Numar  dal mźs

Anade  ( X ) n. Avrīl  2007

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

 


 


 

 

   

3 AVRĪL 1077
Il Friūl al devente un stāt indipendent


 

 

  

Al jere il 3 di Avrīl dal 1077, juste za fa 930 agns, cuant che a Pavie l'imperadōr Indrģ IV al destiną la nassince de Patrie dal Friūl, sore de lealtāt dal patriarcje Siart che, intant de vuere civīl cuintri l'imperadōr, si jere metūt de sō bande. Pal imperadōr il jutori patriarcjāl al jere stāt cetant impuartant par rivā a confermā il so podź, e, darest, il patriarcje al jere un so vieri amģ, jessint stāt so cavalīr par putrops agns. Par dā un cuadri dal moment storic dulą che si insede chest acjadiment o riproponin un test tirāt fūr dal libri “La nestre storie” (Storie dai Longobarts, 1990) che al cjape dentri lis conferencis su la storie dal Friūl davueltis dal mai dismenteāt pre Checo Placerean (1920/1986) tal invier dal 1978.

Tal 1077, intant dal imperi di Indrģ IV, che o vin memoreāt il centenari - 900 agns - an passāt, Il Friūl al č tornāt a nassi cul non di “Patrie dal Friūl”. E cui jerial il cont? Il Patriarcje. Ma chest fat nol č dabon capitāt in pont e in blanc. Al coventave che cualchidun lu ves bielzą preparāt, che lu ves prudelāt. Denant dal 1077 i conts no vevin nissune fuarce; o vin vūt la fortune di vź int babie tra i patriarcjis, ducj di divignince todescje. A vignivin de Bavarie o de Carintie e a’nd č stāt un - che o scugnin nomenā: si clamave Popo o Popon - che tal 1031 al ą fat tirā sł la basiliche di Aquilee, che po i č stade dedicade e dulą che al č stāt sapulīt. Al č stāt lui a fā risurī i distins dal Friūl. Al jere carintian, fradi dal cont di Carintie, e al divignive di Treffen, une vile daprūf Vilac.

    De volte che il patriarcje Siart tal 1077 nol jere plui dome vescul ma ancje cont, e scomence la storie dal Stāt indipendent furlan, dilunc la Ete di Mieē. Dal 1077 indenant il Friūl al č un Stāt cussģ indipendent di vź fintremai un Parlament. Nō, par esempli, o vin dai documents sul cont di une sentade dal Parlament furlan che e prevegnin di vincj agns lis testemoneancis dal parlament talian e di chel inglźs. Cun di plui chescj ultins a vevin une sengule  funzion: controlā che il re nol impončs une tasse, cence che i siōr si metessin dacuardi sun cui che al scugnive paiāle. Nuie altri. Achģ di nō no;  par prime  cjosse  il  patriarcje nol jere come il re de Ingletiere che al comandave sul parlament; il patriarcje al jere dome il dean e al jere obleāt a ubidī a ce che al decideve il Parlament. Seconde cjosse: tal nestri Parlament no’nd jere dome siōrs, ma a jerin presints ancje lis libaris comunitāts - i comuns - come Udin, come Cividāt che an fasevin part tant che i siōrs. Tierce cjosse: nissun al podeve disponi di un esercit cence il permčs dal istčs Parlament. Une cjosse dabon serie!     

 

    Al someave cetant a une monarchie costituzionāl dai nestris dīs! A ogni bon cont, il Parlament furlan al č stāt inviāt in chź ete e al č durāt fintremai al 1420. Ma dal 1077 al 1420 a son jessūts ancje altris personaēs impuartant. Un al č Bertrant. Al č rivāt chenti tal 1334, a 74 agns; al č muart, copāt dai nobii furlans e dai canonics di Cividāt, inte plane de Richinvelde, tal 1350. Il patriarcje Bertrant al č chel che i č stade dedicade la glesie sul San Simeon e al č chel che al ą sopuartāt un dai plui grivis taramots mai capitāts inte nestre storie. (…)

O vin vūt inmņ cualchi altri patriarcje di rimarc, Marquart, par esempli. Om inteligjent e om di culture, un tra i plui grancj avocats de sō ete, al divignive di Augsburg; nus ą lassāt lis “Constituziones Patriae Foriiulii”. Savźso ce che al vūl dī? Il codiē dal Friūl. Cun chest codiē o sin rivāts fintremai al 1797. (pre Francesc Placerean)

 

 

 

 

Ladins dal Friūl pag. 2  -                                                      DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 
 

 

 

 

Riflessions autonomistis tal inovāl dai 3 di avrīl

 


     

    Il 3 di avrīl pe nestre tiere e je une date cetant impuartant. Zornade di fieste grande, ma ancje ocasion par butā jł cualchi riflession tal inovāl dai 930 agns che la nestre “Patrie” e ą inviāt il so salustri di indipendence. Par esempli nus semee palźs, inte situazion dal dģ di vuź, che la esigjence de regjon unitarie Friūl-Vignesie Julie no je compatibil cu la sorevivence dal Friūl. Cui che al sta de bande di cheste unitāt regjonāl pustice al scugne vź cussience che al seonde la eutanasie di un Paīs che al ą almancul mil agns di storie, che al č compliē de distruzion di une lenghe, di une concezion di vite, di un sisteme soci-culturāl origjināl.

    Al esist un Friūl storic, etnic, linguistic e economic, che vuź al č condanāt a jessi nome une sclete espression gjeografiche. No esist nissune istituzion politiche-aministrative che lu cjapi dentri intune cente esclusive, che lu tegnin adun e che lu definissi. A esistin dome trź realtāts provinciāls (Pordenon, Gurize e Udin) cun efetivis diferencis. Ma al esist soredut il clār disen dal podź politic regjonāl e des centrāls dai partīts (talians) a saborā lis diferencis. Vadč che si cīr di fā passā l'infuarciment de regjon “unitarie” Friūl-Vignesie Julie a traviers la disgregazion de sō component furlane.

