 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( XI
) n.
4
Avrīl
2008 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Domenie stade, 17 di Fevrār, il Parlament di Pristina al ą
proclamāt la indipendence dal Cosōf de Serbie. Al č cussģ rivāt
insom lultin at des vueris balcanichis che a ąn mandāt in fruēons
la republiche federative de Jugoslavie. Dal sium unitari di Tito
par une grande nazion dal Slāfs dal Misdģ nol č restāt nuie, o ben
dome assis, scuintris etnics e barbaritāts di ogni sorte. Lis
nazions storichis a ąn tornāt a cjapā la volte, cussģ dal 1991 in
ca a son tornadis a risurī la Slovenie, la Cravuazie, la Bosgne,
il Montenegro, la Macedonie, la Serbie e cumņ, ultin de rieste, il
Cosōf.
Il gnūf
stāt al ą une vastitāt di 10.887 chilometris cuadrāts, une
popolazion di 2,2 milions di abitants, cul 88% di albanźs, il 7%
di serbians e un altri 5% di altris nazionalitāts. Il Pil (prodot
interni lort) al č di a pene 800 euros pro capite cuntune
presince condizionant di trafics di droghe, armis e petroli. In
pratiche la gnove entitāt statāl e rivarą a restā impins dome
graziis ai jutori umanitaris internazionāi. Di marcā ancje la
fuarte presince di soldāts forescj (talians, francźs, turcs,
irlandźs e americans) par sigurā il mantigniment de pās e par
parāsi dal pericul che la Serbie e puedi tornā a ocupā cheste
regjon, che la considere une part fondamentāl de nazion storiche
serbiane.
Il
ricognossiment dal indipendence dal Cosōf a nivel internazionāl
nol č stāt vualīf. Scontade la oposizion de Serbie, dut cās il no
al č rivāt ancje de Russie e de Spagne. Il probleme al č che daūr
di chest spieli altris regjons-stāt a podaressin domandā la
indipendence. In Spagne, par esempli, a esistin i cās de Catalugne
e dal Paīs Basc. In Russie chel de Cecenie. In altris sīt dal
marimont a esistin situazions di conflit sun chest cont, baste vź
iniment i cās de nazion curde, di chź palestinese e di chź
tibetane. Il Friūl stes e je une nazion, e nissun nol po dineālu.
Une viere e storiche nazion, che ai trź di avrīl cu ven e ricuarde
i 931 agns de fondazion dal so Stāt indipendent.
Aduncje
joibe cu ven, 3 di Avrīl, a colin juste 931 agns di cuant che
limperadōr Indrģ IV al volč pandi il so agrāt viers il patriarcje
di Aquilee Sigjiart che i jere restāt fedźl inte lote acanide
jenfri limperi e il pape pe cuestion des inviestiduris. Ciert al
č che in chel lontan 1077 Indrģ al voleve, oltri che ringraziā il
patriarcje, creā purpūr une entitāt statāl fedźl, o sei une vuaite
di sigūr afidament che i tignģs vierte la puarte dal misdģ. Par
chel i storics di cumņ a disin che al fo un at politic e di
interčs. Ma dulą mai no isal linterčs. Ancje la indipendence dal
Cossōf al č stāt un at di meschin interčs, soredut pai americans.
Di
chź dģ partant il Friūl al devente il Ducāt de Patrie dal Friūl,
cun ducj i dirits di un stāt indipendent. Al jere simpri un feut
dal imperi, come che a jerin i reams de Gjermanie, ma in pratiche
al jere paron a cjase sō. E cheste indipendence e durą, come che
nus pandin i storics, fintremai al 1420, cun tant di Parlament, di
codiēs, di leēs e di libertāts che a jere une cjosse dibot uniche
par chei timps. In sumis un stāt libar parcč il Friūl al jere (e
al č inmņ vuź) un popul, une int, une etnie, une nazion, cjapade
dentri mo di chel mo di chel altri, ma simpri une nazion. Par chel
ai 3 di Avrīl si ą di fā fieste e di fermāsi une dade a rifleti
sun cetant che o jerin grancj, cun dutis lis pecjis di ogni timp
di ogni ete e di ogni guvier. |
|
Ciert che, fasint lavuāl fra la indipendence di chź volte e
la sotanance di cumņ al č di domandāsi cemūt mai che si sin
ridusūts tant malementri. Lu da di viodi la liende de formazion
des listis pes votazions dai 13 e 14 di Avrīl cu ven. Une cjosse
di no crodi, une gjeromete che no si la viōt nancje a teatri. La
arogance dai sorestants di Rome e di Triest e je rivade a lā fūr
dai semenāts. Il Friūl al semee tornāt indaūr ai timps des
invasions barbarichis, cuant che i forescj a rivavin chenti a
puartā vie dut ce che al podeve coventā, e daspņ a tornavin a
sindilāsi. A ąn capīt, vadč, che o sin un popul che al ubidģs, che
al glot, che si po messedālu tant che il pan inte vintule. Che nō
la storie de indipendence, usance che al ą fat il Cosōf, no varģn
mai cūr di tirāle fūr.
Nō si contentin
di une sclagne Assemblee de Provinciis dal Friūl, di une sclagne
leē regjonāl di tutele de lenghe e de culture furlane, ma no
avonde sclagne par chei di Rome co a ąn vūt cūr di impugnāle
denant de Cort Costituzionāl, di un decentrament regjonāl che nol
decentre nuie, di vincj minūts ae setemane di trasmissions Rai par
furlan, di fāsi tibiā di TAV, di eletrodots e di ogni altre sorte
di savoltaments ambientāi che a coventin soredut al svilup de
Italie e di Triest. Magari cualchidun no lu varą inmņ capīt ma a
son daūr a taiānus a fetis come che o fossin un salam, e in curt
nus varan ancje glotūts o ben confināts intai museus etnografics.
Ce
fā inalore? Se nus č vanzade inmņ un pocje di dignitāt e pōc di
sanc intes venis, batintsi cuintri cheste int e cuintri lis
trainis dai politicants forescj e di chenti, che a vuelin vendinus
par dibant. E ricuardģnsi che la storie si ripet. A nd č coladis
barachis plui grandis di chźs che a son impins cumņ. Poben, daūr
di nō o vin bielzą il spieli de nestre indipendence nazionāl.
