i numars dal prin semestri dal esercizi 2009-2010. Il dāt vźr, dut cās, al č il “sucčs fat segnā dai investiments in trź grancj implants-prototips”, implants che a vierzin une gnove dade di espansion par cheste Spa.

    Scomencin dai numars. Il grup Danieli al ą sierāt il prin semestri cuntun cāl dal 38% dai rigjāfs, o sei 1,05 miliarts, rispiet a 1,69 miliarts dai 31 di Dicembar dal 2008, cuntun margjin operatīf lort in incressite dal 8%  e 106,6 milions e un civanē net di 62,8 milions (+ 6%). La cartele dai ordins e je di 3.396 milions cuintri i 3.232 dai 30 di Jugn stāt. Cussģ graziis ai bogns risultāts dal setōr de inzegnerie e de costruzion implants e dal caric ordins dal stes, incressūt a 3.310 milions, il cda de aziende al ą autorizāt investiments in ricercje, inovazion e  montaduris par 200 milions di euros.

    Par chel che al inten po lis prospetivis dal setōr, secont Danieli, il marcjāt dal aēār al č in lente riprese e lis previsions plui resintis a confermin che chest an i consums in Europe e in Americhe (Stāts Unīts) a incressaran    dal   15-20%  rispiet   a   ąn    passāt. Al

continue a sei in dificoltāt impen il setōr “steel making”: l’Abs (fabriche dal grup Danieli logade ret Udin) e ą vūt un cāl dal 75% dai rigjāfs, ma - e sclarģs inmņ la aziende - e ą contignūt la pierdite nete a 13,3 milions.

    Cundut achel il plui “grant solźf” pal aministradōr delegāt Zuanpieri Benedetti nol rive dai numars, ma “dai trź grancj implants prototip inviāts, bielzą, al 95%”. La Danieli, vadģ, e ą fat investiments, intai ultins cinc agns, in trź setōrs gnūfs (riduzion direte, implants pe industrie che e tire fūr petroli, implants pe fabricazion di sinis e grues profīi). Implants - di 350 a 500 milions parom - che a vevin un riscjio une vore grant e che a varessin podūt puartā a dams che al sarčs dificil di calcolā in cās di faliment, al ą displeāt Benedetti. Vuź no dome chel pericul al č superāt, ma la aziende e po movisi in gnūfs segments di marcjāt, incressint i rigjāfs. Vuź chestis tecnologjiis a ąn un pźs dal 40% su la cartele dai ordins, che e ą podūt restā sodisfasint si ben in presince de crisi.

    Ma la sodisfazion di Benedetti no finģs achģ, parcč che cun sodisfazion al po sotliniā che: “O sin tra lis pocjis aziendis di inzegnerie e costruzion di implants che no ą vūt une riduzion dal lavōr intai siei implants, e nancje no vin fat ricors al istitūt casse integrazion. Il numar dai dipendents dal grup ae fin dal 2009 al jere di 8.254, o sei 280 in plui rispiet a Jugn stāt”. (red.)         


 

Puescj di lavōr a riscjio ae Leader Pumps e ae Trader

 

Trasāgas - Dai clārs de Danieli ai scūrs de Leader Pumps di Trasāgas, e de Trader di Remanzās. La fabriche (cun sede istituzionāl a Pise) che a Trasāgas e prodūs pompis pe aghe e je aromai destinade, magari cussģ no, a sei sierade. Di resint la direzion de aziende e ą comunicāt aes rapresentancis sindacāls dentri vie de fabriche che il stabiliment al č destināt, in curt, a fermā dal dut la sō ativitāt. I sindacāts dut cās no si dan inmņ par rindūts. “O vin domandāt un incuintri alģ de sede de Confindustrie di Udin - al displee Luīs Oddo, de Uil - parcč che su la sorte dai 67 operaris che a lavorin inte fabriche, o volģn vź dai sclariments. Denant trat o sin persuadūt che si č in presince di une mancjance di rispiet de bande dai maiorents de Leader Pumps, che a ąn comunicāt dome ae Regjon e ae Rsu interne la lōr decision, dismenteantsi di fat dai sindacāts. “Tal stabiliment di Trasāgas - al torne a sclarī Oddo - il lavōr nol mancje, partant o sin in presince di une sielte di politiche aziendāl, che nō naturalmentri o refudin. Par chel che nus rivuarde la ativitāt e ą di continuā almancul fint ai mźs di Jugn-Lui cu ven, intant si stin dant di fa parcč che su la cuestion e vegni fate la massime clarece”. E se di une bande la Regjon e sigure che e metarą in vore dutis lis proceduris che a coventin sul cont dai amortizatōrs sociāi, cirint dut cās di tornā a imbastī un dialic cu la propietāt, di chź altre il comun, come che al ą dite il sindic August Picco, al cirarą fint di cumņ gnūfs imprenditōrs, che a puedin tignī vierte la fabriche e dā di vore ai operaris. Cun di fat se a vegnin a mancjā chescj 67 puescj  di lavōr, e aduncje il redit par 67 fameis, pe economie de zone il colp di parā al sarą cent dūr di paidī