    Daūr di cheste premesse al č evident che pal popul furlan dome une Regjon Friūl e po jessi une reāl sfere di democrazie e di partecipazion par vie che une Regjon e po esisti dome se esist une comunitāt di fat, sostanziāl. Al č par chestis resons che la Regjon Friūl e va perseguide cun indurance, ancje inte sperance che e judi il popul furlan a conservā e a infuartī i valōrs de sō culture “la cjase, la famee, il lavōr, la onestāt, la dissipline, il rigōr, la solidarietāt, la stabilitāt, il sens dal dovź coletīf”. Dal rest il Friūl al ą plen dirit a une sō autonomie politiche-aministrative, ancje pal fat che le ą za vude (dal 1077 al 1420) e le ą metude in vore in maniere cetant positive.

    Si dīs (massime a Triest) che al č sbaliāt disfā la regjon che o vin vuź parcč che e je za masse piēule. Nuie di plui fals. Intune economie moderne nol ą sens fevelā di “complementarietāt” dai sistemis economics se si fās riferiment a spazis strets, e mancul inmņ e je sostignibil la tesi di une “dimension otimāl”  de   regjon,  viodūt  che  produtivitāt, benstā e fuarce economiche di une aree no ąn nuie a ce fā cu lis sōs dimensions teritoriāls e demografichis. Inte stesse maniere dome se si fās cont su la supueste che la economie di cheste aree e vebi di continuā a jessi une economie semi-publiche, assistude, dipendent, e po jessi sostignude la tesi che une division fra Friūl e Triest e puartarčs a une diminuzion di fuarce contratuāl tai rivuarts dal Stāt.

    Sotliniade la naturāl vocazion internazionāl dal Friūl, indipendetementri di Triest, e lis reson dal dirit a une sō specialitāt determinade de sō posizion gjeografiche e de sō composizion etniche, il refūt che a chestis richiestis al č simpri rivāt de bande di Rome e je ancje colpe di cierts deputāts e di cierts senatōrs chź, votantju, o vin mandāt venti jł a rapresentānus, e che invezit di fā valź lis nestris resons a ąn vūt miei compuartāsi di sotans e di proconsui.

    Dut cās, viodūt che in timps curts l'obietīf di rivā a otignī la “Regjon Autonome Friūl” al č dificil di rivā a realizā, bisugne par fuarce scomenēā cul passā a traviers la creazion di une istituzion che e dedi un minim di autonomie aes trź provinciis furlanis metudis adun, o sei ae Assemblee des provinciis dal Friūl, proponude dal Comitāt pal rilanē e la autonomie, di D'Aronco, Baracźt e Pascolat. Pi di mancul o tornģn a bati sul cantin che l'obietīf minim de Assemblee des trź provinciis furlanis al po sei acetāt dome in spiete di une vere soluzion de “cuestion furlane”. Vāl a dī la istituzion di une regjon Friūl ”gnove”, ancje tal mūt di tratā al so interni lis diferencis storichis, sociāls, culturāls, linguistichis, e economichis, che a metin adun la sō essence. Une regjon dulą che lis diviersis realtāts teritoriāls, o sei Friūl Gurizan, Basse, Friūl di Mieē, Alte, Cjargne e Friūl di lą de aghe a vebin la stesse dignitāt e atenzion.

    E nol po nancje sei dismenteāt un pont di riferiment fondamentāl par une Regjon Friūl, come che al scugne jessi chel di une rigorose politiche linguistiche, cu la metude in vore, ad in plen, de leē di tutele 482/99, soredut par chel che al inten la scuele, i mieē di comunicazion (massmedia), la toponomastiche e la publiche aministrazion, in colaborazion e cul sostegn sientific de “Universitāt dal Friūl”, sevi sul cont de comunitāt furlane, sevi par chźs altris comunitāts di minorance presints chenti.

    In fin, juste cun riferiment al dibatiment inviāt di resint sul con dal insegnament de lenghe furlane a scuele, al merte memoreāt che l'insegnament de nestre lenghe, cussģ come chel di altris lenghis minoritariis, al č proviodūt par leē. Al č partant dibant fevelā di obleazion. Se mai si ą di cirī di cjatā il mūt e la maniere plui adate par meti in vore la leē. Bisugne ven a stāi stabilī cualis materiis insegnā par furlan e par cetantis oris. La za vude iniment leē 482/99 sun chest cont e fevele clār. Vadč che la delimitazion teritoriāl dulą che si met in vore lis disposizions di tutele des minorancis e je adotade dal Consei provinciāl. Il criteri stabilīt de leē al č aduncje teritoriāl. E inte cente di chescj Comuns la norme e stabilģs che in dutis lis scuelutis la educazion linguistiche e proviodi, dongje dal ūs de lenghe taliane, ancje l'ūs de lenghe de minorance pal davuelziment de ativitāt educative. Chest al vūl dī che lis scuelutis a scugnin garantī l'insegnament dal furlan. Intes scuelis elementārs e secondariis di prin grāt al č po proviodūt ancje l'ūs dal furlan come istrument di insegnament. Al č evident che interpretazions diviersis, o sei al difūr de leē, no puedin jessi plui acetadis. (renzo balzan)
 
                                                                                                                                   

3 di Avrīl 1077 / 3 di Avrīl 2007
la nestre Patrie e reste simpri il Friūl!

Ladins dal Friūl pag. 3  - 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

  Cjargne-Cjadovri : une autostrade fūr dal vade   



For di Sore - Intai ultins timps si sint a fevelā, simpri plui dispčs, di colegament autostradāl tra la Cjargne e il Cjadovri: une “grande opare” che e jentrave bielzą inte leē obietīf dal guvier Berlusconi, cuntun protocol di intese sotscrit tal 2004 tra il ministeri des Infrastruturis (Lunardi), la Regjon Venit (Galan), la Regjon Friūl-V.J. (Illy) e l'Anas, che in pratiche al dave l'ausvais al studi di fatibilitāt. Cambiāt il guvier, tal otubar 2006, al ven firmāt un acuardi tra Prodi e Illy che al conferme la volontāt di realizā cheste gnove autostrade.

    Si trate di un colegament tra la A27 (Vignesie-Belun) e la A23 (Palme-Tarvis) de lungjece di 85 chilometris, cun circje la mitāt di chescj in galarie e il rest tra viadots e rialēs, che e varčs di traviersā une slargjade aree dal teritori de Cjargne: dal Pas de Maurie, taiant dute la Alte Val dal Tiliment e lant a zontāsi inte A23 al casel di Damār, permetint cussģ il colegament viers Udin e Triest, di une bande, e viers la Austrie di chź altre.

