Numar  dal mźs

Anade  ( VII ) n. 8 Avost 2004

                LADINS
                       dal FRIŪL

 


Periodic-mensīl  di  informazion  e culture  sul cont de  minorance celtiche
dai Ladins de Furlanie.  Edizion par cure  da l'associazion "CjargneCulture"

Pag.  1 EDITORIĀL
Friūl : la disfide de globalizazion
Pag.  2 DAL TIMĀF A LA LIVENCE
I super-burocrati e la mignestre dai fraris
Pag.  3 CRONICHIS DI CHENTI
La grande crise dal lavōr in Cjargne 
Al č un moment intrigōs ancje pa l'agriculture di mont
Pag.  4

CRONICHIS DAL FRIŪL GURIZAN
Furlans e Slovens al Perdon dal Preval

Pag.  5  Zuanfranc D'Aronco e la "Cuestion Furlane"
Dut al zove dome a Triest!
Pag.  6

TAI PRĀTS DE CULTURE DE TIERE LADINE :
Grison : al č tornāt a flurī "il Chardun"

Pag. 7

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE
Cjants pa l'an liturgic di David Maria Turoldo

Pag. 8 SCRITŌRS  E  LIBRIS  IN  MARILENGHE
Flabis e lejendis dal Friūl des Culinis

 


 

Friūl : la disfide de globalizazion

 

 
      

    Cul tiermin di "globalizazion" s'intint une molteplicitāt di fenomins: l'interdipendence economiche e pulitiche fra i Stāts, l'imposizion dai stes modźi di cunsum, l'internazionalizazion des aziendis, lis concetrazions finanziariis, la competizion globāl pal lavōr. E inmņ, la messedance culturāl, la tindince al vuajament sot ducj i aspiets. Al č un tiermin, aduncje, che, slargjansi praticamentri a dut, nol displee in fons cui sa ce. Cundutachel al ą la fuarce des peraulis ch'a esprimin in maniere intuitive lis sensazions, lis pōris, lis spietis, lis inlusions di un timp storic. Vedģn aduncje ce ch'e ą produsūt cheste tant mutivade globalizazion in Friūl e ce che si varą di fā par sorevivi, ch'e je la smire plui rasonevul in timps borascjōs come chei ch'o stģn vivint ore presint.

    Forsit al č te cunumie che il Friūl al č daūr a paidī i efiets plui pesants de globalizazion. La nestre struture economiche, finanziarie e produtive e je fondamentalmentri debule e, no podģnt e no volģnt fā i pas ch'a varessin coventāt par infuartīsi, e je finide ch'o sģn colāts in buine part sot il control forest. Aduncje, in chestis cundizions al č palźs che no sģn  in podź di davuelgi une funzion significant te globalizazion de cunumie, no vģnt lis struturis, i capitāi, lis risorsis organizativis e umanis ch'a coventin. Chest al vūl dī jessi condanāts a paidī. Al vūl dī cirī modalitāts e instruments origināi di presince tai marcjāts globāi.

    De cunumie a la culture, il vuajament culturāl, ch'al č tal stes timp risultāt e pre cundizion de globalizazion, si sta palesant di nivel unevore bas e aduncje no bastant e fintremai inadeguāt a apajā la dibisugne di identitāt e di apartignince in presince di un univers simbolic di riferiment cetant misar. Par cjatā la fate a cheste situazion, te nestre come in ātris realtāts si son infuartīts i leams etnics-culturāi, lis apartignincis particulārs. E chenti dal singūr in misure majōr rispiet ātris, parcč che culģ al esisteve bielzą sun chest cont un patrimoni storic, lenghistic e culturāl consistent.

   

        In fin la pulitiche, che te nestre Regjon 'e ą simpri vūt aspirazions internazionāls, dutcās no avonde  sustignudis dai instruments culturāi e operatīfs ch'a coventavin. Chest al displee parcč che no je rivade  dānus  risultāts di une cualchi valence. Baste vź iniment i rapuarts cu la Slovenie che, daspņ agns di retoriche, no ąn produsūt nuje di concret su aspiets fondamentāi de globalizazion, come par esempli chel dai traspuarts. La veretāt in fons e je che la nestre Regjon  no ą struturis produtivis o capitāi cussģ impuartants di rivā a imponisi a nivel internazionāl. Par chest no po’ ni pensā e ni sperā di rivā a davuelgi une funzion di rilźf, sore il dut se slontane in continuazion l'orizont teriroriāl. In pratiche si riscje di lā a pierdisi tun limbo di dulą ch'al č dibant  sperā ch'al puedi divegni alc di pusitīf.

    Cuālis podarāno jessi inalore lis pussibilitāts di sorevivence pal Friūl in chest contest? I socioligs nus cņntin che come in ducj i grancj procčs storics, te globalizazion and'č sevi aspiets pusitīfs che aspiets negatīfs. Cundutachel la nestre Regjon e po’ fā istčs cont su tre ponts di fuarce: l'esperience dal cunfin, la tradizion autonomiste, l'interčs pe cognossince. Vivi sul cunfin nus ą permetūt di svilupā sensibilitāts e competencis culturāls ch'a puedin zovānus cetant par movisi te societāt globāl. La tradizion di autonomie, viere dal Patriarcjāt in ca, e furnģs lis identitāts particulārs par agī globalmentri e restā dutun in chel se stčs. La cognossince e je par definizion globāl, no ą cunfins e anzit e ricercje i sgambis, lis relazions, i confronts. In Friūl and č impuartants centris di produzion de cognossince, a scomenēā da l'Universitāt di Udin, ben colegāts cu la comunitāt locāl, ch'a puedin insedā la Regjon a un nivel plui alt te societāt globāl.

    Cence jessi ni pessimiscj e ni otimiscj, e nancje prejudizialmentri pro e cuintri la globalizazion, o sģn persuadūts che pal Friūl a esistin istčs lis cundizions par misurāsi in maniere pusitive cun jź.