Baste jessi prin di dut e soredut e a ducj i coscj furlans. Vadģ
che e je imperative une resistence culturāl acanide! (renzo
balzan)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
|

Vitorie! Vitorie! Vitorie de voie di
Friūl di Sapade/Pladen
Cun 860 sģ e nome 41 no i sapadins a
domandāt di tornā inte Patrie
|
|
Sapade /
Pladen - Vitorie! Vitorie! Vitorie de voie
di Friūl di Sapade / Pladen!
Chź
di lunis 10 di Avrīl e je dabon une
zornade storiche par Sapade. A son dōs e
mieze dopo di misdģ e al č nome di pōc che
si č scomenēāt a scrutinā lis schedis dal
referendum che si č davuelt domenie e
juste apont lunis par domandā ai sapadins
se a intindin restā inte provincie di
Belun, e inte regjon Venit, o pūr se a
vuelin tornā a fā part de Patrie furlane
inte regjon Friūl-V.J., e bielzą si č
capīt che il si al Friūl al ą vinēūt.
Anzit al ą stravinēūt. I numars ae fin de
conte des schedis no puedin che confermā
cheste grande voie di Friūl. A son lāts a
votā 903 eletōrs su 1199, pari al 73,31% :
ma bisugne tignī cont che 70 iscrits aes
listis eletorāls a loghin tal forest e
altris 100 a son fūr dal paīs par resons
di studi e di lavōr. Po ben dai 903 che a
son lāts a votā il referendum 860 ( o sei
il 95%) a ąn di te di sģ al Friūl, biel
che dome 41 a ąn confermāt la lōr fedeltāt
al Venit.
La
vitorie dai furlaniscj e je stade daurman
clare a pene che si jere savūt il dāt de
partecipazion ae votazion. Ma e je stade
fintremai maiōr di ogni prevision, dal
moment che i promotōrs dal referendum,
cjapant come spieli ce che al jere di
resint sucedūt a Anpezo (Cortine Dimpeē
n.d.r.), a vevin presumūt uns 20% di
contraris. Daspņ che a jerin stadi
scrutinadis lis primis dusinte schedis il
president dal segjo, Antoni Zandoną, al
fat savź che i no no rivavin nancje al 4%.
Cuant che si č rivāts a 600 sģ (i no
intant a jerin dome 22) e je scomenēade la
fieste. Une fieste discrete, cualchi
bandiere furlane cu la acuile patriarcjāl,
cualchi scriul di gjonde, e po tancj
evivas in compagnie intes ostariis co
difūr al veve scomenēāt neveā, une nźf
sirocose simpri plui fisse e a messet
cuntune fumate che platave lis bielis
monts dulintor.
No
je une vitorie sportive - al ą dite Danilo
Quinz, dal grop che al veve inmaneāt il
referendum - ma une vitorie civīl. Anzians,
zovins, students, operaris e negoziants,
un paīs unīt parsore di ogni division. I
sapadins a ąn dāt di viodi che la memorie
storiche no je une fufigne, e la vignude
ca sł dal proconsul venit Giancarlo Galan
la vee de votazion no ą zovāt juste a nuie,
anzit e je stade un dam ancje par chźs
acusis di egoisim che in chest cās no
vevin propit nissun mani. Curiōs al č il
fat che il sindic dal paīs, Gianluca
Piller Roner, al jere un partesan
dal Venit. Vadč che in
chest cās
cuintri di lui a ąn votāt ancje i siei
eletōrs.
Cumņ
chest risultāt nol po no jessi cjapāt in
considerazion, parcč nuie nol č plui come
prime. A ąn di fā la lōr part i
parlamentārs che a vignaran elezūts in
Friūl, e e varą di fā la sō part la Regjon.
Limpegn de nestre regjon in chest cās al
č fondamentāl parcč liter al puedi lā
indenant in maniere positive. O memorein
sun chest cont lesempli dal referendum
dai comuns ladins di Anpezo, La Pli de
Fodom e Col Sante Luzie, che a ąn vūt lagradiment
dal Trentin Sud Tirōl pal lōr passaē in
chź regjon. Ancje in chest cās, come tal
cās di Sapade/Pladen, a esistin resons
storichis e etnichis, e legoisim e la
voie di autonomie speciāl no centrin gran.
Vāl a dī che la presince di Sapade/Pladen
inte nestre regjon i permetarčs di zovāsi
dai proviodiments di tutele de sō
identitāt storiche e linguistiche todescje,
intune cun Sauris/Zahre, Tamau/Tischlbong
e i comuns de Val Cjanāl/Kanaltal. Un
aspiet chest che al varčs ancje dai
aspiets di prudźl de realtāt turistiche,
element fondamentāl de economie sapadine
in dģ di vuź.
Grancj preseament par chest risultāt a son
vignūts ancje de Furlanie, soredut de
bande dal Comitāt pe autonomie e il rilanē
dal Friūl, a traviers il so dean,
professōr Zuanfranc DAronco. O soi une
vore content di cheste votazion - al ą
sotliniāt juste apont DAronco - che no je
pe agregazion ma parcč Sapade e torni inte
Patrie dal Friūl che, al di lą dai confins
aministratīfs, e ą simpri continuāt a fā
part. E no capģs parcč che Galan al feveli
di Sapade come che si tratąs dai Sudźts. O
pant naturalmentri lauguri che la
volontāt palesade dai sapadins e sedi cumņ
democratichementri acetade e rispietade.