    O scugnin denant trat considerā l'ambient dulą che e varčs di jessi fate: un teritori pal plui conservāt intat, sīt di un dai flums plui studiāts a nivel european pe propie naturalitāt e struture dal paisaē, dulą che dentri vie al č purpūr cjapāt dentri il Parc Regjonāl des Dolomitis furlanis.

    Une opare dal cost sproposetāt, 2,2 miliarts di euros (che dal sigūr, come che al sucźt simpri in chescj cās, al incressarą inmņ, agns e agns di lavōrs che oltri a produsi un evident discomut a produsaran un significant incuinament, cu la produzion di milions di mestri cubis di materiāl di scart.

    Une opare che, se e vignģs realizade, e puartarčs  no dome une dam ambientāl grandon, ma ancje a une prionte dal isolament des popolazions locāls.

    Nō o sin impen dal opinion che al covente progjetāt un “svilup” diviers, che al consideri l'ambient e il paisaē no dome come gnovis zonis di cimentificā ma come un ben de coletivitāt, agjevolant lis popolazions che alģ e loghin e che a contribuissin, cu la lōr presince, a tutelā e conservā il teritori.

 

La ricjece di chestis zonis a son propit un ambient net e crei, il paisaē, lis cadencis di une vite plui “normāl” e forsit chest al č l'unic svilup economic realizabil e dulą al sarčs vantazōs fā dai investiments.

    Vantazōs al sarčs, pes comunitāts che in chescj sīts a loghin ma ancje par cui che al decīt di visitāju, investī par miorā la viabilitāt ordenarie e potenziā i servizis publics di traspuart.

    Denant di pensā e progjetā grandis e piēulis oparis su cualsisei teritori al sarčs convenient interogāsi su la lōr efetive utilitāt, stimant i prōs e i cuintri, dut cās scoltant denant trat lis opinions des popolazions locāls e decidint parie cun lōr.

    La autostrade Cjargne-Cjadovri, che e rientre intes oparis che a varan di fā di supuart al Coredōr 5, considerāts i coscj, i timps di realizazion, il trafic che si stime che al podarą interessāle, dal sigūr si pandarčs “un afār” anti-economiche che par altri dificilmentri e podarčs otignī i finanziaments de Comunitāt Europeane che, cemūt che al č stāt dit e scrit in diviersis ocasions, no ą fonts disponibii par cheste sorte di infrastruturis.

    In dute la Europe e forsit prin di dut in Austrie  e je la volontāt di trasferī il traspuart des marcjanziis de gome ae sine e chest al scugnarą sucedi dal sigūr in avignī, sevi par vie dal incuinament  che il traspuart su gome al prodūs sevi parcč che tra vincj-trente agns la disponibilitāt di petroli dal marimont e sarą cetant ridote, cun coscj di traspuart non plui sostignibii.

    A cui zovie aduncje cheste autostrade? Dal sigūr no ae popolazion de Alte Val dal Tiliment, e de Cjargne plui in gjenerāl. Forsit ai solits afariscj, ingorts di finanziaments publics; in fats ancje se la autostrade no si fasarą i progjets, i studis di fatibilitāt, i scandais gjeologjics a vignaran istčs paiāt cun bźēs publics. E coventarčs dome un pocje di plui savietāt: sevi tai afārs che in politiche. (pa.du.)

 


L'eletrodot al passarą parsore dai nestris cjāfs


  Cjavaē - Il gnūf eletrodot che de Carintie al varą di rivā jł fintremai inte centrāl di Somplāt di Cjavaē, si fasarą e al passarą parsore dai nestris cjāfs, o sei parsore dal cjāf de int che e loghe tal Cjanāl di San Pieri. Al č chest, in struc, il messaē che al ą mandāt il president de zonte regjonāl Illy intant di une sentade de zonte stesse che si č davuelte a Cjavaē. Aduncje dutis lis protestis, lis assembleis, lis cunvignis, lis impromissions, lis declarazions e ce, no ąn zovāt a nuie. Ce che a ąn zovāt invezit a son stāts i condizionaments dai “parons dal vapōr”, cun Fantoni e Pittini in teste. Naturalmentri i sorestants cjargnei a ąn sbassāt il cjāf e glotūt il grop cence bati cee.

    Dut cās il menadōr al ą sigurāt che: “si varą la concertazion par une soluzion che e podarą lā ben a ducj”. A chest pont o crodin di nō lā fūr dai semenāts se o disģn che o sin al limit de provocazion. Cemūt si fasial a vignī a dī che si metarą in vore une soluzion che e puedi lā ben a ducj, co dibot ducj in Cjargne a ąn pandūt cun grande clarece che a son cuintri cheste sorte di oparis, parcč che a ruvinin l'ambient e a son un dam pe salūt dai citadins, e parcč che la mont sul cont de energjie e ą bielzą dāt. Dāt cence otignī in vź di vź nuie, o ben dome devastazions ambientāls. Baste viodi in ce condizions che a son ridots i nestris flums, e soredut il Tiliment, sfrutāts par fā funzionā centrāls idroeletrichis che a produsin corint che e ven doprade inalgņ. Ce vantaēs ąno mai vūt di cheste situazion lis aziendis de Cjargne. Cualchidun che al scomenci a contai a Illy alc di cheste liende!

 

Rispiet pal ambient : la Cjargne no je une colonie!

 

 


Ladins dal Friūl pag. 4 
 

CRONICHIS  DI  CHENTI
 

 

 

 

 

Che al vegni realizāt
il sium di Nico Pepe


 

 

Udin - Ai 19 di zenār stāt al colave il centenari de nassince dal mestri Nico Pepe (1907/1987). Jo no ai scrit prime, par vie che o speravi che cualchidun miei di me al podčs memoreā un om che al ą cirūt di dā al mont teatrāl furlan une gnove strade di bati par miorālu dal so diletantisim (o jerin intai agns ’70).

    Chest an, oltri che il centenari de nassince, al cole il vincjesim de sō muart. O pant l'augūr che cualchi istituzion e puedi organizā almancul une manifestazion par ricuardālu cemūt che al merte. O vorčs ve iniment in curt cemūt che Pepe si dč di fā par un rinovament dal teatri furlan. Tal 1972 al ve i prins contats cun Alviero Negro e Lelo Cjanton che a jerin i responsabii dal teatri dentri vie de Societāt filologjiche furlane, che a puartarin a inmaneā une cunvigne a vile Manin tal 1978 cul sostegn de Regjon.