    Di Trasāgas a Remanzās, ancje achģ o cjatģn une situazion intrigose: a jessi coinvolte in chest cās e je la Trader spa, aziende ative sul teritori di passe trente agns in ca, che e prodūs fīi e bachetis pe saldadure. Il riscjio al č di un tai dal 50% dai puescj di lavōr, che in di di vuź a son uns cincuante, cuntune alte presince di feminis. In chest cās, a sclarissin chei dal sindacāt, no si č in presince di un cāl dai ordins, che al contrār a son simpri impuartants, ma di un probleme di caratar finanziari. I riferiments di coinvolzi a saressin partant la Regjon e la sō finanziarie Friulia. Intant la zonte comunāl di Remanzās e ą declarāt di sei pronte a poiā sevi i dipendents, sevi la aziende, par fā dut ce che al č in so podź in mūt di judā la Trader a tirāsi fūr des dificoltāts che in chest moment e sta traviersant.



   

Ladins dal Friūl pag. 4 
 

  DOCUMENTS
 

Al jere une volte l’autonomisim…

Udin - Ce fin aial fat il moviment autonomist furlan? Dulą sono lāts a finīle i autonomiscj? Valie inmņ la pene di spindisi par rivā a otignī un Friūl dulą che i furlans a decidin, di bessōi, dal propi destin? Domandis chestis cence altri di atualitāt co mai come in chescj moments il dibatiment sun chescj proposit al č lāt al mancul. Cundut achel une rispueste al ą cirūt di dāle Walter Tomada, cuntun interessant articul che al č vignūt fūr sul setemanāl “Il Friuli” dai 19 di Fevrār stāt. Tomada al č stāt un colaboradōr  dal za sindic di Udin, Sergjo Cecot, che tantis sperancis al veve inviulāt tra i furlaniscj, e partant al cognņs benon l’argoment che al trate. Nus č semeāt interessant tornā a proponilu par furlan: il test origjināl par talian al č stāt voltat par cure de nestre redazion.


Cui che di chescj timps si supe la tumiant publicitāt dai “Visitors” sui scherms des rźts di Mediaset si sarą impensāt di une des plui induvinadis intuizions politichis di Sergjo Cecot, l’ultin dai furlaniscj: un che al fo bon cu la sō “baronade verbāl” di fluscā fintremai la vignude jł sul Cjistiel di Udin dal cuadrunvirāt Berlusconi-Fini-Bossi-Follini clamant i principāi menadōrs dai partīts di guviers come lis “creaturis” alienis che a vignivin a colonizā la capitāl dal Friūl.

    Vuź di front ae vignude dai “Visitors” romans i furlans si cjataressin di bessōi e bandonāts. No ur restarčs  che contā rivilīts ai fiis une liende rassegnade dal titul “Al jere une volte l’autonomisim”, ricuart di une stagjon dulą che la peraule “Friūl” e jere al ordin dal dģ de agjende politiche. E cumņ, ce mai isal sucedūt? Un marzian che al rivąs une altre volte in Friūl, daspņ vź metūt chenti il so pīt za fa dīs agns indaūr, al pensarčs di vź sbaliāt planet. Dal 1998, dade dulą che e scomenēą la “Vierte autonomiste”, screade di Cecot cu la concuiste dal Comun di Udin a discapit dal centri-diestre e dal centri-ēampe, a son passadis pōc plui di dōs legjislaturis ma la “cuestion furlane” e je semplicementri disparide dal dibatiment co i schiriaments in cjamp a ąn dispostāt la lōr atenzion su altris temis.

    Cemūt isal stāt pussibil un tant? Ise stade vere glorie? A son, chestis, domandis che a burissin fūr scletis, ma che a cjatin rispuestis claris a traviers une elementār analisi de storie politiche furlane (dal Moviment pe Autonomie dal imediāt daspņ-vuere aes gloriis dal Moviment Friūl) ma ancje intun esam de realtāt di fat de situazion socilinguistiche di cjase nestre: plui de mitāt des fameis, par esempli, si ricognossin come furlanis domandant l’insegnament de marilenghe a scuele pai lōr fiis. La storie e il presint nus mostrin aduncje in maniere palźs la esistence di un sintiment latent che, cun dute probabilitāt, vignūts a mancjā i siei puarte bandiere di une stagjon une vore vivarose, vuź nol rive plui a cjatā gnūfs interpretis.

    La stagjon di Cecot, di Marzi Strassolt, di Alessandre Guerra e je finide  cence lassā erźts. Chei che za fa doi agns a ąn cjapade la volte al sindic di Udin e al president de Provincie sun chźs dōs poltronis a ąn finīt par lā dilunc par altris stradis. Furio Honsell, che purpūr cul fortunāt sproc “Yes si pues” al veve dāt sperancis ai partidants de furlanetāt, al ą finīt par spindisi par altris causis (pacifisim, pluriculturalisim)  ma  nol  da di viodi di vź l’autonomisim come prioritāt.