Al merte
inmņ memoreāt che chest referendum al ą un
precedent: tal 1966, cualchi an daspņ la
istituzion de nestre regjon autonome, a
nd č stade une consultazion tra cjāfs
famee dai tredis borcs che a metin adun
Pladen (si trate dai tredis mās
origjinaris di dulą che e divignģ la
fondazion dal paīs). I parźs a vignirin
racolts dai maiorents dai borcs che si
cjatarin po adun inte canoniche. Achģ, ae
fin dal incuintri al vignģ metūt jł un
document cu la sume di chei che a jerin a
pro e cuintri il distac di Sapade dal
Venit. Chel document al puartave la firme
di garanzie di bons. Tarcīs Lucis. Il 90%
des fameis e veve fat la sielte che Sapade
e tornąs a fā part dal Friūl. In sumis, a
son passāts 42 agns ma chei di Sapade a
jerin e a restin simpri ferbints partesans
dal Friūl. (tarvos)
|

3 di Avrīl 1077 - 3 di Avrīl 2008
La nestre Patrie e reste simpri il
Friūl
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
DOCUMENTS
|
 |
Ce mus che a son chei dal Corriere della
Sera
No cognossin nancje la difarence che e
esist tra lenghe e dialet
|
|
|
|
Joibe 31 di Zenār, il cuotidian La Repubblica
al dedicave dōs pagjinis interiis ae conference
stampe tignude a Bruxelles dal Comissari pal
plurilinguisim Leonard Orban inte ocasion de
presentazion dal rapuart Cemūt che la
molteplicitāt des lenghis e podarčs infuartī la
Europe prontāt pe Comission Europeane da Amin
Maaoulouf, scritōr francźs-libanźs e president
de High Group for Multilingualism componūt di
undis inteletuāi e esperts cu la incarghe di
presentā propuestis e racomandazions sul cemūt
prudelā il dialic interculturāl e la comprension
vicendevul a traviers lis lenghis. La Italie e
je rapresentade tal grup dal professōr Tullio De
Mauro.
Par vie che e je part integrant de nestre
identitāt, al ą declarāt il Comissari L. Orban,
la lenghe e je lelement struturant di ogni
culture e la sō espression plui direte. Rispietā
e promovi la diviersitāt linguistiche e culturāl
e je une des prioritāts strategjichis de Union
europeane e un fondament primari pe integrazion.
La valorizazion dal dialic interculturāl nol po
jessi separāt dal plurilinguisim. E al ą
declarāt il 2008 lan dal interculturalisim.
Leint i titui di un pōcs di gjornāi
cuotidians di vuź - 15 di Fevrār - si reste
sconciertāts pe malfidance che e esist tal
nestri paīs intai confronts de tutele e de
valorizazion des diviersitāts linguistichis e
culturāls. Sul Messaggero Veneto o lei: il
guvier al impugne la leē sul furlan. Il consei
dai ministris si indrece ae consulte. A nd č un
pericul che si vegni a instituī un regjim di
bilinguisim.
Si rindino cont? O vivin intun paīs dulą che
lūs di plui lenghis al ven considerāt un
pericul e une leē che e promōf il bilinguisim
furlan-talian autoritarie e repressive!
Simpri intant de conference stampe vude
iniment denant trat, ai gjornāi che e
denunziavin la complessitāt e i coscj de
gjestion di un patrimoni linguistic come chel
dal Vieri continent, dal sigūr risultive di
ricjece, ma ancje di tensions, L. Orban al ą vūt
cūr di meti in rilźf: la lenghe e je un dirit e
chest al č il cost de democrazie. E ai
gjornaliscj talians ur ricuardave che: dome lis
lenghis uficialmentri in ūs in Italie e notadis
inte vuestre Costituzion a son plui di dīs,
anzit dodis par jessi precīs. Une culture
evidentementri estranie ai nestris guviernants e
ai lōr conseīrs che no dome no lei i documents
europeans, ma nancje lis pagjinis culturāls dai
grancj cuotidians talians. E al č sconciertant
che il ministri de Publiche istruzion nol sepi
che lūs veicolār des lenghis, di dutis lis
lenghis, al č un dai principis plui inovatīfs
dal insegnament linguistic, par altri bielzą
presint inte leē 482/99 al articul 4 che al pant:
Intes scuelis elementārs e intes scuelis
secondariis di prin grāt al č proviodūt lūs
ancje de lenghe de minorance come istrument di
insegnament. Une leē dal Stāt che ancje i siōrs
ministris, anzit soredut lōr, a dovaressin
rispietā.
E vignģn al gjornāl cuotidian di maiōr
difusion, o sei il Corriera della Sera, che
vuź al titule: Friuli, il governo dice no al
dialetto nelle scuole. Un gjornāl di cussģ
grande innomine al dovarčs savź che il furlan
nol č un dialet, ma e je une des dodis
minorancis linguistichis storichis tuteladis da
une leē dal stāt (L.N. 482/99, art.2) e soredut
che la educazion bilengāl, se e je ben puartade
indenant, e infuartģs la competence di dutis dōs
lis lenghis e no je di slaif tal imparā il
talian. Che al mandi i siei corispondents a
visitā lis cetantis scuelis che di agns in ca a
svilupin progjets di grande cualitāt invezit di
intervignī su la fonde di un tabaieē che al
discredite e al mene fūr di troi.
O soi sigure che il guvier regjonāl dal
Friūl Vignesie Julie, che cun coragjo al ą savūt
fā buinis dōs impuartantis leēs par valorizā dōs
des trź lenghis minoritariis - chź furlane e chź
slovene - che a metin adun il ric mosaic dal
nestri teritori, al savarą difindi il
proviodiment des presumudis taris di
incostituzionalitāt e inviā, o pant lauguri in
timps curts, une fuarte azion di politiche
linguistiche che e vebi di valorizā il
plurilinguisim di ducj i miei concitadins,
soredut des zovinis gjenerazions.
(silvana schiavi fachin - tirāt fūr dal
Messaggero Veneto dai 17 di Fevrār, e voltāt
par cure de redazion)
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
DOCUMENTS
|
|
 |
|
Gianfranco D'Aronco |
|
|
Lis batais dal Comitāt pe
autonomie e il rilanē dal Friūl
|
|
|
Cjars amīs, voaltris o savźs che il nestri
Comitāt al inviulą ai 25 di Novembar 2006
une Assemblee costituent publiche tal
Cjistiel achģ a Udin, tal salon dal
Parlament de Patrie dal Friūl. Al č in chź
volte che il Comitāt si presentą cuntun so
program detaiāt, a traviers une rieste di
documents fats stampā e po daspņ publicāts
ancje sui sfuei di chenti, che ancje vuź
si puedin lei. A ąn par titul Lapel ai
furlans, La Assemblee des Provinciis pal
autoguvier dal Friūl, Autonomie, motōr
dal svilup locāl, Teritori e ambient,
Culture, lenghe e storie dal Friūl. A
jerin analisis e propuestis, firmadis di
studiōs e politics, di docents
universitaris, di professioniscj. O vevin
la smire di jemplā un vueit lassāt di
masse oms di partīt, atrats di prospetivis
plui vantazosis, tirāts pe gjachete cumņ
di Triest e cumņ di Rome. Che a pierdevin
cussģ di viste i vźrs problemis de lōr
tiere, clamade Friūl fintremai inte Cjarte
Costituzionāl e, cundut achel, restade une
sclagne espression gjeografiche. Voaltris
lu savźs che: daspņ la vuere a son
disparidis la Vignesie Tridentine par
lassā spazi al Trentin-Sud Tirōl, la
Vignesie Euganie rimplaēade dal Venit. E
je restade invezit la Vignesie Julie, ma
cence teritori: tant che al sarčs plui
just clamāle Triest, cjapant dentri aromai
la sengule citāt cui cinc Comuns dal Cjars.
