 |
Numar
dal mźs |
|
|
Anade ( X
) n.
4
Avrīl
2007 |

LADINS
dal FRIŪL
|
|
|
|
|
Periodic-mensīl di informazion e culture sul
cont de minorance celtiche |
|
dai Ladins de Furlanie.
Edizion
par cure da
l'associazion "CjargneCulture" |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
3 AVRĪL 1077
Il Friūl al devente un stāt indipendent
|
| |
|
|
Al jere il 3 di Avrīl dal 1077, juste za fa 930
agns, cuant che a Pavie l'imperadōr Indrģ IV al destiną la
nassince de Patrie dal Friūl, sore de lealtāt dal patriarcje Siart
che, intant de vuere civīl cuintri l'imperadōr, si jere metūt de
sō bande. Pal imperadōr il jutori patriarcjāl al jere stāt cetant
impuartant par rivā a confermā il so podź, e, darest, il
patriarcje al jere un so vieri amģ, jessint stāt so cavalīr par
putrops agns. Par dā un cuadri dal moment storic dulą che si
insede chest acjadiment o riproponin un test tirāt fūr dal libri
La nestre storie (Storie dai Longobarts, 1990) che al cjape
dentri lis conferencis su la storie dal Friūl davueltis dal mai
dismenteāt pre Checo Placerean (1920/1986) tal invier dal 1978.
Tal 1077, intant dal imperi di Indrģ IV, che o vin
memoreāt il centenari - 900 agns - an passāt, Il Friūl al č tornāt
a nassi cul non di Patrie dal Friūl. E cui jerial il cont? Il
Patriarcje. Ma chest fat nol č dabon capitāt in pont e in blanc.
Al coventave che cualchidun lu ves bielzą preparāt, che lu ves
prudelāt. Denant dal 1077 i conts no vevin nissune fuarce; o vin
vūt la fortune di vź int babie tra i patriarcjis, ducj di
divignince todescje. A vignivin de Bavarie o de Carintie e and č
stāt un - che o scugnin nomenā: si clamave Popo o Popon - che tal
1031 al ą fat tirā sł la basiliche di Aquilee, che po i č stade
dedicade e dulą che al č stāt sapulīt. Al č stāt lui a fā risurī i
distins dal Friūl. Al jere carintian, fradi dal cont di Carintie,
e al divignive di Treffen, une vile daprūf Vilac.
De volte che il patriarcje Siart tal 1077 nol
jere plui dome vescul ma ancje cont, e scomence la storie dal Stāt
indipendent furlan, dilunc la Ete di Mieē. Dal 1077 indenant il
Friūl al č un Stāt cussģ indipendent di vź fintremai un Parlament.
Nō, par esempli, o vin dai documents sul cont di une sentade dal
Parlament furlan che e prevegnin di vincj agns lis testemoneancis
dal parlament talian e di chel inglźs. Cun di plui chescj ultins a
vevin une sengule funzion: controlā che il re nol impončs une
tasse, cence che i siōr si metessin dacuardi sun cui che al
scugnive paiāle. Nuie altri. Achģ di nō no; par prime cjosse
il patriarcje nol jere come il re de Ingletiere che al comandave
sul parlament; il patriarcje al jere dome il dean e al jere obleāt
a ubidī a ce che al decideve il Parlament. Seconde cjosse: tal
nestri Parlament nond jere dome siōrs, ma a jerin presints ancje
lis libaris comunitāts - i comuns - come Udin, come Cividāt che an
fasevin part tant che i siōrs. Tierce cjosse: nissun al podeve
disponi di un esercit cence il permčs dal istčs Parlament. Une
cjosse dabon serie! |
|
Al someave
cetant a une monarchie costituzionāl dai nestris dīs! A ogni bon
cont, il Parlament furlan al č stāt inviāt in chź ete e al č durāt
fintremai al 1420. Ma dal 1077 al 1420 a son jessūts ancje altris
personaēs impuartant. Un al č Bertrant. Al č rivāt chenti tal
1334, a 74 agns; al č muart, copāt dai nobii furlans e dai
canonics di Cividāt, inte plane de Richinvelde, tal 1350. Il
patriarcje Bertrant al č chel che i č stade dedicade la glesie sul
San Simeon e al č chel che al ą sopuartāt un dai plui grivis
taramots mai capitāts inte nestre storie. (
)
O vin vūt inmņ cualchi altri patriarcje di rimarc,
Marquart, par esempli. Om inteligjent e om di culture, un tra i
plui grancj avocats de sō ete, al divignive di Augsburg; nus ą
lassāt lis Constituziones Patriae Foriiulii. Savźso ce che al
vūl dī? Il codiē dal Friūl. Cun chest codiē o sin rivāts fintremai
al 1797. (pre Francesc Placerean)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 2 -
DAL TIMĀF A LA LIVENCE
|
|
|
|
 |
Riflessions autonomistis tal inovāl dai 3
di avrīl
|
Il 3 di avrīl pe nestre tiere e je une date
cetant impuartant. Zornade di fieste grande, ma
ancje ocasion par butā jł cualchi riflession tal
inovāl dai 930 agns che la nestre Patrie e ą
inviāt il so salustri di indipendence. Par
esempli nus semee palźs, inte situazion dal dģ
di vuź, che la esigjence de regjon unitarie
Friūl-Vignesie Julie no je compatibil cu la
sorevivence dal Friūl. Cui che al sta de bande
di cheste unitāt regjonāl pustice al scugne vź
cussience che al seonde la eutanasie di un Paīs
che al ą almancul mil agns di storie, che al č
compliē de distruzion di une lenghe, di une
concezion di vite, di un sisteme soci-culturāl
origjināl.
Al esist un Friūl storic, etnic, linguistic
e economic, che vuź al č condanāt a jessi nome
une sclete espression gjeografiche. No esist
nissune istituzion politiche-aministrative che
lu cjapi dentri intune cente esclusive, che lu
tegnin adun e che lu definissi. A esistin dome
trź realtāts provinciāls (Pordenon, Gurize e
Udin) cun efetivis diferencis. Ma al esist
soredut il clār disen dal podź politic regjonāl
e des centrāls dai partīts (talians) a saborā
lis diferencis. Vadč che si cīr di fā passā l'infuarciment
de regjon unitarie Friūl-Vignesie Julie a
traviers la disgregazion de sō component furlane.