    Pieri Fontanin, che pūr vulintīr al cjaparčs su di se la funzion di pont di riferiment autonomist, al mostre dut cās di ocupāsi des rivendicazions sul furlan plui come segretari de Leghe intenzionāt a fā i conts cul Udc che come vźr interprete di un autentiche dibisugne de coletivitāt. La passion di Fontanin pal Friūl e la sō identitāt no si la discut, ma nol semee che al rivi a tirāsi daūr la sō maiorance sun chest teren. Ni lui ni la Leghe, che in regjon si fasin cetant sintī, al semee che a vebin vūt cūr di oponisi ai tais mastins che a son stāts fats ae leē pe tutele des lenghis minoritariis dal guvier nazionāl, guvier dulą che, fint a prove contrarie, a son presint in maniere autorevul e determinat.

    In sumis, “i partidants de acuile” si sintin un pōc vuarfins daspņ che il “sindic” al č tornāt fisiche, e daspņ lis pōc gloriosis vicendis dal nobil ex retōr e il passaē de Guerra al Pd, dulą che Alessandre e ą - a dī la veretāt - tornat a scomenēā la traine partint de gavete, acolzude par altri cence grancj slanēs. Al semee che une ete e sedi pardabon rivade al so amont: tant plui che no si trate dome di nons. Ce che al mancje e je une vision politiche che e torni a puartā la identitāt comunitāt-teritori al centri dal confront soci-politic e culturāl, dant a chest binomi une interpretazion di viertidure al futūr e no di regression al passāt o ben il lā a sierāsi intune cente in se stes.

    Purpūr il spazi al č: e l’interčs a ocupālu de bande di sogjets atīfs ancje. Al č cussģ che ae resinte cunvigne di Aleance pe Italie cun Bruno Tabacci nol č mancjat de bande dal referent regjonāl dal moviment, Enrico Bertossi, un riclam al post- autonomisim cecotian come fatōr ispiradōr de azion di un “rasseblement” moderāt che al smiri ae “filosofie dal fā”. Chest riclam al podarčs semeā paradossāl, viodūt che, di assessōr regjonāl, Bertossi al movč plui di cualchi critiche al sindic Cecot. Cundut achel, a ben viodi, cui che al cīr jentrā tal cuadri politic lu fās sfrutant i spazis davierts e in chest cās Bertossi e i siei a smiris a lā a jemplā ancje chest vueit.

    Dome il timp al disarą se chest tentatīf al varą plui glorie di altris “tierēs poi” nassūt intai agns passāts fra grancj sunsūrs e po disparīts intune batude di voli. Al podarčs ancje fāsi indenant al orizont cualchi gnūf Fausto Schiavi che inmņ no viodin: ma il disingjan e l’aviliment in cui che al veve crodūt che chź “Vierte” e ves podūt durā a son par cumņ palźs, parie ae sensazion che di “autonomie” nissun nol fevelarą plui, almancul fintremai che no sarģn tornāts sot votazions. (walter tomada)     

 

“Ladins dal Friūl”…. dome cuatri sfueis fotocopiāts?

No! la vōs plui ferbint de resistence culturāl dal Friūl furlan

Ladins dal Friūl pag. 5  -     
                                                                                                             
 
JOSEF MARCHET: LETARIS AI FURLANS  
 

 

 

(XVI) Letare a un cramār

    *Lis “Letaris ai furlans”, di Josef Marchet, a son vignudis fūr tal 1950-51 sul sfuei “Patrie dal Friūl”. La grafie doprade, par tornālis a scrivi, e je chź normalizad


Paron Jeroni, chescj agns il cramār (par talian: venditore ambulante) al vignive su la place o ancje par cjase cu la refe su pe schene o cuntun cjaruē tirāt dal mus; si faseve clamā Toni Rosean o Tite Cimulian; al jere un om gjubiāl, al vendeve la sō oneste marcjanzie miōr che al podeve, e dute la sō retoriche e jere chź di butā la barzalete a la parone di cjase o un compliment un fregul pevarāt a la fantacine: la parone i tornave la farine, la frutate e disbassave il cjāf riduēant di sot coē, la canaie si faseve dongje tirant i vōi e supant un dźt.

    Cumņ, nancje dīlu, al č dut diferent. Il cramar - Diu nus vuardi a clamālu cussģ - al ven sul marcjāt cul camioncin, al implante un baracament di cassis e di diurints, al met fūr un cjadaldiaul di robe di scart, al monte suntune pedane e al tache par talian un sermon che al č une purcinelade di insom fint da pīt e che al dure di buinore fint misdģ. Al sberghele come un danāt, si smene, si sbrace, al smanie, al sude, si scole di flāt, si fās vignī la grocje.

    La int che e zire ator, si ferme un lamp a sintīlu, par paiāsi di curiositāt e po e va a fā lis spesis inte solite buteghe: almancul alģ si sa cun cui che si ą dafā!… Parcč che i cramārs di cumņ no son ni di Resie ni di Claut: a son la plui part de solite cragnate foreste che e capite chenti cu la massime: vendi al vūl dī freolā. Il furlan, freolāt une volte, dōs voltis, trź voltis, al devente malfidant e si contente di ingrassā il buteghīr paisan, pluitost di molā lis sōs palanchis sudadis a di un comedeant vignūt di cui sa dontri. A son nome chei trź o cuatri dordei che, salacor pontāts sot de ale, sul tardut a colin tal tramai.