    Daspņ tantis bataiis, incuintris, scuintris finalmentri tal 1979, su iniziative dal Comun di Udin, si vierē la “Civiche scuele di recitazion pal teatri par furlan”. Daurman si verin i prins impuartants risultāts: ae rassegne dal Teatri amatoriāl a Vignesie tal 1981 si otignģ il 1° premi su 34 companiis di dute la Italie rapresentant par furlan il “Misteri de Crōs” di Alviero Negro, tal 1982 cun “Lisistrata” al Palemostris altri sucčs, voltāt par furlan de professore Marie Tore Barbina, tal 1983 si otignģ un plui che bon risultāt cun “Dei recital nelle osterie” che al proponeve tescj par furlan di Brecht, Galliano Zof, Alviero Negro e altris. Inmņ simpri tal 1983 saē fināl cun “La gelosie di Barbezuan” di Moličre, voltāt di Alviero Negro.

    Tal 1984, une sere o jerin lāts a scuele (jo o vevi scomenēāt tal 1981 e daspņ trź mźs mi ą volūt daprūf di lui  come so “aiuto”, impegn che o ai davuelt

insin ae sō muart) ma o vin cjatāt la puarte sierade cu la sieradure cambiade. Achģ e je finide la aventure de scuele. Al le indenant cun altris arlźfs metint sł la companie “della Loggia” che inmņ vuź e presente spetacui cu la idee iniziāl di Pepe. Dut cās il so fin al jere chel che il Friūl al ves un so Teatri stabil in lenghe furlane, ma nol rivą a realizālu, i timps no jerin inmņ madūrs. E mi passą a mi l'impegn invidantmi di lā indenant par chź strade. E jo sun chź strade o ai continuāt a lā indenant in ducj chescj agns, cetant grivis, ancje parcč che ducj chei che a ziravin ator al teatri, no sintivin cheste necessitāt, anzit forsit lu slaifavin, par une reson sclete, se fos nassude cheste realtāt lōr a varessin cjapāts mancul sovenzions, aduncje ognidun il propi ort, e chest al vāl ore presint.

    Ma jessint jo mieē cjargnel, o sei di cjāf dūr, o ai continuāt la bataie inviant une racuelte di firmis ae ocasion di manifestazions furlanis, in particolār de Filologjiche, che mi ą cetant prudelāt, e come il mensīl “la Patrie dal Friūl” inte persone di Luche Nazzi che mi č stāt une vore vicin. Finalmentri ai 30 di zenār  dal 2006 o ai presentāt al president dal Consei regjonāl Alessandri Tesini, che mi ą acolt cun grande disponibilitāt e cu la declarazion che al sostignarą cheste iniziative, lis passe 4 mil firmis racueltis parie cun chźs dai trź presidents des provinciis di Udin, Pordenon e Gurize e dal retōr de nestre Universitāt  Honsell.

    Cumņ o stoi spietant, e o pant l'augūr che chest an intai inovāi dal mestri Nico Pepe si puedi realizā finalmentri il so sium e cussģ pandii il nestri agrāt par dut chel che al ą vūt cūr di fā pal teatri furlan.                                

                                                                                                                                                                      (bepi agostinis)


Colaborazion tra Universitāt e Mittelfest

Cividāt - Ae fin dal secont Cda de Associazion Mittelfest,  rezude di Furio Honsell, il retōr al ą invidāt il diretōr artistic Moni Ovadia a incuintrā i docents e i ricercjadōrs de Universitāt dal Friūl par presentā i temis de edizion cu ven. La cunvigne, che e ą viodūt la presince di un biel numar di docents dal Ateneu furlan, e je stade la ocasion par un incuintri e un scambi di ideis su lis colaborazions di podź svilupā cun students e cuarp docent de Universitāt.

    Moni Ovadia al ą vūt cussģ la ocasion di displeā il teme dai Dirits dal om, sielzūt come fīl condutōr di “Mittelfest 2007”, che nol cjaparą dentri inte sō totalitāt la interie propueste artistiche, ma ben la ocasion, simpri plui fuarte e atuāl, di leā il festival di Cividāt ai temis di fuarte valence civīl e sociāl.

    Ator vie di chest teme si incrosaran un pōcs di events a scomenēā de rievocazion storiche-artistiche de Rivoluzion Francese, firmade di Roberto Andņ, in program sabide 14 di lui, inovāl de cjapade de Bastilie e zornade di scree dal festival.

    I docents che a ąn cjapāt part al incuintri a ąn sotliniāt la impuartance di cheste teme e pandude la volontāt di frontā intai mźs cu ven il teme dai dirits par inviā cui students une colaborazion cul festival. Si son inmņ rimarcadis plusōrs ocasions di colaborazion tra Mittelfest, Universitāt e students, lant indenant cui contats bielzą inviāts tal cjamp linguistic, cun traduzions e elaborazions di tescj, cuntun coinvolziment plui atīf, cun laboratoris, stage e work in progress che a podaran produsi moments di visibilitāt pe Universitāt inte edizion dal 2008.

    Il president Honsell al č restāt cetant apaiāt di chest prin incuintri uficiāl cu la Universitāt, sotliniant cemūt che il Mittelfest al vebi di mantignī e infuartī la sō funzion di principāl acjadiment culturāl de nestre regjon. La induvinade formule cjapade dentri tal non stes di Mittelfest, al ą ricuardāt il president, al mostre l'impuartant obietīf de mediazion e dal incuintri: valōr che al rivuarde no dome i popui e lis culturis, ma ancje i diviers cercins de cognossince e i difarents lengaēs artistics. “Il teme dai Dirits umans al č un dai contribūts plui alts che la culture e il pinsīr european a ąn dāt ae umanitāt, e propit cun chest spirt il Mittelfest al vūl vierzisi no dome ae Europe ma al marimont intīr”, al č rivāt insom il stes Honsell.   (red.)
 