Daūr di cheste premesse al č evident che pal
popul furlan dome une Regjon Friūl e po jessi
une reāl sfere di democrazie e di partecipazion
par vie che une Regjon e po esisti dome se esist
une comunitāt di fat, sostanziāl. Al č par
chestis resons che la Regjon Friūl e va
perseguide cun indurance, ancje inte sperance
che e judi il popul furlan a conservā e a
infuartī i valōrs de sō culture la cjase, la
famee, il lavōr, la onestāt, la dissipline, il
rigōr, la solidarietāt, la stabilitāt, il sens
dal dovź coletīf. Dal rest il Friūl al ą plen
dirit a une sō autonomie politiche-aministrative,
ancje pal fat che le ą za vude (dal 1077 al
1420) e le ą metude in vore in maniere cetant
positive.
Si dīs (massime a Triest) che al č sbaliāt
disfā la regjon che o vin vuź parcč che e je za
masse piēule. Nuie di plui fals. Intune economie
moderne nol ą sens fevelā di complementarietāt
dai sistemis economics se si fās riferiment a
spazis strets, e mancul inmņ e je sostignibil la
tesi di une dimension otimāl de regjon,
viodūt che produtivitāt, benstā e fuarce
economiche di une aree no ąn nuie a ce fā cu lis
sōs dimensions teritoriāls e demografichis. Inte
stesse maniere dome se si fās cont su la
supueste che la economie di cheste aree e vebi
di continuā a jessi une economie semi-publiche,
assistude, dipendent, e po jessi sostignude la
tesi che une division fra Friūl e Triest e
puartarčs a une diminuzion di fuarce contratuāl
tai rivuarts dal Stāt.
Sotliniade la naturāl vocazion internazionāl
dal Friūl, indipendetementri di Triest, e lis
reson dal dirit a une sō specialitāt determinade
de sō posizion gjeografiche e de sō composizion
etniche, il refūt che a chestis richiestis al č
simpri rivāt de bande di Rome e je ancje colpe
di cierts deputāts e di cierts senatōrs chź,
votantju, o vin mandāt venti jł a rapresentānus,
e che invezit di fā valź lis nestris resons a ąn
vūt miei compuartāsi di sotans e di proconsui.
Dut cās, viodūt che in timps curts l'obietīf
di rivā a otignī la Regjon Autonome Friūl al č
dificil di rivā a realizā, bisugne par fuarce
scomenēā cul passā a traviers la creazion di une
istituzion che e dedi un minim di autonomie aes
trź provinciis furlanis metudis adun, o sei ae
Assemblee des provinciis dal Friūl, proponude
dal Comitāt pal rilanē e la autonomie, di D'Aronco,
Baracźt e Pascolat. Pi di mancul o tornģn a bati
sul cantin che l'obietīf minim de Assemblee des
trź provinciis furlanis al po sei acetāt dome in
spiete di une vere soluzion de cuestion furlane.
Vāl a dī la istituzion di une regjon Friūl gnove,
ancje tal mūt di tratā al so interni lis
diferencis storichis, sociāls, culturāls,
linguistichis, e economichis, che a metin adun
la sō essence. Une regjon dulą che lis diviersis
realtāts teritoriāls, o sei Friūl Gurizan,
Basse, Friūl di Mieē, Alte, Cjargne e Friūl di
lą de aghe a vebin la stesse dignitāt e atenzion.
E nol po nancje sei dismenteāt un pont di
riferiment fondamentāl par une Regjon Friūl,
come che al scugne jessi chel di une rigorose
politiche linguistiche, cu la metude in vore, ad
in plen, de leē di tutele 482/99, soredut par
chel che al inten la scuele, i mieē di
comunicazion (massmedia), la toponomastiche e la
publiche aministrazion, in colaborazion e cul
sostegn sientific de Universitāt dal Friūl,
sevi sul cont de comunitāt furlane, sevi par
chźs altris comunitāts di minorance presints
chenti.
In fin, juste cun riferiment al
dibatiment inviāt di resint sul con dal
insegnament de lenghe furlane a scuele, al merte
memoreāt che l'insegnament de nestre lenghe,
cussģ come chel di altris lenghis minoritariis,
al č proviodūt par leē. Al č partant dibant
fevelā di obleazion. Se mai si ą di cirī di
cjatā il mūt e la maniere plui adate par meti in
vore la leē. Bisugne ven a stāi stabilī cualis
materiis insegnā par furlan e par cetantis oris.
La za vude iniment leē 482/99 sun chest cont e
fevele clār. Vadč che la delimitazion teritoriāl
dulą che si met in vore lis disposizions di
tutele des minorancis e je adotade dal Consei
provinciāl. Il criteri stabilīt de leē al č
aduncje teritoriāl. E inte cente di chescj
Comuns la norme e stabilģs che in dutis lis
scuelutis la educazion linguistiche e proviodi,
dongje dal ūs de lenghe taliane, ancje l'ūs de
lenghe de minorance pal davuelziment de ativitāt
educative. Chest al vūl dī che lis scuelutis a
scugnin garantī l'insegnament dal furlan. Intes
scuelis elementārs e secondariis di prin grāt al
č po proviodūt ancje l'ūs dal furlan come
istrument di insegnament. Al č evident che
interpretazions diviersis, o sei al difūr de leē,
no puedin jessi plui acetadis. (renzo balzan)
|
|
3
di Avrīl 1077 / 3 di Avrīl 2007
la nestre Patrie e reste simpri il Friūl! |
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 3 -
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|
Cjargne-Cjadovri : une autostrade fūr dal vade
|
|
For di Sore - Intai ultins timps si
sint a fevelā, simpri plui dispčs,
di colegament autostradāl tra la
Cjargne e il Cjadovri: une grande
opare che e jentrave bielzą inte
leē obietīf dal guvier Berlusconi,
cuntun protocol di intese sotscrit
tal 2004 tra il ministeri des
Infrastruturis (Lunardi), la Regjon
Venit (Galan), la Regjon Friūl-V.J.
(Illy) e l'Anas, che in pratiche al
dave l'ausvais al studi di
fatibilitāt. Cambiāt il guvier, tal
otubar 2006, al ven firmāt un
acuardi tra Prodi e Illy che al
conferme la volontāt di realizā
cheste gnove autostrade.
Si trate di un colegament tra la
A27 (Vignesie-Belun) e la A23 (Palme-Tarvis)
de lungjece di 85 chilometris, cun
circje la mitāt di chescj in galarie
e il rest tra viadots e rialēs, che
e varčs di traviersā une slargjade
aree dal teritori de Cjargne: dal
Pas de Maurie, taiant dute la Alte
Val dal Tiliment e lant a zontāsi
inte A23 al casel di Damār,
permetint cussģ il colegament viers
Udin e Triest, di une bande, e viers
la Austrie di chź altre.