    Lui al č un dai pōcs cramārs nostrans; lui al puarte sul marcjāt palis, sapis, batadoriis pai setōrs, cōts e codārs, manariis e massanghetis, ēucui e dalminis, cossis e zeis: dute robe de industrie furlane, robe buine o almancul no plui scjadint di chź che si cjate in cualchi buteghe.

    Ce coventavial che si meti, ancje lui, a fā il ēarlatan? Ce coventavial che al cjapi une ponte inte coradele par imbunī i aventōrs cun dutis chźs cjastronadis? No capissial che un furlan nol sarą mai un comedeant brāf di dāle di intindi come un talianot? Che, a metisi in briscule cu la bardele partenopee, al č un destin infalibil di pierdi la partide? Che sberghelant, par talian, lis virtūts de sō marcjanzie, al dismōf i scrupui de int e al piert la credince?

    Che al fasi mai, cjār lui, come so pari - recuie - che al lave ator cu la crame su lis spalis e al tratave cun ducj onestementri, par furlan. No vuei dī che al torni a cjapā sł la crame: ma che al fasi il marcjadant e no il purcjinel, che al trati cui furlans a la furlane: che al baste nome sintī il nestri lengaē sui lavris di une persone par vź une altre stime di jź. E buine fortune.   (josef marchet)

 

L’italianissimo Friuli

Dal 1866 ai agns ’80 dal secul passāt il Friūl al č stāt considerāt la “vuaite”, la “bastide” de Italie, sierāt intor di paīs forescj e a lunc “nimīs”. Di conseguence al č stāt sometūt a un control une vore atent de bande dal guvier centrāl. Il Friūl al č stāt persuadūt di jessi “italianissimo”. A guviernālu a son stāts clamāts personaēs di sigure fede patriotiche taliane. Udin e je stade par decenis, tra la fin dal Votcent e il 1914, un pont di incuintri di iredentiscj divignintti di oltri confin e dal rest de Italie, ducj cjapāts inte “liberazion” di Gurize e di Triest. A Udin la framassonarie, par definizion risorzimentāl e nazionaliste, e ą vūt a lunc une funzion dominant; cemūt che e da di viodi dute la toponomastiche udinźs. La borghesie (comprendude la aristocrazie) udinźs tal Nūfcent no ą mai vūt nissune simpatie pai temis de autonomie furlane, e pocje par chei de identitāt; i prins segns di interčs par chescj temis a son rivāts dai ambients popolārs, socialiscj e catolics, e des campagnis; mai dal cūr de borghesie udinźs. Cuant che, daspņ la prime Vuere Grande, si č sintude la necessitāt di rindi istituzionāl l’interčs pai studis su la lenghe, leterature, poesie, storie e tradizions dal Friūl e aduncje di meti sł la Societāt filologjiche furlane, chest al č sucedūt a Gurize, no a Udin. E al č inmņ di sotliniā che intant dal fassisim, i cultōrs di storie, lenghe, leterature e folclōr locāl a ąn scugnūt simpri meti in rilźf, in maniere fintremai sproposetade, la lōr italianitāt e romanitāt (i  “furlaniscj culturāi” di chei agns a jerin dispčs fassiscj ferbints).

    Ma a ’nd č di altri. Inmņ fint ai agns ’80, il Friūl al buligave di guarnigjons militārs. Uficiāi e sot-uficiāi, rivāts ca sł di dute la Italie e dispčs restāts po a vivi chenti, a ąn simpri metūt adun une component cetant impuartant, ancje sul plan soci-politic-culturāl, in ducj i centri urbans. Ancje la aministrazion civīl, la scuele e v.i. e ą vūt cjapāt dentri une fuarte component rivade dal forest.

    Daspņ il 1943 lis embrionāls aspirazions furlanistichis a son stadi folpeadis de tragjiche situazion politiche-militār. Fint al 1947, il Friūl di Jevāt (de Val Cjanāl ae Slavie e jł insin ae provincie di Gurize) al č stāt rivendicāt dai “slāfs-comuniscj” di Tito, e chest al ą imboreēāt, fintremai ae ossession, il patriotisim talian. La vuere partigjane, achģ di nō, de bande dai “Verts” (“osovans”) si č fate ancje par difindi i confins de patrie, grande e piēule. Cussģ ancje la gnove sorestanzie furlane e ą viodūt cun cetant suspiet il moviment autonomist, par pōre che al metčs in discussion la plene e totāl apartignince dal Friūl ae Italie. Par altri, in chei agns, ancje il partīt comunist al jere contrari al autonomisim furlan, in non dal internazionalisim proletari, che al definive come piēul-borghźs e reazionari. Il non stes dal “Messaggero Veneto”, dāt tal 1946 al principāl gjornāl cuotidian dal Friūl, al mostre une sbisie di prudelā i leams cul retrotiere talian, e la ostilitāt viers l’adietīf “furlan”. In fin al č di memoreā che daspņ il 1945 dut il Friūl, ma soredut chel sud-orientāl, al ą ospitat une impuartante cuote di “esuli giuliani e dalmati”, che a ąn ocupāt ancje puescj impuartants tal tiessūt sociāl e tal mont inteletuāl e mediatic. Al č comprensibil che lōr no dome no fossin par nuie sensibii ai valōrs dal autonomisim furlan, fa fuartementri orientāts viers il nazionalisim talian e sentimentalmentri leāts ae “Venezia Giulia”. (Raimont di Strassolt - da “Friuli la soluzione finale” ed. Clape Culturāl Acuilee - Designgraf