Il Friūl - che par vastitāt di teritori e
par popolazion al rapresente la part maiōr
di une regjon artificiāl - il Friūl al
dipent di un podź che al č inalgņ. La
colpe e je ancje dai furlans.
Ma no sin achģ par fā polemichis:
pluitost, par dā une olmade a ce che di
positīf, come Comitāt, o sin rivāts a meti
in cjamp in chescj mźs. Persuadūts che ae
fin la reson e scugnarą cjapā la volte.
La lenghe e je la cjarte di identitāt
di un popul. Al esist un Friūl storic,
dulą che in largje part si fevele par
furlan: cussģ come che si fevelin, in
ciertis zonis, a jevāt e a tramontane,
lengaēs slovens e todescs. A son lenghis
minoritariis che - pes disposizions
europeanis, par une leē nazionāl e par une
leē regjonāl - a van difindudis e anzit
valorizadis. Fevelant di lenghis, a ąn
autoritāt i linguiscj, o cussģ almancul al
semee; ma no ducj lu acetin, e i arlźfs a
vuelin insegnā ai mestris come Tullio De
Mauro. Par chel al inten la nestre azion,
o sin plui voltis intervignūts, folcjant
sul Consei regjonāl parcč che e vignģs
fate buine la leē su la lenghe furlane e
di chźs altris realtāts minoritariis,
daspņ che al veve fatis sōs lis nestris
posizions il stes president de Regjon. La
cunvigne des rapresentancis furlanis, che
si č davuelte il mźs di Setembar stāt alģ
de Universitāt di Udin (cui intervents di
Illy, dal retōr magnific, dal vescul, dal
sindic), e ą lassāt la sō olme, tal sens
che la leē e je stade po daspņ fate buine.
Daūr di chest passaē fondamentāl un pōcs
di contrastadōrs - di diestre come di
ēampe, che a calcolin il furlan piźs che
se no la gjandusse - si son messedāts cul
fin di tirā fūr trainis di
incostituzionalitāt: in cheste bulade a ąn
indreēāt dutis lis lōr energjiis, fasint
crodi che no si trate di une ore
facoltative di furlan ae setemane, ma de
imposizion dal furlan a cui che no lu vūl,
magari al puest dal talian. Ancje chest al
zove a fā politiche. Un altri nestri
intervent, intai rivuart dai parlamentārs:
la richieste, in Otubar, di meti dentri
tal gnūf statūt regjonāl - in esam al
Parlament - la Assemblee des Provinciis
furlanis, che e je ae fonde stesse de
esistence dal nestri Comitāt. Ma la
richieste, che no jere state acolzude dal
Consei regjonāl (fat in maiorance di
furlans: furlans insin che no scjavalcjin
il Timau), e je finide come che e je
finide la legjislature.
O vin inmaneāt inte sede de Regjon,
tant che altris ocasions, un impuartant
incuintri sui problemis de economie: ancje
achģ cun intervents di rapresentants,
oltri che dal mont politic, des
associazions, dai lavoradōrs, dai
industriāi.
Us vignarą iniment la conference
stampe di novembar su la riforme
urbanistiche e il plan teritoriāl regjonāl,
cu la presentazion di un document (opare
di professioniscj e di docents di grande
innomine), dulą che si refudave un progjet
di grandis trasformazions, imponudis sul
teritori cence nissun rispiet des
autonomiis e cence valutazions sul cont
des conseguencis suntun ambient di alt
valōr naturalistic e storic. Si veve
domandāt un rinviament dai tiermins masse
strets pes osservazions: non vin vude gran
udience. O tornarin a cjatāsi achģ di un
mźs.
O vin metūt adun - in acuardi cu la
Universitāt, cu la Vite Catoliche e cun
altris associazions - un grup di lavōr,
che al varą di definī lis iniziativis sul
cont de evoluzion dai rapuarts tra
Furlanie e Slovenie daūr dal resint
slargjament de aree Schengen. Viodūt che
la Slovenie e confine soredut cu lis
provinciis di Gurize e di Udin, aes
celebrazions di Triest al covente zontāt
incuintris di studi che a vebin di tocjā
ancje nō: e ju frontarin ben insot.
Cualchi nestri amģ nus domande parcč
che o fasģn dut chest. Lu fasģn parcč lu
considerin un dovź intai rivuarts de
nestre tiere. Vadģ che se la sere o
stentin a cjapā sium, nol č dal sigūr
parcč o vin pōre di pierdi la cjadree, co
no vin piē e nancje no nus passe pal cjāf
di lā a cirīlis. Dentri vie dal Comitāt,
no o fasin cont dome su lis cjadreis che o
vin achģ, in cheste stanzie cjolte sł in
afit a oris, che a dīle sclete no son
nancje comudis. Fūr di achģ, ognidun al po
decidi dome par se, massime sot votazions,
ma no a non dal Comitāt. Par vie che la
nestre fuarce e sta tal no jessi partīt, o
ben tal incidi sui partīts.
Di cincuante agns in ca o vin un
probleme che al spiete che o rivedin a
cjatai la soluzion: une fate logjiche come
che la veve proponude Tessitori, che tal
1955 al bateve sul claut de istituzion di
un Friūl Regjon par cont so, e par Triest
un so statūt particolār. Dutun in chel la
stesse cjosse la sostignive, cu la sō
grande autoritāt, don Sturzo, che si
domandave in Senāt a Rome se propi al
convignģs mantignī unide al Friūl la
Vignesie Julie cuant che cheste e ą
problemis cussģ diviers e cussģ momentōs e
di cussģ grande puartade di conseā la
formazion di un statūt particolār. E al
zontave: Il Friūl al varčs di vź il so
statūt speciāl cence plui spietā la metude
in vore dal sisteme regjonāl unitari.