O scugnin denant trat considerā
l'ambient dulą che e varčs di jessi
fate: un teritori pal plui conservāt
intat, sīt di un dai flums plui
studiāts a nivel european pe propie
naturalitāt e struture dal paisaē,
dulą che dentri vie al č purpūr
cjapāt dentri il Parc Regjonāl des
Dolomitis furlanis.
Une opare dal cost sproposetāt,
2,2 miliarts di euros (che dal sigūr,
come che al sucźt simpri in chescj
cās, al incressarą inmņ, agns e agns
di lavōrs che oltri a produsi un
evident discomut a produsaran un
significant incuinament, cu la
produzion di milions di mestri cubis
di materiāl di scart.
Une opare che, se e
vignģs realizade, e puartarčs no
dome une dam ambientāl grandon, ma
ancje a une prionte dal isolament
des popolazions locāls.
Nō o sin impen dal
opinion che al covente progjetāt un
svilup diviers, che al consideri
l'ambient e il paisaē no dome come
gnovis zonis di cimentificā ma come
un ben de coletivitāt, agjevolant
lis popolazions che alģ e loghin e
che a contribuissin, cu la lōr
presince, a tutelā e conservā il
teritori. |
|
La ricjece di chestis zonis a son
propit un ambient net e crei, il
paisaē, lis cadencis di une vite
plui normāl e forsit chest al č l'unic
svilup economic realizabil e dulą al
sarčs vantazōs fā dai investiments.
Vantazōs al sarčs, pes
comunitāts che in chescj sīts a
loghin ma ancje par cui che al decīt
di visitāju, investī par miorā la
viabilitāt ordenarie e potenziā i
servizis publics di traspuart.
Denant di pensā e progjetā
grandis e piēulis oparis su
cualsisei teritori al sarčs
convenient interogāsi su la lōr
efetive utilitāt, stimant i prōs e i
cuintri, dut cās scoltant denant
trat lis opinions des popolazions
locāls e decidint parie cun lōr.
La autostrade Cjargne-Cjadovri,
che e rientre intes oparis che a
varan di fā di supuart al Coredōr 5,
considerāts i coscj, i timps di
realizazion, il trafic che si stime
che al podarą interessāle, dal sigūr
si pandarčs un afār
anti-economiche che par altri
dificilmentri e podarčs otignī i
finanziaments de Comunitāt Europeane
che, cemūt che al č stāt dit e scrit
in diviersis ocasions, no ą fonts
disponibii par cheste sorte di
infrastruturis.
In dute la Europe e forsit prin
di dut in Austrie e je la volontāt
di trasferī il traspuart des
marcjanziis de gome ae sine e chest
al scugnarą sucedi dal sigūr in
avignī, sevi par vie dal incuinament
che il traspuart su gome al prodūs
sevi parcč che tra vincj-trente agns
la disponibilitāt di petroli dal
marimont e sarą cetant ridote, cun
coscj di traspuart non plui
sostignibii.
A cui zovie aduncje
cheste autostrade? Dal sigūr no ae
popolazion de Alte Val dal Tiliment,
e de Cjargne plui in gjenerāl.
Forsit ai solits afariscj, ingorts
di finanziaments publics; in fats
ancje se la autostrade no si fasarą
i progjets, i studis di fatibilitāt,
i scandais gjeologjics a vignaran
istčs paiāt cun bźēs publics. E
coventarčs dome un pocje di plui
savietāt: sevi tai afārs che in
politiche. (pa.du.)
|
|
|
L'eletrodot al passarą
parsore dai nestris
cjāfs |
Cjavaē
- Il gnūf eletrodot che de
Carintie al varą di rivā jł
fintremai inte centrāl di
Somplāt di Cjavaē, si fasarą e
al passarą parsore dai nestris
cjāfs, o sei parsore dal cjāf
de int che e loghe tal Cjanāl
di San Pieri. Al č chest, in
struc, il messaē che al ą
mandāt il president de zonte
regjonāl Illy intant di une
sentade de zonte stesse che si
č davuelte a Cjavaē. Aduncje
dutis lis protestis, lis
assembleis, lis cunvignis, lis
impromissions, lis
declarazions e ce, no ąn zovāt
a nuie. Ce che a ąn zovāt
invezit a son stāts i
condizionaments dai parons
dal vapōr, cun Fantoni e
Pittini in teste.
Naturalmentri i sorestants
cjargnei a ąn sbassāt il cjāf
e glotūt il grop cence bati
cee.
Dut
cās il menadōr al ą sigurāt
che: si varą la concertazion
par une soluzion che e podarą
lā ben a ducj. A chest pont o
crodin di nō lā fūr dai
semenāts se o disģn che o sin
al limit de provocazion. Cemūt
si fasial a vignī a dī che si
metarą in vore une soluzion
che e puedi lā ben a ducj, co
dibot ducj in Cjargne a ąn
pandūt cun grande clarece che
a son cuintri cheste sorte di
oparis, parcč che a ruvinin l'ambient
e a son un dam pe salūt dai
citadins, e parcč che la mont
sul cont de energjie e ą
bielzą dāt. Dāt cence otignī
in vź di vź nuie, o ben dome
devastazions ambientāls. Baste
viodi in ce condizions che a
son ridots i nestris flums, e
soredut il Tiliment, sfrutāts
par fā funzionā centrāls
idroeletrichis che a produsin
corint che e ven doprade
inalgņ. Ce vantaēs ąno mai vūt
di cheste situazion lis
aziendis de Cjargne.
Cualchidun che al scomenci a
contai a Illy alc di cheste
liende!
|
Rispiet
pal ambient : la Cjargne
no je une colonie! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal Friūl pag. 4
|
|
|
|
CRONICHIS DI CHENTI
|
|

Che al vegni realizāt
il sium di Nico Pepe
Udin - Ai 19 di zenār stāt al colave il
centenari de nassince dal mestri Nico Pepe
(1907/1987). Jo no ai scrit prime, par vie
che o speravi che cualchidun miei di me al
podčs memoreā un om che al ą cirūt di dā al
mont teatrāl furlan une gnove strade di bati
par miorālu dal so diletantisim (o jerin
intai agns 70).
Chest an, oltri che il centenari de
nassince, al cole il vincjesim de sō muart.
O pant l'augūr che cualchi istituzion e
puedi organizā almancul une manifestazion
par ricuardālu cemūt che al merte. O vorčs
ve iniment in curt cemūt che Pepe si dč di
fā par un rinovament dal teatri furlan. Tal
1972 al ve i prins contats cun Alviero Negro
e Lelo Cjanton che a jerin i responsabii dal
teatri dentri vie de Societāt filologjiche
furlane, che a puartarin a inmaneā une
cunvigne a vile Manin tal 1978 cul sostegn
de Regjon.