                                                                                                                                                              (tarvos)

 

Ladins dal Friūl pag. 2  - Avost 2004              

DAL  TIMĀF  A  LA  LIVENCE
 

 



I super-burocrati e la mignestre dai fraris

 

  La mensa dei frati cappuccini in Via Ronchi ogni giorno     distribuisce pasti a circa 180 persone indigenti della cittą

Triest - Lis organizazions dal volontariāt a son clamadis simpri plui di frecuent a dā rispuestis ai furlans pņvars. In plusōrs cās mesadis e pensions no permetin di rivā plui a la fin dal mźs in maniere serene, ancje par colpe dai presis ch'a son in incressite cence plui slaifs. In sumis une situazion economiche gjenerāl che tes fameis e je dificil di sapauartā.

    Cetantis di chestis associazions, in fats, a ąn viodūt aumentā la richieste di jutori furnīt sot diviersis formis. Ma i furlans pņvars no van a bati dome a la puarte de mense dai fraris in strade Ronchi, a Udin, o a la sede de Crōs rosse, dulą ch'a vegnin dāts fūr pacs di mangjative ma ancje vistiari. And'č un pōs di furlans indigents ch'a van ancje alģ des suoris des Fiis de Caritāt di San Vincenē, simpri a Udin, dulą che dōs voltis a la setemane a vegnin dāts fūr vistīts. "Si presentin simpri almancul trente personis, ma cierts dīs and'č ancje cincuante. Tai ultins mźs cheste int e je in aument e tra di lōr si viodin ancje furlans ch'a domandin di jessi judāts" e comente une des suoris de congregazion di strade Rivis.

    In presince di situazions dolorōsis come chestis cuanche si ven a savź ch'a son stāts concedūts ātris 50 mīl euros (cent milions in vieris liris) a Andrea Viero, diretōr generāl de Regjon, oltri a la mesade di 215 mīl euros (cuatricent e trente milions des vieris liris, ossei plui di un milion in dģ), no si po’ no restā scandulizāts e malapajāts. Ma e je sore il dut la justificazion di cheste prionte di prebende - "par piēulis spesis" - che plui e fās berlā a l'indecence. Se pardabon i "cafčs" a costin cussģ tant a la Regjon al č un particulār che no nus interesse, al č invezit il sisteme che nus dā cetant di fastiliā.

    Si spietave, e inmņ vuź si spiete, ch'al scomencin a jessi  elimināt il baracon burocratic dai privileēs ch'a regnin tal "Palaē di Triest" che, tal timp, impen di ridusisi si va simpri plui slargjant e infuartint. Cuanch'a rģvin i gnūfs "parons dal vapōr" al č naturāl sperā ch'e vegni butade jł la pratiche des strassariis e inviade chź de  rasonevul cunumie di gjestion. Po, cemūt ch'al č sucedūt ancje intant de "rigorōse" stagjon dai leghiscj al podź, dut al reste praticamentri come prime, cun cualchi piēule mende leade plui a la forme che a la sostance tant che chź,  par fā un esempli, di gambiā il colōr des machinis di siervizi, da blu a arint. I fonds cussģ clamāts di rapresentance a jerin, e a rčstin inmņ vuź, un grant misteri che nissun nol rive inmņ  a disberdeā.
 

    Il sistem aduncje al lave mendāt e o jerin cunvints che l'industriāl Illy lu varčs fat. Il president de Regjon al č un imprendidōr di sucčs e come tāl al ą une buine pratiche di gjestion des risorsis. Tal cjamp privāt, dulą che i bźēs che si spindin no son publics, aduncje ancje nestris, e je la regule chź di stāt atents, chź di controlā in maniere che no si vebi di lā di un centesim di euro oltri ce ch'al č stāt denant trat stabilķt, o ben di ce che veramentri al covente. A Illy aduncje j domandģn, plui che ai membris de sō Zonte, di tignī sot control i conts de Regjon tajant dut chel che nol č, in maniere documentade,  necessari.

   

   

 

 Il direttore generale della 
  regione
 Andrea Viero

  

    Cuanche la Regjon, tal 1963, e stave par nassi, une buine arme tes mans dai contraris a l'autonomie e faseve cont sul tem dal aument sproposetāt des spesis par tignī sł l'implant burocratic de gnove instituzion. A l'inizi dut chest nol jere afąt vźr, ma po tai agns, ancje parvie ch'a vignģrin cuistadis gnovis e cressģnts competencis,   l'aument de spese al č diventāt pardabon une pesande realtāt. Cussģ vuź jentrā come dipendent te burocrazie regjonāl (D'Aronco tal so intevent a pagjine cinc di chest zornāl nus pant che il numar dai dipendents al č rivāt a la cifare "fūr dai semenāts" di 3110 di lōr), opūr jessi elets conseīrs, al č miōr senņ cjapā une buine sisal: si ą il puest sigūr, si vuadagne unevore ben e, zonte pluitost resinte, si viaze atōr pal marimont cence tirāt fūr de sachete nancje une palanche.

    Cheste denunzie no diven dome dai solits "bastians contraris", ma ancje di cualchi sorestant che si č inecuart ch'o sin in presince di fats indecents. Par esempli il president de provincie di Gurize, Zorē Brandolin, al ą denunziāt che: "…achģ si va dilunc a strassā risorsis grandonis par mantignī aparāts sproposetāts,  tajant dutunchel lis cifaris ch'a son distinadis pai siervizis sociāi e sanitaris". Chei valadģ pai anzians e pai malāts. In sumis un vźr e propi at di acuse viers la gjestion de cjosse publiche, passade e presint, chel dat sł, ancje di front a la Convezion pal gnūf Statūt, dal majorent dal Friūl di Jevāt. Ultine perle de rieste des indecencis: la Regjon Friūl V. J. e po’ fā cont su 242 majorents "super-burocrati, super pajāts". In pratiche un ogni cuindis dipendents. Disźnus, di redenzie, cuale aziende privade ch'e podarčs sorevivi in chestis cundizions! E intant i furlans pņvars a scugnin rangjāsi e par mangjā ur tocje lā a cjapā un plat di mignestre alģ dai fraris di strade Ronchi…cuanche si dīs mondąt  indāt!  (renzo balzan)