Ladins dal Friūl pag. 5  -                                                                                  

JOSEF MARCHET E LA “CUESTION FURLANE”

Furlan a scuele :
 letare a chei de Filologjiche

 

  


     Udin - Ae fin dal mźs di fevrār stāt l'Arlef, “Agjenzie regjonāl pe lenghe furlane”, parie cu la Comission pai obietīfs didatics (Cod), e ą presentāt la sō propueste sul cont dal insegnament de lenghe furlane intes scuelis de Furlanie, secont cemūt che al č proviodūt de LN 482/99. Il struc plui significant de propueste al č chest: furlan in classe une ore ogni trź par studiā dutis lis materiis cun docents specializāts e la pussibilitāt, aduncje, di imparā par furlan siencis, matematiche, storie, talian o inglźs. In sumis no plui furlan facoltatīf, ma lenghe curicolār e materie cun pari dignitāt cun dutis chźs altris. Un concet chest sotliniāt soredut di Adrian Cescje, membri de Comission parie cun Alessandre Burelli, Marie Carminati, Robert Dapīt, Silvane Fachin-Schiavi, Bruno Forte, Rosalbe Perini e Odorģ Serena. “L'insegnament dal furlan - al ą inmņ sclarīt Cescje - al ą di jentrā intes scuelis in maniere sistematiche e struturāl e par chest al covente stabilīt un numar precīs di oris. In chest sens o vin sielzūt la strade dal plurilinguisim, di mūt che il furlan al vebi di vź, intes scuelis dal oblic, lis stessis oris proviodudis par chźs altris lenghis”.

    Musiche dute divierse invezit ae assemblee de Societāt filologjiche, che si č davuelte a Udin dominie 4 di marē. Par fāle curte chei de Filologjiche a son dacuardi sul oblic pes scuelis di predisponi i struments pal insegnament de lenghe furlane, ma po la sielte dal acetā o no chest insegnament e varą di jessi impen lassade aes fameis. In sumis par chei de clape di vie Manin il furlan lu studie cui che al ą timp e voie di studiālu. Al č evident che metude cussģ la cjosse no ą plui mani. In sumis e je la solite liende, chei de Filologjiche no si smentissin… a son furlans cun prudence e cun creance. Intant la nestre lenghe e va a finīle sł pai paradōrs. Ma nuie pōre, “Sot la Nape” nus restin simpri i congrčs, lis fraiadis i strolics e… cualchi panarie carulade.

    Ai “amīs de Filologjiche” o tornģn a proponi la letare che pre Josef Marchet ur veve scrit inmņ tal 1950 e che e reste simpri di grande atualitāt. (red.)


Siōr professōr, jo no sai un dret sul cont dal statūt de Societāt filologjiche furlane, ma se il non dal sodalizi nol č in contrast cui siei intindiments, si scuen pensā che un di chescj intindiments, se no il prin, al sedi chel di difindi la lenghe furlane, di mantignīle in vite studiantle e doprantle, di dāi un fregul di impuartance cun publicazions e vie indenant.

    Ma, se no fali, la Filologjiche cuntune man e cīr di costruī alc e cun chź altre e spessee a disfā dut.

    Lui al sa miōr di me - e la storie di dutis lis lenghis i al ą insegnāt - che un lengaē si inturbie, si sfante e al finis cul distudāsi dal dut, cuant che al ven a cjatāsi parmģs di un altri plui stimāt, plui laudāt e plui furnīt di chel lustri che par talian si clame “prestigio”.

    E cheste stime e chest lustri no dipendin tant des bielecis o des risorsis de lenghe foreste (parcč che ogni lenghe e ą lis sōs risorsis, e par cui che le impare sui zenoi di sō mari, e je la plui biele di dutis, jessint la plui vicine dal so spirt) come che al dipent invezit di une debolece costituzionāl, di un prejudizi creāt par solit di personis di mieze scuele, che a crodin di parź bon cu lis plumis dal pavon.

    Il furlan nol ą mai pierdude une cuarte di teren de bande dal todesc e dal sclāf che a son pursģ lenghis svilupadis e feveladis ancje plui a larc dal talian; ma al ą pierdūt e al piert ogni dģ cuintri il talian e fintremai cuintri il venit che al č nome un dialetuē. Parcč?

 

         Parcč che, in plui de plui fuarte afinitāt, chei di Vignesie prin e i talians daspņ a son rivāts adore di fā jentrā inte coce de nestre int che il furlan al č nome un rustic lengaē di contadins e di ignorants. Lis miezis veladis a son simpri lis primis a gloti lis cjastronadis di cheste fate.

    E la Filologjiche di vuź e ą di jessi une societāt di miezis veladis, parcč che in ogni ocasion a cīr nome di ingrandī e di slargjā il “prestigio” de lenghe taliane, e po e volarčs fā vivi il furlan come lenghe dai contadins, come antigaie simpatiche, come curiositāt pai glotolics di ogni paīs.

    Intant voaltris, caporions plui in viste, o fevelais par talian in public e par venit in privāt; o fasźs a ogni pīt alēāt la vuestre brave profession di talianitāt; o brusais ogni dģ la vuestre grampute di incens sul altār de patrie di Dante e di Machiavelli.

    Voaltris “filolics” no savźs nancje fevelā la lenghe dal Friūl e, se cualchi volte, intes vuestris riunions cualchidun si prove a molā fūr cualchi buzare par furlan a son robis di sbregāsi di ridi o di sgrisulāsi bielavuāl.

    Cussģ o vignīs a ricognossi in pratiche la inferioritāt dal furlan e a confermā la superioritāt dal talian; e daspņ o pratindźs che i vuestris seguaēs di fūr vie a tegnin impiade la lum scrivint bielis robutis “in dialet” e mandant carantans par che o puedis stampālis.

    Fā e disfā al č dut un lavorā - al diseve chel tāl che, lāt in rotis cu la fantate, al disfave i cjalēuts che jź i veve gugjāt cu lis sōs mans. Ancje la Filologjiche e lavore!

    Oh, vuelial savź ce che o ai di dīi? Par che il furlan al vivi e che al “slargji la sō tende” i coventin oms che a siervissin il Friūl e no che si siervissin dal Friūl par dā di vore a lis gramulis o par lā sł cualchi scjalin plui adalt. E no zonti altri.