Daspņ tantis bataiis, incuintris,
scuintris finalmentri tal 1979, su
iniziative dal Comun di Udin, si vierē la
Civiche scuele di recitazion pal teatri par
furlan. Daurman si verin i prins
impuartants risultāts: ae rassegne dal
Teatri amatoriāl a Vignesie tal 1981 si
otignģ il 1° premi su 34 companiis di dute
la Italie rapresentant par furlan il
Misteri de Crōs di Alviero Negro, tal 1982
cun Lisistrata al Palemostris altri sucčs,
voltāt par furlan de professore Marie Tore
Barbina, tal 1983 si otignģ un plui che bon
risultāt cun Dei recital nelle osterie che
al proponeve tescj par furlan di Brecht,
Galliano Zof, Alviero Negro e altris. Inmņ
simpri tal 1983 saē fināl cun La gelosie di
Barbezuan di Moličre, voltāt di Alviero
Negro.
Tal 1984, une sere o jerin lāts a scuele
(jo o vevi scomenēāt tal 1981 e daspņ trź
mźs mi ą volūt daprūf di lui come so
aiuto, impegn che o ai davuelt
insin ae sō muart) ma o vin cjatāt la puarte
sierade cu la sieradure cambiade. Achģ e je
finide la aventure de scuele. Al le indenant
cun altris arlźfs metint sł la companie
della Loggia che inmņ vuź e presente
spetacui cu la idee iniziāl di Pepe. Dut cās
il so fin al jere chel che il Friūl al ves
un so Teatri stabil in lenghe furlane, ma
nol rivą a realizālu, i timps no jerin inmņ
madūrs. E mi passą a mi l'impegn invidantmi
di lā indenant par chź strade. E jo sun chź
strade o ai continuāt a lā indenant in ducj
chescj agns, cetant grivis, ancje parcč che
ducj chei che a ziravin ator al teatri, no
sintivin cheste necessitāt, anzit forsit lu
slaifavin, par une reson sclete, se fos
nassude cheste realtāt lōr a varessin
cjapāts mancul sovenzions, aduncje ognidun
il propi ort, e chest al vāl ore presint.
Ma jessint jo mieē cjargnel, o sei di
cjāf dūr, o ai continuāt la bataie inviant
une racuelte di firmis ae ocasion di
manifestazions furlanis, in particolār de
Filologjiche, che mi ą cetant prudelāt, e
come il mensīl la Patrie dal Friūl inte
persone di Luche Nazzi che mi č stāt une
vore vicin. Finalmentri ai 30 di zenār dal
2006 o ai presentāt al president dal Consei
regjonāl Alessandri Tesini, che mi ą acolt
cun grande disponibilitāt e cu la
declarazion che al sostignarą cheste
iniziative, lis passe 4 mil firmis racueltis
parie cun chźs dai trź presidents des
provinciis di Udin, Pordenon e Gurize e dal
retōr de nestre Universitāt Honsell.
Cumņ o stoi spietant, e o pant l'augūr
che chest an intai inovāi dal mestri Nico
Pepe si puedi realizā finalmentri il so sium
e cussģ pandii il nestri agrāt par dut chel
che al ą vūt cūr di fā pal teatri furlan.
(bepi
agostinis)
Colaborazion tra Universitāt e Mittelfest
Cividāt - Ae fin dal secont Cda
de Associazion Mittelfest, rezude di Furio
Honsell, il retōr al ą invidāt il diretōr
artistic Moni Ovadia a incuintrā i docents e i
ricercjadōrs de Universitāt dal Friūl par
presentā i temis de edizion cu ven. La
cunvigne, che e ą viodūt la presince di un
biel numar di docents dal Ateneu furlan, e je
stade la ocasion par un incuintri e un scambi
di ideis su lis colaborazions di podź svilupā
cun students e cuarp docent de Universitāt.
Moni Ovadia al ą vūt cussģ
la ocasion di displeā il teme dai Dirits dal
om, sielzūt come fīl condutōr di Mittelfest
2007, che nol cjaparą dentri inte sō
totalitāt la interie propueste artistiche, ma
ben la ocasion, simpri plui fuarte e atuāl, di
leā il festival di Cividāt ai temis di fuarte
valence civīl e sociāl.

Ator vie di chest teme si
incrosaran un pōcs di events a scomenēā de
rievocazion storiche-artistiche de Rivoluzion
Francese, firmade di Roberto Andņ, in program
sabide 14 di lui, inovāl de cjapade de
Bastilie e zornade di scree dal festival.
I docents che a ąn cjapāt
part al incuintri a ąn sotliniāt la
impuartance di cheste teme e pandude la
volontāt di frontā intai mźs cu ven il teme
dai dirits par inviā cui students une
colaborazion cul festival. Si son inmņ
rimarcadis plusōrs ocasions di colaborazion
tra Mittelfest, Universitāt e students, lant
indenant cui contats bielzą inviāts tal cjamp
linguistic, cun traduzions e elaborazions di
tescj, cuntun coinvolziment plui atīf, cun
laboratoris, stage e work in progress che a
podaran produsi moments di visibilitāt pe
Universitāt inte edizion dal 2008.
Il president Honsell al č
restāt cetant apaiāt di chest prin incuintri
uficiāl cu la Universitāt, sotliniant cemūt
che il Mittelfest al vebi di mantignī e
infuartī la sō funzion di principāl acjadiment
culturāl de nestre regjon. La induvinade
formule cjapade dentri tal non stes di
Mittelfest, al ą ricuardāt il president, al
mostre l'impuartant obietīf de mediazion e dal
incuintri: valōr che al rivuarde no dome i
popui e lis culturis, ma ancje i diviers
cercins de cognossince e i difarents lengaēs
artistics. Il teme dai Dirits umans al č un
dai contribūts plui alts che la culture e il
pinsīr european a ąn dāt ae umanitāt, e propit
cun chest spirt il Mittelfest al vūl vierzisi
no dome ae Europe ma al marimont intīr, al č
rivāt insom il stes Honsell. (red.)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 5 -
|
|
JOSEF MARCHET E LA CUESTION
FURLANE
|
 |
Furlan a scuele :
letare a chei de Filologjiche
|
|
Udin
- Ae fin dal mźs di fevrār stāt l'Arlef,
Agjenzie regjonāl pe lenghe furlane,
parie cu la Comission pai obietīfs
didatics (Cod), e ą presentāt la sō
propueste sul cont dal insegnament de
lenghe furlane intes scuelis de
Furlanie, secont cemūt che al č
proviodūt de LN 482/99. Il struc plui
significant de propueste al č chest:
furlan in classe une ore ogni trź par
studiā dutis lis materiis cun docents
specializāts e la pussibilitāt,
aduncje, di imparā par furlan siencis,
matematiche, storie, talian o inglźs.