 

Ladins dal Friūl pag. 3  - Avost 2004
 

CRONICHIS DI CHENTI
 

La grande crise dal lavōr in Cjargne 



 

    

Tumieē - La Cjargne e je un limitāt teritori de nestre Regjon, ch'al manten des carateristichis  ch'a fąsin in mūt che, vuź, la cualitāt de vite, par cui che la loghe, e sedi inmņ acetabil. E je sot l'aspiet dal paesaē cetant gradevul, salutār, cu lis cadencis de vite di ogni dģ  ch'a son ore presint  a misure di om. La Cjargne, dutcās, e riscje di diventā un contegnidōr vueit cence i siei abitants e cence lis ativitāts produtivis ch'a puedin dā, sot l'aspiet economic, ce che ur covente par rivā a vivi in maniere degnevul come tal rest de Regjon.

    Vuź il nestri teritori al sta traviersant un timp di pesande crise ocupazionāl, ch'e diven de volontāt "da l'imprese" di cuistā i siei obietīfs e i siei vuadagns in timps curts e, de bande de pulitiche, di vź un inmediāt vantaē d'inmagin cu l'eletorāt favorģnt l'insediament di impresis ch'a garantissģn ocupazion tai timps curts ma no perspetivis a lungje scjadence pal teritori, ossei il cussģ clamāt "muart e scjampe", motu al cuāl i cjargnźi no ąn mai crodūt.

    Dut chest al č un vźr e propi disastri ch'al riscje di meti in genoglon ungrum di fameis!

    In face a disastris naturāi come il taramot dal 1976 e a la resinte diluvion de Val Canāl, lis nestris ints si son disferenziadis pe prontece di spirt e si son metudis adun tal segn de solidarietāt. La crise ocupazionāl no je un montafin naturāl ma 'e ą dutcās rapresentāt un mutīf di coesion e di solidarietāt de bande des personis. Al č fondamentāl capī che la crise 'e je une ipoteche sul benstā ancje di chei che no son coinvolts diretamentri.

    Complast, Ermolli, Seima Eletroniche, De Longhi…: cetante partecipazion, cetante solidarietāt čse stade palesade di ognidun di nō? O vģn di judā i nestris pulitics e stā in vuaite sun ce ch'a stan fasģnt propite parcč ch'a ąn ricevūt di nō il lōr mandāt e a nō a ąn di rispuindi.

    Se ognidun di nō al darą il so contribūt i imprendidōrs ch'a vignaran a saran acolts cun benevolence e, de bande nestre, a puedin jessi siguris di otignī  disponibilitāt,  professionalitāt e  spirt di colaborazion; a cuintrivalōr si domande serietāt e svilup di progets pe lungje durade pardabon adąts a la  realtāt di chenti, cence jessi un'ātre volte obleāts a pajā pe nestre buine fede.

    Fininle di sierā i vōi, cirģn invezit di jessi unīts, cemūt ch'al č simpri stāt, come une vere comunitāt.

( i dipendents de Seima Eletroniche di Tumieē)

 


Al č un moment intrigōs ancje pa l'agriculture di mont

 

Tumieē - Il sut da l'istāt di ampassāt, cu la conseguence de incressite dal presit dai foragjos, zontāt al fat che il presit dal lat a l'origin al č calāt, oltri 'es multis pes "cuotis lat", a stan rapresentant per aziendis ch'a arlevin nemāi tal comprensori di mont, e de Cjargne in particolār, une feride che no si la rive a sierā al pont che tancj arlevadōr a riscjin di scugnī sierā lis lōr aziendis.

    Par dā la misure dal malstā dal setōr al baste un dāt: il presit dal lat a la stale in ciertis realtāts al ą vūt un cāl ancje di dīs centesims al litri, mentri in ātris lis latariis che lu ritirin a ritardin di pajālu, par mancjance di licuiditāt,  tre e ancje cuatri mźs. Di fat la Cjargne e sta pajant in maniere plui marcade lis conseguencis de crise dai cunsums che di agns in ca e sta interessant il setōr de lavorazion e de comercializazion dal lat e dai siei derivāts (formadis, spongje, scuete, strachģn). La conseguence e je stade che si ą vūt un cāl des venditis massime pes latariis che non puedģn fā cont sun tune rźt comerciāl slargjade e organizade, cussģ il presit dal lat al va jł e i socis-arlevadōrs si viodin ridusūt il lōr vuadagn. Arlevadōrs che in Cjargne si cjatin a fā i conts cun belanēs bielzą plui scjars rispiet al rest de Regjon, e cun coscj fģs plui alts. A chest si ą di zontā purpūr i ritarts che Regjon e Comunitāt europeane a ąn tal licuidā   i   contribūts   proviodūts    des            indenitāts compensativis e pa l'opare dal seā i prāts di mont.

    L'assessōr regjonāl a l'agriculture, Marsilio, ch'al č un cjargnel di Sudri e aduncje al cognņs pulīt i problems vūts iniment denant trat, no si tire indaūr rispiet 'es responsabilitāts de Regjon: " O stģn lavorant - al ą dite - par sblocā lis risorsis sevi pa l'opare dal seā i prāts sevi pes indenitāts compesativis: o stin inmņ lavorant, parie a l'Universitāt di Udin e a la Coldiretti par cjatā une soluzion al problem fondamentāl de fragmentazion fondiarie, un dai principāi problems dal comprensori di mont, ma al covente che i ministradōrs des latariis a dedin il lōr contribūt par sustignī la comercializazion dai prodots divignints de lavorazion dal lat, realizant finalmentri il "Consorzi Cjargne", l'uniche realtāt ch'e podarčs comercializā par dutis lis latariis i prodots de zone. Bisugne che ducj insiemit - al  inmņ zontāt Marsilio - o fasedin un sfuarē par utilizā il miei pussibil lis struturis che bielzą o vģn".