(josef marchet - da"Letaris ai Furlans" - ed. Clape Culturāl Acuilee)


 


Ladins dal Friūl pag. 6  

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :  

Ladinia XXX / 2006

San Martin de Tor (Bz) - Di resint al č jessūt il numar XXX / 2006 de riviste “Ladinia“ (Sföi cultural dai ladins dles Dolomites). A vierzin chest numar de riviste doi articui, di Hugo Valentin e di Leander Moroder, il prin president e il secont diretōr dal Istitūt Ladin “Micurą de Rü” che al edite juste apont cheste riviste, dulą che a vegnin memoreāts i trente agns de fondazion di cheste prestigjose istituzion.

    Cu la leē n. 27 dai 31 di lui 1976 de Provincie Autonome di Bolzan/Bozen, publicade ai 31 di avost 1976, al vignģ fondāt l'Istitūt Ladin di culture “Istitut Ladin Micurą de Rü” cun sede tal comun di San Martin de Tor/St. Martin in Thurn (Val Badie) cu la smire di mantignī, difindi e miorā lenghe, culture e carateristichis etnichis dai ladins des Dolomitis. Prin diretōr, e sostenidōr passionāt par plusōr agns di cheste istituzion al č stāt il dr. Lois Craffonara, grant amģ dai ladins dal Friūl.

    Tra lis ativitāts puartadis indenant in ducj chescj agns dal Istitūt Ladin di San Martin de Tor al merte memoreāt l'archivi dulą che a son conservadis lis copiis dai documents divignints des canonichis de Val Badie. Impuartant par numar e interčs storic al č ancje l'archivi fotografic, che al dispon di 7000 fotografiis, schedadis e cjapadis dentri intune bancje dāts digjitāl. Interessant e je purpūr la Biblioteche dal Istitūt che intes sedis di San Martin e di Selve di Val Gardene e cjape dentri circje 11.000 volums. Si trate di publicazions sul cont dal Ladin, sevi come lenghe scrite che come lenghe ricercjade. Inmņ a son presints inte biblioteche dōs sezions dedicadis a publicazions de Ladinie rumance e furlane. Si puedin inmņ consultā numerōs libris che a rivuardin il teritori dal Tirōl storic, dulą che la Ladinie dolomitane e jere cjapade dentri, e une biele rieste di enciclopediis e dizionaris in cetantis lenghis.

    Fondamentāl al č ancje il “Servizi di Educazion Permanent”. In fats za fa cualchi an l'Istitūt al ą vūt la incarghe de Provincie di Bolzan di organizā un servizi di educazion permanent, cul compit di seondā inte lōr ativitāt lis associazions culturāls ladinis, organizā cors di lenghe, computer e altri. Si trate di une ativitāt une vore impuartant di par se, che e ą in prionte il mert di svicinā i interessāts al cjamp di azion principāl dal Istitūt: o sei il Ladin.

    In fin no si po no vź iniment une des plui impuartantis colaborazion dal Istitūt a progjets sientifics, vāl a dī “l'Atlant Linguistich dl Ladin Dolomitich e di dialec vejins”, elaborāt e svilupāt dal prof. Hans Goebl de Universitāt di Salzburg. Si trate di un atlant linguistic in plui volums, cu la prionte di un DVD dulą che e je regjistrade la version in sonōr dal atlant rivuardat lis valadis ladinis dolomitanis.

    In chest numar di “Ladinia” o cjatin contribūts di: Herwing Prinotth, Umberto Tecchiati e Irene Parnigotto (“Risultāts des ricercjis archeologjichis tal sīt preistoric e protostoric di Urtijėi, Stufan (Vile Runggaldeir) e considerazions su la formazion dai sistemis insediatīfs in Val Gardene”);  di Hansjörg Rabanser “Die alt schachtl in wengen (…), welliche für ain Zaubrarin geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen woeden”: ( si trate di un saē sul cont dai procčs, e des persecuzions, aes presumudis striis inte regjon de Ladinie dolomitane dilunc il secul diesim-setim); di Roland Sila “Daß man von jedem Berggipfel ein größeres Stück Welt überblickt”: (chest articul al trate de scuvierte dal aspiet naturalistic e turistic de aree dolomitane, seondade de pratiche dal alpinisim, che propite tra chestis monts al ą vūt lis sōs risultis plui interessantis); di André Comploi “Valc sora le Theater de Marčo - Bemerkungen zum Theater in Enneberg”: (ae atenzion di chest articul al č un document, denant trat no cognossūt, di Jepele Frontull dal titul “Valc sora le Theater de Mareo”. O sei un document storic-culturāl che nus permet di podź cognossi lis condizions  che a ąn puartāt ae realizazion del prin toc popolār ladin metūt in musiche, o sei “Le Ciastel dles Stries” di Agnul Trebo e Jepele Frontull.); di Oskar Pausck “Jan Batista Alton und die Wiener Universität”: (chest articul nus conte la ativiāt dal ladin Jan Batista Alton alģ de Universitāt di Viene, ma soredut dai siei rapuarts cun innomenāt glotolic Theodor Gartner); di Diether Schürr “Namen am Nordrand der Apen”: (in chest saē si trate dai nons, o miei de toponomastiche intes areis a tramontane des Alps - Vāl a dī des testemoneancis leterariis pui antighis de storie des lenghis tal teritori tirolźs e dai toponims che si son conservāts inmņ in dģ di vuź); di Wolfgang Eichenhofer “Weitere Bemerkungen zu Etymologien des  - Niev vocabulari romontsch-sursilvan tudestg”: (o sei “Altris osservazions sul cont des etimologjis dal - Gnūf vocabolari rumanē-sursilvan todesc”); di Hans Goebl e Edgar Haimerl “Ald-II 3. Arbeitsbericht - 2005”: (Si trate de tierce relazion di lavōr, pal an 2005, dal Atlant linguistich Ladin Dolomitich); di Federico Vicario “Ladinia e cjale a jevāt - Contribūts de riviste ai studis furlans”; di Roland Bauer “10 Jahre ladinistiche Redaktionstätigkeit bei der - Rivista Italiana di Dialettologia”. “Ladinia” si siere come simpri cu lis recensions, cheste volte par cure di Otto Gsell e Hans Goebl. (edelweiß)

 