In sumis no plui furlan facoltatīf, ma
lenghe curicolār e materie cun pari
dignitāt cun dutis chźs altris. Un
concet chest sotliniāt soredut di
Adrian Cescje, membri de Comission
parie cun Alessandre Burelli, Marie
Carminati, Robert Dapīt, Silvane
Fachin-Schiavi, Bruno Forte, Rosalbe
Perini e Odorģ Serena. L'insegnament
dal furlan - al ą inmņ sclarīt Cescje
- al ą di jentrā intes scuelis in
maniere sistematiche e struturāl e par
chest al covente stabilīt un numar
precīs di oris. In chest sens o vin
sielzūt la strade dal plurilinguisim,
di mūt che il furlan al vebi di vź,
intes scuelis dal oblic, lis stessis
oris proviodudis par chźs altris
lenghis.
Musiche dute
divierse invezit ae assemblee de
Societāt filologjiche, che si č
davuelte a Udin dominie 4 di marē. Par
fāle curte chei de Filologjiche a son
dacuardi sul oblic pes scuelis di
predisponi i struments pal insegnament
de lenghe furlane, ma po la sielte dal
acetā o no chest insegnament e varą di
jessi impen lassade aes fameis. In
sumis par chei de clape di vie Manin
il furlan lu studie cui che al ą timp
e voie di studiālu. Al č evident che
metude cussģ la cjosse no ą plui mani.
In sumis e je la solite liende, chei
de Filologjiche no si smentissin
a
son furlans cun prudence e cun creance.
Intant la nestre lenghe e va a finīle
sł pai paradōrs. Ma nuie pōre, Sot la
Nape nus restin simpri i congrčs, lis
fraiadis i strolics e
cualchi panarie
carulade.
Ai amīs de Filologjiche o tornģn
a proponi la letare che pre Josef
Marchet ur veve scrit inmņ tal 1950 e
che e reste simpri di grande atualitāt.
(red.)
Siōr
professōr, jo no sai un dret sul cont
dal statūt de Societāt filologjiche
furlane, ma se il non dal sodalizi nol
č in contrast cui siei intindiments,
si scuen pensā che un di chescj
intindiments, se no il prin, al sedi
chel di difindi la lenghe furlane, di
mantignīle in vite studiantle e
doprantle, di dāi un fregul di
impuartance cun publicazions e vie
indenant.
Ma, se no fali, la Filologjiche
cuntune man e cīr di costruī alc e cun
chź altre e spessee a disfā dut.
Lui al sa miōr di me - e la storie di
dutis lis lenghis i al ą insegnāt -
che un lengaē si inturbie, si sfante e
al finis cul distudāsi dal dut, cuant
che al ven a cjatāsi parmģs di un
altri plui stimāt, plui laudāt e plui
furnīt di chel lustri che par talian
si clame prestigio.
E
cheste stime e chest lustri no
dipendin tant des bielecis o des
risorsis de lenghe foreste (parcč che
ogni lenghe e ą lis sōs risorsis, e
par cui che le impare sui zenoi di sō
mari, e je la plui biele di dutis,
jessint la plui vicine dal so spirt)
come che al dipent invezit di une
debolece costituzionāl, di un
prejudizi creāt par solit di personis
di mieze scuele, che a crodin di parź
bon cu lis plumis dal pavon.
Il furlan nol ą mai pierdude une
cuarte di teren de bande dal todesc e
dal sclāf che a son pursģ lenghis
svilupadis e feveladis ancje plui a
larc dal talian; ma al ą pierdūt e al
piert ogni dģ cuintri il talian e
fintremai cuintri il venit che al č
nome un dialetuē. Parcč? |
|
Parcč che, in plui de plui fuarte
afinitāt, chei di Vignesie prin e i
talians daspņ a son rivāts adore di fā
jentrā inte coce de nestre int che il
furlan al č nome un rustic lengaē di
contadins e di ignorants. Lis miezis
veladis a son simpri lis primis a
gloti lis cjastronadis di cheste fate.
E
la Filologjiche di vuź e ą di jessi
une societāt di miezis veladis, parcč
che in ogni ocasion a cīr nome di
ingrandī e di slargjā il prestigio
de lenghe taliane, e po e volarčs fā
vivi il furlan come lenghe dai
contadins, come antigaie simpatiche,
come curiositāt pai glotolics di ogni
paīs.
Intant voaltris, caporions plui in
viste, o fevelais par talian in public
e par venit in privāt; o fasźs a ogni
pīt alēāt la vuestre brave profession
di talianitāt; o brusais ogni dģ la
vuestre grampute di incens sul altār
de patrie di Dante e di Machiavelli.
Voaltris filolics no savźs nancje
fevelā la lenghe dal Friūl e, se
cualchi volte, intes vuestris riunions
cualchidun si prove a molā fūr cualchi
buzare par furlan a son robis di
sbregāsi di ridi o di sgrisulāsi
bielavuāl.
Cussģ o vignīs a ricognossi in
pratiche la inferioritāt dal furlan e
a confermā la superioritāt dal talian;
e daspņ o pratindźs che i vuestris
seguaēs di fūr vie a tegnin impiade la
lum scrivint bielis robutis in dialet
e mandant carantans par che o puedis
stampālis.
Fā e disfā al č dut un lavorā - al
diseve chel tāl che, lāt in rotis cu
la fantate, al disfave i cjalēuts che
jź i veve gugjāt cu lis sōs mans.
Ancje la Filologjiche e lavore!
Oh,
vuelial savź ce che o ai di dīi? Par
che il furlan al vivi e che al
slargji la sō tende i coventin oms
che a siervissin il Friūl e no che si
siervissin dal Friūl par dā di vore a
lis gramulis o par lā sł cualchi
scjalin plui adalt. E no zonti altri.
(josef marchet - da"Letaris ai Furlans"
- ed. Clape Culturāl Acuilee)
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 6 |
|
TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERIS LADINIS :
|
|
 |
Ladinia XXX / 2006
|
San Martin de Tor (Bz)
- Di resint al č jessūt il numar XXX / 2006 de riviste
Ladinia (Sföi cultural dai ladins dles Dolomites). A
vierzin chest numar de riviste doi articui, di Hugo
Valentin e di Leander Moroder, il prin president e il
secont diretōr dal Istitūt Ladin Micurą de Rü che al
edite juste apont cheste riviste, dulą che a vegnin
memoreāts i trente agns de fondazion di cheste
prestigjose istituzion.