    Fra lis emergjencis si ą vūt iniment purpūr la definizion di un Progčt e di pulitichis specifichis pe mont, dulą che l'agriculture e varą di davuelzi une funzion centrāl, pulitichis organicamentri integradis cui setōrs dal artesanāt, dal cumierē e dal turisim. S'a son rosis….a florirąn, baste che intant nol sedi bielzą dut imboschīt! (red.)

 

   

 

Ladins dal Friūl pag. 4  - Avost 2004


CRONICHIS  DAL FRIŪL GURIZAN

Furlans e Slovens al Perdon dal Preval

 

  Gurize -  Ai 15 di avost dal 1990, il dģ de fieste de Madone Assunte (Madone d'Avost),  daspņ une spiete durade scuasit cuarant'agns, al riviveve il "Perdon dal Preval". Denant a la glesie inmņ sdrumade si jerin cjatāts par preā insiemit, rispuindint a un invīt passāt di boncje in bocje, di cjase in cjase, une fulugne di fedźi di lenghe e culture divierse. Su la prime pagjine dal zornāl "Voce Isontina" al veve ricolt il sens di chel "cjatāsi in tune a preā"il poet e scritōr Celso Macor (1925/1998) cun tun articul titulāt "Al di lą des culinis". Un test che, juste a l'ocasion  de fieste grande de Madone, o tornģn a proponin culģ sotvie voltāt par furlan par cure de nestre redazion.

   

    Al č passāt, avost, tra i rumōrs di une vuere, lontane, ma che nus rivuarde; ancje tra i rivocs dai timps de nestre vuere, ricuarts che i media a ąn ripuartāt par no si sa cuāle misteriōse bisugne di veretāt, finalmentri veretāt tal rispiet vicendevul e pal coragjo di une storie dai nazionalisims di cunfin ch'al č ben cjalā fintremai dapīt par diliberāle dai dituarts e des acusis generichis, par rivā a capī il parcč e imparā. Ma avost al ą ripuartāt sul cunfin ancje grancj valōrs, di fede prin di dut.

    Un piēul moment o vorčs segnalā in cheste note, e al č chel de fieste da l'Assunte atōr i rudinaēs da l'antighe gleseute dal Preval. And'č un significāt di pās e di convivence ch'al integre e al fās plui grande cheste viere fieste popolār. Ma par chei letōrs che no ąn mai viodūt un puest cussģ tant malibiant, oltri che di ricjece di vert, e va forsit spindude une rie par dī che si trate di une valade circulār dulą che sui ōr si slungjin in rieste,  come tune danze, culinis cence numar, gobis di rōl e di agace e piēui centris furlans de bande di soreli bonāt, Mosse, Caprive, Cormņns, e slovens de bande di soreli jevāt, San Florian e, oltri la linie di cunfin Cjscjeldobre, Vilpulzan, Cerņ, Medane e ātris inmņ. Il cunfin, justeapont, al passe ret i cuei di jevāt. Un nosens che i oms a son lāts dilunc a ignorā dilunc lis etis continuant a lavorā i cjamps distacāts des cjasis.

    Une division ch'e je aromai storie ch'al č dibant tornā a vź iniment. Preval e jere un palūt fintremai a zą fa setante agns, cuanch'e vignģ bonificade. Soredut tal timp des balfueriis dai Ongjars, tal Decim, e dai Turcs, tal Diesim-Cuint secul, la int e scjampave alģ par cirī di metisi al sigūr. A son di chel timp (fin Cuatricent) lis primis notiziis de  gleseute  che  bielzą  e  jere  dediade a la venerazion e al amōr popolār.

    Poben il tornā a viodi sot un cīl di ploe la int dal Preval e dal Cuel sloven che, scancelant il cunfin 'e ą rinovāt il "Perdon", riproponint il vieri incuintri tra lis dōs etniis, furlane e slovene, e ripuarte la gjonde dal meracul che bielzą si jere palesāt su la Montsante e che si sarčs rinovāt cualchi zornade daspņ a Madone di Mont fra lis dōs etniis e su la Mont Sante dal Lusąri fra lis tre etniis. Il meracul al č il sintī cumun la "Mari dai popui" e acetā il vincul de fraternitāt.

    And'jere fameis slovenis cui fīs grancj e piēui, o ai viodūt cualchidun che, o scrupuli, nol viodeve un incuintri di prejere di almancul cuarant'agns in ca s'al veve dismenteāt che asistint a une messe no si fume, come tai cumizis. Ma al jere dutcās rivāt alģ par un riclam misteriōs cui sa di dulą dontri. Meracul ancje chest. O varčs personalmentri vulūt scoltā, dacīs a la brave corāl di Mosse, ancje un grop corāl sloven tun di chei cetant dolēs tocs che ogni tant nus ven ufiert tai concierts. Forsit a chest aspiet si pensarą pa l'an cu ven, viodūt che cheste e je une tradizion ch'e merte di jessi riproponude e valorizade cun grande atenzion.

    Al di lą di une cerimonie coinvolgent, tun ambient naturāl unic, al di lą di une prucission dulą ch'a asedin lis etis che nus lein a chź Madone di antighe scuele tumiecģne passade tra i braēs di tantis generazions, il "perdon" al sta cuistant un alt significāt tun vuź dulą che la dibisugne di fede si zonte a chź di une ricjatade civiltāt. Il "Perdon dal Preval" al č un apuntament ch'al va oltri lis comunitāts des culinis che lu ąn vivūt e lu rivivin: al č un moment simbolic par dutis lis etniis di cunfin. (celso macor)

 

 

Ladins dal Friūl pag. 5  - Avost 2004

Zuanfranc D'Aronco e la   
"Cuestion  Furlane"   
 

Dut al zove dome a Triest!