 

  

Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :        

 

 

 

LADINIA - XXXIII / 2009

 

San Martin de Tor / St. Martin in Thurn (Bz) - Al č jessūt za fa cualchi mźs il numar XXXIII / 2009 de riviste “Ladinia”, buride fūr come simpri par cure dal Istitūt Ladin “Micurą de Rü” di San Martin de Tor in Val Badie. Si trate, vadģ, di un numar dut dedicāt ae cunvigne “Ester ladins incö / Ladinersein heute / Jessi ladins vuź”, che si č davuelte tal mźs di Marē dal 2008 inte ocasion dal trentesim inovāl de fondazion dal Istitūt Ladin “Micurą de Rü” e de scree de gnove sede dal Istitūt a San Martin de Tor.

    Inte prime part di chest volum si ricuardin doi ilustris personaēs, vignūts a mancjā dilunc il 2008, che a ąn simpri palesāt la propie simpatie viers la Ladinie dolomitane e viers i Ladins. Al ven cussģ memoreāt (par cure di Marco Forni) l’innomenāt linguist talian professōr Walter Belardi (1923-2008), autōr di scuasit otante publicazions ladinistichis a caratar linguistic e leterari. Ve achģ un pōcs dai siei preseōs lavōrs: la “Breve storia della lingua e della letteratura ladina”, e inmņ la “Storia sociolinguistica della lingua ladina”. Belardi, in prionte, no si č tirat indaūr nancje di front a cuestions intrigosis, frontant in maniere critiche e tal stes timp costrutive il probleme de instituzion di une lenghe unitarie panladine. Simpri in chest numar de riviste si ą volūt memoreā (par cure di Toni Sotriffer) il vescul di Bolzan/Bozen Wilhelm Egger (1940-2008), vignūt a mancje al improvīs pōcs mźs daspņ vź screāt la gnove sede dal Istitūt Ladin “Micurą de Rü”. Il vescul Egger al č stāt cetant stimāt de popolazion des vals ladinis, ancje par vie che al veve volūt cuistā la cognossince ative dal ladin che i permeteve di indreēāsi ai fedźi ladins inte lōr marilenghe.

    I ats vźr e propis a comprendis disesiet contribūts che in part a corispuindin aes relazions proponudis intant de cunvigne vude iniment denant trat. I prins sīs saēs (di Hugo Valentin, Leander Moroder, Hans Goebl, Roland Bauer, Marco Forni e Giuvani Mischģ) a rivuardin la storie dal Istitūt Ladin e indi presentin il profīl, cuntun particolār rivuart ae ativitāt editoriāl e ae ricercje. Un secont bloc (cun contribūts di Fabio Chiocchetti, Giovanni Pellegrini, Clau Solčr e Federico Vicario), al cjape dentri intervents proponūts da rapresentants des realtāts ladins daprūf, o sei divignintti de Val di Fasse, da La Pli de Fodom oltri che de Furlanie e de Svuizare Rumantscha. Daūr, cuatri personaēs ladins (Ilda Pizzinini, Heidi Siller Runnggaldier, Erwin Frenes e Florian Mussner) rapresentants la culture, lis siencis, i media e la politiche si interoghin sul avignī dal Istitūt Ladin de Val Badie. O cjantģn, in fin, trź intervents a caratar soci-culturāl e soci-economic (par cure di Rosmarie Crazzolara, Gerhard Vanzi e inmņ Leander Moroder), che a son lāts scandaiā une cuestion di fonde come chź che e je il “Jessi ladins vuź. E doman?”.

    Doi DVD zontāts ae riviste a furnissin un cuadri interessant de fieste ae ocasion de scree de gnove struture e de cunvigne. Un comut menł al permet inmņ une imediade vision dai sengui contribūts, dai intervents  intant de discussion e des presentazions multimediāls. Di conseguence, i contignūts dai DVD a superin di cetant la version su cjarte ripuartade tal volum.

    “Ladinia”  si conclūt cuntun elenc di ducj i tescj (230 titui) publicats dal Istitūt Ladins in 32 agns di ativitāt (1977-2008) e la presentazion di cuatri novitāts editoriāls dal 2009, tra lis cuāl ancje il prin volum di une gnove golaine titulade “Ladinia monografiis” e dedicade ae publicazion di studis sientifics ladiniscj.