Nuie.
Rindģnsi cont. Vuź o sin
ridusūts a domandā, in face a un
centralisim simpri cressint, une cualchi
misure di autoguvier. La Assemblee e je
stade votade di doi dai trź Consei
provinciāi, ma cumņ si va indenant
adagio, quasi indrio, cemūt che juste
apont a disin a Vignesie. Partant, ancje
di cheste bande, bisugne scombati ogni dģ.
Al diseve un patriot talian dal
Risorziment, Carli Cattaneo, sostenidōr pe
Italie di une soluzion federalistiche: La
forza ha differito le questioni, non le ha
sciolte. E cussģ al č par nō vuź. Nus
tocje lā indenant a fā la nestre part.
(Zuanfranc DAronco - Relazion al Comitāt
pe autonomie e il rilanē dal Friūl, dai
12.02.2008)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
DOCUMENTS
|
|
 |
|
Pasolini e sua madre nella
foto di Mario Dondero |
|
|
|
|
|
|
Se
Paolo Rumiz nol rumie la furlanetāt
|
|
Sul
gjornāl di sabide (il Messaggero Veneto dai 16 di Fevrār
n.d.r.) o ai let intun flāt lintervent di Paolo Rumiz
su la furlanidad, cun ruze e cun delusion. Cheste
volte Rumiz, che di lui dai agns de vuere balcaniche o
lei libris e po reportage su la Repubblica, al fevele
ex cathedra: lui inviāt speciāl atent e curiōs, cheste
volte nol ą nuie di contā: nol ą torzeonāt ni pes
scuelis ni pai paīs dal Friūl par rincurā sintiments e
testemoneancis, nol ą fevelāt cu lis mestris che a ąn
fat cressi i fruts (dal Friūl e dal marimont) intun
ambient plurilinguist, propi partint de lenghe furlane o
slovene; al ą burīt fūr une lungje rieste di afermazions
che a sunin tant che sentencis, compagnadis di notiziis
pusticis come cuant che al insinue che al sarčs stāt
davuelt un scandai tignūt platāt: forsit Rumiz nol sa, e
inalore al faseve miōr a informāsi ben, che la opzion
inte ocasion de prime aplicazion de leē 482/99 al fo un
at uficiāl che al ve une slargjade publicitāt. Une
piēule ricercje di archivi e varčs disfantāt ogni so
dubi; al ą fintremai confondūt pre Gjilbert Pressac cun
pre Checo Placerean, al cuāl, par altri, i ą tribuīt une
stereotip dal dut fals: pre Checo, gno insegnant di
religjon al liceu Stellini e docent di filosofie, nol
viveve in nissun romitori: al jere om e predi che al
cognosseve oms e predis. Al veve zirāt il mont, al
faseve politiche, corteus e comizis. E inmņ, vź iniment
il non di pre Antoni Beline mi semee un malacuart
tentatīf di strumentāl sentimentalisim (par pinitince, i
consearčs a Rumiz di lei di Antoni Beline Une scuele
pai furlans - edizions Glesie Furlane, Lui 2007).
Cun di dī che o soi restāt malapaiāt de imposture di
ciertis afermazions: parcč che nissun, fale il stes
Rumiz, al varčs di ingusīsi denant dai viers di Ide
Vallerugo (o di Fidrģ Tavan, o di Pier Pauli Pasolini, o
ben inmņ di Zorē Ferigo). Rumiz al ilustre e al suspire
ancje lui une Arcadie furlane che no je e che forsit no
je nancje mai stade; al imagjine la purece dai primitīfs
corompude de culture dal lei e dal scrivi: se no si
insegnąs il talian standard intes scuelis nissun al
podarčs gjoldi nancje il talian arcaic de Divina
Commedia di Dante. Inalore parcč varessino di lassā a
pōcs elets inteletuāi archeolics la pussibilitāt di
ingusīsi denant dai viers di un poete furlan? Dome
suntune cjosse o soi dacuardi cun Rumiz: dal sigūr
cheste leē (la L.R. 29/2007 n.d.r.) e concor a evitā che
la cuestion furlane, cemūt che la clamin pre Antoni,
pre Checo e pre Gjilbert, e diventi une cuestion etniche
intes mans de diestre leghiste e reazionarie,
nazionaliste e cuintri slovene.
Cjar Rumiz propite lui, che al cognņs benon la storie
dai nazionalisims, cheste i semeie dabon pocje cjosse?
Parcč che al sarčs just che la ēampe e difindčs, come
che graziis a Diu e difint, i dirits linguistics dai
curdis, dai palestinźs, dai slovens, ma se impen e
difint i dirits dai furlans al improvise si tire fūr la
traine dai senaris balcanics, spaltadis e confins,
stereotips e fantasimis che no centrin gran cu la vite
di ducj i dīs de plui part dai furlans, che a fevelin
furlan inte lōr vite publiche e privade e a doprin il
furlan a scuele e tal lavōr e a son citadins dal
marimont (jo o soi fi di un sart e o lavori ogni dģ cun
furlans di ogni etāt e cun imigrāts di ogni dontri).
Forsit Rumiz nol scolte mai Radio Onde Furlane la radio
libare dai furlans dulą che tal palinsest al cjatarčs
un dineament ae plui part des sōs afermazions e aes
insinuazions fināls che in maniere vergognose a
sugjerissin une similitudin fra cui che si impegne pal
plurilinguisim regjonāl in Friūl e il nazionalisim di
Milosevic: vadģ che o sin in presince di un segn cetant
brut se un gjornalist come Rumiz al scugne ricori, par
dāsi reson, a chescj trucs dal mistīr!