   
Passadis lis votazions europeanis, tornģn a nō. Tal mźs di fevrār stāt, cemūt che tancj a savarąn, al č nassūt un gnūf sogjet pulitic: "Covergence pal Friūl" (ch'al podarčs ancje volź dī: Divergence da Triest). E jere une gnovitāt nunziade bielzą di un pōc di timp in ca, in maniere plui o mancul palźs, dal sindic di Udin Cecņt. Ch'al ą rinovāt podaspņ lis critichis, saboranlis dispčs, cuintri la ministrazion di Illy: "La riforme dal implant burocratic regjonāl", al ą dģt, "e je une sielte neo-centraliste". E inmņ: al semee che la Zonte "e vebi rinunziāt 'es ambizions in materie di inovazion instituzionāl", lassant colā in dismentie lis impromissions eletorāls. Cence meti in cont che la Provincie di Udin "no ą une adeguade rapresentace teritoriāl in Zonte".

    Fasģn un pas indaūr. Nassude la Regjon tal 1964, al contrari di ce che si spietavisi oltri che 'es impromissions de vee, in place Oberdan e dintōrs nol vignģ cjolt sł dome cualchi centenār di personis. Mīl al pareve bielzą un alc fūr dai semenāts. Vuź i dipendents a son rivāts a 3 mīl 110, mentri al č daviert un concors par cjoli sł ātris di lōr.

    Planc planc la ministrazion regjonāl 'e ą risiervāt par sé cussģ tancj compits, che la burocrazie, dute o scuasit di riunde giuliane, e je diventade une brentane. In barbe a l'autonomie, no si mōf fuee che Triest nol vueli (il Comun adriatic al dispon di plui dipendents de stesse Regjon: e chest no nus confuarte gran).

    Il pūr concentrāt al č sot i vōi di ducj. "Dut si concentre su Triest", al ą vūt dģt il president de Provincie di Udin Strassold. Illy, al ą zontāt, fintremai "al smire a realizā une riforme centraliste ch'e vebi come jone Triest". E pensā che tancj di nō - insiemit cun Cecņt, a la vee des ultimis votazions regjonāls (2003) - a vevin palesāt fiducie tal re dal cafč, persuadūts che i doi cjāfs de Regjon a varessģn podūt finalmentri discuti cun pari dignitāt, metģnt de bande i vieris cavii.

    La proteste si slargje a pitinton. Purpūr da diviersis parochiis pultichis, a dģsin lis stessis cjossis il sindic di Gurize Brancati, il capo-grop regjonāl Gottardo, il deputāt Saro. Chest ultin al prionte: "Il guviźr regjonāl al č un'ātre volte acentradōr e il guviernadōr triestin-centric".
 

    La cjarte e cjante e il viląn al duār. O fās riferiment a la vendite de primogeniture a Triest (1963) par un blanc e un neri, valadģ in gambi de impromission, podaspņ dismetude, de poltrone plui alte a un pulitic furlan. Il fat al č che il capolūc regjonāl dāt a Triest al compār tal statūt; la presidence a un furlan invezit no. Becs contents nus č tocjāt il māl e la malepasche.

    O sģn vitimis dal nestri caratar. Usāts a ātris timps e a ātris custums, nō furlans o domandģn il just, persuadūts che un tant a la fin nus vegni concedūt. Ma nancje pai siet sintiments. Ātris, come sensārs, a domandin il dopli, e a la fin a ricevin chel ch'a volevin. Triest al č un cantīr cence un fin di grancj progčts. Su la disgracie dal taramot dut furlan, e daspņ jessisi oponude cun ferbince a l'instituzion di une universitāt udinźs, Triest 'e ą domandāt e otignūt a mo di compens l'Aree sientifiche, e vuź an pratindarčs la esclusivitāt. (Ma il parc sientific-tecnologic di Udin, Friūl inovazion,  cundutachel si fasarą: mert di Honsell, magnific retōr dal nestri ateneu, oltri che dai imprendidōrs plui inlumināts ch'a son bielzą uns sesante).

    Sot il tōr di San Just si riclame l'esposizion mondiāl dal 2008, ch'e larą di viole par podź ricostruī il Puart Vieri cun dutis lis zontis e lis priontis dal cās: 600 mīl euros a son bielzą stāts distināts de Regjon a pro di une societāt metude sł dome par sustignī la candidature (il rest al vignarą). E je une spese adeguade e par nuje sfaēade, al ą dģt Illy, "rispiet al belanē de Regjon, ch'al č di oltri 3 milions di euros". No si sa cuāi vantaēs ch'al podarą ricevi l'intīr Friūl-Vignesie Julie, cemūt che impen al č stāt sigurāt. Dut al zove a Triest: dal rest  - ce maravee - la societāt ad hoc e je in maniere esclusive dome triestine. Tronchetti Provera o Montezolo o Velentino o Armani o la Cardinale (Claudia), al č stāt nunziāt, ch'a saran a Parģs come testimonial dal grant acjadiment.

    E no stģn a fevelā dal Coredōr 5. S'al vignarą realizāt (e no son vōs di coredōr) al passarą pal Friūl dome come siervitūt di passaē, savoltant e ruvinant cence rimiedi cjamps e paīs de interie Basse Furlanie. Se nol vignarą realizāt, e sarą une buine reson par domandā alcātri come adeguāt premi di consolazion. Si č daūr a menāle a la grande (čsal dome un sium?) par un tunnel sotvie il cuel di San Just, al semee, o ben par un ātri che, passant sotvie des cjasis, al vadi a colegā la strade camionāl cul puart…dut al zove simpri e dome a Triest!  (Zuanfranc D'Aronco)       

(Test tirāt fūr dal Messaggero Veneto dai 30 di jugn 2004 e voltāt par cure de redazion)
 


Friūl : un popul, une tiere, une lenghe!
 


Ladins dal Friūl pag. 6 - Avost 2004
 

DAI  FATS  E  DE  CULTURE DES  TIERIS  LADINIS

 



 

 

 

Grison : al č tornāt a flurī "il Chardun"

                

Cuere/Chur (Cjanton svuizar dal Grison) - I Svuizars Rumantsch dal Cjanton dal Grison secont l'ultin censiment a son 51.100 e a rapresentin il 0,8 par cent de popolazion de Confederazion. Cheste etnie e vīf tun Stāt (la Svuizare) dulą che no son "minorancis", ma dome comunitāts (todescje, francese, italiane, rumantscha) ch'a ąn avuāi dirģts.