    Insom si permetin di zontā une note dal dut personāl: in chest volum al mertave un spazi e cualchi ricognossiment ancje il fondadōr, e par cetancj agns diretōr e animadōr dal Istitūt Ladin “Micurą de Rü” (oltri che de stesse riviste “Ladinia”), o sei Lois Craffonara. Vadģ che la ricognossince no je di cjase nancje inte vals ladinis des Dolomitis.   (edelweiß)


Rumantsch Grischun, lengaē uficiāl dal Grison

  Cjanton Grison (Svuizare) - Dal 2004 in ca a son sucedudis cetantis cjossis, positivis, tal Grison sul cont dal Rumatsch Grischun (la version normalizade dal lengaē rumanē). La inovazion plui impuartante e je che la direzion dal Consei grant dal Cjanton Grison (Parlament dal Cjanton Grison) al ą dāt fūr dal 2007 un strument didatic gnūf dome par Rumantsch Grischun, che al č stāt po adotāt inte scuele primarie pal insegnament de lenghe mari. Di cheste evoluzion si č naturalmentri tignūt cont ancje pe formazions insegnants. La conseguence di chest fondamentāl passaē e je stade che il Rumantsch Grischun - dongje altris idiomis - al ven cumņ doprāt ancje intes scuelis altis e intes universitāts di Turic/Zürich, e inmņ di Fribourg e Ginevre.

    Dutis chestis ativitāts a ąn puartāt a un slargjament e a un infuarciment dal procčs di standardizazion dal Rumantsch Grischun e ae creazion di lemis terminologjic gnūf, che po a vegnin racuelts e codificāts intune sorte di bancje linguistiche (www.pledarigrond.ch). Inmņ, une informazion gjenerāl sore ducj i struments didatics gnūf si la po cjatą in (www.Imv.ch). Mentri une panoramiche des plusōrs publicazions par Rumantsch Grischun si la cjape sul spazi web (www.chatta.ch), pagjine mediatiche uficiāl de culture dal Grison.

    Daūr di chescj impuartants pas indenant i media rumanēs a stan cumņ doprant regola

               

 

    

Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 
 

 


 

“Multas per Gentes”:
 omaē a Zorē Faggin


 

 

Gurize - Curāt di Marco Prandoni e Gabriele Zanello, e publicāt de editrice “Il Poligrafico” di Padue, ae fin dal mźs di Dicembar stāt al č jessūt il volum “Multas per Gentes - Omaē a Zorē Faggin” (pp.442), editāt juste apont inte dade  che l’innomenāt professōr visintin al finive i siei setante agns.

    Zorē Faggin, insegnant, storic e critic di art, tradutōr, linguist e lessicograf, al č nassūt a Isola Vicentina ai 9 di Avost dal 1939. Si č dedicāt soredut ai studis storics-artistics e filologjic-leteraris. Libar docent in storie de art flamande e olandese, al ą publicāt, tra lis altris oparis, “L’opera completa di Memling” (1969). Specializāt in filologjie ladine a Innsbruck, al ą scrit plusōr saēs di storie de leterature furlane. Inmņ, al ą compilāt un grant, moderni, vocabolari de lenghe furlane (doi volums par 1617 pagjinis) e une ancjetant poderose gramatiche. Al ą insegnāt lenghe olandese ae scuele superiōr di lenghis modernis de Universitāt di Triest e ae Universitāt di Padue. In cheste lenghe al ą voltat par talian la opare “Architettura urbanistica estetica” di H. Berlage (1985) e par furlan il romanē curt di C.C.S. Crone “Gimnasi e amōr” (1994). Tal 2002 al ą voltāt par furlan “Biatrīs. La perle de poesie flamande medievāl”. Al ą vūt il Premi Nadāl  Furlan tal 1996, e al č stāt nomenāt soci onorari de Union Scritōrs Furlans.

    Chest libri omaē al cjape dentri naturalmentri numerōs contribūts di studiōs che a ąn, sevi cognossūt, sevi colaborāt cun Zorē Faggin, o sei: Leonard Nolens, Federica Veratelli, Bert W, Meijer, Elisabeth Koenraads, Martien J.G. de Jong, Franco Paris, Jean Robaey, Marco Prandoni, Charles van Leeuwen, Rita D. Snel Trampus, Marlen Mertens, Dolores Roos, Frans Denissen, Simona Brunetti, Umberto Valentinis, Rienzo Pellegrini, Xavier Lamuela, Gabriele Zanello, Maria Cristina Cescutti, Hans Goebl, Roland Bauer, Lois Craffonara, Giovanni Frau, Gianni Nazzi, Ferruccio Tassin, Emilio Pianezzola, Anco Marzio Mutterle, Antonio Daniele, Gianni Fucci, Lucia Tomada, Lola Badia e Farran Carbņ. Di sotliniā inmņ che la bibliografie dai scrits (1962-2008) di Zorē Faggin e ą iniment ben 311 titui.