Cu la leē n. 27 dai
31 di lui 1976 de Provincie Autonome di Bolzan/Bozen,
publicade ai 31 di avost 1976, al vignģ fondāt l'Istitūt
Ladin di culture Istitut Ladin Micurą de Rü cun sede
tal comun di San Martin de Tor/St. Martin in Thurn (Val
Badie) cu la smire di mantignī, difindi e miorā lenghe,
culture e carateristichis etnichis dai ladins des
Dolomitis. Prin diretōr, e sostenidōr passionāt par
plusōr agns di cheste istituzion al č stāt il dr. Lois
Craffonara, grant amģ dai ladins dal Friūl.
Tra lis ativitāts
puartadis indenant in ducj chescj agns dal Istitūt Ladin
di San Martin de Tor al merte memoreāt l'archivi dulą
che a son conservadis lis copiis dai documents
divignints des canonichis de Val Badie. Impuartant par
numar e interčs storic al č ancje l'archivi fotografic,
che al dispon di 7000 fotografiis, schedadis e cjapadis
dentri intune bancje dāts digjitāl. Interessant e je
purpūr la Biblioteche dal Istitūt che intes sedis di San
Martin e di Selve di Val Gardene e cjape dentri circje
11.000 volums. Si trate di publicazions sul cont dal
Ladin, sevi come lenghe scrite che come lenghe
ricercjade. Inmņ a son presints inte biblioteche dōs
sezions dedicadis a publicazions de Ladinie rumance e
furlane. Si puedin inmņ consultā numerōs libris che a
rivuardin il teritori dal Tirōl storic, dulą che la
Ladinie dolomitane e jere cjapade dentri, e une biele
rieste di enciclopediis e dizionaris in cetantis lenghis.
Fondamentāl al č
ancje il Servizi di Educazion Permanent. In fats za fa
cualchi an l'Istitūt al ą vūt la incarghe de Provincie
di Bolzan di organizā un servizi di educazion permanent,
cul compit di seondā inte lōr ativitāt lis associazions
culturāls ladinis, organizā cors di lenghe, computer e
altri. Si trate di une ativitāt une vore impuartant di
par se, che e ą in prionte il mert di svicinā i
interessāts al cjamp di azion principāl dal Istitūt: o
sei il Ladin.
In fin no si po no
vź iniment une des plui impuartantis colaborazion dal
Istitūt a progjets sientifics, vāl a dī l'Atlant
Linguistich dl Ladin Dolomitich e di dialec vejins,
elaborāt e svilupāt dal prof. Hans Goebl de Universitāt
di Salzburg. Si trate di un atlant linguistic in plui
volums, cu la prionte di un DVD dulą che e je
regjistrade la version in sonōr dal atlant rivuardat lis
valadis ladinis dolomitanis.
In chest
numar di Ladinia o cjatin contribūts di: Herwing
Prinotth, Umberto Tecchiati e Irene Parnigotto (Risultāts
des ricercjis archeologjichis tal sīt preistoric e
protostoric di Urtijėi, Stufan (Vile Runggaldeir) e
considerazions su la formazion dai sistemis insediatīfs
in Val Gardene); di Hansjörg Rabanser Die alt
schachtl in wengen (
), welliche für ain Zaubrarin
geachtet, ist nit anhaimbs gewest oder verstossen woeden:
( si trate di un saē sul cont dai procčs, e des
persecuzions, aes presumudis striis inte regjon de
Ladinie dolomitane dilunc il secul diesim-setim); di
Roland Sila Daß man von jedem Berggipfel ein größeres
Stück Welt überblickt: (chest articul al trate de
scuvierte dal aspiet naturalistic e turistic de aree
dolomitane, seondade de pratiche dal alpinisim, che
propite tra chestis monts al ą vūt lis sōs risultis plui
interessantis); di André Comploi Valc sora le Theater
de Marčo - Bemerkungen zum Theater in Enneberg: (ae
atenzion di chest articul al č un document, denant trat
no cognossūt, di Jepele Frontull dal titul Valc sora le
Theater de Mareo. O sei un document storic-culturāl che
nus permet di podź cognossi lis condizions che a ąn
puartāt ae realizazion del prin toc popolār ladin metūt
in musiche, o sei Le Ciastel dles Stries di Agnul
Trebo e Jepele Frontull.); di Oskar Pausck Jan Batista
Alton und die Wiener Universität: (chest articul nus
conte la ativiāt dal ladin Jan Batista Alton alģ de
Universitāt di Viene, ma soredut dai siei rapuarts cun
innomenāt glotolic Theodor Gartner); di Diether Schürr
Namen am Nordrand der Apen: (in chest saē si trate dai
nons, o miei de toponomastiche intes areis a tramontane
des Alps - Vāl a dī des testemoneancis leterariis pui
antighis de storie des lenghis tal teritori tirolźs e
dai toponims che si son conservāts inmņ in dģ di vuź);
di Wolfgang Eichenhofer Weitere Bemerkungen zu
Etymologien des - Niev vocabulari romontsch-sursilvan
tudestg: (o sei Altris osservazions sul cont des
etimologjis dal - Gnūf vocabolari rumanē-sursilvan
todesc); di Hans Goebl e Edgar Haimerl Ald-II 3.
Arbeitsbericht - 2005: (Si trate de tierce relazion di
lavōr, pal an 2005, dal Atlant linguistich Ladin
Dolomitich); di Federico Vicario Ladinia e cjale a
jevāt - Contribūts de riviste ai studis furlans; di
Roland Bauer 10 Jahre ladinistiche Redaktionstätigkeit
bei der - Rivista Italiana di Dialettologia. Ladinia
si siere come simpri cu lis recensions, cheste volte par
cure di Otto Gsell e Hans Goebl. (edelweiß)
Il puest
di Graziadiu Isaie Ascoli inte storie des siencis
linguistichis al č di rilźf grandon. Al educą valents
glotolics, ma nissun di lōr al rivą a superā il maestri.