    La lenghe des Vals dal Grison 'e ą cjatāt e a cjate cetante simpatie tal contest nazionāl svuizar e une buine atenzion de bande dal Stāt, ma cundutachel e riscje istčs la disparizion, in chest cās par opare sore il dut dal todesc.

    Dal rest la plui part dai Svuizars no cognņs cui sa ce dai Retorumantsch; cui ch'al fevele la cuarte lenghe "nazionāl" (ricognossude a traviers un referedum davuelt tal 1939, cuanche Mussolini al veve scomenēāt a butā i vōi di lą dai cunfins) al č dispčs considerāt come il rapresentant di une identitāt minoritarie che j plās meti in mostre  l'architeture particolārs des sōs cjasis e dai siei paīs, i custums vivarōrs dai dīs di fieste, i cjants sugjestīfs. Ma cussģ dal dut vźr nol č parcč daūr di chescj aspiest si scuint une realtāt no adimplen pusitive.

    Se il Grison al fos une grande planure, dal sigūr lis feveladis romancis no esistaressin. Al č invezit un Cjanton di monts dulą che si pučdin contā almancul 150 vals, tra grandis e piēulis, dulą che si č svilupāt un vźr caleidoscopi lenghistic. Cu la protezion des grandis monts si son formāts ben cinc feveladis retoromancis principāls. Tal Oberland o Surselva, si fevele il "sursilvan", la lenghe majoritarie; te Basse Engjadine il "valląder"; te Alte Engjadine il "puter"; tal Surmeir e in ciertis zonis dal Grison centrāl il "surmiran"; mentri in ātris parts dal Grison centrāl, il "sursilvan".

    Par superā il problem fondamentāl da l'adozion di une lenghe scrite cumun, ossei di une lenghe normalizade, di podź utilizā tai media, tes scuele e te publiche aministrazion la Lia Rumantscha, ch'e je la massime instituzion culturāl dal Grison Ladin, tal 1981 'e ą dāt l'incarghe al glotolig, prof. Heinrich Schmid, di cjatā la fate a chest no sempliē imberdei.  A la fin (tal 1982) lis propuestis dal prof. Schmid a vignģrin acetadis  e la gnove lenghe leterarie, clamade "Rumantsch Grischun" , e je diventade realtāt. Une realtāt ch'e ą funzionāt benon e ch'e ą vūt un acčt majōr di ogni prevision. Tant al č vźr che in curt la publicitāt si č sirvide di cheste lenghe. Po si č passāts a la redazion di tescj pe consultazion pratiche, e  libris sul Grison a son stāts voltāts te gnove lenghe unitarie. Inmņ, bancjis e sigurazions a ąn publicāts tescj che senņ a saressģn vignūts fūr dome par todesc, ma a son stadis in maniere particolār lis aziendis puestāls a impegnāsi tun ūs slargjāt de gnove lenghe standard. In fin al č vignūt ancje un zornāl cuotidian, "La Quotidiana" justeapont, ch'al č redąt adimplen par rumantsch grischun.

    Testemoni di chest passaē fondamentāl, e dai dibatiments ferbints che lu ąn compagnāt, parcč che la "resistence" dai puriscj e di sengui scritōrs e poets leāts 'es varietāts locāls no jere stade di pōc cont, al jere stāt "il Chardun" (Revista Rumantscha), un zornāl-riviste de vieste sclete (al semee la fotocopie dal  nestri "Ladins dal Friūl") ma cetant vīf e vivarōrs. Sfuei mensīl ch'al č vignūt fūr dal 1971 al 1991 par cure di Jacques Guidon di Zernez. J dave une man tal tignī i conts, te stampe e te spedizion, Ernesta Mayer. "il Chardun" no lis mandave a dī, parcč oltri che sul plan lenghistic-culturāl al jere impegnāt al sun chei sociāl e ambientāl. Innomenadis lis sōs batais cuintri il slargjāsi di un turisim ch'al jere daūr a stravuelzi l'ambient alpin dal Grison, e ch'al ą te modialmentri innomenade St. Moritz ( par rumantsch grischun San Murezzan) un dai esempli plui negatīfs sun chest cont. Oltri a chest cheste "storiche" riviste 'e ą dāt ancje la pussibilitāt a tancj zovins autōrs di publicā i lōr scrits. In sumis un biel esempli di resistence culturāl ch'al mertave di no jessi lassāt colā in dismentie.

    Propit di chestis considerazions 'e ą cuistāt concretece la resinte iniziative di tornā a recuperā cheste storiche testade, ch'e jessara come insert mensīl tal zornāl rumantsch vūt iniment denant trat, ossei "La Quotodiana". Redatore e sarą Baldina Cantieni, mentri i dissens satirics a jessaran de metite di Jürg (Jüpa) Parli. La redazion e varą la plene responsabilitāt su la sielte dai tems di tratā e sul contignūt dai articui. Jacques Guidon al ą bielzą mandāt a dī ch'al presee cetant cheste iniziative,  ch'e po’ fā cont sul so sostegn e su la sō colaborazion. Simpri Guidon al ricuarde che il " Chardun" dai siei timps, bandere di une stampe libare che plui libare no si po’, al veve cognossūt centancj contrascj e cetantis contestazions, ancje pesandis, propit parcč nol cjalave in muse nissun, e s'al vignive fūr alc ch'al mertave di jessi denunziāt, la dununzie su la riviste e rivave impreteribil.