    Il puest di Graziadiu Isaie Ascoli inte storie des siencis linguistichis al č di rilźf grandon. Al educą valents glotolics, ma nissun di lōr al rivą a superā il maestri. Forsit al dispierdč lis sōs energjiis in masse  lavōrs, cetant sfadiōs, vāl a dī che no simpri i bastą la sō valence e la sō curience par podźju completā: in fats lis sōs oparis di maiōr impuartance no rivarin insom ( il “Cors di glotologjie”, i “Saggi Ladini”, i “Studis ario-semitics“, il “Glossari paleoirlandźs”). Inte maturitāt e inte veglece al vivč simpri compagnāt de plui alte stime e venerazion. Al č muart, cemūt che si ą vūt iniment denant trat, ai 21 di zenār dal 1907, juste za fa cent agns. (edelweiß)


Ladins dal Friūl pag. 7   

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE

 



 

 Lis vieris malghis de Val di Incjaroi


 Paulār - Ben curāt inte vieste grafiche e induvināt tal titul “Le malghe antiche della Valle d'Incaroio”,  al č un libri stampāt di resint in Cjargne opare di Nazari Screm, juste apont citadin di Paulār, studiōs impegnāt in significantis ricercjis di caratar storic. Si trate di une opare dal contignūt sclet, imbastīt suntune indagjin scrupulose, un lavōr che i č costāt cinc agns di impegn dedicāts a sgjavā tal timp passāt, scrutinant ats di nodār e archivis, cu la smire di individuā dāts sigūrs sul cont dai censiments e dai toponims des singulis malghis.

    Al va considerāt dut cās sigūr che l'ūs  dai cjampeis di mont al č esistūt di etis cetant vieris. Ogni malghe e ą la sō identitāt, la vastitāt dai cjampeis doprāts pal passon, il caric sostignibil di animāi e la cualitāt dai animāi stes, di mūt che su lis malghis cjapadis in esam inte Val di Incjaroi si ą une indagjin complete no dome di ordin fisic ma purpūr tecnic. Inte jentrade di cheste vore l'autōr al espon lis resons de nature costrutive-architetoniche de malghe, intindude fintremai de sō origjin, tignint cont dal pericul des lavinis, de corint dai aiars e di altris aspiets. Intai particolārs po a vegnin spiegadis lis regulis dopradis pal bon funzionament de malghe, displeant lis resons strumentāls de presince dal tamar, e il sisteme par slargjā fūr il ledan sui cjampeis sot vie de malghe, mediant une sorte di canalizazion che e permeteve ae grasse di sbrissā jł cul jutori de aghe disponibil inte poce o aprofitant de ploie.

    I concets organizatīfs e operatīfs ilustrāts dal Screm, riferīts aes malghis de Val di Incjaroi, a fasin dut cās di test plui in gjenerāl par dutis lis malghis de Cjargne, che denant de seconde vuere grande a jerin uns cent e otante.

    La slargjade presince di prāts di passon e di cjampeis otignude intes etis passadis cul disboscament che la Republiche Venite, tal timp dal so domini, e contrastave ancje cu la menace di penis pesantis, al rapresentą par vieri un element di primarie impuartance pe economie de mont furlane. Baste vź iniment che tal 1950 a vignivin puartāts a monteā intes malghis de Cjargne inmņ 11 mil animāi di lat e altris 13 mil tra cjavris e pioris. Ma tal 1982 chescj numars a jerin za ridots, i prins a 4 mil e i seconts a trź mil. (c.f.r. M. Pascolini - N. Tessarin / “Lavoro in Montagna” 1985).

    Al č inmņ interessant memoreā che il patrimoni silvi-pastorāl de Cjargne al č diferenziāt in trź sortis di propietāt: une prime slargjade  cuantitāt di prāts di passon e di boscs a son di propietāt comunāl, cuntune presumude origjin di donazions feudāls. Une altre consistent propietāt, che si metude adun ancje cheste in timps antigons, e ą cuistāt la funzion di “ūs civic”, cun carateristics di gjestion autonome des singulis comunitāts interessadis. I restants patrimonis a son invezit di propietāt privade.

 


 


 

      Cetant interessant al č purpūr il cjapitul risiervāt aes cussģ clamadis “Farinaries”. Si tratave di feminis che a davuelzevin il fadiōs compit di puartā, cul zei sł pe schene, ce che al coventave pal sostentament di cui che al lavore in malghe. La lōr ativitāt e jere regolade da un ordenament jerarchic cun a cjāf lis “farinariis vieris”. Ma denant di dutis e vignive la “Mari farinarie”, che e jere chź che e tratave i contrats cui condutōrs des malghis. Contrats dulą che a vignivin sclarīts i dirits e i dovźs, ven a stāi: lis datis dulą che al scomenēave e il finive il rapuart di lavōr; il vź di vź sevi in bźēs che in prodots de malghe; la liste dai lūcs dulą che e veve di jessi puartade la robe; la cjolte sł des farinariis che a coventavin pal servizi; la segnalazion al condutōr de malghe dal stāt dai trois dulą che si veve passā.

    Naturalmentri, tal viaē dal tornā indaūr, a pene che la malghe e veve inviāt la produzion di scuete e ēuē, lis farinariis a cjamavin intai lōr zeis chescj prodots destināts aes rivenditis di fonts val o ben inaltrņ, dulą che il malghźs al diseve. Chestis feminis a lassavin i paīs denant che il soreli al scomenēąs a creteā, par frontā i revits trois di mont. A jerin mudadis cun vistiduris carateristichis: un faēolet scūr sul cjāf, vistīt e camisole cuntune lungje cotule di regadin e cjalcis scuris, une maie di lane di gjavā cuant al scomenēave a scjaldā.

    Altri argoment interessant ripuartāt tal libri al č chel dal regolament rivuardant il “condutōr dal mūl”, par vie che viers la mitāt dal Votcent oltri aes farinariis, inte organizazion dai traspuarts viers lis malghis al scomenēą a jessi doprāt ancje il mūl. L'autōr al ripuarte in fats il test di un contrat, dal 1909, tra un ciert Matie Sina dite Frabosc di Tramonts di Sot e i fradis Fabiani, che al vignģ sotscrit a Forgjarie, lūc de Val dal Arzin di dulą che i malghźs, che a condusevin gruessis vacjariis, a lavin sł a monteā intes malghis de Cjargne dulą che a restavin dai sīs di jugn ai, se a podevin, vot di otubar o sei, cemūt che si diseve, fintremai ae Madone dal Rosari. Par rivā sł intes malghis a stavin trź dīs, e ancje tancj  par tornā indaūr, ae fin de stagjon, passant par stradis e trois cognossūts e fermantsi pes sostis in lūcs tradizionalmentri stabilīts.