Forsit al dispierdč lis sōs energjiis in masse
lavōrs, cetant sfadiōs, vāl a dī che no simpri i bastą
la sō valence e la sō curience par podźju completā: in
fats lis sōs oparis di maiōr impuartance no rivarin
insom ( il Cors di glotologjie, i Saggi
Ladini, i Studis ario-semitics, il
Glossari paleoirlandźs). Inte maturitāt e inte
veglece al vivč simpri compagnāt de plui alte stime e
venerazion. Al č muart, cemūt che si ą vūt iniment
denant trat, ai 21 di zenār dal 1907, juste za fa cent
agns. (edelweiß)
|
|
|
|
|
|
 |
|
Ladins dal
Friūl pag. 7
|
|
TAI PRĀTS DE CULTURE FURLANE
|
|
|

|
Lis
vieris malghis de Val di Incjaroi |
|
Paulār
- Ben curāt inte vieste grafiche e induvināt
tal titul Le malghe antiche della Valle
d'Incaroio, al č un libri stampāt di
resint in Cjargne opare di Nazari Screm,
juste apont citadin di Paulār, studiōs
impegnāt in significantis ricercjis di
caratar storic. Si trate di une opare dal
contignūt sclet, imbastīt suntune indagjin
scrupulose, un lavōr che i č costāt cinc
agns di impegn dedicāts a sgjavā tal timp
passāt, scrutinant ats di nodār e archivis,
cu la smire di individuā dāts sigūrs sul
cont dai censiments e dai toponims des
singulis malghis.
Al va
considerāt dut cās sigūr che l'ūs dai
cjampeis di mont al č esistūt di etis cetant
vieris. Ogni malghe e ą la sō identitāt, la
vastitāt dai cjampeis doprāts pal passon, il
caric sostignibil di animāi e la cualitāt
dai animāi stes, di mūt che su lis malghis
cjapadis in esam inte Val di Incjaroi si ą
une indagjin complete no dome di ordin fisic
ma purpūr tecnic. Inte jentrade di cheste
vore l'autōr al espon lis resons de nature
costrutive-architetoniche de malghe,
intindude fintremai de sō origjin, tignint
cont dal pericul des lavinis, de corint dai
aiars e di altris aspiets. Intai particolārs
po a vegnin spiegadis lis regulis dopradis
pal bon funzionament de malghe, displeant
lis resons strumentāls de presince dal tamar,
e il sisteme par slargjā fūr il ledan sui
cjampeis sot vie de malghe, mediant une
sorte di canalizazion che e permeteve ae
grasse di sbrissā jł cul jutori de aghe
disponibil inte poce o aprofitant de ploie.
I
concets organizatīfs e operatīfs ilustrāts
dal Screm, riferīts aes malghis de Val di
Incjaroi, a fasin dut cās di test plui in
gjenerāl par dutis lis malghis de Cjargne,
che denant de seconde vuere grande a jerin
uns cent e otante.
La slargjade presince di prāts di passon e
di cjampeis otignude intes etis passadis cul
disboscament che la Republiche Venite, tal
timp dal so domini, e contrastave ancje cu
la menace di penis pesantis, al rapresentą
par vieri un element di primarie impuartance
pe economie de mont furlane. Baste vź
iniment che tal 1950 a vignivin puartāts a
monteā intes malghis de Cjargne inmņ 11 mil
animāi di lat e altris 13 mil tra cjavris e
pioris. Ma tal 1982 chescj numars a jerin za
ridots, i prins a 4 mil e i seconts a trź
mil. (c.f.r. M. Pascolini - N. Tessarin /
Lavoro in Montagna 1985).
Al č inmņ interessant memoreā che il
patrimoni silvi-pastorāl de Cjargne al č
diferenziāt in trź sortis di propietāt: une
prime slargjade cuantitāt di prāts di
passon e di boscs a son di propietāt comunāl,
cuntune presumude origjin di donazions
feudāls. Une altre consistent propietāt, che
si metude adun ancje cheste in timps
antigons, e ą cuistāt la funzion di ūs
civic, cun carateristics di gjestion
autonome des singulis comunitāts
interessadis. I restants patrimonis a son
invezit di propietāt privade.
|
|
Cetant
interessant al č purpūr il cjapitul
risiervāt aes cussģ clamadis Farinaries.
Si tratave di feminis che a davuelzevin il
fadiōs compit di puartā, cul zei sł pe
schene, ce che al coventave pal sostentament
di cui che al lavore in malghe. La lōr
ativitāt e jere regolade da un ordenament
jerarchic cun a cjāf lis farinariis vieris.
Ma denant di dutis e vignive la Mari
farinarie, che e jere chź che e tratave i
contrats cui condutōrs des malghis. Contrats
dulą che a vignivin sclarīts i dirits e i
dovźs, ven a stāi: lis datis dulą che al
scomenēave e il finive il rapuart di lavōr;
il vź di vź sevi in bźēs che in prodots de
malghe; la liste dai lūcs dulą che e veve di
jessi puartade la robe; la cjolte sł des
farinariis che a coventavin pal servizi; la
segnalazion al condutōr de malghe dal stāt
dai trois dulą che si veve passā.
Naturalmentri, tal viaē dal tornā indaūr, a
pene che la malghe e veve inviāt la
produzion di scuete e ēuē, lis farinariis a
cjamavin intai lōr zeis chescj prodots
destināts aes rivenditis di fonts val o ben
inaltrņ, dulą che il malghźs al diseve.
Chestis feminis a lassavin i paīs denant che
il soreli al scomenēąs a creteā, par frontā
i revits trois di mont. A jerin mudadis cun
vistiduris carateristichis: un faēolet scūr
sul cjāf, vistīt e camisole cuntune lungje
cotule di regadin e cjalcis scuris, une maie
di lane di gjavā cuant al scomenēave a
scjaldā.
Altri
argoment interessant ripuartāt tal libri al
č chel dal regolament rivuardant il
condutōr dal mūl, par vie che viers la
mitāt dal Votcent oltri aes farinariis, inte
organizazion dai traspuarts viers lis
malghis al scomenēą a jessi doprāt ancje il
mūl. L'autōr al ripuarte in fats il test di
un contrat, dal 1909, tra un ciert Matie
Sina dite Frabosc di Tramonts di Sot e i
fradis Fabiani, che al vignģ sotscrit a
Forgjarie, lūc de Val dal Arzin di dulą che
i malghźs, che a condusevin gruessis
vacjariis, a lavin sł a monteā intes malghis
de Cjargne dulą che a restavin dai sīs di
jugn ai, se a podevin, vot di otubar o sei,
cemūt che si diseve, fintremai ae Madone dal
Rosari. Par rivā sł intes malghis a stavin
trź dīs, e ancje tancj par tornā indaūr, ae
fin de stagjon, passant par stradis e trois
cognossūts e fermantsi pes sostis in lūcs
tradizionalmentri stabilīts.