Rumiz al sa pulīt (e se no lu sa che al vegni
a viodi, che al fāsi un retortage in biciclete o
in Topolino ator pal Friūl) che dal Comitāt 482
e sł fintremai al president Illy nissun al berle
cuintri i islamics o i rumens o i albanźs: cheste
casta regjonāl (ma ce delusion: Rumiz che si
inzegne cui stereotips e al coltive prejudizis)
che e ą fat lis leēs su la lenghe furlane e
slovene e je propit la stesse che e ą fat la leē
regjonāl su la imigrazion e il relatīf plan
trienāl. Jo cjār Rumiz, o crōt che nol sedi piē un
cās: in Friūl, magari cence che lui lu sepi - e un
tant mi displās - a nd č une fulugne di int che
ogni dģ si sporcje lis mans (cussģ cemūt che si
faseve intai cjamps profucs de Cravuazie e de
Bosgne) par costruī, no cence dificoltāts e cun
umane contradizion, il Friūl dal avignī, coltivant
in maniere concrete la sperance che cheste tiere e
chestis ints, partint dal ricognossiment e de
valorizazion des multiplis comunitāts
linguistichis storichis (furlane, slovene,
todescje e taliane), a sarą buine di includi cun
rispiet i gnūfs rivāts che magari a voltaran par
furlan i viers dal coran o di cualchi poete wolof
o akan o twi o telugu. (vielm pitzalis)
|
Dal Timāf a la Livence Friūl:
un popul, une tiere, une lenghe! |
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
|
 |
Ladinia XXXI / 2007
|
|
San Martin de Tor / St. Martin
in Thurn (Bz) - Al č jessūt za
fa cualchi mźs il numar XXXI /
2007 de riviste Ladinia - Sföi
cultural dai ladins dles
Dolomites, publicade come
simpri par cure dal Istitut
Ladin Micurą de Rü di San
Martin de Tor in Val Badie. Inte
jentrade il diretōr responsabil
dr. Leander Moroder (ma al č
ancje diretōr dal Istitut Ladin)
al sclarģs che chest numar 31 di
Ladinia, jessūt ae fin dal
2007, al č vignūt fūr de
stamparie juste a trente agns
che al ą inviade la sō ativitāt
l'Istitut Micurą de Rü, cussģ al
č semeāt propizi zontā a cheste
edizion une novitāt, lIndex
Ladiniae, o sei un fassicul
dulą che a son cjapadis dentri
informazions sul cont dal
contignūt des primis trente
anadis de stesse riviste.
Cheste prionte e je dividude
in cuatri sezions: inte prime a
son elencāts in maniere
cronologjiche ducj i contribūts
publicāts dal 1977 al 2006, in
dut 425 titui, dulą che si cjate,
oltri ai articui sientifics,
ancje recensions, zontis
leterariis, traduzions e
premessis. La seconde sezion,
titulade Index nominum, e
met jł la liste di ducj i autōrs
che a ąn colaborāt aes primis
trente anadis de riviste. La
tierce sezion di chest volum e
je rapresentade dal Index
locorum, un indiē gjeografic
struturāt in maniere jerarchiche.
La ultime sezion e je impen
rapresentade dal Index rerum,
lindiē dai argoments, realizāt
par todesc e par talian. lIndex
al č stāt elaborāt par cure dal
prof. Roland Bauer de
Universitāt di Salzburg,
zovantsi dal jutori de prof.sse
Ulrike Kindl de Universitāt di
Vignesie. Al č inmņ di marcā che
lndex Ladiniae al č stāt
presentāt tal Setembar 2007 ae
ocasion dal XXV° Congrčs
International de Linguistique et
de Philologie Romanes,
inmaneāt par cure dal Istitūt di
Romanistiche de Universitāt di
Innsbruck.
Une altre novitāt di chest
numar di Ladinia e je
rapresentade de decision dal
comitāt di redazion di tornā a
vierzi la rubriche
Pustejedes - Quaestiones
disputatae, dulą che a
puedin jessi publicadis
posizions ancje in disconcuardie
cun chźs dal Istitut Ladin.
Vadģ che a podaressin tratāsi di
posizions inmņ in discussion o
pūr sientifichementri no inmņ
dal dut dimostradis. Al č stāt
dut cās ritignūt just tornā a
vierzi chest forum di discussion,
cul fin di podź analizā domandis
viertis e saborā la discussion
sul cont di cuestions par cierts
aspiets fermis.
Chest numar di Ladinia al
cjape dentri i contribūts di
Michela Cottini, Claudia Mascino
Murphy, Andrea Pilli e Umberto
Tecchiati (Un luogo di culto
delletą del Ferro in Val Badia,
localitą Prati del Putia -
Comune di San Martino - Bz);
Andreas Stolzenburg (Sappho
klagt Amor ihre Liebesqualen. Zu
einer frühen Kompositionsstudie
Giuseppe Craffonaras);
Jean-Jacques Furer (Situazione
attuale del romancio in
Svizzera); Franco Finco
(Caratteristiche acustiche e
articolate delle occlusive
palatali in alcune varietą
friulane); Wolfgang Eichenhofer
(Weitere Bemerkungen zu
Etymologien des - Niev
vocabulari romontsch
sursilvan-tudestg); Jürgen
Runggaldiere, Marco Forni, Paolo
Anvidalfarei (Arbeitsbericht I
des Istitut Ladin Micurą de Rü -
lexikographische Projekte - bis
2007); Hans Goebl, Edgar
Haimeri, Andreas Wagner (ADL-II:
4 Arbeitsbericht - 2006); Hans
Goebl (Dialektometrische
Streifzüge durch das Netz des
Sprachatlasses AIS).
In fin inte gnove rubriche
Quaestiones disputatae o
cjatin un contribūt di Roland
Verra (Sprachwechsel in Gröden),
sul cont de realtāt de lenghe
ladine in Val Gardene, e po lis
recensions. Tra chestis o cjatin
ancje la recension di libris
publicāts in Furlanie, o sei
Comunicazione in lingua locale
e percezione dei consumatori di
Sandro Sillani (ed. Forum, Udin
2006), Glossario castellano /
Glossari cjiscjelan di Marzi
Strassoldo (ed. Forum, Udin
2005), e Ladine loqui. IV
Colloquium Retoromanistich - San
Denźl ai 26 e 27 di Avost dal
2005, publicazion curade di
Federico Vicario e publicade de
Societāt Filologjiche Furlane a
Udin tal 2007.