    Naturalmentri il nestri augūr nol po’ che jessi che cheste gnove edizion de riviste e rivi a mantigni il spirt e la ferbince dal "Chardun" di Guidon, om libar, sclet e cetant leāt a la sō tiere e a la sō identitāt rumantscha. (edelweiß)

 

 

 

Ladins dal Friūl pag. 7 - Avost 2004

TAI  PRĀTS  DE  CULTURE  FURLANE


Cjants pa l'an liturgic di David Maria Turoldo

 

Udin - Di resģnt te Basiliche di Madone di Gracie, a Udin, si č davuelt un conciert di presentazion dal volum e dal CD "34 Inni per l'Anno liturgico di David Maria Turoldo", cun tescj musicāts dal composidōr triestin Marco Sofianopulo. L'opare e je stade buride fūr par cure dal editōr Pizzicato.

    Cetant che pari David Maria Turoldo al amąs il cjant lu san ben i siei amīs furlans, tant al č vźr che ur domandave simpri di dā sł cualchi vilote cuanch'al veve l'ocasion di cjatāju, sevi chenti in Friūl che fūr di chenti pal mont. Ch'al amąs il cjant sacri lu testemoniin la ferbince e l'impegn ch'al meteve tal tradusi in metriche ducj i cent e cincuante salms dal salteri, e a jere grandone la gjonde che lu cjapave tal sintī i contadins di Fontanella di Sotto il Monte ch'a cjantavin dilunc il lavōr tai cjamps atōrvie l'antighe badie.

    Lu inderedavin invezit i tescj di tancj cjants ch'a vignivin doprāts te plui part des glesiis, sore il dut tal timp post-conciljār: e  la puaretāt culturāl, la pocjece teologiche che si cjatave in chei tescj e fo une des resons che lu ąn inviulāt a cirī di cjatā la mende. Cussģ, daspņ vź completāt la version dai salms in forme metriche, Turoldo si metč a l'opare par completā une rieste di cjants (imnis) par dut l'an liturgic. Grant al fo il sostegn ch'al vč de sō comunitāt (chź dai Sierfs di Marie n.d.r.), e in maniere particolār di pari Bernardino Zanella, che cumņ al vīf tune comunitāt dai Sierfs di Marie in Chilģ, cemūt che purpūr pari David al ricognņs te jentrade al prin dai siet libris di cjants ch'al realizą in pōc plui di doi agns, tra il 1980 e il 1982:

"Al č a gno fradi di vite in munistīr Bernardino Zanella, frari come me tal Ordin dai Sierfs di Sante Marie, ch'o intint dediā cheste me gnove fadie: dal sigūr la plui lungje e impegnative tra lis tantis ch'o ai frontāt in chescj agns: fadie ch'e continue te tremende traduzions dai salms…Un'opare ch'e je il complement di chź ātre, so svilup naturāl".

 

    I cjants di Turoldo, scuasit une icone poetiche, a nassin de prejere e de riflession sui tescj liturgics: tancj di chescj a semein nassūts  des stessis liturgiis de fieste,  dulą che lui al ricuardave simpri che oltri che par preā insiemit si jere alģ ancje par capī. Al zontave la fadie dal crodi a la fadie de prejere e aduncje ancje a la fadie dal cjant. Al diseve in fats: " Cui  riscjarajal vuź di metisi a cjantā, cuanche o paidģn l'angosse di une storie di oms feride de muart e dal odi, de disperazion e de smare?" Dal sigūr no ducj i tescj di pari David a son biei e riessūts. Lui stes, a voltis, jessint dal so studi al diseve: " No rivi a cumbinā nuje, no mi ven nuje" e al ricognosseve ch'al jere cetant sfadiōs rivā a vź simpri gnovis ideis.

    Ma al saveve ancje ricognossi cuanche un test al jere riessūt benon: al fo par esempli cetant apajāt da "Vieni di notte" une salmodie pal timp dal Avent ch'e ą vūt un sucčs e une difusion slargjade, ancje s'e je stade pōc doprade sul plan musicāl. Un ātri test che lu veve adimplen apajāt al jere l'imni par Pasche Tafanie, "Eran partiti da terre lontane". Si rifletin achģ tancj siei discors su la fede, su la dificultāt e su la diviersitāt dal crodi: dispčs tes sōs predicjis al ripeteve che tancj "a crņdin di crodi", come che ātris "a crņdin di no crodi".

    E cemūt no vź iniment un dai cjants componūts in onōr de Virgjine Marie di lui che si sintive erźt dai antīcs Laudźs,  i grops de Ete di Mieē di dulą ch'a divignivin i fondadōrs dai Sierfs di Marie, cjatōrs de bielece di Diu e dal creāt? Cundutachest une des fadiis plui feliēs di Turoldo e fo la traduzion in meditazion poetiche dal "Magnificat", l'innomenāt imni dal evangjelist Luche. Cussģ pari David si domandave: Cemūt podīno cjantāti, o Mari,/ cence conturbā la tō santitāt?/ Cence ofindi il to cidinōr?". Al veve simpri pōre di disturbā o di no rindi in mūt adeguāt ce ch'al sintive.

    Sigūr nol č facil componi musichis adeguadis a tescj cussģ impegnatīfs e obleāts de metriche. Par chest l'opare ch'e je stade presentade te Basiliche di Madone di Gracie e merte une segnalazion particolār, dal rest il mestri Sofianopulo al ą savūt ben leā i tescj di Turoldo cun tune propueste musicāl di grande cualitāt. E cheste volte Turoldo, ch'al diseve: "Cuanche mi soterais lassait un piēul spazi viert cussģ ch'o puedi ogni tant viodi e scoltā inmņ i salms e i imnis ch'a včgnin cjantāts", dal cīl al varą dal sigūr plausāt di cūr chest riessūt conciert.  (von zercläre)

  



 

      

 www.donneincarnia.it  -  storie, culture,  informazion,
 leteradure, fats e gnovitāts de Cjargne e des sōs Vals

Ladins dal Friūl pag. 8 - Avost 2004

SCRITŌRS  E  LIBRIS IN  MARILENGHE


Flabis e lejendis dal Friūl des Culinis

    E va dilunc la trate, chź tra i mīts, lis flabis e lis lejendis dal Friūl storic, inviade dal Institūt di ricercje Achīl Tellini zą fa un pōs di agns indaūr cu la publicazion dal prin volum titulāt "Tiaris di Acuilee", une induvinade golaine curade dal editōr Vigj Cjandčt di Reane dal Rojāl. Daūr di chel prin volum a son jessudis lis ricoltis "Cjanāl dal Fiźr" (1999), "Tiaris di Cividāt e de Badie di Rosacis (2000), "Tiaris di Tisane e di Puart" (2000), "Lagune de Gravo e de Maran" (2002). Ultin de rieste, vignūt fūr zą fa cualchi mźs de stamparie, il sest volum al č dediāt al "Friūl des Culinis", ossei ai cumuns di Atimis, Cjassą, Faedis, Nimis, Pagną, Paulźt, Reane dal Rojāl, Tacģnt, Tavagną, Trep Grant e Tresesin.