    Cun chestis premessis al č evident che o sin in presince di personaē no comun. Inte introduzion o cjatģn une biele descrizion di Faggin di Rienzo Pellegrini, che il glotolic al veve doprade inte prefazion al volum di poetis triestins voltāts par furlan propite di Faggin: “Ti cjape in Zorē Faggin, om dai mūts discrets, de cordialitāt no agressive, la rieste largje dai interčs: de piture flamande ae competence plurime in lenghis e dialets no daprūf, che no si semein par chel che al inten la tipologjie. E cheste largje rieste di interčs si realizin di volte in volte, par armonizāsi in unitāt, professionalitāts saldis, no ocasionāls, no improvisadis. Une operositāt curient, seguitive, articolade almancul  suntun dopli livel: l’impegn ferbint dal tradutōr (dal neerlandźs, dal catalan, lenghis-e, insiemit autōrs, titui - un pōc d’ascōs dai grancj circuits editoriāi), e partant dal mediatōr culturāl, si zonte il lavōr di ricercje, che dispčs si tradūs inte publicazion dal saē curt, inte note essenziāl tant che informade. La scletece come cifare, come sigle”.

    Un altri passaē impuartant par meti a fūc la figure di Faggin lu cjatģn plui indenant, simpri inte introduzion: “Daspņ trź agns di formazion teoriche alģ de Universitāt di Innsbruck, dulą che al jere stāt letōr di italian, oltri che davuelt cors di furlan, il timp passāt a Udin i permet di svicinā al insegnament, puartāt indenant alģ dal prestigjōs Istitūt Tecnic Industriāl “Malignani” dongje a coleghis de innomine di Novele Cjantarute, la pratiche vive di une lenghe no native, ma cuistade in etāt madure fint a rivā a “une grafiche paronance a dut cjamp” (Pellegrini). In agns di lavōr cence padin e di cressint traspuart viers la civiltāt trasmetude de lenghe furlane, al contribuģs  tant che atent critic leterari, a riscuvierzi autōrs dismenteāts dal passāt, come Zuan Batiste Donato e Eusebi Stella, a valorizā altris vōs a nō plui daprūf come chź di Celso Cescutti, a scuvierzi talents come Jacum Vit, a prudelā il tornā ae poesie di un Franzil de Gironcoli, intai siei ultins agns di vite. Faggin al partecipe aduncje di protagonist, purpūr simpri in maniere discrete, a une gnove, grande stagjon de liriche furlane dal Nūfcent, po di lui cjapade dentri intune antologjie (“La poesia friulana del Novecento” - Bonacci editore - Rome 1987) parie cun Walter Belardi”.

    E plui sot un altri passaē impuartant nus pant che: “Metintsi in scolte pazient e cun amōr des peraulis di une civiltāt - chź popolār - che al vūl salvā de dismenteance, al met adun une imponent cuantitāt di materiāi che a aurissin tant de lenghe fevelade che di un corpus leterari in vie di progressive espansion: une fadie dispčs pōc apaiant che e condūs tal 1985 ae publicazion dal grant “Vocabolari de lenghe furlane”. A belanēā l’implant normatīf dal dizionari e de sucessive “Gramatiche”, basāts su la propueste di une coinč puriste che si tire fūr des tensions e des variabilitāts di municipi, al indrece la sō atenzion viers lis areis laterāls e in particolār viers il Gurizan, al cuāl al dediche sintesis di slargjāt respīr. Di Gurize, citāt une volte  di incuintri di tantis civiltāts, Faggin al č dal rest simpri malibiāt, par chź indole che e preserve inmņ cualchi testemoneance de Mitteleurope asburgjiche e de sō tolerant multietnicitāt”.

    In sumis o podģn ben dī che Zorē Faggin al ą fat pal Friūl e pai furlans bentrop, ricevint in cambi, dut cās, une vore pōc. Benvignūt inalore chest “Multas per Gentes”, che lu ripaie almancul in part di dut chel che, di preseōs e impuartant, nus ą cun tant traspuart regalāt. (la redazion di “Ladins dal Friūl”)

a

Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


Ąi samenāt un ciamp
 di barburissis

 

 

  

Curāt di Rienzo Pellegrini, e editāt par cure de Biblioteche Statāl Isontine (inte cente de golaine “Biblioteche di Studis Gurizans”) tal 2008 al č jessūt un librut cetant preseōs e dal sigūr masse pōc cognossūt, o sei “Ąi samenāt un ciamp di barburissis” (par talian “Ho seminato un campo di fiordalisi”), di Celso Macor, vignūt a mancjā, magari cussģ no, ai 28 di Novembar dal 1998, intune frede e grise zornade di Sorinvier.

    Celso Macor, il plui grant scritōr e poete par furlan dal Friūl di Jevāt dal secul passāt, al č nassūt a Vierse di Romans dal Lusinē ai 4 di Avost dal 1925. Maiorent dal Ufici Stampe e Publichis Relazions dal Comun di Gurize fint al 1990, al ą davuelt par passe cuarante agns la ativitāt gjornalistiche su periodics gurizans e regjonāi. Al č stāt diretōr de riviste politiche-culturāl “Iniziativa Isontina”, vice-diretōr dal setemanāl catolic “Voce Isontina”, diretōr di “Alpinismo Goriziano”, component dal comitāt di redazion di “Studi Goriziani”, pro-dean de Union Scritōrs Furlans pal Gurizan e membri dal Diretīf dal Istitūt pai  Incuintris Culturāi Mitteleuropeans.