Insom nus semee just zontā che
tra ducj i contribūts di chest
numar di Ladinia nus č semeāt
cetant interessant chel
Jean-Jacques Furer, chel al
trate de realtāt
soci-linguistiche de lenghe
rumance in Svuizare, cun
riflessions e la proposizion di
situazions che nus dan cetant di
rifleti, soredut fasint il
pareli cun ce che al sta
sucedint chenti in Friūl,
massime daspņ la brute part
inmaneade dal guvier di Rome
intai rivuarts de gnove leē
regjonāl pe tutele e
valorizazion de lenghe furlane.
Ma di chescj argoments, e di ce
che nus conte lamģ rumanē
Jean-Jacques Furer, o tornarģn a
tratā intun prossim numar dal
nestri gjornāl. (edelweiß)
|
|

Leander
Moroder, diretur Istitut
Ladin Micurą de Rü
|
|
LA USC DI LADINS
Plata dla Union Generela
di Ladins dla Dolomites
La informazion ladine inte
lenghe dai Ladins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
|
|

|
Luīs Faidutti:
un predi e un om politic de bande de int
|
|
Gurize -
Luigi Faidutti: storia di un credente, di
un sacerdote e di un politico. Denant
di un public cetant numerōs - presint ancje
larcivescul di Gurize bons. De Antoni - al
č stāt presentāt ancje tal cjāf lūc dal
Friūl di Jevāt il libri di pre Pauli Caucig,
publicāt par cure dal Centri studis gurizans
Antonio Rizzatti e de riviste Iniziativa
Isontina, su la figure e la opare di bons.
Luīs Faidutti, definīt dal titul de opare
predi e testemoni. Al pont che par chest
testemoni al č stāt domandāt no dome un
monument che al ricuardi la sō opare, ma
purpūr un impegn par une prionte di studis
e, in definitive, ancje la vierzidure di un
procčs che al scrutini la santitāt de vite e
de sō testemoneance di impegn civīl.
Dut cās ce che al
ven proponūt al sarčs in fonts dome une juste riparazion
al cidinōr, se no des infametāts che i son stadis
butadis adues, che il predi dal clericāt Gurizan al ą
paidīt in vite e ancje po daspņ la vite, soredut a
Gurize e inte tiere che e veve viodūt la sō opare
pastorāl, sociāl e politiche.
Luīs Faidutti,
predi, insegnant, om politic al jere nassūt a Scrut di
San Lenart di Cividāt tal 1861 denant che chenti e rivąs
la aministrazion statāl taliane, diventant po daspņ
talian par vie dal mudament dai confins. Al sielzč dut
cās di frecuentā pai studis teologjics il Seminari
centrāl di Gurize tornant cussģ a deventā citadin
austri-ongjarźs, fintremai ae fin dal Imperi tal 1918,
paiant cun chest la sō condane morāl.
Ordenāt predi tal
1884, si laureą po in teologjie a Viene. Docent al
seminari teologjic di Gurize, preposit dal cjapitul
metropolitan, al fo la personalitāt guide dal moviment
cristian sociāl dal Gurizan. Tal 1895 al fondą la Casse
rurāl di Caprive, tal 1899 la federazion dai consorzis
agricui dal Friūl, tal 1900 la Bancje furlane dulą che
al rezč la incarghe di prin president. Inmņ, al fo
conseīr comunāl di Gurize, deputāt de diete provinciāl;
cjapitani provinciāl tal 1913; deputāt al Parlament di
Viene dal 1907 al 1918 dulą che al davuelzč une
significant ativitāt di colaborazion cun G. Bugatto. Al
č interessant marcā cemūt che intai documents publics si
definive deputāt furlan al Parlament di Viene. Sun
chest cont al merte ancje ricuardāt che al č stāt autōr,
parie cun G. Bugatto, dal studi La ativitāt dal Partīt
catolic popolār furlan intai ultins vincjecinc agns -
1884 / 1918, publicāt a Viene tal 1919 e ristampāt a
Gurize tal 1990 cuntun interessant coment di L.
Santeusanio.
Faidutti dilunc la
vuere grande dal 15/18 si ativą cetant inte asistence ai
profucs, puare int fate scjapā dai paīs dulą che i
esercits si scuintravin. Ae fin de vuere, i nazionaliscj
talians e i fassiscj a inviarin une ustinade, e
vergognose, persecuzion cuintri di lui, tant che lis
autoritāts talianis i improibirin di tornā in Friūl e a
Gurize, dulą che i jerin stadis proponudis gnovis
responsabilitāts in jutori dal arcivescul Sedej. Cussģ
par cinc agns a scugnģ restā confināt in Vatican a
Rome par po ricevi une incarghe de stesse diplomazie
vaticane: al sarą uditōr alģ de nunziature di Kaunas in
Lituanie. In cheste vieste al devente il protagonist dal
Concordāt tra il stes Vatican e la Lituanie, tant di
jessi considerāt inmņ in dģ di vuź pari de patrie di
chel Paīs Baltic. Luīs Faidutti al č muart in esili, a
Königsberg inte Prussie di Jevāt, tal 1931.
|
|
Dilunc
la presentazion de opare a son stadis
cetantis lis sotliniaduris che il professōr
Gianpaolo Romano, de Universitāt di Padue,
al ą volūt compagnā in rivuart aes diviersis
dadis de vite e de opare dal predi e dal
politic: prime fra dutis chź di jessi stāt
un om mitteleuropean e european cence avuāi,
vint comprendūt e interpretāt chź
complessitāt di om, predi, politic e
mediatōr intune. In secont lūc, di vź
refudade la ideologjie dal nazionalisim co
la considerave une plaie de societā e de
culture. E inmņ di vź rispuindūt ae urgjence
di cjatā la fate aes condizions intrigosis
di une societāt di puars, dulą che la faseve
di paron il māl de pelaie, cun iniziativis
di riscat sociāl, di propueste educative e
di trasformazion de vite economiche e sociāl
de comunitāt.
Vadģ che Luīs Faidutti al
anticipe la modernitāt, al scjavalcje il
nazionalisim e nus domande di vivi il timp
dal incuintri e de convivence inte
diviersitāt. Juste apont in chest e sta la
sō grandece e la sō novitāt. Grandece e
novitāt che, al č rivāt insom il professōr
Romanato, Gurize e je clamade a fā propie e
a memoreā in maniere degne.