    L'interčs pal patrimoni naratīf popolār al č simpri vīf, anzit, in cheste ete di grancj mudaments antropologics, di dismenteancis e di pōc timp di dediā a stā a scoltā cualchidin ch'al conte, a ricuardā ce che nus č stāt pandūt come testemoneance, al cuiste une valence particulār e al rapresente la glagn che nus coleghe cul passāt.

    Domeni Zannier te jentrade nus sclarģs sun chest cont che: " Su lis tematichis des flabis, dai mīts e des lejendis s'inmanie chź che in sens cumun e ven definide leteradure orāl e popolār. Si trate vadč di une leteradure "ante litteram", trasmitude a vōs a traviers generazions, che dispčs e je stade fate propie da scritōrs innomenāts par un pōcjis des lōr oparis in diviers Paīs. Flabis, mīts e lejendis, insiemit cui proverbis e i cjants popolārs, lis usancis locāls e lis danzis, si proponin come folclōr, come sapience dal popul. Folclōr e tradizions popolārs a son la midiesime realtāt ta l'acezion plui pure e esate dal tiermin. Al č aduncje necessari disferenziā tra flabis e lejendis e mīts, ma cun tune cierte discrezion parcč che il passāt, ancje storic, si smavģs tes mudancis dai colōrs dal a mont e tes fumatis tardivis. O fevelģn di documents ancestrāi. La flabe 'e ą tiessūts generics a l'interie umanitāt europeane, asiatiche e africane, ma a esistin originalitāts locāls, che nus dan la testemoneance di un lidrisament tun determināt teritori e di une evoluzion culturāl propie. Il mīt e je la prime espression di une cosmologie e di une antropologie intuitivis a la ricercje di une veretāt esistenziāl, ch'e ven denant trat a l'esercizi sistematic des categoriis razionāls. I mīts eziologics a intindin esplicā causis di fats e realtāts".
 

 

     

    Ancje chest libri di liendis e contis, cjapadis sł de vive vōs dai informadōrs, sore il dut anzians, al ą la dople propueste lenghistiche parvie che dongje al test origināl, furnīt dai informadōrs te varietāt locāl de lenghe furlane, o cjatģn purpūr la traduzion par italian.

    A ąn rindūt pussibil chest cuint volum, ch'al ą vūt l'atent e puntiljōs coordenament di Antonino Danelutto, i ricercjadōrs Emanuela Benedetti, Dionilla Bernardis, Maria Lidia Brovedani, Giovanni Codutti, Claudia Garofali, Licia Pillinini e Alessandro Secco. La publicazion si zove ancje di cetantis inlustrazions e di vieris e gnovis inmaginis fotografichis. A cjatin spazi in chestis inmaginis "lis Aganis" di Torlan, Tresesin e Nimis; "lis Fatis" di Marsure di 'Sore; "Orcui" e "Orculessis" di Cjassą, Raspan, Paulźt e Tresesin; il "Cjalcjut" e il "Vencul" di Reclūs e Grions; il "Boborņs" di Faedis: i "Sbilfs" di Tarcģnt; i "Striaments" di Rocjis, Cjaneule e Cjampei; i "Spirts" di Seorgnan. Ducj personaēs inmaginaris, ch'a trasmetevin un sens di padinament o ben, al contrār, ch'a fasevin sgrisulā e che, in tun mūt o ta chel ātri, a proponevin une lōr morāl ch'e siervive par munī, par conseā opūr come metafure par cjatā la fate a situazions intrigōsis e inderedants. Lis flabis, lis lejendis e i mīts a son, pe lōr ambientazion, naturalmentri di chenti partant e je une  storie di storiis ch'a van letis tra lis riis  "dal vivi sclet de int de Furlanie".

 La schede: : PP.AA.  (par cure di Antonino Danelutto), Friūl des Culinis I (Mīts, flabis e lejendis dal Friūl Storic),
Ed. Chiandetti e Institūt di Ricercje "Achille Tellini", Reane dal Rojāl 2004, pp. 388  .

Ladins dal Friūl / Diretōr responsabil : Renzo  Balzan -  Reg. Tribunāl di Tumieē  n. 123  dai 09.03.98  / Redazion : 33020  Tierē di Tumieē - V. Dandolo 16 /tel. 0433/43696 / e-mail:ladinsdalfriul @ tiscalinet.it / F.I.P. (fotocopiāt in propi)  c/o  la  redazion  di Tierē  di Tumieē  (Ud)  pes  Edizions   "CjargneCulture"
Chest zornāl al ven spedīt 'es Bibliotechis, 'es Instituzions Culturāls Ladinis, e a ducj chei che a mąndin la lōr libare contribuzion doprant il C.C. bancjari nr. 19162 dal Banco di Brescia (Filiāl di Tumieē) - Coordinadis bancjariis : ABI 3500-CAB 64320,  opūr  doprant  un  valja  puestāl e intestanlu

a : “LADINS DAL FRIŪL”  C/O  Renzo Balzan,  Strade  Dandolo  n. 16 -  33020    Tierē  di  Tumieē  (Ud)

"Ladins dal Friūl" al č un zornāl furlan indipendent e cence santui che nol cjape bźēs di nissune publiche instituzion e al vīf dome graciis 'es libaris contribuzions dai siei letōrs!