   Al ą scrit plusōrs libri e saēs cetant impuartants par talian. Par furlan al ą scrit trź volums di poesiis e doi di prose: “Impiā peraulis” (1980), “Se ’lflun al mūr” (1989), “Puisiis a Viarsa” (1994), “I vōi dal petarōs” (1986) e “Tiara” (1991). Tal 1996 dute la sō opare furlane e je stade racolte in doi volums de editrice Braitan, titulāts “I  fucs di Belen”, che no cjapin dentri dut cās la traduzion dal “Cantico delle creature” di san Francesc (1993). La varietāt dal furlan doprade di Macor e je il sonziac, o furlan dal Lusinē: chel de ex Contee di Gurize, o dal Friūl ex austriac, che al va di Gurize a Aquilee.

    Tal 1999, par cure di Hans Kitzmüller, e je jessude la sielte antologjiche “Identitą e incontri”, cu la prionte di diviers contribūts.

    Pal so valōr come om, e pe sō bravece come poete e scritōr, al ą vūt i ricognossiments: Lucinins (1985), Pifanie (1988), Borc San roc (1988), Thiene (1990), Zuanfrancesc di Tumieē (1990), Acino d’Oro (1994), Nadāl Furlan (1998) e Cjargne (1998).

    Celso Macor al ą rapresentāt, tal 1990, la poesie furlane al festival internazionāl di Barcelone, e tal 1993 al č stāt invidat a presentā lis sōs poesiis par furlan alģ dal Istitūt talian di culture di Parģs. Presentazions dai sōi scrits furlans a son stadis fatis in Austrie, a Klagenfurt, tal cjistiel Metternich di Grafenegg e a Bleiburg.

    Dal 2002 il Comun di Romans dal Lusinē al organize il Premi leterari “Celso Macor”, indreēāt in particolār ai arlźfs des scuelis.

    Sul cont di cheste preseose opare, il curadōr Rienzo Pellegrini nus conte che si trate di: “Une agjende (de Casse di Sparagn di Gurize dal 1996), che e cjape dentri il spieli de scriture estreme di Macor,  che e permet une olmade privilegjade sul so laboratori privāt. La agjende e cuvierē un arc lunc: dal Nadāl ’95 al ’98, aromai dacīs ae muart. E va indenant a racuei i siei scrits dibot cu la puntualitāt di un diari, seondant la cadence impreteribil des zornadis cun notazions fatis dibot dģ par dģ. E cuvierē variementri parcč che e intercale lis lenghis (simpri il furlan pe poesie, il talian e il furlan pe prose) e intercale riflessions (e ancje achģ cuntune rieste slargjade: dal cuadri politic ae croniche, simpri ae ricercje di un significāt no svoladi) e il salustri liric smavīt, l’incjant dai colōrs e des stagjons, il vincul dal impegn, vōs che e da vōs a altris vōs, viers aromai vicins a une vieste definitive, framents e notis inmņ in spiete di un asset, a voltis soreponūts di une telarine fisse di ritocjadis ancje minimis, di zontis e di disnotazions”.

    O lin a pagjine 22 e o cjatin cheste poesie: “Come un apuestul / voi ciantant di pais in pais / la puisia da lidriis / prin che si dispiardi. / E ciati int / che cianta cun me / al passat e la lienda. / E torna la cussienza / e crčs la speranza…”. A pagjine 24 invezit i vōi nus colin sun chescj viers dabon epics: “Tu tu vās tal mar / sgiavant la tō valada tal cret, / ma lōr, chei che si mņvin cun speranza / tal furmiār, vąno tundulą? / Cul Lusinz vert e font al mč amor / al cōr come ’l cūr / doi ons ch’a cņrin / ta speranza, e i me’ pinsirs / si fermin e sbatin cuintra i crets / e sbrissin e bąlin / i miei pinsirs a’ partin / troncs zonciats e abandonats / pa strada. / E li ciampanis a’ słnin / di lunc, tun misdģ senza fin / nus cląmin adun, / ma vīno ’l cūr cialt / di speranza? / Jo cianti / e no ąi plui notis, / dut ’l č sujat / tal torment da ultima etāt / ta sera che nissun perdona. / E cņrin pa stradis / si incrņsin, no si ciąlin / siarats dal ingņs. / E cori ancia jo / su e ju, e cori e cori / a zirī speranzis / che no sai.”

    Celso Macor, testemoni grant de cussience furlane dal Gurizan, convint mitteleuropean e apuestul de colobarazion e de amistitāt fra lis etniis furlane, slovene, todescje e taliane che a vivin tal Friūl di Jevāt.

 

La schede: C. Macor, Ai samenāt un ciamp di barburissis (opare jessude par cure di Rienzo Pellegrini), ed. Biblioteca Statale Isontina, Gurize 2008, pp. 119

      

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.