Al ą
concludūt la rieste dai intervents,
coordenāts dal professōr Marco Grusovin,
preside dal Icm, promotōr cun altris ents
dal mont catolic de presentazion, lautōr
pre Pauli Caucig che al ą vūt mūt di ilustrā
inmņ une volte lis resons de sō fadie
editoriāl.
La cunvigne e je rivade insom cul
invīt intune a valorizā une esistence - chź
di bons. Faidutti - che, cussient de sō
identitāt furlane purpūr fedźl ae Cjase di
Austrie, al ą spindude dute la sō esistence
pal ben de diocesi e de citāt di Gurize,
domandant ancje il stralozament dai siei
rescj di Kaunas (Lituanie) dulą che a polsin
inte spiete de resurezion. (red.)

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
Gnovis Pagjinis Furlanis XXV / 2007
|
 |
|
|
|
|
Ae fin dal
mźs di Zenār stāt al č jessūt de stamparie Litho
Stampa di Pasian di Prāt il numar XXV / 2007 de
riviste Gnovis Pagjinis Furlanis, buride fūr
come simpri par cure de Union Scritōrs Furlans.
Vincjecinc agns di presince, juste apont la
publicazion e jes une volte ad an, inte cente
culturāl furlane no son dabon pōcs. Cuant che e
vignģ fondade tal 1983, soredut par mert di Agnul
M. Pitane (1930/2005) che al jere un inzegnīr
prestāt ae culture, no si pensave dabon che la
trate e ves podūt lā cussģ cetant a dilunc, ma
soredut che la azion di resistence culturāl che
il grup redazionāl al ą puartāt indenant al fos
cussģ significant e preseāt. Il valōr di dute
cheste operazion culturāl e cuiste inmņ plui
valence se si ten cont dal fat che lis
disponibilitāts finanziaris de Union dai Scritōrs
Furlans a son stadis simpri cetant limitadis.
Juste a dā di viodi che dispčs a valin plui lis
ideis e lis intenzions, che il blason di altris
istituzions de furlanetāt une vore di plui
prudeladis des publichis istituzions, cence
naturalmentri fā nons.
Cundut achel
o crodģn che nol sedi dabon il cās di metisi a fā
cavīi fra puars, co il fin nestri, e chel di
cetantis associazions e istituzions furlanistis al
č chel di batisi intune par difindi, pupilā e
valorizā la nestre lenghe e il patrimoni storic e
culturāl che e rapresente. Juste sun chest cont la
prime part de riviste e je dedicade a personaēs
che magari cussģ no a son vignūts di resint a
mancjā, e che a ąn spindudis cetantis des lōr
fuarcis umanis e inteletuāls a pro di un Friūl
pardabon furlan. O fevelin di pre Antoni Beline
(1941/2007), un tra i plui grancj scritōrs in mari
lenghe. Un personaē che al merte di jessi metūt
dongje di pre Josef Marchet e pre Checo Placeran,
chest ultin tradutōr cun pre Antoni de Bibie par
furlan, une opare dabon fondamentāl par otignī
chel ricognossiment plen di lenghe dal furlan,
cence priontis di maiōr o minōr.
Altris grancj
personaēs che a vegnin inmņ memoreāts a son Marie
Tore Barbina (1940/2007), autore ancje jź di
impuartantis traduzions par furlan, ma soredut di
un vocabolari talian-furlan, che al ą vūt ben
trź edizions. E po Gianni Gregoricchio
(1927/2007), scritōr elegant e autōr di
impuartants lavōrs pal teatri, e inmņ Giorgio
Ferigo (1949/2007) miedi ma soredut om di culture,
anzit di grande culture e di origjināl inzegn
inteletuāl. Inte sezion culture e societāt al
merte impen segnalāt il contribūt di Laurin Zuan
Nardin (vincidōr de edizion 2007 dal Premi S.
Simon di Codroip) che al trate, cun ande di mestri,
de opare di pari David Maria Turoldo.
Come simpri
di grant interčs e je la sezion Ladinie dedicade
ai fats de culture dai fradis Ladins de Dolomitis
e dai Grisons. Culģ un contribūt dal scritōr ladin
Marco Forni nus conte de realtāt leterarie presint
inte Ladinie dolomitane, dulą che o podin
scuvierzi des avualitāts cu la nestre situazion di
chenti, o sei une produzion leade ae tradizion, ma
ancje tancj tentatīf di vierzisi al gnūf, di cirī
stradis origjināls e difarentis par fā cressi linterčs
dai letōrs e il valōr leterari des oparis.
Inte sezion
Lenghe al interven il lessicograf Sandri
Carrozzo, cuntun contribūt une vore interessant
sul cont de coretece dai tescj scrits par furlan.
Chest dibatiment che in Friūl al semee no vź un
fin, baste lei lis letaris che un sfuei di chenti
al publiche ogni altre dģ sul argoment, cuntune
sorte di ripic e di ustinazion che a ąn aspiets
dibot nevrotics, o crodin che e sedi ore che al
cjati la fate bonāsi e che ducj, finalmentri, si
metin a colaborā in maniere positive e costrutive.
Sui aspiets de gnove leē regjonāl su la lenghe
furlane (L.R. 29/2007), impugnade dut cās dal
guvier di Rome denant de Cort Costituzionāl, a
scrivin invezit lis lōr impressions e i lōr
judizis Carli Pup, puarte vōs dal Comitāt 482, e
William Cisilino, responsabil dal ufizi provinciāl
pe promozion de lenghe furlane e di chźs altris
lenghis di minorance presints in Friūl.
La riviste si
siere come simpri cuntune rieste di recensions sul
cont di publicazions furlanis vignudis fūr des
stampariis dilunc i agns 2006 e 2007. Insom al
merte memoreāt il comitāt di redazion, che cul
coordenament di Massim Duca, al cjape dentri Renzo
Balzan (diretōr responsabil), Sandri Carrozzo,
Roberto Meroi, Carli Pup, Nin Rodaro, Christian
Romanini e Donāt Toffoli.
La
schede: PP.AA. , Gnovis Pagjinis Furlanis - XXV
/ 2007 , Ed. Union Scritōrs Furlans, Pasian di
Prāt 2007, pp. 90
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|