    Aduncje cul so preseōs lavōr l'autōr nus furnģs notiziis su lis cincuante dōs malghis che, dilunc lis etis, a forģn tiradis sł su lis monts de Val di Incjaroi. Trente di chestis par altri, tai ultins trente cuarante agns, jessint stadis bandonadis, a son sdrumadis jł finint in maserie cussģ no esistin plui. A jerin malghis antighis che a esistevin di etis e dulą che a jerin passadis gjenerazions di pastōrs e di fedārs: Neveledis, Turiba, Mont Castoja, Cercevesa, Spusigeis, Albareit Alte… (von zercläre)

 

 

 

 

 

 

 

 


     

   


Ladins dal Friūl pag. 8  

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


 

Memoreant Gianni Gregoricchio:
 tra leterature e teatri

 

    Ai 31 di zenār stāt nus ą lassāts Gianni Gregoricchio. Funzionari di bancje, opinionist, sindacalist, scritōr, tradutōr, critic teatrāl e di cine, Gianni Gregoricchio al jere nassūt a Udin tal 1927. Intai agns sessante al č stāt il regjist de Companie teatrāl Zovins atōrs di Udin. Al ą scomenēāt a scrivi par talian par po passā al furlan cun bogns risultāts: al ą vinēūt, tra l'altri,  trź voltis (tal 1984, tal 1988 e tal passāt 2006) il premi leterari San Simon e dōs voltis (tal 1991 e tal 1992) il Concors par tescj di teatri in lenghe furlane. Al ą voltāt par furlan da Pirandello e di altris autōrs. Par Radio Onde Furlane al ą senegjāt il romanē “Prime di sere” di Carli Sgorlon.

    Tra lis oparis che al ą publicāt, o memorein: “Īr e doman” (conte furlane), Udin 1985; “Int di borc” (contis), Reane dal Roiāl 1986; “Dentri di nō (Agne Miute), (teatri), Udin 1986; “Une vite di pōc”, (romanē), Reane dal Roiāl 1989; “Le Théatre en langue frioulane: genčse, historie et actualité”, in European writers' Congres: Forum Europa. Les langues les moins parlée d'Europe et leur littérature, Dublin 1993; “Cjase d'arint”, (teatri), Udin 1993; “Tre feminis”, (romanē), Basandiele 2002.

    Di lui la scritore e critiche di teatri Angela Felice, sul Gazetin e ą vūt scrit: “…om, prime di dut, che dal bas popolār de scjale sociāl al veve imparāt la prime lezion sul sens de vite, il “struc”, cemūt che al diseve lui. Che po al č sempliē, nuie altri che la scletece, lontan des modis, dai esibizionisims, de brame dai bźēs e dal podź, dongje aes gjondis veris: l'odōr dal pan a pene gjavāt dal for, cuatri peraulis cui amīs, la solidarietāt, la sensibilitāt viers i debui e i umiliāts.

   

 


 

 

 

 

Di chescj valōrs al veve travanade la sō vite gjenerose, simpri disponibil a proferīsi e a fā, intai cjamps che plui lu passionavin: il cine e soredut il teatri, massime chel par furlan, di organizā come animadōr, di direzi come regjist denant trat cui zovins, di tradusi o ancje di recitā in propi. Un teatri ancje di scrivi, graziis a une scriture operose, a une grande capacitāt di meditazion e a une fuarte sensibilitāt civīl. Di alģ e je jessude une rieste ricje di tescj (cierts une vore biei, simpri premiāts e dispčs metūts in sene, come di resint “Il sium” su lis lotis contadinis dai agns vincj, pe regje di Pauli Nicli), che dai agns Otante, graziis a lui, a ąn inricjīt la dramaturgjie in mari lenghe di une inconfondibil galarie di personaēs coragjōs: creaturis che a lotin par amōr de justizie e di veretāt, figuris di no conformisim, campions ribei di veretāt, che a fasin sclopā lis contradizions e lis falsitāts dal consorzi sociāl. Ancje sul fondāl nuie a fat retoric dal moderni Friūl, che nol fās ecezion gran rispiet al rest dal marimont che juste apont in Gregoricchio al jere conflituāl e une vore pōc consolatori”.

    Mentri Roberto Jacovissi su la “Vite Catoliche” nus ą ricuardāt che, tal mźs di otubar stāt: “Lu vevin saludāt in tancj, a Codroip, ma cence scrupulā che chź e sarčs stade la ultime volte che lu varessin fat, cuant che i vevin assegnāt il premi “San Simon 2006” pe sō traduzion par furlan de prose “Il Varmo” di Ippolito Nievo. Chel di Codroip al č stāt scuasit un ricognossiment par dute une vite spindude scrivint par furlan, un ricognossiment che lui al veve racuelt cun grande gjonde, ma cun fā discret, a mūt che al jere il so caratar, e scuasit che al presentģs che chel al sarčs stāt l'ultin dai premis che al varčs vūt su cheste tiere, cuant che si jere svicināt ben planc, cul jutori dal so baston, ae taule de jurie, fasintnus capī - e ducj i presints a vevin provāt un moto di comozion - che par lui la vite che il Signōr i veve concedūt al sintive che e jere rivade insom”.

    Inte prose e tal teatri Grecoricchio, cun tante passion, al ą puartāt, cu la sō scriture lizere e misurade, cul scandai dai afiets e dai sintiments umans, un aiar di frescje novitāt inte leterature furlane. Cumņ che nol č plui cun nō, la culture furlane e ą pierdūt un dai siei protagoniscj plui gjenerōs e di grande umanitāt, un furlan che in dute la sō vite al ą savūt testemoneā, cu la fuarce des sōs peraulis, la cuotidiane liende dal vivi.

    Mandi Gianni: forsit dulą che tu sźs rivāt cumņ a’nd č borcs, curtīi, andronis, scriui di fruts e cjacaris di feminis al puest de television, che no tu amavis piē, e dal sigūr a lampin ancje lis lusignis.



 


 


La schede: G. Gregoricchio, Tre feminis (romanē), Ed. Ribis, Basandiele 2002, pp.248.  
 

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

Realizāt  cul  sostegn  finanziari de Provincie di Udin ai  sens  de L.R. 15/96  art.19   letare B.