Aduncje cul
so preseōs lavōr l'autōr nus furnģs notiziis
su lis cincuante dōs malghis che, dilunc lis
etis, a forģn tiradis sł su lis monts de Val
di Incjaroi. Trente di chestis par altri,
tai ultins trente cuarante agns, jessint
stadis bandonadis, a son sdrumadis jł finint
in maserie cussģ no esistin plui. A jerin
malghis antighis che a esistevin di etis e
dulą che a jerin passadis gjenerazions di
pastōrs e di fedārs: Neveledis, Turiba, Mont
Castoja, Cercevesa, Spusigeis, Albareit
Alte
(von zercläre)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal
Friūl pag. 8
|
SCRITŌRS E
LIBRIS
IN MARILENGHE |
|
Memoreant Gianni Gregoricchio:
tra leterature e teatri |
 |
|
|
|
|
Ai
31 di zenār stāt nus ą lassāts Gianni Gregoricchio.
Funzionari di bancje, opinionist, sindacalist, scritōr,
tradutōr, critic teatrāl e di cine, Gianni Gregoricchio
al jere nassūt a Udin tal 1927. Intai agns sessante al č
stāt il regjist de Companie teatrāl Zovins atōrs di Udin.
Al ą scomenēāt a scrivi par talian par po passā al
furlan cun bogns risultāts: al ą vinēūt, tra l'altri,
trź voltis (tal 1984, tal 1988 e tal passāt 2006) il
premi leterari San Simon e dōs voltis (tal 1991 e tal
1992) il Concors par tescj di teatri in lenghe furlane.
Al ą voltāt par furlan da Pirandello e di altris autōrs.
Par Radio Onde Furlane al ą senegjāt il romanē Prime
di sere di Carli Sgorlon.
Tra lis oparis che al ą publicāt, o memorein: Īr e
doman (conte furlane), Udin 1985; Int di borc
(contis), Reane dal Roiāl 1986; Dentri di nō (Agne
Miute), (teatri), Udin 1986; Une vite di pōc,
(romanē), Reane dal Roiāl 1989; Le Théatre en langue
frioulane: genčse, historie et actualité, in
European writers' Congres: Forum Europa. Les langues les
moins parlée d'Europe et leur littérature, Dublin
1993; Cjase d'arint, (teatri), Udin 1993;
Tre feminis, (romanē), Basandiele 2002.
Di
lui la scritore e critiche di teatri Angela Felice, sul
Gazetin e ą vūt scrit:
om, prime di dut, che dal bas
popolār de scjale sociāl al veve imparāt la prime lezion
sul sens de vite, il struc, cemūt che al diseve lui.
Che po al č sempliē, nuie altri che la scletece, lontan
des modis, dai esibizionisims, de brame dai bźēs e dal
podź, dongje aes gjondis veris: l'odōr dal pan a pene
gjavāt dal for, cuatri peraulis cui amīs, la
solidarietāt, la sensibilitāt viers i debui e i umiliāts.
|
|
|
|
Di
chescj valōrs al veve travanade la sō vite gjenerose,
simpri disponibil a proferīsi e a fā, intai cjamps che
plui lu passionavin: il cine e soredut il teatri,
massime chel par furlan, di organizā come animadōr, di
direzi come regjist denant trat cui zovins, di tradusi o
ancje di recitā in propi. Un teatri ancje di scrivi,
graziis a une scriture operose, a une grande capacitāt
di meditazion e a une fuarte sensibilitāt civīl. Di alģ
e je jessude une rieste ricje di tescj (cierts une vore
biei, simpri premiāts e dispčs metūts in sene, come di
resint Il sium su lis lotis contadinis dai agns
vincj, pe regje di Pauli Nicli), che dai agns Otante,
graziis a lui, a ąn inricjīt la dramaturgjie in mari
lenghe di une inconfondibil galarie di personaēs
coragjōs: creaturis che a lotin par amōr de justizie e
di veretāt, figuris di no conformisim, campions ribei di
veretāt, che a fasin sclopā lis contradizions e lis
falsitāts dal consorzi sociāl. Ancje sul fondāl nuie a
fat retoric dal moderni Friūl, che nol fās ecezion gran
rispiet al rest dal marimont che juste apont in
Gregoricchio al jere conflituāl e une vore pōc
consolatori.
Mentri Roberto Jacovissi su la Vite Catoliche nus ą
ricuardāt che, tal mźs di otubar stāt: Lu vevin saludāt
in tancj, a Codroip, ma cence scrupulā che chź e sarčs
stade la ultime volte che lu varessin fat, cuant che i
vevin assegnāt il premi San Simon 2006 pe sō traduzion
par furlan de prose Il Varmo di Ippolito Nievo. Chel
di Codroip al č stāt scuasit un ricognossiment par dute
une vite spindude scrivint par furlan, un ricognossiment
che lui al veve racuelt cun grande gjonde, ma cun fā
discret, a mūt che al jere il so caratar, e scuasit che
al presentģs che chel al sarčs stāt l'ultin dai premis
che al varčs vūt su cheste tiere, cuant che si jere
svicināt ben planc, cul jutori dal so baston, ae taule
de jurie, fasintnus capī - e ducj i presints a vevin
provāt un moto di comozion - che par lui la vite che il
Signōr i veve concedūt al sintive che e jere rivade
insom.
Inte prose e tal teatri Grecoricchio, cun tante passion,
al ą puartāt, cu la sō scriture lizere e misurade, cul
scandai dai afiets e dai sintiments umans, un aiar di
frescje novitāt inte leterature furlane. Cumņ che nol č
plui cun nō, la culture furlane e ą pierdūt un dai siei
protagoniscj plui gjenerōs e di grande umanitāt, un
furlan che in dute la sō vite al ą savūt testemoneā, cu
la fuarce des sōs peraulis, la cuotidiane liende dal
vivi.
Mandi Gianni: forsit dulą che tu sźs rivāt cumņ and č
borcs, curtīi, andronis, scriui di fruts e cjacaris di
feminis al puest de television, che no tu amavis piē, e
dal sigūr a lampin ancje lis lusignis.
|
La schede:
G. Gregoricchio, Tre feminis (romanē), Ed. Ribis,
Basandiele 2002, pp.248. |
|
|
|
|
|
 |
Ladins dal Friūl
/ Diretōr responsabil : Renzo Balzan - Reg. Tribunāl
di Tumieē n. 123 dai 09.03.98 / Redazion :
33020 Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel.
0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it /
F.I.P. (fotocopiāt in propi) c/o la redazion di
Tierē di Tumieē (Ud) pes Edizions "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es
Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a
mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C.
bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di
Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB
64320, opūr doprant un valja puestāl e intestanlu
a : LADINS DAL
FRIŪL C/O Renzo Balzan, Strade Dandolo n. 16 -
33020 Tierē di Tumieē (Ud)
Realizāt cul sostegn finanziari de Provincie
di Udin ai sens de L.R. 15/96 art.19 letare
B.
|
|
|
|
|